BAUKNECHT FL 7F4 Use & Care [it]

Page 1
Istruzioni per l’uso
www.bauknecht.eu/register
Page 2
Guida rapida
1
2
3
A
B
60°/40°
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT.
www.bauknecht.eu/register
PANNELLO DI CONTROLLO
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza
Prima della messa in funzione della lavatrice, è assolutamente necessario togliere i bulloni di sicurezza utilizzati per il trasporto. Per istruzioni dettagliate sulla procedura di rimozione, vedere le Istruzioni per l’installazione.
IT
.
1. Tasto ON/OFF
2. Tasto BLOCCO TASTI
3. Tasto TIPO DI LAVAGGIO
4. Spie TIPO DI LAVAGGIO
5. Tasto e spia AVVIO/PAUSA
6. Tasto e spia OPZIONE
7. Tasto PARTENZA RITARDATA
8. Tasto CENTRIFUGA
9. Tasto TEMPERATURA
10. MANOPOLA PROGRAMMI
1
DISPLAY
9
10
8
2
7
6
TABELLA PROGRAMMI
Carico massimo 7 Kg Potenza assorbita in o -mode 0,5 W / in left-on mode 8 W
Programma
Temperatura
Default Range
1 Antimacchia 100 40 °C
2 Antimacchia 45‘ 40 °C
3 Bianchi 60 °C
4 Biancheria 7 giorni 60 °C
5
Eco cotone
(1)
60 °C
6 Misti 40 °C
7 Cotone (2) 40 °C
8 Sintetici (3) 40 °C
9 Colorati 40 °C
10 Rapido 30' 30 °C
11 Lana 40 °C
12 Scuri 30 °C
13 Ultradelicati 30 °C
14 Piumini 30 °C
- 40 °C 1400 7,0 **
- 40 °C 1200 3,5 **
- 90 °C 1400 7,0 **
- 60 °C 1400 7,0 **
60° C 1400 7,0 175
40°C 1400 7,0 230
- 40 °C 1000 3,5 **
- 60 °C 1400 7,0 230
- 60 °C 1200 4,0 195
- 40 °C 1400 7,0 **
- 30 °C 800 3,0 30
- 40 °C 800 1,5 **
- 30 °C 800 4,0 **
- 30 °C
- 30 °C 1000 2,0 **
Centrifuga
Risciacquo 1400 7,0 **
massima
(giri)
--
Carico
max.
(kg)
Durata
(Minuti)
1,0 **
Detersivi e Additivi
Prelavag-
gio
Lavag-
gio
Ammorbi-
dente
1 2 3
Centrifuga & Scarico * 1400 7,0 **
Dosaggio richiesto Dosaggio opzionale
Detersivo
consigliato
Polvere
Liquido
53 0,96 71
33 0,75 72
3
4
5
Umidità
Consumo
residua %
energia kWh
53 0,96 52,5
53 0,96 71
71 0,19 29
lt
Acqua totale
La durata del ciclo indicata sul display o sul libretto è una stima calcolata in base a condizioni standard. Il tempo eettivo può variare in base a numerosi fattori quali temperatura e pressione dell’acqua in ingresso, temperatura ambiente, quantità di detersivo, quantità e tipo di carico, bilanciamento del carico, opzioni aggiuntive selezionate.
1) Programma di controllo secondo il regolamento 1061/2010: Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più eciente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 60 °C o a 40 °C. La temperatura eettiva di lavaggio può dierire da quella indicata.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Piano di lavoro
2. Cassetto Detersivi
3. Pannello di Controllo
4. Maniglia
5. Oblo’
6. Pompa di scarico (dietro lo zoccolo)
7. Zoccolo (amovibile)
8. Piedini regolabili (2)
2.
7.
8.
Per tutti gli Istituti di prova:
2) Programma cotone lungo: impostare il programma 7 con una temperatura di 40°C.
3) Programma sintetico lungo: impostare il programma 8 con una temperatura di 40°C.
* Selezionando il programma ed escludendo la centrifuga la macchina eettuerà solo lo
scarico.
** E’ possibile controllare la durata dei programmi di lavaggio sul display.
CASSETTO DETERSIVI
1.
