BAUKNECHT ETK4240 User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
ETK 4240
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Page 2
.
Page 3
F
INTRODUCTION
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
1. Nettoyer la table de cuisson
2. Allumer les plaques e´lectriques pour e´liminer les fume´esetlesodeursde´gage´esparlesgraissesde
protection.
POUR L’USAGE QUOTIDIEN
1. Tourner le bouton de re´glage sur la position de´sire´e
2. Pour e´teindre, le remettre sur la position “0”.
Pour obtenir entie` re satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions.
29
Page 4
INDEXF
CARACTERISTIQUES Page 31
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON Page 32
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Page 32
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL Page 32
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUES Page 33
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE Page 34
DIAGNOSTIC DES PANNES Page 37
SERVICE APRES-VENTE Page 37
INSTALLATION Page 38
30
Page 5
CARACTERISTIQUES
ETN 4240
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUES
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces environnantes Type Y.
2
PLAQUES ELECTRIQUES
1. Plaque e´lectrique rapide ø 145 – 1500W
2. Plaque e´lectrique rapide ø 180 – 2000W
BANDEAU DE COMMANDES
1
3. Bouton de re´ glage plaque avant (1)
4. Bouton de re´ glage plaque arrie`re (2)
5. Voyant de fonctionne ment de s plaques
0
1
12
2
11
3
10
4
9
5
8
6
7
3 5 4
0
1
12
2
11
3
10
4
9
5
8
6
7
0
1
12
2
11
3
10
4
9
5
8
6
7
ETK 4240
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
2
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces environnantes Type Y.
ZONES DE CUISSON
1. Zone de cuisson “hilight” ø 145 – 1200W
2. Zone de cuisson “hilight” ø 180 – 1800W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouton de re´ glage zone avant (1)
4. Bouton de re´ glage zone arrie`re (2)
1
0
1
12
2
11
3
10
4
9
5
8
6
7
5. Voyant chaleur re´siduelle zone avant (1)
6. Voyant chaleur re´siduelle zone arrie`re (2)
7. Voyant de fonctionne ment de s zones de cuisson
5
7 63 4
31
Page 6
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
x
Pour obtenir entie` re satisfaction de votre table de cuisson, nous vous invitons a` lire attentivement la notice d’emploi. Conserver cette notice, elle pourra vous eˆ tre utile.
x
Cet appareil est destine´ uniquement a`l’usage pour lequel il a e´te´ expresse´ment conc¸u, c’est­a`-dire la cuisson d’aliments. Tout autre usage est a` conside´rer comme impropre et donc dangereux.
x
Le constructeur de´ cline toute responsabilite´ quant aux dommages, re´ sultant d’une utilisation impropre, errone´ e ou de´ raisonnable de l’appareil.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
x
Ne pas essayer de modifier les caracte´ristiques techniques de l’appareil, cela pourrait eˆ tre dangereux.
x
Conserver les mate´riaux d’emballage (sacs en plastique, morceaux de polystyre`ne, etc.) hors de porte´e des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
x
Ve´rifier que la table de cuisson n’a pas subi de dommages pendant le transport. En cas de doute, contacter un technicien spe´cialise´.
x
S’assurer que l’installation et les branchements e´lectriques soient effectue´s par un technicien qualifie´ selon les instructions du fabricant et selon les normes locales en vigueur.
1. Emballage
L’emballage est compose´demate´riaux entie`rement recyclables et porte le symbole de recyclage pour l’identification du type de mate´riau qui devra eˆtre remis aux centres de collecte locaux.
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL
x
Avant toute ope´ration de nettoyage ou d’entretien, de´ brancher l’appareil de l’alimentation ge´ne´rale.
x
Risque d’incendie! Ne placer aucun mate´riau inflammablesurlatabledecuisson.
x
Ve´rifier que les fils e´lectriques d’autres appareils, utilise´s dans le voisinage, ne puissent pas venir au contact de la table de cuisson.
x
Tenir les enfants e´ loigne´s pendant le fonctionnement de l’appareil.
