BAUKNECHT GKE 1870 A++ User Manual [fr]

Mode d’emploi
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
FICHE PRODUIT
1. Compartiment pour la congélation
2. Bandeau de commande et de contrôle
3. Zone réservée aux tiroirs et aux bacs coulissants
4. Plaque signalétique (placée à l'intérieur
de l'appareil)
5. Eutectiques (à l'intérieur - si fournis)
Zone de conservation
Zone de congélation
Remarque : la forme des paniers/bacs et les accessoires peuvent varier selon le modèle.
Commandes (selon les modèles)
F
A Indicateur numérique de température. B Voyant jaune : indique que la fonction de
congélation rapide est activée.
C Voyant rouge : clignote pour indiquer que la
température intérieure du congélateur a atteint des valeurs trop élevées.
D Touche de mise en marche/arrêt du congélateur.
Mise en marche
1. Branchez l'appareil. Attention
Si seul un point lumineux apparaît sur l'indicateur numérique, appuyez sur le bouton D de mise en marche/ arrêt du congélateur.
2. Appuyez sur le bouton G d'arrêt du signal acoustique.
3. Attendez jusqu'à ce que la température affichée sur l'indicateur numérique atteigne
-12°C.
4. Rangez les aliments à congeler et/ou ceux déjà congelés.
5019 608 01058
E Bouton de réglage de la température. F Touche de congélation rapide. G Touche d'arrêt du signal acoustique. H
Indicateur d'activation “6th Sense” (bleu)/“Dynamic Intelligence”, (si présent). S'il est allumé, cela signifie que la fonction “6th Sense”/“Dynamic Intelligence” est activée (voir le paragraphe “Fonction “6th Sense”/“Dynamic Intelligence”)
Trois tirets horizontaux apparaissent sur l'indicateur numérique.
Environ 3 secondes plus tard, lorsque l'appareil est chaud (température intérieure supérieure à 10°C) seuls les deux tirets centraux restent allumés ; le voyant rouge C et le signal acoustique se déclenchent.
Le signal acoustique se désactive tandis que le voyant rouge continue à clignoter.
Une fois la température de -12°C atteinte, le voyant rouge cesse automatiquement de clignoter.
FICHE PRODUIT
Réglage de la température du compartiment congélateur
L’appareil est normalement réglé en l'usine pour fonctionner à la température conseillée de -18°C. Il est possible de modifier la température intérieure de -16°C à -24°C, en intervenant de la façon suivante :
Appuyez une fois sur le bouton E de réglage de la température : la température de conservation précédemment programmée clignote sur l'indicateur numérique.
À ce point, la température de conservation peut être modifiée de 1°C chaque fois que vous appuyez sur la touche : la valeur clignote de façon cyclique entre -16°C et -24°C.
Environ 5 secondes après avoir appuyé sur la touche pour la dernière fois, la température programmée est mémorisée, elle cesse de clignoter et l'indicateur numérique affiche à nouveau la température intérieure.
La fonction 6th Sense (voyant bleu)/“Dynamic Intelligence” se déclenche automatiquement lorsque l'on ouvre les
portes et lorsque l'on range de petites quantités d'aliments à congeler. Sa durée est variable et dépend des conditions de charge de l'appareil et de la température extérieure. Ne nécessite aucune intervention de la part de l’utilisateur et se désactive automatiquement lorsque l'appareil se remet à fonctionner normalement.
Remarque :
L'indicateur numérique indique des valeurs de température intérieure comprises entre +10°C et -24°C. En cas de coupure de courant, dans tous les cas, les fonctions sélectionnées restent programmées.
Congélation rapide
Lorsque les aliments sont congelés, la fonction de congélation rapide se désactive automatiquement.
