Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch
durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen
leicht zugänglich aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst
werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben,
die durchgelesen und stets beachtet werden
müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung
für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise,
für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder
falsche Bedienungseinstellung.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile
werden bei der Benutzung heiß.
Berühren Sie die Heizelemente nicht. Kinder unter 8
Jahren dürfen sich dem Gerät nur unter Aufsicht
nähern.
WARNUNG: Wenn die Kochfeldoberäche rissig
ist, das Gerät nicht verwenden - Stromschlaggefahr.
WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie nichts auf
der Kochoberäche.
VORSICHT: Das Garverfahren muss überwacht
werden. Ein kurzes Garverfahren muss kontinuierlich
überwacht werden.
WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Garen mit Fett
oder Öl auf einem Kochfeld kann gefährlich sein Brandgefahr. NIEMALS versuchen, das Feuer mit
Wasser zu lösche n: Stattdessen das G erät ausschalten
und dann die Flamme zum Beispiel mit einem
Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
Benutzen Sie die Kochmulde nicht als Arbeitsäche
oder Ablage. Kleidung oder andere brennbare
Materialien vom Gerät fernhalten, bis alle Komponenten
vollständig abgekühlt sind - Brandgefahr.
Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löel
und Deckel sollten nicht auf die Kochfeldoberäche
gelegt werden, da sie heiß werden können.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom
Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8
Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es
sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses
Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen
mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person verwendet
werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Pege des Geräts darf von
Kindern n
Schalten Sie das Kochfeld nach der Benutzung
mit den Bedienelementen aus und verlassen Sie sich
nicht allein auf die Topferkennung.
icht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACH-
TET WERDEN
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer
oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und
ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in
anderen Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für Gäste in
Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen
und anderen Wohnumgebungen.
Jegliche andere Art der Nutzung (z. B. Aufheizen
von Räumen) ist untersagt.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz. Das Gerät ist nicht für die
Benutzung im Freien geeignet.
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Gerätes sind
zwei oder mehrere Personen erforderlich Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken
und zur Installation verwenden - Risiko von
Schnittverletzungen.
Die Installation, einschließlich der Wasserversorgung
(falls vorhanden) und elektrische Anschlüsse und
Reparaturen müssen von einem qualizierten Techniker
durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht
selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom
Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen
ist. Kinder vom Installationsort fern halten. Prüfen Sie das
Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei
auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder den Kundenservice. Nach der Installation
müssen Verpackungsabfälle (Kunststo, Styroporteile
usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor
Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen
- Stromschlaggefahr. Während der Installation
sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst
zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr. Das
Gerät erst starten, wenn die Installationsarbeiten
abgeschlossen sind.
Den Unterbauschrank vor dem Einschieben des
Geräts auf das Einbaumaß zurechtschneiden und
alle Sägespäne und Schnittreste entfernen.
Wenn das Gerät nicht über einem Ofen installiert
ist, muss eine Trennplatte (nicht inbegrien) in dem
Fach unter dem Gerät installiert werden.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich
sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit
einem Trennschalter, welcher der Steckdose
vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss im
3
Page 4
Sicherheitshinweise
Einklang mit den nationalen elektrischen
Sicherheitsbestimmungen geerdet sein.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel,
Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation
dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht
mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht in nassem
Zustand oder barfuß verwenden. Das Gerät nicht
verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert,
wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise
beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus
Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem
Kundendienstvertreter oder einer ähnlich
qualizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel
ersetzt werden - Stromschlaggefahr.
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG: Vor der Durchführung von Wa rtungsarbeiten,
sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der
Stromversorgung getrennt ist Verwenden Sie niemals
Dampfreiniger- Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder korrosiven
Produkte, Reinigungsmittel auf Chlorbasis oder
Topfreiniger.
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das
Recycling-Symbol
Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern
entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoen
hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften
zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung
und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer
örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/
EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz
bei und vermeiden Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen
Entsorgung des Produktes entstehen können.
.
HINWEIS
Personen mit einem Herzschrittmacher oder einem ähnlichen medizinischen
Gerät sollten vorsichtig sein, wenn sie sich in der Nähe des eingeschalteten
Induktionskochfelds aufhalten. Das elektromagnetische Feld kann den
Schrittmacher oder ein ähnliches Gerät beeinussen. Wenden Sie sich an
Ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers oder eines ähnlichen
medizinischen Geräts, um weitere Informationen zu den Auswirkungen
elektromagnetischer Felder des Induktionskochfelds zu erhalten.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial
weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in
einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
ENERGIESPARTIPPS
Nutzen Sie die Restwärme Ihrer heißen Platte, indem Sie sie einige
Minuten ausschalten, bevor Sie mit dem Garen fertig sind.
