BAUKNECHT ETWI6310 User Manual [fr]

Champ de cuisson en vitrocéramique
ETWI 6310 Wok
Mode d’emploi
Chère cliente, cher client Bauknecht Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’em­ploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’uti­liser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appa­reil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifi­cations dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au niveau de la sécurité. Le nonrespect de ces instructions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’ap pareil ou pour l’installation!
A Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez
réalisée.
Indication pour une énumération.
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signa­létique. Ce mode d’emploi est valable pour le modèle:
Type N° de modèle
ETWI 6310 Wok 226
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte.
© Bauknecht SA, CH-5600 Lenzburg, 2008
2

Table des matières

Consignes de sécurité 5
Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Si vous avez des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre appareil 10
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement des champs de cuisson par induction . . . . . 12
Réglages utilisateur 13
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Signal acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation 15
Détection de la présence d’une casserole . . . . . . . . . . . . . 17
Powerplus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Poêle wok originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctions de sécurité 20
Arrêt de sécurité automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protection anti-surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Surveillance du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . 22
Après une interruption de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entretien et maintenance 23
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage de la poêle wok originale . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
… Table des matières
Comment éliminer soimême des pannes 25
Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques 28
Elimination 29
Notes 30
Index 32
Service aprèsvente et garantie 34
Appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Adresses du service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chère cliente, cher client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Brèves instructions 36
4

Consignes de sécurité

L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ain si qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez ob server les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi­cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une sur­veillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

Avant la première mise en service

L’appareil ne peut être installé et raccordé au secteur que conformément aux direc-
tives de la notice d’installation séparée. Faites exécuter les travaux nécessaires par un électricien/installateur agrée.
Eliminez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales.Procédez aux réglages utilisateur souhaités.
5
… Consignes de sécurité

Utilisation conforme à l’usage prévu

Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments pour les besoins d’un foyer.
S’il est utilisé à d’autres fins ou de façon inadéquate, le fabricant décline toute res­ponsabilité en cas de dégâts éventuels.
L’appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer une pièce.Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant
en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves acci­dents, des dommages sur l’appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin, adressez-vous à notre service après-vente.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment. Remettez ce mode d’emploi avec l’appareil si vous vendez ou donnez celui-ci à des tiers. Son nouveau propriétaire pourra alors s’informer de l’utilisation correcte de l’appareil et des consignes qui s’y rapportent.

Si vous avez des enfants

Les emballages (p. ex. films en plastique, polystyrène expansé) peuvent présenter
un danger pour les enfants! Risque d’étouffement! Placez-les hors de leur portée.
L’appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissance de
ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas conscience des risques que peut compor­ter l’utilisation de l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne restent pas sans sur­veillance et ne les laissez pas jouer avec l’appareil.
Pour protéger les enfants en bas âge, un dispositif de sécurité enfants peut être ins-
tallé sur la cuisinière. Le BFA (Bureau de Prévention des Accidents) à Berne peut vous renseigner à ce sujet.
Utilisez la sécurité enfants.
6
… Consignes de sécurité