Signalisation alarmes
Signalisation Cause Que faire
Alarme porte ouverte
Alarme température
Alarme sonde de
température
Alarme coupure de
courant prolongée
Le signal acoustique se déclenche La porte est restée ouverte
Le signal acoustique et le voyant rouge C se déclenchent
Un signal acoustique se déclenche et l'afficheur visualise le message
“SF”
Le signal acoustique et le voyant rouge C se déclenchent ; l'afficheur clignote en indiquant la température la plus élevée atteinte suite à la coupure de courant
pendant plus d'1 minute
La température intérieure est supérieure à -12°C
Panne de la sonde de température
Coupure de courant prolongée susceptible de faire augmenter la température des compartiments à des valeurs auxquelles la conservation des aliments n'est pas garantie
Remarque :
L'alarme température peut aussi se déclencher suite à l'ouverture prolongée de la porte ou après l'introduction d'aliments frais dans la zone de congélation ; l'augmentation momentanée de température signalée n'a aucune conséquence sur la conservation parfaite des aliments déjà congelés.
Dégivrage (les modèles No Frost ne nécessitent aucune intervention de la part de l’utilisateur)
Ces appareils sont conçus de sorte à se dégivrer automatiquement en fonction des conditions d'utilisation et d'humidité ambiante.
Suivez la procédure de “Mise en service”.
Pour les modèles ne disposant pas du système No frost, suivre les points à partir de (1-6) :
1. Appuyez sur le bouton D de mise en marche/
arrêt du congélateur.
2. Débranchez la fiche ou l'interrupteur général.
3. Faites passer la goulotte dans la fente prévue à
cet effet (voir dessin).
4. Procédez selon les indications de la brochure d'instructions.
Un point lumineux apparaît sur l'indicateur digital.
Fermez la porte
Appuyez sur le bouton G; attendez que la température redescende sous -12°C
Adressez-vous au Service Après-Vente
Appuyez sur le bouton G; L'afficheur indique à nouveau la température intérieure
5. Rebranchez l'appareil.
6. Appuyez sur le bouton D de mise en marche/
arrêt du congélateur.
D INL E P GR
5019 608 01058
GB F
Suivez la procédure de “Mise en service”.
S N FIN
DK
Printed in Italy 03/09
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
40302002F.fm Page 24 Tuesday, March 14, 2006 3:32 PM
L’appareil que vous venez d’acheter est un combiné réfrigérateur et congélateur. Il est exclusivement réservé à un usage ménager
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement les instructions relatives à son utilisation, dans lesquelles vous trouverez la description de votre appareil et des conseils utiles pour la conservation des aliments.
Conservez ce livret pour toute consultation ultérieure.
1.
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé et que les portes ferment parfaitement. Tout dommage éventuel devra être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2.
Nous conseillons d’attendre au moins deux heures avant de mettre l’appareil en service, pour permettre au circuit de réfrigération d’être performant.
3.
Assurez-vous que l’installation et le branchement électrique ont été réalisés par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité
4.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1.Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur. Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
2.Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/ 96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à protéger l’environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Au moment de la mise au rebut, rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation et en démontant les portes et les grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent accéder facilement à l’intérieur de celui-ci. Pour la mise au rebut, respectez les normes locales en vigueur et remettez l’appareil à un centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il représente une source de danger pour les enfants. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société locale de collecte des déchets ménagers ou directement à votre revendeur.
Information :
Cet appareil ne contient pas de CFC (le circuit de refroidissement contient du R134a) ni de HFC (le circuit de refroidissement contient du R600a) (voir la plaquette signalétique à l’intérieur de l’appareil). Pour les appareils avec Isobutane (R600a) : l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger pour l’environnement, mais il est inflammable. Il est donc indispensable de s’assurer que les tuyaux du circuit de réfrigération sont en parfait état.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de denrées alimentaires et est fabriqué conformément à la Directive Européenne 90/128/CEE, 02/72/CE et au règlement (CE) N° 1935/2004
Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux :
- objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension 73/23/CEE ;
- conditions requises en matière de protection de la Directive “EMC” 89/336/CEE, modifiée par la Directive 93/68/CEE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie uniquement lorsqu’il est correctement branché à une installation de mise à la terre efficace et conforme à la Loi.
24
Loading...
+ 8 hidden pages