Der Boden der Pfanne oder des Topfes sollte die heiße Kochplatte vollständig
abdecken; Ein Behälter, der kleiner als die heiße Platte ist, führt zu Energieverlust.
Decken Sie während dem Garen Ihre Töpfe und Pfannen mit dichten
Deckeln ab und verwenden Sie so wenig Wasser wie möglich. Garen
ohne Deckel erhöht den Energieverbrauch stark.
Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit achem Boden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät erfüllt die Ökodesign-Anforderungen der EU-Verordnung
Nr. 66/2014 in Übereinstimmung mit dem Europäischen Standard EN
60350 -2.
4
Page 5
Gebrauchsanleitung
1
2
15324
PRODUKTBESCHREIBUNG
DE
1. Kochbereich
2. Bedienfeld
BEDIENFELD
610897
1. An/Aus-Taste
2. Anzeigelicht - Kochfeld eingeschaltet
3. „Active cook “-Taste (Sonderfunktionen)
4. Anzeigelicht - Tastensperre aktiv
5. Tastensperre
6. Anzeige für die Wahl der Kochzone
7. Aus-Taste Kochzone
8. Schieber-Touchscreen
9. Booster
10. Anzeige für die „Funktionssteuerung“
5
Page 6
ZUBEHÖR
NEINOK
120
100
190
240
TÖPFE UND PFANNEN
Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen aus
ferromagnetischem Material, die sich für die
Verwendung auf Induktionskochfeldern eignen. Um
die Eignung eines Topfes festzustellen, prüfen Sie,
am Topfboden eingeprägt). Auch ein Magnet kann verwendet werden,
ob das
um zu prüfen, ob Kochgeschirr magnetisch ist.
Die Qualität und die Struktur des Topfboden kann die Kochleistung
verändern. Einige Angab en über den Durchmesser des Bode ns entsprechen
nicht dem tatsächlichen Durchmesser der ferromagnetischen Oberäche.
LEERES KOCHGESCHIRR MIT DÜNNEM BODEN
Stellen Sie kein leeres Kochgeschirr auf das eingeschaltete Kochfeld.
Das Kochfeld ist mit einem internen Sicherheitssystem ausgestattet,
das die Temperatur ständig überwacht. Werden hohe Temperaturen
festgestellt, wird die „Automatische Ausschaltfunktion“ aktiviert.
Wird es mit leerem Kochgeschirr mit dünnem Boden verwendet,
kann die Temperatur sehr schnell ansteigen. Die „Automatische
Ausschaltfunktion“ kann mit etwas Verzögerung ausgelöst werden und
zu einer Beschädigung des Kochgeschirrs führen. Wenn dies der Fall ist,
berühren Sie nichts und warten Sie, bis alle Teile abgekühlt sind.
Sollte eine Fehlermeldung erscheinen, rufen Sie bitte den Kundendienst.
Symbol vorhanden ist (üblicherweise
Gebrauchsanleitung
MINDESTDURCHMESSER DES TOPF/PFANNENBODENS FÜR DIE
VERSCHIEDENEN KOCHZONEN
Damit eine ordnungsgemäße Funktion des Kochfelds sichergestellt
wird, muss der Topf einen oder mehrere der auf der Kochfeldoberäche
angegebenen Bezugspunkte verdecken und einen passenden
Mindestdurchmesser aufweisen.
BEDIENUNG DES GERÄTES
ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Die Kochfeldeinstellungen können jederzeit geändert werden. Zum Ändern
der Einstellungen das Symbol antippen, das auf der Anzeige für die
Funktionssteuerung erscheint.
Im Einstellungsmenü können Sie:
• die Sprachen auswählen;
• die Helligkeit einstellen;
• die Lautstärke der Warntöne einstellen;
• die Tasten-Töne einstellen;
• die Kochfeldleistung einstellen;
TÄGLICHER GEBRAUCH
DAS KOCHFELD AN/AUSSCHALTEN
Zum Einschalten des Kochfelds halten Sie die An-Taste etwa eine
Sekunde lang gedrückt, bis die Anzeigen aueuchten.
Das Kochfeld wird automatisch nach 10 Sekunden deaktiviert, wenn Sie
innerhalb dieser Zeit keine Funktion auswählen.
Drücken Sie zum Ausschalten dieselb e Tas te, bis alle Anzeigen erlöschen.
Alle Kochzonen sind abgeschaltet. Das Kochfeld schaltet sich aus, wenn
Sie irgendeine Taste länger als 10 Sekunden drücken.
Falls das Kochfeld verwendet wurde, während Sie ausschalten, werden
alle Kochzonen deaktiviert und die Restwärmeanzeige “H“ leuchtet
weiter, bis die Kochzonen abgekühlt sind. entsprechenden Bereich.