Scomparto 1: Detersivo per prelavaggio (in
3.
polvere) Scomparto 2: Detersivo per lavaggio (in
polvere o liquido)
Nel caso di utilizzo di detersivo liquido si
4.
consiglia di utilizzare la paretina A in dotazione per un corretto dosaggio.
5.
Per l’utilizzo del detersivo in polvere riporre la paretina nella cavità B.
6.
Scomparto 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)
L’ammorbidente non deve superare la scritta “MAX”.
Page 3
PROGRAMMI
Attenersi alle raccomandazioni indicate sui simboli di lavaggio dei capi. Il valore indicato nel simbolo è la temperatura massima consigliata per lavare l’indumento.
Antimacchia 100
questo ciclo è adatto al lavaggio di capi molto sporchi, con colori resistenti. Il programma garantisce una classe di lavaggio superiore alla classe standard (classe A). Non eseguire il programma mescolando capi di colore diverso. Si consiglia l’utilizzo di detersivo in polvere. Per macchie ostinate è consigliato il pretrattamento con additivi specici.
Antimacchia 45’
questo ciclo è studiato per lavare i capi con macchie giornaliere in 45’. Adatto a capi colorati di bra mista.
Bianchi
bianchi e colorati resistenti molto sporchi.
Biancheria 7 giorni
per lavare la biancheria di tutta la casa in un unico ciclo. Ottimizza l’utilizzo di ammorbidente e ti consente di risparmiare tempo ed energia. Si consiglia l’utilizzo di detersivo in polvere.
Eco Cotone
per lavare capi di cotone mediamente sporchi. A 40°C e 60°C è il programma standard per il lavaggio dei capi di cotone, il più eciente in
termini di consumo combinato di acqua ed elettricità.
Misti
per lavare i capi misti e colorati insieme.
Cotone
per lavare asciugamani, biancheria intima, tovaglie ecc. in tessuto di cotone e lino resistente, da mediamente a molto sporco.
Sintetici
per lavare capi in bre sintetiche (come poliestere, poliacrilico, viscosa ecc.) o misto cotone, mediamente sporchi.
Colorati
è ideato per lavare capi in cotone colorati. Il programma è studiato per il mantenimento della vivacità dei colori nel tempo.
Rapido 30’
per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo. Non è indicato per lana, seta e capi da lavare a mano.
Lana - Woolmark Apparel Care - Green:
Il ciclo di lavaggio “Lana” di questa lavatrice è stato approvato dalla Woolmark Company per il lavaggio di capi di lana classicati come “lavabili a mano”, purché il lavaggio venga eseguito nel rispetto delle istruzioni riportate sull’etichetta dell’indumento e delle indicazioni fornite dal produttore di questa lavatrice. (M1126)
Scuri
per il lavaggio dei capi di colore scuro. Il programma è studiato per il mantenimento dei colori scuri nel tempo. Per risultati migliori si raccomanda l’utilizzo del detersivo liquido, preferibilmente per il lavaggio di capi scuri.
Ultradelicati
per il lavaggio dei capi molto delicati. Si raccomanda di rovesciare i capi
prima del lavaggio. Per risultati migliori si raccomanda l’utilizzo del detersivo liquido per capi delicati.
Piumini
per lavare capi con imbottiture in piuma d’oca quali piumoni singoli (non eccedenti i 2 kg. di peso), cuscini, giacche. Si raccomanda di caricare i piumini nel cestello ripiegandone i lembi verso l’interno e di non superare i ¾ di volume del cestello stesso. Per un lavaggio ottimale si raccomanda di utilizzare detersivo liquido da dosare nel cassetto detersivi.
Risciacquo
è ideato per risciacquare e centrifugare.
Centrifuga & Scarico
è ideato per centrifugare e scaricare l’acqua.
DISPLAY
Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.
Viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla ne dello stesso (il display visualizzerà la durata massima del ciclo selezionato che potrà diminuire dopo alcuni minuti, in quanto la durata eettiva del programma varia in base al carico di biancheria e alle impostazioni date); nel caso fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, viene visualizzato il tempo mancante all’avvio del programma selezionato. Inoltre, premendo il relativo tasto, vengono visualizzati i valori massimi della velocità di centrifuga e di temperatura che la macchina può eettuare in base al programma impostato o gli ultimi valori selezionati se compatibili con il programma scelto.