Ù
2. Produit
Latabledecuissonae´te´fabrique´e avec des mate´ riaux recyclables. La mettre au rebut en suivant les prescriptions locales pour l’e´ limination des de´chets. Auparavant, la rendre inutilisable en coupant le caˆ b le d’alimentation.
De´claration de conformite´
x
Cette table de cuisson est destine´e a` entrer en
n
contact avec les produits alimentaires et est conforme a` la Directive Europe´ enne 89/109/CEE.
x
Cette table de cuisson a e´te´conc¸ue pour eˆtre utilise´ e uniquement comme appareil de cuisson. Tout autre usage (chauffage de locaux) doit eˆtre conside´re´ comme impropre et est par conse´ que nt dangereux.
x
Cette table de cuisson a e´te´conc¸ue , fabriqu e´e et mise sur le marche´ en conformite´avecles:
- Prescriptions relatives a`lase´curite´ de la Directive “Basse Tension” 73/23/CEE.
- Prescriptions relatives a` la protection de la Directive “CEM” 89/336/CEE et porte le marquage CE selon les prescriptions de la Directive 93/68/CEE.
32
Page 7
TABLEDECUISSON2PLAQUESELECTRIQUES
ETN 4240
Pour allumer les plaques e´ lectriques, tourner le bouton sur la position de´sire´e. Les chiffres de 1 a` 12 indiquent les positions de travail a`tempe´rature croissante en fonction du chiffre.
Une fois l’e´ bullition atteinte, re´d uire la puissance selon l’intensite´ de chauffage de´sire´e. La plaque continuera encore a`de´ gager de la chaleur 5 minutes apre`s avoir e´te´e´teinte.
Les caracte´ ristiques de ces plaques e´lectriques, qui sont e´quipe´es d’un limiteur thermique, permettent:
- d’atteindre r apidement la tempe´rature;
- d’exploiter au maximum la puissance avec des re´ cipients a`fondplat;
- de limiter la puissance en cas de re´cipient inadapte´.
0
1
2
3
4
5
11
10
12
9
8
6
7
TABLEAU POUR L’EMPLOI
DES PLAQUES ELECTRIQUES
1-2 Pour faire fondre (beurre, chocolat).
2-3-4
4-5-6
8-9-10
11-12 Fritures rapides, biftecks au gril, etc.
Pour maintenir au chaud les aliments et pour re´ chauffer de petites quantite´s de liquides.
Re´chauffer de plus grandes quantite´s, fouetter des cre`mes et des sauces.
Ebullition l ente, par ex.: pot-au-feu,
6-7
spaghetti, soupes, continuer la cuisson des roˆtis a` la vapeur, cuisson a`l’e´ touffe´e.
Pour tout genre de fritures, coˆtelettes,
7-8
biftecks, cuisson sans couvercle, par ex: risotto.
Faire rissoler les viandes, pommes de terre roˆ ties, poisson frit et porter a`l’e´bullition de grandes quantite´s d’eau.
UTILISATION CORRECTE DES PLAQUES ELECTRIQUES
Lorsque vous utilisez les plaques e´lectriques, vous devez:
- Eviter absolument un fonctionnement a` vide (sans re´ cipients).
- Autant que possible, e´viter de verser des liquides sur les plaques lorsqu’elles sont chaudes.
- N’utiliser que des re´ cipients a`fondplat(type e´lectrique).
-Poure´conomiser de l’e´nergie e´lectrique, utiliser des couvercles, lorsque c’est possible
- Toujours utiliser des re´ cipient s qui recouvr ent comple` tement la surface de la plaque.
Le fonctionnement des plaques e´lectriques est signale´ par un voyant lumineux.
ATTENTION Pendant et apre` s l’utilisation des plaques e´lectriques, la table de cuisson devient tre`s chaude. Tenir les enfants e´ loigne´s.
33
Page 8
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
ETK 4240
La surface de la table de cuisson en vitroce´ramique permet une transmission rapide, dans le sens vertical, de la chaleur des e´le´ments chauffants qui se trouvent sous la table aux re´cipients pose´s sur elle.
