BAUKNECHT BIK11 FPH8TS2 PT Use & Care [de]

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung
www.bauknecht.eu/register
TABLE OF CONTENTS
SICHERHEITSHINWEISE 3 INSTALLATION 5 PRODUKTBESCHREIBUNG 7
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES 7
ZUBEHÖRTEILE 8
SEITENGITTER 8 ANBRINGEN DER BACKAUSZÜGE
(FALLS VORHANDEN) 8
GARFUNKTIONEN 9 ANLEITUNG FÜR DAS TOUCHDISPLAY 10 ERSTER GEBRAUCH 10
1. SPRACHE AUSWÄHLEN 10
2. EINSTELLUNGSMODUS AUSWÄHLEN 10
3. EINRICHTEN DES WIFI 10 . EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM 11
4. EINSTELLEN DES STROMVERBRAUCHS 11
5. AUFHEIZEN DES OFENS 11
6. BEHÄLTER FÜLLEN 12
1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION 13
2. EINSTELLEN DER MANUELLEN FUNKTIONEN 13
TEMPERATUR / GRILL LEISTUNGSSTUFE 13 DAUER 13
3. EINSTELLEN DER MY MENU FUNKTIONEN 13
4. EINSTELLEN START-/ABSCHALTZEIT DER STARTVORWAHL 13
5. DIE FUNKTION STARTEN 14
6. VORHEIZEN 14
7. PAUSE DES GARVORGANGS 14
8. ENDE DES GARVORGANGS 14
9. FAVORITEN 14
10. EXTRAS 15
ENTFERNT 15
LICHT 15
ABPUMPEN 15
ENTKALKEN 16
SONDE 16
VERWENDUNG DER SPEISENSONDE 16
TON AUS 17
BEDIENSPERRE 17
KOCHTIPPS 18
OBER- & UNTERHITZE 18 GRILL 19 TURBO GRILL 19 HEISSLUFT 20 COOK 4 21 BACKEN MIT UMLUFT 21 PURE STEAM 22 HEISSLUFT + DAMPF 22 MAXI COOKING 23 HEIßLUFT ÖKO 23 AUFGEHEN 23 WARMHALTEN 23 AUFTAUEN 23
GARTABELLE 24 REINIGUNG UND PFLEGE 29
AUSSENFLÄCHEN 29 INNENFLÄCHEN 29 ZUBEHÖRTEILE 29 BEHÄLTER 29 AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER TÜR 29 AUSWECHSELN DER LAMPE 30
WIFI FAQS* 31 LÖSEN VON PROBLEMEN 32 KUNDENDIENST 33
BEVOR SIE UNSEREN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN 33
TECHNISCHE DATEN 33
KÜCHEN-TIMER 15
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durchgelesen und stets beachtet werden müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät ferngehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß. Das Berühren der Heizelemente ist unbedingt zu vermeiden. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich dem Gerät nur unter Aufsicht nähern.
Lassen Sie das Gerät während des Dörrens von Speisen niemals unbeaufsichtigt. Eignet sich das Gerät f ür die Verwendung von Sonden, auss chließlich für diesen Ofen empfohlene Temperatursonden verwenden - Brandgefahr.
Kleidung oder andere brennbare Materialien vom Gerät fernhalten, bis alle Komponenten vollständig abgekühlt sind - Brandgefahr. Beim Garen von fett- oder ölhaltigen Speisen oder bei Zugabe von alkoholischen Getränken besonders wachsam sein - Brandgefahr. Zum Entnehmen von Töpfen und Zubehörteilen immer Schutzhandschuhe verwenden. Nach Ende des Garens die Tür vorsichtig önen, damit heißer Dampf langsam entweichen kann, bevor in den Backofen gelangt wird ­Verbrennungsgefahr. Die Warmluftklappen an der Vorderseite des Ofens nicht abdecken - Brandgefahr.
Vorsichtig vorgehen, wenn die Ofentür geönet oder heruntergeklappt ist, um zu vermeiden, dass sie daran stoßen.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET
WERDEN
oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; Gutshäuser; für Gäste in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und anderen Wohneinrichtungen.
