bauknecht ETN 4240 User Manual

N

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

INTRODUCTION

AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON

1.Nettoyer la table de cuisson

2.Allumer les plaques e´lectriques pour e´liminer les fume´es et les odeurs de´gage´es par les graisses de protection.

POUR L’USAGE QUOTIDIEN

1.Tourner le bouton de re´glage sur la position de´sire´e

2.Pour e´teindre, le remettre sur la position “0”.

Pour obtenir entie`re satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions.

29

M

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

INDEX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARACTERISTIQUES

 

Page 31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON

Page 32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Page 32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL

Page 32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUES

Page 33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE

 

Page 34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIAGNOSTIC DES PANNES

 

Page 37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERVICE APRES-VENTE

 

Page 37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALLATION

 

Page 38

 

 

 

 

 

 

 

 

30

M

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bauknecht ETN 4240 User Manual

N

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARACTERISTIQUES

ETN 4240

TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUES

- Isolation e´lectrique Classe I.

- Protection contre la surchauffe des surfaces

environnantes Type Y.

2

PLAQUES ELECTRIQUES

 

1.

Plaque e´lectrique rapide ø 145 – 1500W

 

2.

Plaque e´lectrique rapide ø 180 – 2000W

1

BANDEAU DE COMMANDES

3.

Bouton de re´glage plaque avant (1)

 

4.

Bouton de re´glage plaque arrie`re (2)

 

5.

Voyant de fonctionnement des plaques

 

0

12

1

11

2

10

3

9

4

8

5

7

6

 

0

12

1

11

2

10

3

9

4

8

5

7

6

3 5 4

ETK 4240

TABLE DE CUISSON

VITROCERAMIQUE

2

1

 

0

 

0

12

1

12

1

11

2

11

2

10

3

10

3

9

4

9

4

8

5

8

5

7

6

7

6

-Isolation e´lectrique Classe I.

-Protection contre la surchauffe des surfaces environnantes Type Y.

ZONES DE CUISSON

1.Zone de cuisson “hilight” ø 145 – 1200W

2.Zone de cuisson “hilight” ø 180 – 1800W

BANDEAU DE COMMANDES

3.Bouton de re´glage zone avant (1)

4.Bouton de re´glage zone arrie`re (2)

5.Voyant chaleur re´siduelle zone avant (1)

6.Voyant chaleur re´siduelle zone arrie`re (2)

7.Voyant de fonctionnement des zones de cuisson

3

5

7

6

4

31

M

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON

xPour obtenir entie`re satisfaction de votre table de cuisson, nous vous invitons a` lire attentivement la notice d’emploi. Conserver cette notice, elle pourra vous eˆtre utile.

xCet appareil est destine´ uniquement a` l’usage pour lequel il a e´te´ expresse´ment conc¸u, c’est- a`-dire la cuisson d’aliments. Tout autre usage est a` conside´rer comme impropre et donc dangereux.

xLe constructeur de´cline toute responsabilite´ quant aux dommages, re´sultant d’une utilisation impropre, errone´e ou de´raisonnable de l’appareil.

xNe pas essayer de modifier les caracte´ristiques techniques de l’appareil, cela pourrait eˆtre dangereux.

xConserver les mate´riaux d’emballage (sacs en plastique, morceaux de polystyre`ne, etc.) hors de porte´e des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.

xVe´rifier que la table de cuisson n’a pas subi de dommages pendant le transport. En cas de doute, contacter un technicien spe´cialise.

xS’assurer que l’installation et les branchements e´lectriques soient effectue´s par un technicien qualifie´ selon les instructions du fabricant et selon les normes locales en vigueur.

CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

1.Emballage

L’emballage est compose´ de mate´riaux entie`rement recyclables et porte le symbole de recyclage Ù pour l’identification du type de mate´riau qui devra eˆtre remis aux centres de collecte locaux.

2.Produit

La table de cuisson a e´te fabrique´e avec des mate´riaux recyclables. La mettre au rebut en suivant les prescriptions locales pour l’e´limination des de´chets.

Auparavant, la rendre inutilisable en coupant le caˆble d’alimentation.

PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL

xAvant toute ope´ration de nettoyage ou d’entretien, de´brancher l’appareil de l’alimentation ge´ne´rale.

xRisque d’incendie! Ne placer aucun mate´riau inflammable sur la table de cuisson.

xVe´rifier que les fils e´lectriques d’autres appareils, utilise´s dans le voisinage, ne puissent pas venir au contact de la table de cuisson.

xTenir les enfants e´loigne´s pendant le fonctionnement de l’appareil.

De´claration de conformite´ n

xCette table de cuisson est destine´e a` entrer en contact avec les produits alimentaires et est conforme a` la Directive Europe´enne 89/109/CEE.

xCette table de cuisson a e´te conc¸ue pour eˆtre utilise´e uniquement comme appareil de cuisson. Tout autre usage (chauffage de locaux) doit eˆtre conside´re comme impropre et est par conse´quent dangereux.

xCette table de cuisson a e´te conc¸ue, fabrique´e et mise sur le marche´ en conformite´ avec les:

-Prescriptions relatives a` la se´curite de la Directive “Basse Tension” 73/23/CEE.

-Prescriptions relatives a` la protection de la Directive “CEM” 89/336/CEE et porte le marquage CE selon les prescriptions de la Directive 93/68/CEE.

32

M

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 9 hidden pages