2. Allumer les plaques e´lectriques pour e´liminer les fume´esetlesodeursde´gage´esparlesgraissesde
protection.
POUR L’USAGE QUOTIDIEN
1. Tourner le bouton de re´glage sur la position de´sire´e
2. Pour e´teindre, le remettre sur la position “0”.
Pour obtenir entie` re satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de
lire attentivement ce manuel d’instructions.
29
Page 4
INDEXF
CARACTERISTIQUESPage 31
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSONPage 32
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTPage 32
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERALPage 32
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUESPage 33
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUEPage 34
DIAGNOSTIC DES PANNESPage 37
SERVICE APRES-VENTEPage 37
INSTALLATIONPage 38
30
Page 5
CARACTERISTIQUES
ETN 4240
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES
ELECTRIQUES
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
2
PLAQUES ELECTRIQUES
1. Plaque e´lectrique rapide ø 145 – 1500W
2. Plaque e´lectrique rapide ø 180 – 2000W
BANDEAU DE COMMANDES
1
3. Bouton de re´ glage plaque avant (1)
4. Bouton de re´ glage plaque arrie`re (2)
5. Voyant de fonctionne ment de s plaques
0
1
12
2
11
3
10
4
9
5
8
6
7
354
0
1
12
2
11
3
10
4
9
5
8
6
7
0
1
12
2
11
3
10
4
9
5
8
6
7
ETK 4240
TABLE DE CUISSON
VITROCERAMIQUE
2
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
ZONES DE CUISSON
1. Zone de cuisson “hilight” ø 145 – 1200W
2. Zone de cuisson “hilight” ø 180 – 1800W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouton de re´ glage zone avant (1)
4. Bouton de re´ glage zone arrie`re (2)
1
0
1
12
2
11
3
10
4
9
5
8
6
7
5. Voyant chaleur re´siduelle zone avant (1)
6. Voyant chaleur re´siduelle zone arrie`re (2)
7. Voyant de fonctionne ment de s zones de cuisson
5
7634
31
Page 6
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
x
Pour obtenir entie` re satisfaction de votre table
de cuisson, nous vous invitons a` lire
attentivement la notice d’emploi. Conserver
cette notice, elle pourra vous eˆ tre utile.
x
Cet appareil est destine´ uniquement a`l’usage
pour lequel il a e´te´ expresse´ment conc¸u, c’esta`-dire la cuisson d’aliments. Tout autre usage
est a` conside´rer comme impropre et donc
dangereux.
x
Le constructeur de´ cline toute responsabilite´
quant aux dommages, re´ sultant d’une
utilisation impropre, errone´ e ou de´ raisonnable
de l’appareil.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
x
Ne pas essayer de modifier les caracte´ristiques
techniques de l’appareil, cela pourrait eˆ tre
dangereux.
x
Conserver les mate´riaux d’emballage (sacs en
plastique, morceaux de polystyre`ne, etc.) hors de
porte´e des enfants, car ils constituent une source
potentielle de danger.
x
Ve´rifier que la table de cuisson n’a pas subi de
dommages pendant le transport. En cas de doute,
contacter un technicien spe´cialise´.
x
S’assurer que l’installation et les branchements
e´lectriques soient effectue´s par un technicien
qualifie´ selon les instructions du fabricant et
selon les normes locales en vigueur.
1. Emballage
L’emballage est compose´demate´riaux entie`rement
recyclables et porte le symbole de recyclage
pour l’identification du type de mate´riau qui devra
eˆtre remis aux centres de collecte locaux.
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL
x
Avant toute ope´ration de nettoyage ou d’entretien,
de´ brancher l’appareil de l’alimentation ge´ne´rale.
x
Risque d’incendie! Ne placer aucun mate´riau
inflammablesurlatabledecuisson.
x
Ve´rifier que les fils e´lectriques d’autres appareils,
utilise´s dans le voisinage, ne puissent pas venir au
contact de la table de cuisson.
x
Tenir les enfants e´ loigne´s pendant le
fonctionnement de l’appareil.
Ù
2. Produit
Latabledecuissonae´te´fabrique´e avec des
mate´ riaux recyclables. La mettre au rebut en suivant
les prescriptions locales pour l’e´ limination des
de´chets.