Spia Oblò bloccato
Il simbolo acceso indica che l’oblò è bloccato. Per evitare danni è necessario attendere che il simbolo si spenga prima di aprire l’oblò. Per aprire la porta mentre un ciclo è in corso premere il tasto AVVIO/ PAUSA ; se il simbolo è spento sarà possibile aprire l’oblò.
PRIMO UTILIZZO
Dopo l’installazione, prima dell’uso, eettuare un ciclo di lavaggio con detersivo e senza biancheria impostando il programma “Auto Pulizia”.
USO QUOTIDIANO
Preparare la biancheria seguendo le raccomandazioni della sezione “CONSIGLI E SUGGERIMENTI”.
- Premere il tasto ON/OFF ; la spia relativa al tasto AVVIO/PAUSA lampeggerà lentamente di colore verde.
- Aprire la porta oblò. Caricare la biancheria facendo attenzione a non superare la quantità di carico indicata nella tabella programmi.
- Estrarre il cassetto e versare il detersivo nelle apposite vaschette come spiegato nella sezione “CASSETTO DETERSIVI”.
- Chiudere L’oblo’.
- La macchina visualizza automaticamente la temperatura e la centrifuga massime previste per il programma impostato o le ultime selezionate se compatibili con il programma scelto. Premendo il tasto si riduce progressivamente la temperatura sino al lavaggio a freddo “OFF”. Premendo il tasto si riduce progressivamente la centrifuga sino alla sua esclusione “OFF”. Un’ulteriore pressione dei tasti riporterà i valori al massimo consentito per il ciclo selezionato.
- Selezionare l’opzione desiderata.
- Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare il programma di lavaggio, la spia relativa si illuminerà di colore verde sso e l’oblò si bloccherà (simbolo acceso).
METTERE IN PAUSA UN PROGRAMMA
Per mettere in pausa il lavaggio, premere il tasto AVVIO/PAUSA ; la spia lampeggerà con colore ambra. Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui è stato interrotto, premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA .
APRIRE L’OBLO’, SE NECESSARIO
Dopo l’avvio di un programma, il simbolo si accende per indicare che l’oblò non può essere aperto. Fino a quando un ciclo di lavaggio è in esecuzione, l’oblò rimane bloccato. Per aprire l’oblò mentre un programma è in corso, ad esempio, per aggiungere o rimuovere dei capi, premere il tasto AVVIO/PAUSA per metterlo in pausa; la spia lampeggerà con colore ambra. Se il simbolo non è illuminato, si potrà aprire l’oblò. Premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA per continuare il programma.
CAMBIARE UN CICLO DI LAVAGGIO MENTRE È IN CORSO
Per cambiare un programma mentre è in corso, mettere la lavabiancheria in pausa premendo il tasto AVVIO/PAUSA (la spia relativa lampeggerà con colore ambra); selezionare quindi il ciclo desiderato e premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA . ! Se si desidera annullare un ciclo già avviato, premere a lungo il tasto ON/OFF . Il ciclo verrà interrotto e la macchina si spegnerà.
FINE DEL PROGRAMMA
Viene indicata dalla scritta “END” sul display, quando il simbolo si spegnerà sarà possibile aprire l’oblò. Aprire l’oblò, scaricare la biancheria e spegnere la macchina. Se non viene premuto il tasto “ON/OFF” , la lavatrice si spegne automaticamente dopo circa mezz’ora.
OPZIONI
- Se l’opzione selezionata non è compatibile con il programma impostato, la spia lampeggerà e l’opzione non verrà attivata.
Prelavaggio
Consente di eseguire un prelavaggio.
Partenza ritardata
Per impostare la partenza ritardata del programma prescelto, premere il tasto relativo no a raggiungere il tempo di ritardo desiderato. Quando tale opzione è attiva, sul display si illumina il simbolo . Per rimuovere la partenza ritardata premere il tasto no a che sul display compare la scritta “OFF”. Temperatura Ogni programma ha una temperatura predenita. Se si desidera modicare la temperatura, premere il tasto . Il valore viene visualizzato sul display.
