N |
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F
INTRODUCTION
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
1.Nettoyer la table de cuisson
2.Allumer les plaques e´lectriques pour e´liminer les fume´es et les odeurs de´gage´es par les graisses de protection.
POUR L’USAGE QUOTIDIEN
1.Tourner le bouton de re´glage sur la position de´sire´e
2.Pour e´teindre, le remettre sur la position “0”.
Pour obtenir entie`re satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions.
29
M |
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
INDEX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CARACTERISTIQUES |
|
Page 31 |
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON |
Page 32 |
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT |
Page 32 |
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL |
Page 32 |
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUES |
Page 33 |
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE |
|
Page 34 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
DIAGNOSTIC DES PANNES |
|
Page 37 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
SERVICE APRES-VENTE |
|
Page 37 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
INSTALLATION |
|
Page 38 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
30
M |
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CARACTERISTIQUES
ETN 4240
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUES
- Isolation e´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
2
PLAQUES ELECTRIQUES
|
1. |
Plaque e´lectrique rapide ø 145 – 1500W |
|
2. |
Plaque e´lectrique rapide ø 180 – 2000W |
1 |
BANDEAU DE COMMANDES |
|
3. |
Bouton de re´glage plaque avant (1) |
|
|
4. |
Bouton de re´glage plaque arrie`re (2) |
|
5. |
Voyant de fonctionnement des plaques |
|
0 |
12 |
1 |
11 |
2 |
10 |
3 |
9 |
4 |
8 |
5 |
7 |
6 |
|
0 |
12 |
1 |
11 |
2 |
10 |
3 |
9 |
4 |
8 |
5 |
7 |
6 |
3 5 4
ETK 4240
TABLE DE CUISSON
VITROCERAMIQUE
2
1
|
0 |
|
0 |
12 |
1 |
12 |
1 |
11 |
2 |
11 |
2 |
10 |
3 |
10 |
3 |
9 |
4 |
9 |
4 |
8 |
5 |
8 |
5 |
7 |
6 |
7 |
6 |
-Isolation e´lectrique Classe I.
-Protection contre la surchauffe des surfaces environnantes Type Y.
ZONES DE CUISSON
1.Zone de cuisson “hilight” ø 145 – 1200W
2.Zone de cuisson “hilight” ø 180 – 1800W
BANDEAU DE COMMANDES
3.Bouton de re´glage zone avant (1)
4.Bouton de re´glage zone arrie`re (2)
5.Voyant chaleur re´siduelle zone avant (1)
6.Voyant chaleur re´siduelle zone arrie`re (2)
7.Voyant de fonctionnement des zones de cuisson
3 |
5 |
7 |
6 |
4 |
31
M |
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
xPour obtenir entie`re satisfaction de votre table de cuisson, nous vous invitons a` lire attentivement la notice d’emploi. Conserver cette notice, elle pourra vous eˆtre utile.
xCet appareil est destine´ uniquement a` l’usage pour lequel il a e´te´ expresse´ment conc¸u, c’est- a`-dire la cuisson d’aliments. Tout autre usage est a` conside´rer comme impropre et donc dangereux.
xLe constructeur de´cline toute responsabilite´ quant aux dommages, re´sultant d’une utilisation impropre, errone´e ou de´raisonnable de l’appareil.
xNe pas essayer de modifier les caracte´ristiques techniques de l’appareil, cela pourrait eˆtre dangereux.
xConserver les mate´riaux d’emballage (sacs en plastique, morceaux de polystyre`ne, etc.) hors de porte´e des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
xVe´rifier que la table de cuisson n’a pas subi de dommages pendant le transport. En cas de doute, contacter un technicien spe´cialise.
xS’assurer que l’installation et les branchements e´lectriques soient effectue´s par un technicien qualifie´ selon les instructions du fabricant et selon les normes locales en vigueur.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1.Emballage
L’emballage est compose´ de mate´riaux entie`rement recyclables et porte le symbole de recyclage Ù pour l’identification du type de mate´riau qui devra eˆtre remis aux centres de collecte locaux.
2.Produit
La table de cuisson a e´te fabrique´e avec des mate´riaux recyclables. La mettre au rebut en suivant les prescriptions locales pour l’e´limination des de´chets.
Auparavant, la rendre inutilisable en coupant le caˆble d’alimentation.
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL
xAvant toute ope´ration de nettoyage ou d’entretien, de´brancher l’appareil de l’alimentation ge´ne´rale.
xRisque d’incendie! Ne placer aucun mate´riau inflammable sur la table de cuisson.
xVe´rifier que les fils e´lectriques d’autres appareils, utilise´s dans le voisinage, ne puissent pas venir au contact de la table de cuisson.
xTenir les enfants e´loigne´s pendant le fonctionnement de l’appareil.
De´claration de conformite´ n
xCette table de cuisson est destine´e a` entrer en contact avec les produits alimentaires et est conforme a` la Directive Europe´enne 89/109/CEE.
xCette table de cuisson a e´te conc¸ue pour eˆtre utilise´e uniquement comme appareil de cuisson. Tout autre usage (chauffage de locaux) doit eˆtre conside´re comme impropre et est par conse´quent dangereux.
xCette table de cuisson a e´te conc¸ue, fabrique´e et mise sur le marche´ en conformite´ avec les:
-Prescriptions relatives a` la se´curite de la Directive “Basse Tension” 73/23/CEE.
-Prescriptions relatives a` la protection de la Directive “CEM” 89/336/CEE et porte le marquage CE selon les prescriptions de la Directive 93/68/CEE.
32
M |
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|