Au contraire, la chaleur ne se propage pas dans le sens horizontal, le verre reste donc “froid” a` quelques centime`tres seulement de la zone de cuisson.
Les deux zones de cuisson sont indique´es par deux cercles dessine´s sur la surface en vitroce´ramique.
ZONE RADIANTE “HILIGHT”
L’e´le´ ment chauff ant est co nstitue´ par une re´sistance bobine´ e en ruban qui atteint la tempe´rature en un temps tre` s court. Le fonctionnement de la zone de cuisson est commande´parunre´gulateur continu d’e´nergie a`12 positions.
0
12
11
1
2
TABLEAU POUR L’EMPLOI
DES ZONES DE CUISSON
1-2 Pour faire fondre (beurre, chocolat).
2-3-4
4-5-6
8-9-10
11-12 Fritures rapides, biftecks au gril, etc.
Pour maintenir au chaud les aliments et pour re´ chauffer de petites quantite´s de liquides.
Re´chauffer de plus grandes quantite´s, fouetter des cre`mes et des sauces.
Ebullition l ente, par ex.: pot-au-feu,
6-7
spaghetti, soupes, continuer la cuisson des roˆtis a` la vapeur, cuisson a`l’e´ touffe´e.
Pour tout genre de fritures, coˆtelettes,
7-8
biftecks, cuisson sans couvercle, par ex: risotto.
Faire rissoler les viandes, pommes de terre roˆ ties, poisson frit et porter a` l’e´ b ullition de grandes quantite´s d’eau.
34
10
3
9
8
6
7
4
5
Page 9
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
ETK 4240
INDICATEURS CHALEUR RESIDUELLE
Lorsque la tempe´raturedelazonedecuissonde´passe
o
C, l’indicateur correspondant s’allume pour signaler
60 quelazonedecuissonestchaude.
Ce voyant reste allume´, meˆme apre`s que la zone de cuisson a e´te´e´teinte, pour signaler que la zone de cuisson e st encore chaude. La chaleur re´ siduelle persiste pendant une pe´riode assez longue apre`squelazonedecuissonae´te´ e´teinte. Pendant ce temps, il faudra e´viter de t oucher la zone de cuisson; faire tre` s attention surtout aux enfants.
Le voyant s’e´ teint automatiquement de`s que la tempe´raturedelazonedecuissondescendau-dessous
o
de 60
C.
CONSEILS POUR UNE CUISSON RAPIDE ET CORRECTE:
- Pour raccourcir le temps de cuisson, tourner le bouton sur le maximum au moment de l’allumage de la table. Apre` s un temps bref, placer le bouton sur la position de´sire´e pour la cuisson.
- Utiliser des re´ cipients a`fondplat. Il est conseille´ de prendre un re´cipient dont le fond soit du meˆme diame`tre (ou le´ge`rement plus grand) que celui de la zone de cuisson pour une utilisation optimaledel’e´nergie.
- Comme la zone de cuisson reste chaude pendant une pe´riode appre´ciable apre`s l’extinction de la table, on peut e´teindre la zone quelques minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur re´ siduelle permettra de terminer la cuisson.
CONSEILS POUR UNE UTILISATION SURE DE LA TABLE D E CUISSON
- Avant d’allumer, s’assurer que l’on utilise bien le bouton correspondant a`lazonedecuissonde´sire´e. Il est conseille´deplacerlere´cipient sur la zone de cuisson a vant l’allumage et de le retirer seulement apre`s l’avoir e´teinte.
- Utiliser des re´ cipients a` fond plat et lisse (Attention aux ustensiles en fonte). Des fonds rugueux peuvent rayer la surface de la table vitroce´ramique. Ve´rifier que le fond soit propre et sec.
- Veiller a` ce que les poigne´es des re´cipients ne de´ passent pas du bord de la table, pour e´viter de renverser le contenu par inadvertance. Graˆce a` cette pre´ caution, les enfants ont aussi plus de difficulte´s a` atteindrelere´cipient.