Page 4
Centrifuga
1
2
Ogni programma ha una velocità di centrifuga predenita. Se si desidera modicare la velocità di centrifuga, premere il tasto . Il valore viene visualizzato sul display.
Tipo di Lavaggio
Il tasto permette di ottimizzare il lavaggio in base al grado di sporco dei tessuti e all’intensità di lavaggio desiderata. Per capi molto sporchi premere il tasto no al raggiungimento del livello “Intensiv”. Questo livello garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie all’utilizzo di una maggiore quantità di acqua nella fase iniziale del ciclo ed una maggiore movimentazione meccanica, ed è utile per eliminare le macchie più resistenti. Per capi poco sporchi o per un trattamento più delicatodei tessuti, premere il tasto no al raggiungimento del livello “Sanft”. Il ciclo ridurrà la movimentazione meccanica per garantire risultati di lavaggio perfetti per i capi delicati.
BLOCCO TASTI
per attivare il blocco del pannello di controllo, tenere premuto il tasto
per circa 2 secondi. Il simbolo acceso indica che il pannello di controllo è bloccato (ad eccezione del tasto ON/OFF . In questo modo si impediscono modiche accidentali dei programmi), soprattutto se in casa ci sono dei bambini. Per disattivare il blocco del pannello di controllo, tenere premuto il tasto per circa 2 secondi.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Suddividere la biancheria secondo:
Tipo di in tessuto (cotone, bre miste, sintetici, lana, capi da lavare a mano). Colore (separare i capi colorati dai bianchi, lavare i nuovi capi colorati a parte). Delicati (piccoli indumenti - come calze di nylon - gli elementi con ganci - come reggiseni - inserirli in un sacchetto di stoa).
Vuotare le tasche
Oggetti come monete o accendini possono danneggiare la lavabiancheria e il cestello. Controllare i bottoni.
MANUTENZIONE E CURA
Per qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, spegnere e scollegare la macchina. Non utilizzare liquidi inammabili per pulire la lavabiancheria.
Escludere acqua e corrente elettrica
Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite. Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione.
Pulire la lavabiancheria
La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi La lavabiancheria è dotata di un programma di “Auto Pulizia” delle parti interne che deve essere eettuato senza alcun tipo di carico nel cesto. Il detersivo (nella quantità pari al 10% di quella consigliata per capi poco sporchi) o additivi specici per la pulizia della lavabiancheria, potranno essere utilizzati come coadiuvanti nel programma di lavaggio. Si consiglia di eettuare il programma di pulizia ogni 40 cicli di lavaggio. Per attivare il programma premere il tasto A per 5 sec.
A
Pulire il cassetto dei detersivi
Slare il cassetto sollevandolo e tirandolo verso l’esterno. Lavarlo sotto l’acqua corrente; questa pulizia va eettuata frequentemente.
Il programma partirà automaticamente ed avrà una durata di circa 70 minuti. Per fermare il ciclo premere il tasto
AVVIO/PAUSA .
Curare oblò e cestello
Lasciare sempre socchiuso l’oblò per evitare che si formino cattivi odori.
Pulire la pompa
La lavabiancheria è dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione. Può però succedere che piccoli oggetti (monete, bottoni) cadano nella precamera che protegge la pompa, situata nella parte inferiore di essa. ! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare la spina. Per accedere alla precamera:
1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della macchina facendo leva con un giravite al centro ed ai lati dello stesso;
2. svitare il coperchio della pompa di scarico ruotandolo in senso antiorario: è normale che fuoriesca un po’ d’acqua;
3. pulire accuratamente l’interno;
4. riavvitare il coperchio;
5. rimontare il pannello assicurandosi, prima di spingerlo verso la macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite asole.
Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua
Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta all’anno. Se presenta screpolature e fessure va sostituito: durante i lavaggi le forti pressioni potrebbero provocare improvvise spaccature. ! Non utilizzare mai tubi già usati.
ACCESSORI
Contatta il nostro Servizio Assistenza per controllare se i seguenti accessori sono disponibili per questo modello di lavabiancheria.
Kit di sovrapposizione
Con questo accessorio puoi ssare l’asciugatrice sulla parte superiore della vostra lavabiancheria per risparmiare spazio e per facilitare il carico e lo scarico dell’asciugatrice.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Non sollevare la lavabiancheria tenendola per il piano superiore.
Staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell’acqua. Controllare che l’oblò e il cassetto dei detersivi siano ben chiusi. Scollegare il tubo di carico dal rubinetto dell’acqua, quindi staccare il tubo di scarico. Rimuovere tutta l’acqua residua dai tubi, e ssarli in modo che non possano essere danneggiati durante il trasporto. Riapplicare i bulloni di trasporto. Seguire,inordine inverso, la procedura per la rimozione dei bulloni di trasporto descritta nelle “Istruzioni per l’installazione”.
Page 5
ANOMALIE E RIMEDI
Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare al Servizio Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie Possible cause / Soluzione
La lavabiancheria non si accende.
Il ciclo di lavaggio non inizia.
La lavabiancheria non carica acqua (Sul display viene visualizzata la scritta “H2O”).
La lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo.
La lavabiancheria non scarica o non centrifuga.
La lavabiancheria vibra molto durante la centrifuga.
La lavabiancheria perde acqua.
Le spie delle “Opzioni” e dell’AVVIO/PAUSA lampeggiano velocemente e il display visualizza un codice di anomalia (es.: F-01, F-..).
Si forma troppa schiuma.
La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza da fare contatto.
In casa non c’è corrente.
L’oblò non è ben chiuso.
Il tasto ON/OFF non è stato premuto.
Il tasto AVVIO/PAUSA non è stato premuto.
Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
Si è impostato un ritardo sull’ora di avvio.
Il tubo di alimentazione dell’acqua non è collegato al rubinetto.
Il tubo è piegato.
Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
In casa manca l’acqua.
Non c’è suciente pressione.
Il tasto AVVIO/PAUSA non è stato premuto.
Il tubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra.
L’estremità del tubo di scarico è immersa nell’acqua.
Lo scarico a muro non ha lo sato d’aria.
Se dopo queste veriche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto dell’acqua, spegnere la lavabiancheria e chiamare il Servizio Assistenza. Se l’abitazione si trova agli ultimi piani di un edicio, è possibile che si verichino fenomeni di sifonaggio, per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo. Per eliminare l’inconveniente sono disponibili in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.
Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre avviarlo manualmente.
Il tubo di scarico è piegato.
La conduttura di scarico è ostruita.
Il cestello, al momento dell’installazione, non è stato sbloccato correttamente.
La lavabiancheria non è in piano.
La lavabiancheria è stretta tra mobili e muro.
Il tubo di alimentazione dell’acqua non è ben avvitato.
Il cassetto dei detersivi è intasato.
Il tubo di scarico non è ssato bene.
Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa 1 minuto quindi riaccenderla. Se l’anomalia persiste, chiamare il Servizio Assistenza .
Il detersivo non è specico per lavabiancheria (deve esserci la dicitura “per lavatrice”, “a mano e in lavatrice”, o simili).
Il dosaggio è stato eccessivo.
DEMO MODE: per disattivare questa funzione, spegnere la lavatrice. Tenendo premuto il tasto “Avvio/Pausa” , premere anche il tasto “ON/OFF” entro 5 secondi e tenerli premuti entrambi per 2 secondi.
Page 6
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità che derivi dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri dell'apparecchio o da errate impostazioni dei comandi.
Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontani dall'apparecchio. Senza la sorveglianza costante di un adulto, tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. L'uso di questo apparecchio da parte di bambini di età superiore agli 8 anni, di persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o di persone sprovviste di esperienza e conoscenze adeguate è consentito solo con un'adeguata sorveglianza, o se tali persone siano state istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere eettuate da bambini senza la supervisione di un adulto. Non forzare l'oblò e non utilizzarlo come gradino.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un temporizzatore, o attraverso un sistema di comando a distanza separato.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il personale di negozi, uci e altri contesti lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.
Non caricare l'apparecchio oltre la capacità massima (kg di biancheria asciutta) indicata nella tabella dei programmi.