Jegliche andere Art der Nutzung (z. B. Aufheizen von Räumen) ist untersagt.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den professionellen Einsatz. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien geeignet.
Keine explosiven oder entzündbaren Stoe (z.B. Benzin oder Sprühdosen) in dem oder in der Nähe des Gerätes lagern - Brandgefahr.
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Gerätes sind zwei oder mehrere Personen erforderlich ­Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation verwenden - Risiko von Schnittverletzungen.
Die Installation, einschließlich der Wasserversorgung (falls vorhanden) und elektrische Anschlüsse und Reparaturen müssen von einem qualizierten Techniker durchgeführt werden. Das Gerät nicht selbst reparieren und keine Teile austauschen, wenn dies von der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fernhalten. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst. Verpackungsmaterial (Plastik, Styroporteile etc.) sind nach der Installation von Kindern fernzuhalten – Erstickungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen ­Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Den Unterbauschrank vor dem Einschieben des Geräts auf das Einbaumaß zurechtschneiden und alle Sägespäne und Schnittreste entfernen. Den Mindestabstand zwischen der Arbeitsäche und der oberen Kante des Ofens nicht abdecken ­Verbrennungsgefahr. Das Gerät erst unmittelbar vor der Installation von der Polystyrolunterlage nehmen.
Der Geräteboden darf nach der Installation nicht mehr zugänglich sein - Verbrennungsgefahr.
3
Das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür
installieren – Brandgefahr.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Das Typenschild bendet sich an der Vorderkante
des Backofens (bei oener Tür sichtbar).
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet sein.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht bedienen, wenn Sie nasse Hände haben oder barfuß sind. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhal ten Sie bei Ihrer ör tlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können.
Das Symbol Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
ENERGIESPARTIPPS
Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es in der Gartabelle oder Ihrem Rezept so angegeben ist. Verwenden Sie dunkel lackierte oder emaillierte Backbleche, da diese die Hitze besser aufnehmen. Falls die Speisen eine lange Garzeit benötigen, so garen diese auch bei abgeschaltetem Backofen weiter.
ÖKODESIGN ERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht den Öko-Konstruktionsanforderungen der europäischen Richtlinien N. 65/2014 und N. 66/2014 in Übereinstimmung mit der europäischen Norm EN 60350-1.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr.
Zum Austausch des Stromkabels kontaktieren Sie bitte einen autorisierten Kundendienst.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG: Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Verwenden Sie niemals Dampfreiniger
- Stromschlaggefahr.
Keine Scheuermittel oder Metallschaber verwenden, um die Glasoberäche in der Tür zu reinigen. Hierbei kann die Oberäche verkratzt werden, was zu Glasbruch führen kann.
Vor der Reinigung oder Wartung sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist – Verbrennungsgefahr.
WARNUNG: Das Gerät vor dem Austausch der Lampe ausschalten - Stromschlaggefahr.
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern
entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
.
auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden
Der Hersteller, die Bauknecht EMEA S.p.A., erklärt, dass dieses Haushaltsgerätemodell BIK11FPH8TS2PT mit Funkanlage Indigo WiFi Modul der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist auf folgender Internetseite zu nden: docs.bauknecht.eu Die Funkanlage arbeitet auf 2.4 GHz ISM Frequenzband, die maximale übertragene Funkfrequenzleistung überschreitet 20 dBm (e.i.r.p.) nicht. Dieses Produkt e nthält gewisse Open-Source-Sof tware, die von Dritten entwickelt wurde. Die Open-Source-Lizenzverwendungserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar: docs.bauknecht.eu
4
INSTALLATION
x2
90°C
543
0
min 500
546
537
18
564
345
572
595
550
20
95
477
595
89°
0
10
550
0
30
560-568
600-601
5
min 500
30
560 - 568
583 - 585
5
= =
6
Gebrauchsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
4
9
5
5
4
3
2
1
1. Bedienfeld
2. Gebläse
6
3. Rundes Heizelement
(nicht sichtbar)
7
8
4. Seitengitter
(die Einschubebene wird auf der Vorderseite des Ofens angezeigt)
5
4
3
2
1
9
10
11
12
5. Tür
6. Zulaufrohr-Steckdüse
7. Entleerungsdüse
8. Oberes Heizelement/Grill
9. Lampe
10. Eingabestelle der Speisensonde
11. Typenschild (nicht entfernen)
12. Unteres Heizelement
(nicht sichtbar)
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
1. ON / OFF
Zum Ein- und Ausschalten des Ofens.