Auparavant, la rendre inutilisable en coupant le
caˆ b le d’alimentation.
De´claration de conformite´
x
Cette table de cuisson est destine´e a` entrer en
n
contact avec les produits alimentaires et est
conforme a` la Directive Europe´ enne 89/109/CEE.
x
Cette table de cuisson a e´te´conc¸ue pour eˆtre
utilise´ e uniquement comme appareil de cuisson.
Tout autre usage (chauffage de locaux) doit eˆtre
conside´re´ comme impropre et est par conse´ que nt
dangereux.
x
Cette table de cuisson a e´te´conc¸ue , fabriqu e´e et
mise sur le marche´ en conformite´avecles:
- Prescriptions relatives a`lase´curite´ de la Directive
“Basse Tension” 73/23/CEE.
- Prescriptions relatives a` la protection de la Directive
“CEM” 89/336/CEE et porte le marquage CE selon
les prescriptions de la Directive 93/68/CEE.
32
Page 7
TABLEDECUISSON2PLAQUESELECTRIQUES
ETN 4240
Pour allumer les plaques e´ lectriques, tourner le bouton
sur la position de´sire´e.
Les chiffres de 1 a` 12 indiquent les positions de travail
a`tempe´rature croissante en fonction du chiffre.
Une fois l’e´ bullition atteinte, re´d uire la puissance selon
l’intensite´ de chauffage de´sire´e.
La plaque continuera encore a`de´ gager de la chaleur 5
minutes apre`s avoir e´te´e´teinte.
Les caracte´ ristiques de ces plaques e´lectriques, qui sont
e´quipe´es d’un limiteur thermique, permettent:
- d’atteindre r apidement la tempe´rature;
- d’exploiter au maximum la puissance avec des
re´ cipients a`fondplat;
- de limiter la puissance en cas de re´cipient inadapte´.
0
1
2
3
4
5
11
10
12
9
8
6
7
TABLEAU POUR L’EMPLOI
DES PLAQUES ELECTRIQUES
1-2Pour faire fondre (beurre, chocolat).
2-3-4
4-5-6
8-9-10
11-12Fritures rapides, biftecks au gril, etc.
Pour maintenir au chaud les aliments et
pour re´ chauffer de petites quantite´s de
liquides.
Re´chauffer de plus grandes quantite´s,
fouetter des cre`mes et des sauces.
Ebullition l ente, par ex.: pot-au-feu,
6-7
spaghetti, soupes, continuer la cuisson des
roˆtis a` la vapeur, cuisson a`l’e´ touffe´e.
Pour tout genre de fritures, coˆtelettes,
7-8
biftecks, cuisson sans couvercle, par ex:
risotto.
Faire rissoler les viandes, pommes de terre
roˆ ties, poisson frit et porter a`l’e´bullition
de grandes quantite´s d’eau.
UTILISATION CORRECTE DES PLAQUES
ELECTRIQUES
Lorsque vous utilisez les plaques e´lectriques, vous
devez:
- Eviter absolument un fonctionnement a` vide (sans
re´ cipients).
- Autant que possible, e´viter de verser des liquides
sur les plaques lorsqu’elles sont chaudes.
- N’utiliser que des re´ cipients a`fondplat(type
e´lectrique).
-Poure´conomiser de l’e´nergie e´lectrique, utiliser des
couvercles, lorsque c’est possible
- Toujours utiliser des re´ cipient s qui recouvr ent
comple` tement la surface de la plaque.
Le fonctionnement des plaques e´lectriques est signale´
par un voyant lumineux.
ATTENTION
Pendant et apre` s l’utilisation des plaques
e´lectriques, la table de cuisson devient tre`s
chaude.
Tenir les enfants e´ loigne´s.
33
Page 8
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
ETK 4240
La surface de la table de cuisson en vitroce´ramique
permet une transmission rapide, dans le sens vertical,
de la chaleur des e´le´ments chauffants qui se trouvent
sous la table aux re´cipients pose´s sur elle.
Au contraire, la chaleur ne se propage pas dans le sens
horizontal, le verre reste donc “froid” a` quelques
centime`tres seulement de la zone de cuisson.