Utilisation

Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des
odeurs incommodantes peuvent se dégager. Il s’agit là d’un phénomène normal pouvant se manifester sur tout appareil neuf. Veillez à bien aérer la pièce.
Si vous constatez des dommages visibles sur l’appareil, ne le mettez pas en service
et adressez-vous à notre service après-vente.
Dès que vous découvrez une anomalie de fonctionnement ou que des fissures ap-
paraissent à la surface du fait d’effets mécaniques extrêmes, l’appareil doit être débranché du réseau électrique.
Si le cordon de branchement de l’appareil est détérioré, il devra être remplacé par
le service après-vente.
Lorsque des éléments électroniques tombent en panne, vous ne pouvez pas dans
certains cas déclencher l’appareil via le panneau de commande. Dévissez les fu­sibles ou déclenchez le coupe-circuit automatique.
Veillez à ce que les câbles de raccordement d’appareils électriques n’entrent pas
en contact avec les zones de cuisson chaudes et les récipients de cuisson. L’isola­tion électrique pourrait être endommagée.
7
… Consignes de sécurité
Remarques importantes pour les porteurs de stimulateurs cardiaques, d’appareils acoustiques et d’implants métalliques
L’appareil génère un champ électromagnétique à haute fréquence qui agit près
des zones de cuisson. Pour cette raison, à proximité immédiate des zones de cuis­son, les stimulateurs cardiaques, les appareils acoustiques ou les implants métalli­ques peuvent, dans des cas défavorables, être influencés négativement ou être perturbés dans leur fonctionnement.
Des essais ont montré que, dans des conditions normales, l’utilisation de l’appareil
ne présente aucun danger pour les porteurs de simulateurs cardiaques. Si, en tant que porteur d’un tel appareil (ou d’un autre implant ou d’un appareil acoustique), vous souhaitez avoir la certitude absolue que l’usage de l’appareil ne comporte aucun danger pour vous, vous devriez vous informer en détail auprès d’un service médical spécialisé compétent.
Attention aux risques de brûlure et d’incendie!
Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.Tenez éloignés de la surface les objets en métal ou à éléments métalliques, tels
que les couverts, le papier aluminium, le papier cadeau.
Une fois déclenchée, la surface chauffée reste chaude encore un certain temps et
ne refroidit que lentement pour retrouver une température ambiante. Attendez suf­fisamment avant de procéder par exemple au nettoyage.
Si de la fumée ou un incendie se produit pendant le fonctionnement, disjonctez
l’installation de votre habitation.
Surveillez l’appareil durant la friture. La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment
facilement! N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau. Risque d’explosion! Etouffez le feu avec une serviette mouillée et maintenez portes et fenêtres fermées.
Tenez les animaux domestiques à l’écart de l’appareil.
8
… Consignes de sécurité
Voici comment vous éviterez des dommages à l’appareil
La surface résiste à la chaleur (jusqu’à 650 °C) ainsi qu’aux fluctuations de température et, jusqu’à une certaine limite, reste insensible aux chocs et aux éraflures. Respectez cependant les indications suivantes afin d’éviter des dégâts.
Déclenchez l’appareil en cas de surchauffe et laissez-le refroidir complètement.
Ne versez en aucun cas de l’eau froide!
Ne montez pas sur l’appareil.Un choc, comme la chute d’une salière, peut endommager la surface. Il faut donc
éviter de ranger ce genre d’objets au-dessus de l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil enclenché un certain temps sans récipients de cuisson
ou avec des récipients vides.
Assurez-vous avant chaque utilisation que le fond du récipient et la surface des zo-
nes de cuisson sont propres et secs.
Veillez à toujours soulever les récipients de cuisson et à ne jamais les tirer, afin
d’éviter de rayer la surface ou de gratter le décor.
Ne laissez pas de récipients de cuisson chauds sur le cadre.Ne préparez pas les légumes et fruits sur la surface (peler, couper etc.). Des fines
particules de saleté ou des objets durs peuvent endommager la surface de l’appareil.
Ne posez pas d’objets sur l’appareil, en particulier des matériaux inflammables,
des emballages en carton ou en matière plastique.
Les objets en étain, zinc, aluminium (même les feuilles d’aluminium ou les petites
cafetières à espresso en aluminium) peuvent fondre et provoquer des dégâts.
Veillez à ce qu’aucun mets ou jus contenant du sucre ne tombe sur les zones de
cuisson chaudes. La surface peut être endommagée. Si de tels aliments se déver­sent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les immédiatement (encore chauds) à l’aide d’un grattoir.
Evitez les débordements.Lors du nettoyage, assurez-vous que de l’eau ne peut pas pénétrer dans l’appareil.
N’utilisez que des chiffons légèrement humides. N’aspergez jamais l’appareil avec de l'eau. N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau péné­trant dans l’appareil peut y causer des dommages!
9

Votre appareil

Description de l’appareil

PowerplusRéglage électronique de la puissance avec 9 niveauxArrêt de sécurité automatiquePause de cuissonSécurité enfantsSignal acoustiqueDétection de la présence d’une casserole

Structure

Zone de cuisson wok ø 300 mmPoêle wok originale avec couvercle et grille
10
… Votre appareil

Eléments de commande et d’affichage

21
Touches
Appareil EN / HORS
Pause de cuisson EN / HORS
Augmenter la puissance
Réduire la puissance
Powerplus
P
Affichages
1
Niveau de puissance de la zone de cuisson
2
Pause de cuisson
11
Loading...
+ 25 hidden pages