2. HOME
Für den Schnellzugriff auf das Hauptmenü.
1
2 3 4 65 7
3. FAVORIT
Zum Aufrufen der Liste der Ihrer Favoriten-Funktionen.
4. DISPLAY
5. EXTRAS
Zum Auswählen aus verschiedenen Optionen und auch zum Ändern der Ofen-Einstellungen und
-Voreinstellungen.
6. FERNBEDIENUNG
Um die Nutzung von Bauknecht Home Net zu ermöglichen.
7. ABBRECHEN
Zum Anhalten aller Ofen­Funktionen ausgenommen Uhr, Küchen-Timer und Bediensperre.
7
ZUBEHÖRTEILE
2
ROST FETTPFANNE BACKBLECH BACKAUSZÜGE *
Zum Garen von Speisen oder zum Abstellen von Töpfen, Kuchenformen und anderem ofenfesten Kochgeschirr
DAMPFEINSATZ
Der Dampf kann leichter zirkulieren, wodurch ein gleichmäßiges Garen der Speise unterstützt wird. Den Tropfeinsatz auf die Ebene darunter stellen, um den beim Garen freigesetzten Saft aufzufangen.
* nur für bestimmte Modelle erhältlich Die Anzahl und Art der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren. Weitere Zubehörteile sind separat über den Kundenservice erhältlich.
Für die Verwendung als Bräter zum Garen von Fleisch, Fisch, Gemüse, Fladenbrot oder zum Aufsammeln von Garüssig­keiten bei Positionierung unter dem Rost.
Zum Backen von Bäckerei­und Konditoreierzeugnissen, aber auch für die Zubereitung von Braten, Fisch in der Folie usw.
ZULAUFROHR SPEISESONDE
An die Spezialdüse anschließen, um das einzufüllende Wasser in den Behälter zu saugen.
Es darf nur der Metallteil in den Behälter eingetaucht werden. Nach Gebrauch gründlich abspülen und trocknen, bevor es an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahrt wird.
Zum genauen Messen der Kerntemperatur von Speisen während des Garvorgangs. Durch ihre vier Sensorpunkte und den starren Halter kann sie für Fleisch, Fisch sowie für Brot, Kuchen und Gebäck eingesetzt werden.
Um das Einsetzen oder Entfernen von Zubehör zu erleichtern.
DEN ROST UND ANDERE ZUBEHÖRTEILE EINSETZEN
Den Rost horizontal einsetzen, indem dieser durch die Seitengitter geschoben wird; sicherstellen, dass die Seite mit dem erhöhten Rand nach oben zeigt.
Andere Zubehörteile, wie Fettpfanne oder Backblech, werden auf die gleiche Weise horizontal eingesetzt wie der Rost.
ENTFERNEN UND ERNEUTES ANBRINGEN DER SEITENGITTER
• Zur Entfernung der Seitengitter, diese anheben und den unteren Teil vorsichtig aus seinem Sitz ziehen: Jetzt können die Seitengitter entfernt werden.
• Zum erneuten Anbringen der Seitengitter, diese wieder in ihrem oberen Sitz anbringen. Die Seitengitter halten, in den Garraum schieben und anschließend in die Position im unteren Sitz herablassen.
1
ANBRINGEN DER BACKAUSZÜGE
FALLS VORHANDEN
Die Seitengitter aus dem Ofen nehmen und den Kunststoffschutz von den Backauszügen entfernen.