AUSWAHL DER KOCHZONE
Die gewünschte Kochzone kann auf der linken Anzeige durch Drücken des
entsprechenden Bereichs ausgewählt we
sind hervorgehoben.
rden. Die ausgewählten Zonen
• das Kochfeld auf die Werkseinstellungen zurücksetzen;
die installierte Software-Version prüfen.
•
Bei einem Stromausfall bleiben die Einstellungen erhalten.
EINSTELLEN DER KOCHFELDLEISTUNG
Die maximale Leistungsstufe des Kochfelds kann im Einstellungsmenü
entsprechend den Anforderungen oder mit Zeitdauer eingestellt werden.
Folgende Leistungsstufen sind verfügbar: 4,0kW – 6,0kW – 7,4kW –
11k W.
Erstellen einer exiblen Zone:
Wählen Sie mehrere Bereiche oder wischen Sie mit ihrem Finger darüber
und kombinieren Sie die Bereiche schrittweise miteinander.
Trennen einer exiblen Zone:
Halten Sie 3 Sekunden lang den Bereich gedrückt, der Zone entspricht,
die Sie trennen möchten. Andernfalls drücken Sie die Taste “Zone
trennen“ , die auf der Anzeige für die Funktionssteuerung erscheint.
Wenn die Kochzone getrennt ist, wird bei jeder der getrennten Zonen
die gleiche
Werden alle ausgewählten Kochzonen nicht innerhalb von 30 Sekunden
durch den Topf abgedeckt, erscheint ein dichter Streifen auf dem linken
Display. Der Bereich kann wieder mit der Bedienungsanweisung “Topf
zufügen“ am rechten Display aktiviert werden.
Leistungsstufe eingestellt.
AUSWAHL EINER FLEXIBLEN ZONE
Die exible Zone ist der Bereich, in dem sich mehrere Kochzonen
überlappen und die als eine einzige Kochzone verwendet werden kann.
6
Page 7
Gebrauchsanleitung
*
H
KOCHZONEN EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN UND DIE LEISTUNG
EINSTELLEN
Einschalten der Kochzonen:
1. Schalten Sie das Kochfeld ein.Wenn bereits ein Gargefäß aufgestellt
wurde, wird dieses automatisch vom Kochfeld erkannt. Wählen Sie
die empfohlene Zone, um die Leistung auszuwählen.
2. Stellen Sie den Topf in der gewählten Kochzone auf. Stellen Sie sicher, dass
er einen oder mehrere der Bezugspunkte auf der Kochfeldoberäche
verdeckt.
* Bei Verwendung dieser Position können Sie von der maximalen
Leistungsabgabe protieren.
Bitte beachten: Verdecken Sie die Anzeige oder den Schieber-Touchscreen
nicht mit Zubehör. Sollte eine der Anzeigen durch Utensilien abgedeckt sein,
könnte das Kochfeld nicht richtig funktionieren. Auf der rechten Anzeige
erscheint die Meldung “BEDIENFELD PRÜFEN, Gegenstand innerhalb einer
Minute entfernen“. Entfernen Sie den Gegenstand und warten Sie, bis die
Meldung erlischt. Sollte das Problem bestehen bleiben, die Stromzufuhr zum
Kochfeld unterbrechen und wieder einschalten.
In den Kochzonen in der Nähe des Bedienfeldes ist es ratsam, Töpfe und Pfannen
innerhalb der Markierungen zu halten (dabei sollten sowohl die Unterseite der Pfanne
als auch die Oberkante berücksichtigt werden, da diese dazu neigt, größer zu sein).
Dies verhindert eine übermäßige Überhitzung des Touchpads. Zum Grillen
oder Braten bitte, wenn möglich, die hinteren Kochzonen verwenden.
3. Wählen Sie die Kochzone oder die exibl e Zone auf der linken Anzeige.
4. Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein. Drücken oder bewegen
Sie Ihren Finger dazu horizontal über den Schieber-Touchscreen.
DE
TOPF ZUFÜGEN
Wenn ein aus verschiedenen Zonen bestehender Kochbereich verwendet
wird, kann der Topf an einer beliebigen Stelle im aktiven Bereich
aufgestellt werden. Das Kochfeld erkennt automatisch die gegenwärtige
Platzierung des Topfes.
Möchten Sie einen zusät zlichen Topf im aktiven Kochbereich hinzufüge n,
verwenden Sie die Bedienungsanweisung “Topf zufügen“
Kochfeld den neuen Topf erkennen kann.
TASTENSPERRE
Um eine unbeabsichtigte Aktivierung des Kochfelds während der
Reinigung oder eine unbeabsichtigte Änderung der Bedienelemente
während des Garvorgangs zu verhindern, drücken Sie 3 Sekunden lang
die Taste “Tastensperre“
dass diese Funktion eingeschaltet wurde.
Das Bedienfeld wird mit Ausnahme der Aus-Taste gesperrt.