- Ne pas laisser t omber sur la table vitroce´ramique des objets lourds ou pointus. Si la surface est feˆle´e ou est endommage´e, de´bra ncher la table et appele r le Service Apre`s-Vente.
- Ne pas se pencher au-dessus des zones de cuisson, si elles sont a llume´es.
- Ne poser ni feuille d’aluminium, ni objet en plastique sur les zones de cuisson, tant qu’elles sont chaudes.
- Se rappeler que les zones de cuisson restent chaudes pendant une pe´riode assez longue (environ 30 min.) apre`s qu’elles aient e´te´e´teintes.
- Suivre scrupuleusement les instructions de nettoyage.
Ne pas gratter la table de cuisson avec des objets coupants ou pointus. Ne pas utiliser la table vitroce´ramique comme plan d’appui.
35
Page 10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSONETDUBANDEAU
x
Avant de proce´ der au nettoyage de la table de cuisson, de´ brancher la prise du secteur et attendre que la table soit refroidie.
x
Nettoyer avec un chiffon trempe´ dans de l’eau chaude savonneuse ou dans de l’eau additionne´e d’un de´ terge nt liquide.
x
Ne pas utiliser de produits abrasifs, corrosifs, a`base de chlore ou d’e´ponges me´talliques.
x
Eviter de laisser sur la table de cuisson des substances acides ou alcalines (vinaigre, sel, jus de citron, etc.).
TABLE EMAILLEE
x
Les parties e´ maille´es doivent eˆtre lave´es a`l’aide d’une e´ponge, avec de l’eau savonneuse ou d’autr es produits approprie´ s qui ne soient pas abrasifs. Se´cher avec un chiffon doux. Des substances acides, comme le jus de citron, la conserve de tomates, le vinaigre ou a utres, si elles restent longtemps, attaquent l’e´ mail et le rendent opaque.
TABLE EN INOX
x
La nettoyer avec des produits spe´ciaux que l’on trouve dans le commerce. Eviter les e´ponges et tampons abrasifs.
NETTOYAGE DE LA TABLE VITROCERAMIQUE
Avant de proce´ der au nettoyage de la table, ve´ rifier qu’elle est e´teinte.
Enlever les incrustations e´ ventuelles a` l’aide d’une raclette spe´cialequel’ontrouvedanslecommerce. Enlever la poussie` r e avec un chiffon humide. On peut utiliser des de´tergents, a` condition qu’ils ne soient ni abrasifs, ni corrosifs. Dans tous les cas, e´liminer tout reste de de´tergent avec un chiffon humide.
Il est recommande´ de garder loin de la table tous les objets qui pourraient fondre sous l’effe t de la chale ur: objets en plastique, feuilles d’aluminium, sucre ou produits sucre´s. Au cas ou´ un objet fondrait sur la table, enlever aussitoˆ t (alo rs que la table est encore chaude ) le mate´riau a` l’aide d’une raclette spe´ciale, afin d’e´viter un dommage irre´versible a` la surface de la table. Eviter d’utiliser des couteaux ou des objets pointus, car ils pourraient abıˆmer la surface de la table. Eviter de meˆ me l’emploi d’e´ponges ou de tampons abrasifs qui pourraient rayer irre´me´diablement la surface en vitroce´ ramique de la table.
Ne pas utiliser de nettoyeurs a` jet de vapeur, car de l ’humidite´ pourrait s’infiltrer dans l’appareil et le rendre dangereux.
Remarque: L’emploi continu peut causer , autour des plaques e´ lectriques, une coloration diffe´rente de celle d’origine, due a`latempe´rature e´leve´e.
PLAQUES ELECTRIQUES
x
Le nettoyage doit se faire lorsque la plaque est tie`de.
x
Nettoyer avec un chiffon imbibe´d’eausale´e et terminer en frottant avec un chiffon impre´gne´ d’huile.
x
Ne pas utiliser d’eau pour e´viter la formation de rouille.
36
Page 11
DIAGNOSTIC DES PANNES
Les plaques e´ lectriques ou les zones de cuisson ne chauffent pas.