Den oberen Clip des Backauszugs am Seitengitter befestigen und ihn so weit wie möglich entlang gleiten lassen. Den anderen Clip in seine Position absenken. Um die Führungen zu sichern, den unteren Teil des Clips fest gegen das Seitengitter drücken. Sicherstellen, dass sich die Backauszüge frei bewegen können. Diese Schritte am anderen Seitengitter auf der gleichen Einschubebene wiederholen.
Bitte beachten: Die Backauszüge können auf einer beliebigen Einschubebene angebracht werden.
8
GARFUNKTIONEN
MANUELLE FUNKTIONEN
OBER & UNTERHITZE
Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur einer Einschubebene.
BACKEN MIT UMLUFT
Zum Kochen von Fleisch Backen von Kuchen mit Füllungen auf nur einer Einschubebene.
HEISSLUFT
Für gleichzeitiges Garen verschiedener Speisen auf mehreren Ebenen (maximal 3) mit gleicher Gartemperatur. Die Funktion erlaubt das Garen ohne Geschmacksübertragung von einer Speise auf die anderen.
GRILL
Zum Grillen von Steaks, Grillspießen und Bratwürsten, zum Überbacken von Gemüse oder Rösten von Brot. Beim Grillen von Fleisch wird die Verwendung einer Fettpfanne zum Aufsammeln der Garüssigkeiten empfohlen: Die Fettpfanne unter eine beliebige Einschubebene unter den Rost stellen und 500 ml Trinkwasser zufügen.
TURBO GRILL
Zum Garen großer Fleischstücke (Keulen, Roastbeef, Hähnchen). Es wird die Verwendung einer Fettpfanne zum Aufsammeln der Garüssigkeiten empfohlen: Das Backblech unter eine beliebige Einschubebene unter den Rost stellen und 500 ml Trinkwasser zufügen.
SCHNELLES VORHEIZEN
Zum schnellen Vorheizen des Ofens.
MULTILEVEL
Zum Garen verschiedener Speisen, welche die gleiche Gartemperatur auf vier Ebenen zur gleichen Zeit benötigen. Mit dieser Funktion können Plätzchen, Törtchen, runde Pizzen (auch tiefgefroren) und eine komplette Mahlzeit zubereitet werden. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, die Gartabelle beachten.
DAMPFGAREN » PURE STEAM
Zum Zubereiten von natürlichen und gesunden Speisen mit Dampf, um den vollen Nährwert der Speise zu bewahren. Diese Funktion ist insbesondere zum Garen von Gemüse, Fisch und Früchten als auch zum Blanchieren geeignet. Falls nicht anderweitig angegeben, alle Verpackungen und Schutzfolien entfernen, bevor die Speise in den Ofen gestellt wird.
» HEISSLUFT + DAMPF
Durch Kombination der Eigenschaften des Dampfes mit denen der Heißluft ermöglicht Ihnen diese Funktion, außen angenehm knusprige und gebräunte Speisen zu garen, die gleichzeitig innen zart und saftig sind. Um beste Garergebnisse zu erzielen, empfehlen wir, eine HOHE Dampfstufe zum Garen von Fisch, eine MITTLERE für Fleisch und eine NIEDRIGE für Brot und Desserts auszuwählen.
SONDERFUNKTIONEN » AUFTAUEN
Zur Beschleunigung des Auftauens von Speisen. Es wird empfohlen, das Gargut auf die mittlere Einschubebene zu geben. Es wird empfohlen, die Lebensmittel in ihrer Verpackung aufzutauen, um dem Austrocknen der Oberäche vorzubeugen.
» WARMHALTEN
Damit frisch gegarte Speisen heiß und knusprig bleiben.
» AUFGEHEN
Für optimales Gehen lassen von süßen oder herzhaften Hefeteigen. Damit die Qualität beim Gehen lassen gesichert ist, die Funktion keinesfalls aktivieren, wenn der Backofen nach einem Garzyklus noch heiß ist.