Zum erneuten Aktivieren der Bedienelemente die Taste “Tastensperre“
wieder 3 Sekunden lang drücken. Das Warnlicht erlischt und das
Kochfeld ist wieder aktiv.
TIMER
Bei ausgeschaltetem Kochfeld können Sie die rechte Anzeige als Timer
verwenden.
Einschalten des Timers:
1. Schalten Sie das Kochfeld ein.
2. Drücken Sie auf das Sanduhrsymbol ,das auf der Anzeige für die
Funktionssteuerung erscheint.
3. Die Tasten “+“/“–“ verwenden, um die Uhrzeit einzustellen.
4. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal.
Ändern oder Ausschalten des Timers:
1. Drücken Sie auf das Sanduhrsymbol , das auf der Anzeige für die
Funktionssteuerung erscheint.
2. Verwenden Sie die Tasten “+“ und “–“, um die gewünschte Zeit neu
einzustellen oder drücken Sie die Taste “STOPP“, um den Timer
auszuschalten.
: Ein Piepton und ein Warnlicht zeigen an,
damit das
Die eingestellte Leistungsstufe erscheint im Bereich der gewählten Kochzone.
Jede Kochzone bietet verschiedene Leistungsstufen von “1“ (niedrigste
Stufe) bis “18“ (höchste Stufe).
Mit dem Schieber-Touchscreen können Sie auch die Funktion Schnellauf heizen
auswählen, die mit dem Buchstaben “P“ auf der Anzeige erscheint.
Bitte beachten: Der Kochfeldbereich blinkt, wenn der Topf nicht für
Induktionsherde geeignet ist, wenn er nicht richtig aufgestellt ist oder
wenn er nicht die passende Größe hat. Wird innerhalb von 30 Sekunden
nach Auswahl kein Topf erkannt, so schaltet sich die Kochzone wieder aus.
Ausschalten der Kochzonen:
Wählen Sie die Kochzone auf der linken Anzeige und drücken Sie oben am
Schieber-Touchscreen die “AUS“-Taste. Wenn die Kochzone noch heiß ist,
erscheint die Restwärmeanzeige “H“ im entsprechenden Bereich.
EINSTELLEN DER GARZEIT
Die Kochzonen können so programmiert werden, dass sie automatisch
abschalten.
Einstellen der Garzeit:
1. Wählen Sie die Kochzone und stellen Sie die gewünschte
Leistungsstufe ein.
2. Drücken Sie auf das Stoppuhrsymbol , das auf der Anzeige für die
Funktionssteuerung erscheint.
3. Die Tasten “+“/“–“ verwenden, um die Uhrzeit einzustellen.
4. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signalton und die Kochzone
schaltet automatisch ab.
Ändern oder Ausschalten der Garzeit:
1. Wählen Sie die aktive Kochzone.
2. Drücken Sie auf das Stoppuhrsymbol , das auf der Anzeige für die
Funktionssteuerung erscheint.
3. Verwenden Sie die Tasten “+“ und “–“, um die gewünschte Zeit neu
einzustellen oder drücken Sie die Taste “STOPP“, um die eingestellte
Garzeit zu löschen.
Mit den gleichen Schritten kann für jede Zone oder exible Zone eine
Garzeit eingestellt werden.
7
Page 8
SONDERFUNKTIONEN
ACTIVE COOK MENU
My menu
LEBENSMITTEL WÄAHLEN
Gemuse
:
:
EINSTELLUNG AUSWÄHLEN
Grillen
Braten
Kochen
DICKE
Dick
Dünn
Nudeln
Kochen
Fleisch
Fisch
Gemüse
Soße, Bratensaft,
Suppe
Dessert
Eier
Käse
Nudeln und Reis
Getränke
Anderes
LEBENSMITTELKATEGORIEGARMETHODE
Grillen, Braten, Aufkochen
Grillen, Braten, Aufkochen
Grillen, Braten, Aufkochen
Soße (Tomaten, cremige Suppen, Bechamel)
Suppe (scharf Anbraten, kein Vorheizen)
Vanillepudding, Panna cotta, geschmolzene Schokolade,
Pfannkuchen, Reispudding
Köcheln (Milch), Wasser (Aufkochen, Köcheln), Moka
Aufkochen, Grillen, Braten, Köcheln, Schmelzen
ACTIVE COOK
Die “Active cook“-Taste gestattet dem Nutzer den Zugang zu einer Reihe
von Sonderfunktionen:
• My menu
• Active heat
• Total e xi
In der rechten Anzeige für die Funktionssteuerung können Sie zwischen
den Sonderfunktionen wechseln und die von Ihnen gewünschte Option
auswählen.
Mit den Pfeilen können Sie durch die verfügbaren Optionen
blättern.