Les deux zones de cuisson sont indique´es par deux
cercles dessine´s sur la surface en vitroce´ramique.
ZONE RADIANTE “HILIGHT”
L’e´le´ ment chauff ant est co nstitue´ par une re´sistance
bobine´ e en ruban qui atteint la tempe´rature en un
temps tre` s court.
Le fonctionnement de la zone de cuisson est
commande´parunre´gulateur continu d’e´nergie a`12
positions.
0
12
11
1
2
TABLEAU POUR L’EMPLOI
DES ZONES DE CUISSON
1-2Pour faire fondre (beurre, chocolat).
2-3-4
4-5-6
8-9-10
11-12Fritures rapides, biftecks au gril, etc.
Pour maintenir au chaud les aliments et
pour re´ chauffer de petites quantite´s de
liquides.
Re´chauffer de plus grandes quantite´s,
fouetter des cre`mes et des sauces.
Ebullition l ente, par ex.: pot-au-feu,
6-7
spaghetti, soupes, continuer la cuisson des
roˆtis a` la vapeur, cuisson a`l’e´ touffe´e.
Pour tout genre de fritures, coˆtelettes,
7-8
biftecks, cuisson sans couvercle, par ex:
risotto.
Faire rissoler les viandes, pommes de
terre roˆ ties, poisson frit et porter a`
l’e´ b ullition de grandes quantite´s d’eau.
34
10
3
9
8
6
7
4
5
Page 9
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
ETK 4240
INDICATEURS CHALEUR RESIDUELLE
Lorsque la tempe´raturedelazonedecuissonde´passe
o
C, l’indicateur correspondant s’allume pour signaler
60
quelazonedecuissonestchaude.
Ce voyant reste allume´, meˆme apre`s que la zone de
cuisson a e´te´e´teinte, pour signaler que la zone de
cuisson e st encore chaude.
La chaleur re´ siduelle persiste pendant une pe´riode
assez longue apre`squelazonedecuissonae´te´
e´teinte. Pendant ce temps, il faudra e´viter de t oucher la
zone de cuisson; faire tre` s attention surtout aux
enfants.
Le voyant s’e´ teint automatiquement de`s que la
tempe´raturedelazonedecuissondescendau-dessous
o
de 60
C.
CONSEILS POUR UNE CUISSON RAPIDE
ET CORRECTE:
- Pour raccourcir le temps de cuisson, tourner le
bouton sur le maximum au moment de l’allumage
de la table. Apre` s un temps bref, placer le bouton
sur la position de´sire´e pour la cuisson.
- Utiliser des re´ cipients a`fondplat.
Il est conseille´ de prendre un re´cipient dont le fond
soit du meˆme diame`tre (ou le´ge`rement plus grand)
que celui de la zone de cuisson pour une utilisation
optimaledel’e´nergie.
- Comme la zone de cuisson reste chaude pendant
une pe´riode appre´ciable apre`s l’extinction de la
table, on peut e´teindre la zone quelques minutes
avant la fin de la cuisson.
La chaleur re´ siduelle permettra de terminer la
cuisson.
CONSEILS POUR UNE UTILISATION
SURE DE LA TABLE D E CUISSON
- Avant d’allumer, s’assurer que l’on utilise bien le
bouton correspondant a`lazonedecuissonde´sire´e.
Il est conseille´deplacerlere´cipient sur la zone de
cuisson a vant l’allumage et de le retirer seulement
apre`s l’avoir e´teinte.
- Utiliser des re´ cipients a` fond plat et lisse (Attention
aux ustensiles en fonte). Des fonds rugueux peuvent
rayer la surface de la table vitroce´ramique. Ve´rifier
que le fond soit propre et sec.
- Veiller a` ce que les poigne´es des re´cipients ne
de´ passent pas du bord de la table, pour e´viter de
renverser le contenu par inadvertance. Graˆce a` cette
pre´ caution, les enfants ont aussi plus de difficulte´s a`
atteindrelere´cipient.
- Ne pas laisser t omber sur la table vitroce´ramique
des objets lourds ou pointus. Si la surface est feˆle´e
ou est endommage´e, de´bra ncher la table et appele r
le Service Apre`s-Vente.