» CONVENIENCE
Zum Garen von Fertiggerichten, die bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank gelagert werden (Gebäck, Backmischungen, Muns, Nudelgerichte und Broterzeugnisse). Bei dieser Funktion werden sämtliche Speisen schnell und schonend gegart. Sie lässt sich auch zum Aufwärmen bereits gegarter Speisen verwenden. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht notwendig. Folgen Sie den Anweisungen auf der Verpackung.
» MAXI COOKING
Zum Garen von großen Fleischstücken (über 2,5kg). Es wird empfohlen, das Fleisch während des Garvorgangs zu wenden, um eine gleichmäßigere Bräunung auf beiden Seiten zu erreichen. Es wird empfohlen, das Fleisch ab und an zu begießen, damit es nicht austrocknet.
» HEISSLUFT ÖKO
Zum Garen von gefüllten Bratenstücken und Fleischlets auf einer Einschubebene. Durch eine sanfte, zeitweilige Luftzirkulation wird ein übermäßiges Austrocknen der Speise vermieden. Bei der Verwendung dieser ÖKO-Funktion bleibt das Licht während des Garvorgangs ausgeschaltet. Zur Verwendung des ÖKO-Zyklus und somit zur Optimierung des Energieverbrauchs, sollte die Ofentür nicht geönet werden, bis die Speise vollständig gegart ist.
TIEFKÜHLKOST
Die Funktion wählt automatisch die ideale Gartemperatur sowie den Modus für 5 verschiedene tiefgekühlte Fertiggerichte aus. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht notwendig.
MY MENU
Diese ermöglichen alle Arten von Speisen vollkommen automatisch zu garen. Folgen Sie den Anweisungen auf der jeweiligen Gartabelle, um die Funktion bestmöglich zu nutzen.
Ein Vorheizen des Backofens ist nicht notwendig.
9
ANLEITUNG FÜR DAS TOUCH-DISPLAY
Zum Durchlaufen eines Menüs oder einer Liste:
Einfach mit Ihrem Finger über das Display wischen, um die Menüeinträge oder Werte zu durchlaufen.
Zum Auswählen oder Bestätigen:
Die Anzeige antippen, um den gewünschten Wert oder Menüeintrag auszuwählen.
ERSTER GEBRAUCH
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, muss das Produkt konguriert werden.
Die Einstellungen können später durch Drücken von zum Aufrufen des Menüeintrags “Extras” geändert werden.
1. SPRACHE AUSWÄHLEN
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, muss die Sprache und die Zeit eingestellt werden.
• Wischen Sie über die Anzeige, um die Liste der verfügbaren Sprachen zu durchlaufen.
Čeština, Český Jazyk
Czech
Dansk
Danish
Deutsch
German
Zum Rückkehren zur vorherigen Anzeige:
antippen.
Um eine Einstellung zu bestätigen oder zum nächsten Bildschirm zu gehen:
“EINSTELLEN” oder “WEITER” antippen.
3. EINRICHTEN DES WIFI
Die Bauknecht Home Net Funktion ermöglicht Ihnen, den Backofen ferngesteuert von einem Mobilgerät zu bedienen. Um das Gerät für die Fernsteuerung zu aktivieren, müssen Sie zuerst die Verbindungsherstellung erfolgreich abschließen. Dieser Vorgang ist zur Registrierung Ihres Geräts und zum Anschluss an Ihr Heimnetzwerk erforderlich.
• Tippen Sie auf “JETZT KONFIGURIEREN”, um mit dem Einrichten der Verbindung fortzufahren.
WiFi-Setup
Jetzt WiFi kongurieren, um automatisch Datum und Uhrzeit einzustellen und die Konnektivität mit dem Smartphone zu ermöglichen.
Bei Überspringen ist die Option später im Menü Extras zu nden.
ÜBERSPRINGEN
JETZT KONFIGURIEREN
Tippen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache an.
Ελλνικά
Greek, Modern
English
English
Español
Spanish
Durch Antippen von kehren Sie zur vorhergehenden Ansicht zurück.