Bestätigen Sie mit der Taste Ihre Wahl und kehren Sie mit dem
Doppelpfeil
MY MENU
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, eine der voreingestellten Funktionen
zu wählen, die Ihnen helfen eine Auswahl verschiedener Lebensmittel
optimal zu garen.
Das Kochfeld bietet ideale Bedingungen zum Erhitzen und Temperieren
des Topfes und unterstützt so den Nutzer. Es gibt auch Anweisungen,
die während der verschiedenen Garphasen befolgt werden müssen, um
optimale Ergebnisse zu erzielen.
Einschalten der Funktion My menu:
1. Die “Active cook“-Taste drücken.
2. Wählen Sie “My menu“ auf der Anzeige für die Funktionssteuerung
und bestätigen Sie.
zum vorhergehenden Menü zurück.
Gebrauchsanleitung
8. Auf der rechten Anzeige erscheinen die zu befolgenden Anweisungen
(z. B. “Öl zugeben“ oder “Zugabe von Lebensmitteln“). Am Ende jeder
Phase, muss der Bediener bestätigen, um mit dem Garen fortzufahren.
9. Bei Bedarf kann die voreingestellte Leistungsstufe jederzeit mit den
“+“ und “–“ Tasten geändert werden.
10. Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste
“STOPP“, um die Kochzone auszuschalten. Wurden beim Garen mehrere
Zonen verwendet, müssen Sie zuerst die Kochzone auswählen, die Sie
ausschalten möchten.
Bitte beachten: Die Funktion “My menu“ kann auch aktiviert werden, wenn
bereits eine oder mehrere Kochzonen aktiv sind.
Aktivieren der Funktion My menu für mehr als eine Kochzone:
Nachdem die Funktion “My menu“ für die erste Kochzone aktiviert wurde,
erneut die “Active cook“-Taste drücken und den Aktivierungsvorgang für eine
neue Kochzone wiederholen. Bereits aktive Zonen können nicht ausgewählt
werden.
3. Wählen Sie die Lebensmittelkategorie, die Sie zu kochen beabsichtigen
und bestätigen Sie.
4. Wählen Sie die Garmethode und bestätigen Sie.
5. Wählen Sie die Garbedingungen und bestätigen Sie.
6. Stellen Sie den Topf auf und vergewissern Sie sich, dass er zumindest
zwei der Bezugspunkte auf der Kochfeldoberäche verdeckt.
Der “Moka“ Garmodus ist der einzige, bei dem nur ein Bezugspunkt
verdeckt sein muss.
Nachstehend ein Beispi el für die Platzierung von ver schiedenem Kochgeschirr.
Bitte beachten: Sie können bis zu 6 Zonen mit der Funktion “My menu“ nutzen,
vorausgesetzt die ausgewählte Einstellung der Leistungsstufen gestattet dies. Die
Zonen können nicht kombiniert werden, um einen größeren Bereich zu bilden.
Herkömmliches Garen, wenn die Funktion My menu aktiv ist:
Wenn die Funktion “My menu“ aktiv ist, können Sie auf der linken Anzeige
die Kochzone wählen, die Sie einschalten möchten. Sie stellen die
Leistungsstufe für diese Zone ein, bevor Sie die Zone auf herkömmliche
Weise verwenden.
Optionen
HAUPTGARMETHODEN
(Jede Methode kann zusätzliche Optionen umfassen)
7. Wählen Sie auf der linken Anzeige die gewünschte Kochzone aus. In
der gewählten Zone erscheint “A“. Die verfügbaren Zonen, die zum
Aufstellen des Topfs empfohlen sind, erscheinen auf dem Display.
8
SCHMELZEN
Lebensmittel werden auf die ideale Temperatur zum Schmelzen
gebracht und bewahren ihren Zustand ohne Gefahr des Anbrennens.
Mit dieser Methode werden empndliche Lebensmittel wie Schokolade
nicht beeinträchtigt und setzen sich nicht am Topf fest.
Die Garstufe kann jederzeit mit den “+“ und “–“ Tasten auf der rechten
Anzeige angepasst werden.
Page 9
Gebrauchsanleitung
ACTIVE COOK MENU
Active heat
ACTIVE HEAT
Einen Topf aufstellen
ACTIVE COOK MENU
Total flexi
TOTAL FLEXI
Einen Topf aufstellen
KÖCHELN
Zum langsamen Kochen von Gerichten und langsamen Verdampfen
von Flüssigkeiten, der Zustand der Lebensmittel wird ohne Gefahr des
Anbrennens bewahrt. Mit dieser Methode werden die Lebensmittel
nicht beeinträchtigt und setzen sich nicht am Topf fest.
Die Qualität und Art des Topfes können sich auf die Leistung und die
Garzeiten auswirken.