Questo apparecchio non è destinato all'uso professionale. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non utilizzare solventi (es. trementina, benzene), detersivi contenenti solventi, polveri abrasive, detergenti per vetri o generici o liquidi inammabili; non lavare in lavatrice tessuti trattati con solventi o liquidi inammabili.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni personali, l'apparecchio deve essere movimentato e installato da due o più persone. Per le operazioni di disimballaggio e installazione utilizzare i guanti protettivi per non procurarsi tagli.
Prima di installare un'asciugatrice sopra la lavatrice, contattare il Servizio Assistenza e vericare che ciò sia possibile. Il posizionamento di un'asciugatrice sopra la lavatrice deve essere obbligatoriamente eseguito tramite un apposito kit di sovrapposizione disponibile presso il Servizio Assistenza o i rivenditori autorizzati.
Non spostare la lavatrice tenendola per il piano o
il pannello superiore.
Le operazioni di installazione, compresi gli eventuali allacci alla rete idrica e i collegamenti elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere eseguiti da personale qualicato. Non riparare né sostituire alcuna parte dell'apparecchio, salvo quando specicato nel manuale dell'utente. Tenere i bambini a distanza dal luogo dell'installazione. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza. A installazione completata, conservare il materiale di imballaggio (parti in plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare il rischio di soocamento. Per evitare rischi di scosse elettriche, prima di procedere all'installazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Durante l'installazione, accertarsi che l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di alimentazione e causare così rischi di scosse elettriche. Attivare l'apparecchio solo dopo avere completato la procedura di installazione.
Non installare l'apparecchio in un locale esposto a condizioni estreme, in particolare a un'areazione inadeguata o a temperature inferiori a 5°C o superiori a 35°C.
Durante l'installazione, controllare che i quattro piedini siano bene in appoggio e stabili sul pavimento, se necessario regolarli, e controllare che l'apparecchio sia perfettamente in piano usando una livella a bolla d'aria.
Se l'apparecchio deve essere installato su un pavimento di legno o “ottante” (di parquet o laminato), ssare al pavimento un pannello di compensato da (almeno) 60x60x3cm da utilizzare come base d'appoggio per l'apparecchio.
Collegare il tubo di carico dell’acqua conformemente alle norme in vigore.
Per i modelli con alimentazione soltanto ad acqua fredda: non collegare alla tubazione dell'acqua calda.
Per i modelli con alimentazione ad acqua calda: la temperatura di ingresso dell'acqua calda non deve superare i 60°C.
Page 7
La lavatrice è dotata di bulloni di sicurezza al ne di evitare danni durante il trasporto. Prima della messa in funzione della lavatrice, è assolutamente necessario togliere i bulloni di sicurezza utilizzati per il trasporto. Dopo la rimozione dei bulloni, coprire le aperture con i 4 tappi di plastica forniti in dotazione.
Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere qualche ora prima di avviarlo in modo che si adatti alle condizioni del locale.
Vericare che i fori di ventilazione situati nello zoccolo della lavatrice (se presenti) non siano ostruiti da tappeti o altri materiali.
Utilizzare solo tubi essibili nuovi per collegare l'apparecchio alla rete idrica. I tubi vecchi non devono essere riutilizzati.
La pressione di carico dell'acqua deve essere di 0,1-1 MPa.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è accessibile, o tramite un interruttore multipolare installato a monte della presa nel rispetto dei regolamenti elettrici vigenti; inoltre, la messa a terra dell'apparecchio deve essere conforme alle norme di sicurezza elettrica nazionali.
Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o adattatori. Al termine dell'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili all'utilizzatore. Non utilizzare l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi nudi.
Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se si osservano anomalie di funzionamento o se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualicato per evitare situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Per evitare rischi di folgorazione, prima di qualsiasi intervento di manutenzione accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica; inoltre, non usare in nessun caso pulitrici a getto di vapore.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'ucio locale competente, il servizio di raccolta dei riuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come riuto domestico, bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Page 8
10 mm - 0,39 inch
1.
150 ml
100 ml 50 ml
2.
4. 5.
2 cm - 0,7 inch
3.
6.
7.
Page 9
9.8.
max 0,5 cm max 0,2 inch
10. 11.
12.
13.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm 39 inch
min 65 cm 25 inch
14.
max 100 cm 39 inch
min 65 cm 25 inch
195157278.00
Loading...