- Ne pas se pencher au-dessus des zones de cuisson,
si elles sont a llume´es.
- Ne poser ni feuille d’aluminium, ni objet en plastique
sur les zones de cuisson, tant qu’elles sont chaudes.
- Se rappeler que les zones de cuisson restent
chaudes pendant une pe´riode assez longue (environ
30 min.) apre`s qu’elles aient e´te´e´teintes.
- Suivre scrupuleusement les instructions de
nettoyage.
Ne pas gratter la table de cuisson avec des
objets coupants ou pointus.
Ne pas utiliser la table vitroce´ramique comme
plan d’appui.
35
Page 10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA TABLE DE
CUISSONETDUBANDEAU
x
Avant de proce´ der au nettoyage de la table de
cuisson, de´ brancher la prise du secteur et attendre
que la table soit refroidie.
x
Nettoyer avec un chiffon trempe´ dans de l’eau
chaude savonneuse ou dans de l’eau additionne´e
d’un de´ terge nt liquide.
x
Ne pas utiliser de produits abrasifs, corrosifs, a`base
de chlore ou d’e´ponges me´talliques.
x
Eviter de laisser sur la table de cuisson des
substances acides ou alcalines (vinaigre, sel, jus de
citron, etc.).
TABLE EMAILLEE
x
Les parties e´ maille´es doivent eˆtre lave´es a`l’aide
d’une e´ponge, avec de l’eau savonneuse ou d’autr es
produits approprie´ s qui ne soient pas abrasifs.
Se´cher avec un chiffon doux. Des substances acides,
comme le jus de citron, la conserve de tomates, le
vinaigre ou a utres, si elles restent longtemps,
attaquent l’e´ mail et le rendent opaque.
TABLE EN INOX
x
La nettoyer avec des produits spe´ciaux que l’on
trouve dans le commerce. Eviter les e´ponges et
tampons abrasifs.
NETTOYAGE DE LA TABLE
VITROCERAMIQUE
Avant de proce´ der au nettoyage de la table,
ve´ rifier qu’elle est e´teinte.
Enlever les incrustations e´ ventuelles a` l’aide d’une
raclette spe´cialequel’ontrouvedanslecommerce.
Enlever la poussie` r e avec un chiffon humide.
On peut utiliser des de´tergents, a` condition qu’ils ne
soient ni abrasifs, ni corrosifs.
Dans tous les cas, e´liminer tout reste de de´tergent avec
un chiffon humide.
Il est recommande´ de garder loin de la table tous les
objets qui pourraient fondre sous l’effe t de la chale ur:
objets en plastique, feuilles d’aluminium, sucre ou
produits sucre´s.
Au cas ou´ un objet fondrait sur la table, enlever
aussitoˆ t (alo rs que la table est encore chaude ) le
mate´riau a` l’aide d’une raclette spe´ciale, afin d’e´viter un
dommage irre´versible a` la surface de la table.
Eviter d’utiliser des couteaux ou des objets pointus, car
ils pourraient abıˆmer la surface de la table.
Eviter de meˆ me l’emploi d’e´ponges ou de tampons
abrasifs qui pourraient rayer irre´me´diablement la
surface en vitroce´ ramique de la table.
Ne pas utiliser de nettoyeurs a` jet de vapeur,
car de l ’humidite´ pourrait s’infiltrer dans
l’appareil et le rendre dangereux.
Remarque: L’emploi continu peut causer , autour des
plaques e´ lectriques, une coloration diffe´rente de celle
d’origine, due a`latempe´rature e´leve´e.
PLAQUES ELECTRIQUES
x
Le nettoyage doit se faire lorsque la plaque est
tie`de.
x
Nettoyer avec un chiffon imbibe´d’eausale´e et
terminer en frottant avec un chiffon impre´gne´
d’huile.
x
Ne pas utiliser d’eau pour e´viter la formation de
rouille.
36
Page 11
DIAGNOSTIC DES PANNES
Les plaques e´ lectriques ou les zones de cuisson
ne chauffent pas.