Die Garstufe kann jederzeit mit den “+“ und “–“ Tasten auf der rechten
Anzeige angepasst werden.
DE
*
Für diese Funktionen wird die Verwendung des in der
Bitte beachten: Versuchen Sie nicht den Topf oder die Pfanne während der
ersten Minute des Aufheizvorgangs zu bewegen, um die optimale Funktion
des Kochfelds zu ermöglichen.
AUFKOCHEN*
Zum ezienten Erhitzen von Wasser, wenn es zu kochen beginnt, wird
der Benutzer durch ein akustisches und ein visuelles Signal verständigt.
Während das System auf die Bestätigung durch d en Benutzer wartet, hält
es das Wasser bei kontrolliertem Köcheln und vermeidet Überkochen
und Energieverschwendung. Solange diese Funktion aktiv ist, warnt ein
akustischer Alarm den B enutzer, wenn der Topf leer ist (kein Wasser) oder
das Wasser verkocht ist. Die Garstufe kann jederzeit mit den “+“ und “–“
Tasten auf der rechten Anzeige angepasst werden. Erst Salz zugeben,
nachdem das akustische Signal für das kochende Wasser ertönt ist.
BRATEN*
Zum Vorheizen oder Temperieren eines leeren Kochgeschirrs. Ein
akustisches und ein visue lles Signal zeigen an, dass die ideale Temperatur
erreicht wurde, um Lebensmittel in das Kochgeschirr zuzugeben.
Während das System auf die Bestätigung durch den Benutzer wartet,
hält es das Kochgeschirr bei kontrollierter Temperatur. Es schützt die
Pfanne vor Beschädigung durch zu hohe Temperaturen und vermeidet
Energieverschwendung. Töpfe und Gewürze sollten Raumtemperatur
aufweisen, damit optimale Bedingungen für die Verwendung dieser
Funktion bestehen. Die Garstufe kann jederzeit mit den “+“ und “–“
Tasten auf der rechten Anzeige angepasst werden.
Für diese Funktion muss eigenes Zubehör verwendet werden. Verwenden
Sie keinen Deckel. Zum Schutz vor Spritzern wird ein Spritzschutzgitter
empfohlen. Es wird empfohlen, beim Garen mit dieser Funktion zum
Braten geeignete Öle zu verwenden, wie verschiedene Kernöle. Wenn
unterschiedliche Öle verwendet werden, bei der ersten Verwendung
den Garvorgang besonders überwachen.
GRILLEN*
Diese Funktion gestattet das optimale Grillen einer Vielzahl von
Lebensmitteln nach ihrer Dicke. Wenn die ideale Temperatur zum
Zugeben des Lebensmittels erreicht wurde, piept das Kochfeld. Dann
stabilisiert das Kochfeld die Temperatur während des Garens auf einem
gleichbleibenden Wert. Nachdem der Benutzer bestätigt hat, dass das
Lebensmittel zugegeben wurde, beginnt das Garen.
Es ist empfehlenswert, das Lebensmittel während der Aufheizphase
vorzubereiten und dieses zuzugeben, sobald der Piepton ertönt.
Töpfe und Gewürze sollten Raumtemperatur aufweisen, damit optimale
Bedingungen für die Verwendung dieser Funktion bestehen.
Die Garstufe kann jederzeit mit den “+“ und “–“ Tasten auf der rechten
Anzeige angepasst werden.
Wenn Sie nicht den für diesen Zweck entworfenen Grillrost verwenden,
sollten Sie bei der ersten Verwendung der Grillfunktion besonders
vorsichtig sein, da die Qualität des Bodens Auswirkungen auf die
Erhitzungszeiten haben kann. Zubehör mit sehr dünnem Boden kann
innerhalb kurzer Zeit sehr hohe Temperaturen erreichen.
ACTIVE HEAT
Diese Funktion unterteilt das Kochfeld in vier Kochzonen, die alle
gleichzeitig auf voreingestellte Leistungsstufen eingeschaltet werden. Dies
ermöglicht Ihnen, Töpfe von einem Bereich zum anderen zu bewegen und
Sie können mit dem Garen bei verschiedenen Temperaturen fortfahren.
Aktivieren der Active heat Funktion:
1. Stellen Sie den Topf auf.
2. Die “Active cook“-Taste drücken.
3. Wählen Sie “Active heat“ auf der Anzeige für die Funktionssteuerung
und bestätigen Sie.
4. Die Bereiche der vier Kochzonen erscheinen auf der linken Anzeige
mit der entsprechenden Leistungsstufe (Niedrig, Mittel, Hoch).
5. Möchten Sie mehr Töpfe hinzufügen, verwenden Sie die
Bedienungsanweisung “Topf zufügen“
6. Zum Verlassen dieser Funktion drücken Sie “STOPP“.
Ändern der Leistung einer Kochzone:
1. Wählen Sie die Kochzone.
2. Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe, indem Sie mit Ihrem
Finger über den Schieber-Touchscreen wischen. Diese bleibt 30
Sekunden lang sichtbar.
