BAUKNECHT ETK 5240 User Manual [fr]

Mode d’emploi
ETK 5240
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
ITFRSE FI DKNOGB GR DE NL
cercles dessinés sur la surface en vitrocéramique.
Contrôlez que la table de cuisson est propre avant de la
mettre sous tension.
Les deux zones de cuisson sont indiquées par deux
parties accessibles deviennent très chaudes. T enez
les enfants à distance de l’appareil afin d’éviter
qu’ils ne se brûlent.
ou des personnes handicapées sans surveillance.
l’appareil.
Lorsque la table de cuisson est allumée, certaines
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec
électriques proches de la table de cuisson n’entrent pas
en contact avec ses surfaces chaudes.
aliments avec de la graisse ou de l’huile. L’huile et la
graisse peuvent surchauffer et s’enflammer!
d’appui ou de travail.
Assurez-vous que les fils électriques des autres appareils
Surveillez constamment le four lorsque vous cuisez des
N’utilisez jamais la table de cuisson comme surface
avoir placé un ustensile.
torchons, du papier, etc. sur le s plaques/foyers.
différentes dimensions. Utilisez des ustensiles de
cuisson d’un diamètre identique ou légèrement
supérieur à celui des plaques/foyers.
Ne mettez les plaques/foyers sous tension qu’après y
Ne placez pas du plastique, du papier aluminium, des
La table de cuisson est équipée de plaques/foyers de
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
ne procédez jamais au nettoyage
endommagée pendant le transport. En cas de doute,
contactez votre Service Après-vente.
- toute protection en carton et film en plastique.
- Vérifiez que la table de cuisson n’a pas été
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque importante :
de votre appareil à l’aide d’un jet d’eau sous pression ou d’un
POUR LA PREMIÈRE FOIS
- tout autocollant ;
Avant d’utiliser l’appareil, ôtez :
lorsqu’elle est froide. Vous éviterez ainsi la formation de
nettoyeur vapeur.
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation,
dépôts et faciliterez le nettoyage.
du détergent liquide ou un produit d’entretien spécial
pour tables de cuisson vitrocéramiques.
(si fourni) et de produits de nettoyage spécifiques.
Utilisez un torchon propre, des lingettes absorbantes et
Enlevez les résidus carbonisés à l’aide du racloir
pour éviter qu’ils ne brûlent sur la surface
vitrocéramique.
corrosifs chlorés, de sprays nettoyants pour fours ou de
tampons à récurer.
produit disponible dans le commerce, conformément
aux instructions du fabricant.
Nettoyez immédiatement les débordements de liquide
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs, de produits
DIAGNOSTIC DES PANNES
Traitez régulièrement la table de cuisson avec un
.
(Arrêt)
“0”
“Off”
(Marche).
sous tension pour voir si le problème a été éliminé.
Placez l’interrupteur multipolaire sur
pendant quelques minutes avant de le replacer sur
- Contrôlez qu’il n’y a pas une coupure de courant.
- Mettez la table de cuisson hors tension, puis de nouveau
“On”
- Assurez-vous que le bouton se trouve sur
La table de cuisson ne fonctionne pas :
comme l’indique le symbole de recyclage .
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables
Débarrassez-vous des différents matériaux d’emballage
Foyer radiant Ø 145
Foyer radiant Ø 180
Indicateur ON/OFF (Marche/Arrêt)4.Bouton de commande du foyer arrière
1.
2.
3.
662
en agissant de manière responsable et en vous
conformant aux réglementations locales en vigueur en
matière d’élimination des déchets.
conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE
concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant
correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce produit
Élimination des appareils ménagers usagés
Cet appareil porte le symbole du recyclage
Bouton de commande du foyer avant
Indicateur de chaleur résiduelle
5.
6.
1
3
ne peut en aucun cas être traité comme déchet
ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre
Remarque importante :
afin d’éviter que la surface vitrocéramique ne subisse
de collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques. La mise au
rebut doit être effectuée conformément aux
réglementations locales en vigueur en matière de
protection de l’environnement.
Pour de plus amples informations sur le traitement, la
récupération et le recyclage de ce produit, veuillez
contacter le service municipal ou la déchetterie de votre
Nombre de conducteurs x
Tension
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
d’ustensiles dont le fond n ’est pa s parfai tement plat,-de casseroles en métal avec fond émaillé.
-
des dommages irréversibles, n’utilisez pas :
ville, ou bien encore le magasin où vous avez acheté le
produit.
Conseils pour économiser l’énergie
Utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre
2
HO5 RR-F 3 x 1,5 mm
section
d’alimentation
230 ~ +
identique ou légèrement supérieur à celui des foyers.
plat.
casserole pendant la cuisson.
des pommes de terre, etc. ajoutez
Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond
Dans la mesure du possible, laissez le couvercle sur la
Lorsque vous cuisez des légumes,
1-2
(1 - 12)
Bouton
un peu d’eau afin de réduire le
temps de cuisson.
d’économiser encore plus
d’énergie et de temps.
pas la table de cuisson et appelez immédiatement votre
Service Après-Vente
Un autocuiseur vous permettra
AVERTISSEMENTS
Si la surface vitrocéramique se brise ou se fêle, n’utilisez
Si la table de cuisson est équipée d’éléments halogènes,
4-5-6
6-7
2-3-4
évitez de les fixer lorsqu’ils sont allumés.
précisément pour la cuisson d’aliments. Tout autre type
La table de cuisson est conçue pour un usage ménager,
7-8
d’utilisation est interdit. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas d’utilisation impropre ou de
réglage incorrect des commandes.
8-9-10
L’appareil ne doit pas être exposé aux agents
atmosphériques.
11-12
l’appareil doit être effectuée exclusivement par un
Toute réparation ou intervention de maintenance sur
technicien qualifié.
votre corps est mouillée et de la faire fonctionner
lorsque vous êtes pieds nus.
Évitez de toucher la table de cuisson si une partie de
Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, lisez attentivement la notice d'emploi et conservez-la pour toute consultation future.
FR
.
“0”
4 5
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position
désirée.
le(s) bouton(s) sur la position
indiquent que les zones de cuisson sont chaudes.
Ceux-ci s’allument dès que les zones de cuisson
atteignent une température élevée.
Pour utiliser la table de cuisson, tournez le(s) bouton(s)
Pour mettre la table de cuisson hors tension, remettez
La table de cuisson est équipée de 2 voyants qui
ET DU PLAN DE TRAVAIL (mm)
DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON
Après l’extinction de l’une des zones de cuisson, le
voyant correspondant reste allumé et ne s’éteindra que
lorsque la température de la table de cuisson ne sera
plus dangereuse.
sauces
liquides
chocolat, etc.
des zones de cuisson
Faire fondre du beurre, du
Tableau illustrant l’utilisation
(1 - 6)
Bouton
Maintenir chauds des aliments et
réchauffer de petites quantités de
2
1-2
Réchauffer de grandes quantités,
cuire des crèmes pâtissières et des
3
Mijoter, par exemple: légumes,
3-4
biftecks, etc.
quantités d’eau
pâtes, potages, rôtis, ragoûts
biftecks, par exemple: risotto
Cuire sans utiliser de couvercle
tous les aliments frits, côtelettes,
4
et porter à ébullition de grandes
Faire dorer des viandes, rôtir des
4-5
Faire frire rapidement, griller des
pommes de terre, frire du poisson
6
Type PLAVD 230 V~/50 Hz 2,9 kW
5019 419 62005
Loading...
+ 1 hidden pages