Ve´ r ifier si:
x
Le bouton de re´glage correspondant a e´te´tourne´ sur la puissance de´sire´e.
x
Il n’y a pas de coupure de courant.
SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service Apre`s-Vente:
1. Ve´ rifier que vous ne pouvez pas e´ liminer la panne
vous-meˆme (cf. “Diagnostic des pannes”).
2. Re´ encle ncher l’appa reil pour s’assur er que la pa nne
n’a pas e´te´e´limine´e.
3. Si, apre`s les controˆles ci-dessus, la table de cuisson
ne fonctionne pas correctement, contacter le Service Apre` s-Vente le plus proche.
Indiquer toujours:
x
Le type de panne.
x
Le mode`ledel’appareil.
x
Le nume´ r o Service (c’est le nume´ro qui se t rouve apre` s le mot “Service” sur la plaque signale´tique place´e sous la table de cuisson, sur la garantie et dans cette notice d’emploi).
x
Votre adresse comple`te.
x
Votre nume´ro de te´le´phone ave c le pre´ fixe.
x
L’heure a` laquelle on peut vous joindre.
l
37
Page 12
INSTALLATION
Informations techniques pour l’installateur
Avant d’installer la table, retirer la pellicule de protection e´ ventuelle.
Cette table de cuisson peut eˆtre encastre´e dans un plan de travail de 20 a`40mmd’e´paisseur (ETN 4240) ou de 30 a`40mmd’e´paisseur (ETK 4240), avec une profondeur de 600 mm.
Pour l’encastrement de la table de cuisson dans le meuble, il faut pratiquer une ouverture aux dimensions indique´ es sur la figure, en se rappelant que:
-Al’inte´rieur du meuble, entre le fond de la table
de cuisson et la partie supe´ rieure d’un appareil ou d’une e´tage`reladistanceminimaledoit eˆtre de 30 mm.
- Toute paroi qui se trouve sur le coˆte´ et au-dessus de la table de cuisson doit se trouver a` une distance de 50 mm minimum.
-Laparoia` l’arrie`re de la table de cuisson doit se trouver a` une distance de 50 mm minimum.
- S’il se trouve au-dessus d e la table de cuisson un meuble suspendu ou une hotte, maintenir entre la table et le meuble ou la hotte une distance minimale de 650 mm.
-Lesreveˆtements des parois du meuble ou des appareils adjacents a` la table doivent re´sister a`la chaleur (protection contre les e´chauffement s “Y” selon la norme EN 60335-2-6).
Eviter l’installation pre`s de mate´riaux inflammables (par ex. Rideaux).
650 mm
450 mm
38
ETN 4240 ETK 4240
x= 30 45
N.B.: Toutes les cotes sont en mm
Page 13
INSTALLATION
FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON
Chaque table de cuisson est livre´ e avec une se´rie de pattes et de vis pour la fixation de la table de cuisson sur des meubles.
-De´couper le meuble (comme indique´ sur la figure de la page pre´ce´dente).
- Poser le joint “D” sur l’areˆtedelade´coupe effectue´e sur le meuble, en ayant soin de superposer les extre´mite´s du joint.
- Retourner la table de cuisson et monter les pattes “A” dans leur logement respectif, en vissant les vis “B” de quelques tours seulement. Faire attention de monter correctement les pattes comme indique´sur les figures ci-contre. Tourner les pattes de fac¸on a` ce qu’elles n’empeˆ chent p as l’intro duction de la tabledecuissondanslade´coupe.
- Introduire la table de cuisson dans la de´coupe du meuble et la positionner correctement.
- Disposer les pattes “A”, de fac¸on a` ce que la griffe “C” des p attes entre dans l’encoche pre´vue.
- Visser les vis “B” jusqu’au blocage complet de la tabledecuisson.
- Avec un outil bien aiguise´, rogner la partie du joint “D” qui de´ borde de la table de cuisson.
A
A
A
A
ETN 4240
C D
ETK 4240
C D
AB
20 mm min.
40 mm max.
B A
30 mm min.
40 mm max.