3. Es erscheint wieder das der gewählten Leistungsstufe (Niedrig,
Mittel, Hoch) entsprechende Wort.
Bitte beachten: Die geänderten Einstellungen werden gespeichert, bis Sie
diese erneut ändern oder zurücksetzen.
TOTAL FLEXI
Dies ermöglicht es die vier Zonen zu einem einzelnen Kochbereich zu
kombinieren.
Aktivieren der Funktion Total exi:
1. Stellen Sie den Topf auf.
2. Die “Active cook“-Taste drücken.
3. Wählen Sie “Total exi“ auf der Anzeige für die Funktionssteuerung
und bestätigen Sie.
.
MOKA*
Diese Funktion gestattet das automatische Erhitzen von “Moka“
Kaeekochern am Kochfeld. Der Erhitzungszyklus kann durch Auswahl der
Funktion im Menü aktiviert werden und ein Piepton ertönt, wenn der Kaee
fertig ist. Die Funktion ist so programmiert, dass sie automatisch abschaltet
und Überlaufen verhindert. Bei der ersten Verwendung stets prüfen, dass
die beschriebenen Bedingungen erfüllt sind. Kaeekocher und Wasser
sollten Raumtemperatur aufweisen, damit optimale Bedingungen für die
Verwendung dieser Funktion bestehen.
4. Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe über den Schieber-
Touchscreen ein. Die eingestellte Leistungsstufe erscheint auf der
linken Anzeige.
5. Möchten Sie mehr Töpfe hinzufügen, verwenden Sie die
Bedienungsanweisung “Topf zufügen“
6. Zum Verlassen dieser Funktion drücken Sie “STOPP“.
Die Angabe ergänzt Ihre Erfahrung und Kochgewohnheiten
Max.
Leistungsstufe
PSchnelles ErwärmenIdeal zum schnellen Erwärmen von Speisen bis zum Aufkochen
(von Wasser) oder schnellen Erhitzen von Garüssigkeiten.
14 - 18
Braten, AufkochenIdeal zum Andünsten, Ankochen, Braten von Tiefkühlkost,
schnellen Aufkochen von Flüssigkeiten.
Bräunen, Anbraten,
Aufkochen, Grillen
Ideal zum kurzen Anbraten, sprudelnden Kochen, Garen und Grillen.
10 - 14
Bräunen, Garen, Dünsten,
Anbraten, Grillen
Ideal zum kurzen Anbraten, leicht am Kochen halten, Garen und Grillen
und zum Vorheizen des Zubehörs.
Garen, Dünsten, Anbraten,
Grillen, Weichgaren
Ideal zum Dünsten, leicht am Kochen halten, Garen und Grillen (längere Dauer).
5 - 9Garen, leichtes Köcheln,
Eindicken, Ziehen lassen
Ideal zum langsamen Kochen (Reis, Saucen, Braten, Fisch) in Flüssigkeit
(z. B. Wasser, Wein, Brühe, Milch) und zum Quellen von Nudeln.
Ideal zum langsamen Kochen (Menge weniger als 1 Liter: Reis, Saucen, Braten,
Fisch) in Flüssigkeit (z.B. Wasser, Wein, Brühe, Milch).
1 - 4
Schmelzen, AuftauenIdeal zum Zerlassen von Butter, vorsichtigen Schmelzen von Schokolade,
Auftauen von Lebensmitteln in kleinen Mengen.
Warmhalten, Quellen
von Risotto
Ideal zum Warmhalten kleiner Mengen frisch zubereiteter Speisen oder
Warmhalten von Geschirr und zum Quellen von Risotto.
Leistungsstufe
Null
-
Kochfeld in Position Standby oder Aus (nach dem Garen kann noch Restwärme
vorhanden sein, wird durch „H“ angezeigt).
O
!
RESTWÄRMEANZEIGE
Wenn der Buchstabe „H“ in einem der Bereiche auf der Anzeige für die
Wahl der Kochzone erscheint, bedeutet dies, dass die entsprechende
Kochzone noch heiß ist. Wenn die Kochzone abgekühlt ist, erlischt das
„H“.
GARTABELLE
Gebrauchsanleitung
WARTUNG UND REINIGUNG
Wichtig:
• Keine Scheuerschwämme oder Topfkratzer verwenden, da sie das
Glas beschädigen können.
• Das (abgekühlte) Kochfeld nach jeder Verwendung reinigen, um
Ablagerungen und Flecken von Speiseresten zu entfernen.
• Eine Oberäche, die nicht entsprechend sauber gehalten wird, kann
die Empndlichkeit der Tasten des Bedienfelds verringern.