Ve´ r ifier si:
x
Le bouton de re´glage correspondant a e´te´tourne´
sur la puissance de´sire´e.
x
Il n’y a pas de coupure de courant.
SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service Apre`s-Vente:
1. Ve´ rifier que vous ne pouvez pas e´ liminer la panne
vous-meˆme (cf. “Diagnostic des pannes”).
2. Re´ encle ncher l’appa reil pour s’assur er que la pa nne
n’a pas e´te´e´limine´e.
3. Si, apre`s les controˆles ci-dessus, la table de cuisson
ne fonctionne pas correctement, contacter le Service
Apre` s-Vente le plus proche.
Indiquer toujours:
x
Le type de panne.
x
Le mode`ledel’appareil.
x
Le nume´ r o Service (c’est le nume´ro qui se t rouve
apre` s le mot “Service” sur la plaque signale´tique
place´e sous la table de cuisson, sur la garantie et
dans cette notice d’emploi).
x
Votre adresse comple`te.
x
Votre nume´ro de te´le´phone ave c le pre´ fixe.
x
L’heure a` laquelle on peut vous joindre.
l
37
Page 12
INSTALLATION
Informations techniques pour
l’installateur
Avant d’installer la table, retirer la pellicule de
protection e´ ventuelle.
Cette table de cuisson peut eˆtre encastre´e dans un
plan de travail de 20 a`40mmd’e´paisseur (ETN 4240)
ou de 30 a`40mmd’e´paisseur (ETK 4240), avec une
profondeur de 600 mm.
Pour l’encastrement de la table de cuisson dans le
meuble, il faut pratiquer une ouverture aux dimensions
indique´ es sur la figure, en se rappelant que:
-Al’inte´rieur du meuble, entre le fond de la table
de cuisson et la partie supe´ rieure d’un appareil
ou d’une e´tage`reladistanceminimaledoit
eˆtre de 30 mm.
- Toute paroi qui se trouve sur le coˆte´ et au-dessus
de la table de cuisson doit se trouver a` une distance
de 50 mm minimum.
-Laparoia` l’arrie`re de la table de cuisson doit se
trouver a` une distance de 50 mm minimum.
- S’il se trouve au-dessus d e la table de cuisson un
meuble suspendu ou une hotte, maintenir entre la
table et le meuble ou la hotte une distance
minimale de 650 mm.
-Lesreveˆtements des parois du meuble ou des
appareils adjacents a` la table doivent re´sister a`la
chaleur (protection contre les e´chauffement s “Y”
selon la norme EN 60335-2-6).
Eviter l’installation pre`s de mate´riaux
inflammables (par ex. Rideaux).
650 mm
450 mm
38
ETN 4240ETK 4240
x=3045
N.B.: Toutes les cotes sont en mm
Page 13
INSTALLATION
FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON
Chaque table de cuisson est livre´ e avec une se´rie de
pattes et de vis pour la fixation de la table de cuisson
sur des meubles.
-De´couper le meuble (comme indique´ sur la figure
de la page pre´ce´dente).
- Poser le joint “D” sur l’areˆtedelade´coupe effectue´e
sur le meuble, en ayant soin de superposer les
extre´mite´s du joint.
- Retourner la table de cuisson et monter les pattes
“A” dans leur logement respectif, en vissant les vis
“B” de quelques tours seulement. Faire attention de
monter correctement les pattes comme indique´sur
les figures ci-contre. Tourner les pattes de fac¸on a`
ce qu’elles n’empeˆ chent p as l’intro duction de la
tabledecuissondanslade´coupe.
- Introduire la table de cuisson dans la de´coupe du
meuble et la positionner correctement.
- Disposer les pattes “A”, de fac¸on a` ce que la griffe
“C” des p attes entre dans l’encoche pre´vue.
- Visser les vis “B” jusqu’au blocage complet de la
tabledecuisson.
- Avec un outil bien aiguise´, rogner la partie du joint
“D” qui de´ borde de la table de cuisson.
A
A
A
A
ETN 4240
CD
ETK 4240
CD
AB
20 mm min.
40 mm max.
BA
30 mm min.
40 mm max.
39
Page 14
INSTALLATION
PARTIE ELECTRIQUE
Attention: L’installation doit eˆtre effectue´e selon les
instructions du fabricant.