39
Page 14
INSTALLATION
PARTIE ELECTRIQUE
Attention: L’installation doit eˆtre effectue´e selon les instructions du fabricant. Une installation errone´e peut causer de graves dommages aux personnes, animaux ou biens, pour lesquels le fabricant ne peut eˆtre tenu pour responsable.
- Le raccordement au re´seau e´lectrique doit eˆtre exe´cute´ par du personnel qualifie´ et conforme´ment aux normes en vigueur.
- Avant de relier l’appareil au re´seau, il est indispensable de ve´ rifier que la tension corresponde a` la valeur indique´e sur la plaque signale´tique et que la section des caˆbles de l’installation e´lectrique puisse supporter la charge indique´e elle aussi sur la plaque signale´tique.
- Monter une fiche normalise´e adapte´e a` la puissance absorbe´ e par l’appareil.
- La fiche doit eˆ tre branche´e sur une prise relie´e a` une prise de terre conforme´ment aux normes de se´curite´.
Seulement pour le Royaume Uni
- Comme les couleurs d es fils du caˆble d’alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colore´es qui identifient les bornes de votre fiche, proce´der de la fac¸on suivante:
- Le fil qui est colore´ jaune/vert doit eˆ tre relie´a`la
borne de la fiche marque´e de la lettre E ou avec le symbole de terre ou de couleur vert ou jaune/vert;
- Le fil de couleur bleu doit eˆtre relie´a` la borne
marque´e de la lettre N ou de couleur noire;
- Le fil colore´ en marron doit eˆ tre relie´a` la borne
marque´e de la lettre L ou de couleur rouge;
- On peut raccorder l’appareil directement au re´seau en interposant entre l’appareil et le re´seau e´lectrique un interrupteur omnipolaire dont la distance d’ouverture des contacts est de 3 mm minimum.
-Lecaˆble d’alimentation ne doit pas toucher des parties chaudes et doit eˆtre place´defac¸on a`ce que sa tempe´raturenede´passe en aucun point
o
75
C.
- Lorsque l’appareil est installe´, l’interrupteur ou la prise doivent toujours eˆtre accessibles.
- L’appareil doit eˆtre alimente´se´pare´ment; d’autres appareils installe´s e´ventuellement a` proximite´ doivent eˆ tre alimente´s se´pare´ment.
N.B. Pour le branchement au re´seau, n’utiliser ni adaptateurs, ni rallonges, ni prises multiples, car ils pourraient provoquer des surchauffes ou des bruˆlures.
Au cas ou´ l’installation ne´cessite des modifications de l’installation e´ lectrique domestique ou en cas d’incompatibilite´ entre la prise et la fiche de l’appareil, faire appel pour le remplacement a` un technicien qualifie´ . Ce dernier devra, en particulier, s’assurer que la section d es caˆbles de la prise convient pour la puissance absorbe´e par l’appareil.
Le raccordement de l’appareil a`laprisede terre est obligatoire. Le fabricant de´ cline toute responsabilite´ pour tout dommage re´sultant du non respect de cette re`gle.
40
Page 15
INSTALLATION
REPARATIONS Remplacement du caˆble d’alimentation
Retourner la table de cuisson et de´tacher le couvercle du bornier a` l’aide d’un tournevis passe´danslesdeux crans “A”.
Ouvrir le serre-caˆble en de´vissant la vis “F”, de´visser les vis des bornes et retirer le caˆble.
Le nouveau caˆble d’alimentation , de type et de section ade´ quats, est raccorde´ au bornier en suivant les sche´mas ci-dessous.
SECTION DES CABLES D’ALIMENTATION ET SCHEMA DE RACCORDEMENT
Utiliser des caˆ bles type H05RR-F. Le diame`tre du caˆ ble d’alimentation ne doit pas de´passer 9 mm.
Pour les mode`les ETN 4240 – ETK 4240
Ù
230 V
50/60 Hz 3 x 1,5 mm
2
230 V
A
Pour les mode`les ETN 4240 CH – ETK 4240 CH
Ù
400 V
50/60 Hz 3 x 1,5 mm
2
400 V
41
Loading...