• Verwenden Sie nur einen Schaber, wenn Rückstände am Kochfeld
kleben. Befolgen Sie die Herstelleranweisungen für den Schaber,
um ein Zerkratzen des Glases zu vermeiden
WARNUNG
• Verwenden Sie keinen Dampfreiniger.
• Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass die Kochzonen abgeschaltet sind und dass die Restwärmeanzeige („H“) nicht
angezeigt wird.
• Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen können das Kochfeld
beschädigen und müssen sofort entfernt werden.
• Salz, Zucker und Sand können die Glasoberäche zerkratzen.
• Ein weiches Tuch, Küchenrolle oder ein spezielles Reinigungsmittel
für Kochfelder verwenden (die Herstellerangaben beachten).
• Verschüttete Flüssigkeiten können dazu führen, dass sich die Töpfe
bewegen oder dass diese vibrieren.
• Das Kochfeld nach der Reinigung gründlich trocknen.
10
Page 11
Gebrauchsanleitung
FehlercodeBeschreibungMögliche UrsachenAbhilfe
Hitzeverteilung, „Pfannkuchen“
Prüfung gemäß
EN 60350-2
§7.3
Heizleistung, „Pommes Frites“
Prüfung gemäß
EN 60350-2
§7.4
Schmelzen und Warmhalten, „Schokolade“
Köcheln, „Reispudding“
ÖKO-DESIGN: Der Test wurde in Übereinstimmung mit den Richtlinien ausgeführt. Es wurden alle Kochzonen ausgewählt, um einen einzigen Bereich
zu bilden, oder die Flexifull Funktion verwendet.
Überprüfung der GareigenschaftenÜberprüfung der Kochstellen
LÖSEN VON PROBLEMEN
DE
• Vergewissern Sie sich, dass kein Stromausfall vorliegt.
• Wenn sich das Kochfeld nach dem Gebrauch nicht ausschalten lässt,
trennen Sie es sofort vom Stromnetz.
• Erscheinen am Display nach dem Einschalten des Kochfelds
alphanumerische Codes, prüfen Sie diese und die entsprechenden
Anweisungen in der unten aufgeführten Tabelle.
Das Kochfeld ist mit einem falschen
Spannungswert angeschlossen.
Trennen Sie den Herd von der Stromversorgung. Einige Minuten warten, anschließend das Kochfeld erneut an die
Stromversorgung anschließen.
Sollte das Problem weiterhin bestehen, das Servicezentrum kontaktieren und den Fehlercode angeben, der auf dem
Display erscheint.
Die interne Temperatur der
elektronischen Komponenten ist
zu hoch.
Der Sensor erfasst eine vom
Anschluss abweichende Spannung.
GERÄUSCHE
Während des Normalbetriebs von Induktionskochfeldern können
pfeifende oder knarrende Geräusche auftreten. Diese werden vom
Kochgeschirr erzeugt und stehen mit dessen Boden in Verbindung
(wenn der Boden beispielsweise aus mehreren Materialschichten
besteht oder uneben ist).
HINWEIS: Wasser, aus Kochgeschirr verspritzte Flüssigkeit oder
Gegenstände irgendwelcher Art können die versehentliche Aktivierung
oder Deaktivierung der Bedienfeldsperre verursachen.
Warten Sie vor dem Gebrauch ab, bis
sich das Kochfeld abgekühlt hat.
Das Kochfeld vom Stromnetz
trennen und die elektrischen
Anschlüsse überprüfen.
Diese Geräusche richten sich je nach Art des ver wendeten Kochgeschirrs
und der darin enthaltenen Nahrungsmittelmenge und weisen nicht auf
eine Störung hin.
KONTROLLIERTES GAREN
Die unten aufgeführte Tabelle wurde eigens erstellt, um Prüfstellen die
Verwendung unserer Geräte zu ermöglichen.
11
Page 12
KUNDENDIENST
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
Gebrauchsanleitung
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN:
1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in LÖSEN VON
PROBLEMEN
beschriebenen Ratschläge selbst zu beheben.
2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die
Störung behoben ist.
FALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND BESCHRIEBENEN
KONTROLLEN WEITER BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN
NÄCHSTEN KUNDENSERVICE.
Rufen Sie die Nummer in dem Garantieheft an oder folgen Sie den
Anweisungen auf der Internetseite
www . bauknecht . eu.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, immer die folgenden
Angaben machen:
• Servicenummer (Nummer nach dem Wort „Service“ auf dem
Typenschild). Die Servicenummer nden Sie auch auf dem
Garantieheft;
• Ihre vollständige Anschrift,
Ihre Telefonnummer.
•
Im Reparaturf all wenden Sie sich bitte an d en autorisierten Kundense rvice
(nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden
und eine fachgerechte Reparatur durchgeführt wird).