Une installation errone´e peut causer de graves
dommages aux personnes, animaux ou biens, pour
lesquels le fabricant ne peut eˆtre tenu pour
responsable.
- Le raccordement au re´seau e´lectrique doit eˆtre
exe´cute´ par du personnel qualifie´ et conforme´ment
aux normes en vigueur.
- Avant de relier l’appareil au re´seau, il est
indispensable de ve´ rifier que la tension corresponde
a` la valeur indique´e sur la plaque signale´tique et
que la section des caˆbles de l’installation e´lectrique
puisse supporter la charge indique´e elle aussi sur la
plaque signale´tique.
- Monter une fiche normalise´e adapte´e a` la puissance
absorbe´ e par l’appareil.
- La fiche doit eˆ tre branche´e sur une prise relie´e a`
une prise de terre conforme´ment aux normes de
se´curite´.
Seulement pour le Royaume Uni
- Comme les couleurs d es fils du caˆble d’alimentation
de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux
marques colore´es qui identifient les bornes de votre
fiche, proce´der de la fac¸on suivante:
- Le fil qui est colore´ jaune/vert doit eˆ tre relie´a`la
borne de la fiche marque´e de la lettre E ou avec le
symbole de terre ou de couleur vert ou jaune/vert;
- Le fil de couleur bleu doit eˆtre relie´a` la borne
marque´e de la lettre N ou de couleur noire;
- Le fil colore´ en marron doit eˆ tre relie´a` la borne
marque´e de la lettre L ou de couleur rouge;
- On peut raccorder l’appareil directement au re´seau
en interposant entre l’appareil et le re´seau
e´lectrique un interrupteur omnipolaire dont la
distance d’ouverture des contacts est de 3 mm
minimum.
-Lecaˆble d’alimentation ne doit pas toucher des
parties chaudes et doit eˆtre place´defac¸on a`ce
que sa tempe´raturenede´passe en aucun point
o
75
C.
- Lorsque l’appareil est installe´, l’interrupteur ou la
prise doivent toujours eˆtre accessibles.
- L’appareil doit eˆtre alimente´se´pare´ment; d’autres
appareils installe´s e´ventuellement a` proximite´
doivent eˆ tre alimente´s se´pare´ment.
N.B. Pour le branchement au re´seau, n’utiliser ni
adaptateurs, ni rallonges, ni prises multiples, car ils
pourraient provoquer des surchauffes ou des bruˆlures.
Au cas ou´ l’installation ne´cessite des modifications de
l’installation e´ lectrique domestique ou en cas
d’incompatibilite´ entre la prise et la fiche de l’appareil,
faire appel pour le remplacement a` un technicien
qualifie´ . Ce dernier devra, en particulier, s’assurer que la
section d es caˆbles de la prise convient pour la
puissance absorbe´e par l’appareil.
Le raccordement de l’appareil a`laprisede
terre est obligatoire.
Le fabricant de´ cline toute responsabilite´ pour
tout dommage re´sultant du non respect de
cette re`gle.
40
Page 15
INSTALLATION
REPARATIONS
Remplacement du caˆble
d’alimentation
Retourner la table de cuisson et de´tacher le couvercle
du bornier a` l’aide d’un tournevis passe´danslesdeux
crans “A”.
Ouvrir le serre-caˆble en de´vissant la vis “F”, de´visser les
vis des bornes et retirer le caˆble.
Le nouveau caˆble d’alimentation , de type et de section
ade´ quats, est raccorde´ au bornier en suivant les
sche´mas ci-dessous.
SECTION DES CABLES
D’ALIMENTATION ET SCHEMA DE
RACCORDEMENT
Utiliser des caˆ bles type H05RR-F. Le diame`tre du
caˆ ble d’alimentation ne doit pas de´passer 9 mm.
Pour les mode`les ETN 4240 – ETK 4240
Ù
230 V
50/60 Hz3 x 1,5 mm
2
230 V
A
Pour les mode`les ETN 4240 CH – ETK 4240 CH
Ù
400 V
50/60 Hz3 x 1,5 mm
2
400 V
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.