2. EINSTELLUNGSMODUS AUSWÄHLEN
Nachdem Sie die Sprache ausgewählt haben, fordert Sie das Display auf, zwischen “LADEN-DEMO” (nützlich für Händler, nur für Ausstellungszwecke) oder Fortfahren durch Antippen von “WEITER” auszuwählen.
Danke für Ihren Einkauf!
Drücken Sie Weiter, um die Konfiguration für den Hausgebrauch fortzusetzen.
WEITERLADEN-DEMO
Anderenfalls tippen Sie auf “ÜBERSPRINGEN”, um die Verbindung zu Ihrem Produkt später herzustellen.
ANLEITUNG ZUM EINRICHTEN DER VERBINDUNG
Um diese Funktion zu verwenden, benötigen Sie Folgendes: Ein Smartphone oder Tablet und einen Drahtlosrouter mit Internetverbindung. Verwenden Sie bitte Ihr Smartgerät, um zu prüfen, dass das Signal Ihres Heimnetzwerks in der Nähe des Haushaltsgeräts stark ist.
Mindestanforderungen. Smartgerät: Android mit einem 1280x720 (oder höher)
Bildschirm oder iOS
. Sehen Sie wegen der Kompatibilität der
App mit Android- oder iOS-Versionen im App Store nach. Drahtlosrouter: 2,4GHz WiFi b/g/n.
1. Laden Sie die Bauknecht Home Net App herunter
Der erste Schritt für die Verbindung Ihres Geräts ist das Herunterladen der App auf Ihr Mobilgerät. Die Bauknecht Home Net App führt Sie durch alle hier aufgeführten Schritte. Sie können die Bauknecht Home Net App im AppStore oder im Google Play Store herunterladen.
2. Erstellen Sie ein Benutzerkonto
Wenn Sie noch keines haben, müssen Sie ein Benutzerkonto anlegen. Dies ermöglicht Ihnen, Ihre Geräte zu vernetzen und diese ferngesteuert zu überwachen und zu betätigen.
10
3. Registrieren Sie Ihr Gerät
Folgen Sie den Anweisungen der App zum Registrieren Ihres Geräts. Für die Beendigung des Registrierungsprozesses benötigen Sie die Smart­Anwendungs-IDentikator (SAID)-Nummer. Sie nden diesen eindeutigen Code auf dem Kennschild am Produkt.
4. Verbindung mit dem WiFi
Folgen Sie dem Scan-to-connect Einrichtungsverfahren. Die App führt Sie durch den Prozess zur Verbindung Ihres Haushaltsgerätes mit dem Drahtlosnetzwerk in Ihrer Wohnung.
Wenn Ihr Router WPS 2,0 (oder höher) unterstützt, wählen Sie “MANUELL”, dann tippen Sie auf “WPS Einrichtung”: Drücken Sie die WPS-Taste auf Ihrem Drahtlosrouter, um eine Verbindung zwischen den beiden Produkten herzustellen.
Falls notwendig, können Sie das Produkt auch manuell mit “Netzwerk suchen” verbinden.
Der SAID-Code wird verwendet, um ein Smartgerät mit Ihrem Haushaltsgerät zu synchronisieren. Die MAC-Adresse wird für das WiFi-Modul angezeigt.
Das Verbindungsverfahren muss nur erneut ausgeführt werden, wenn Sie Ihre Router-Einstellungen ändern (z. B. Netzwerkname oder Passwort oder Datenprovider)
. EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM
Durch die Verbindung des Ofens mit Ihrem Heimnetzwerk werden Uhrzeit und Datum automatisch eingestellt. Anderenfalls müssen Sie diese manuell einstellen
• Tippen Sie auf die entsprechenden Ziern, um die Uhrzeit einzustellen.
Systemzeit einstellen.
4. EINSTELLEN DES STROMVERBRAUCHS
Der Ofen ist auf den Verbrauch einer elektrischen Leistung programmiert, die mit einem Hausnetz mit einer Leistung von mehr als 3 kW (16 Ampere) kompatibel ist: Wird in Ihrem Haushalt eine geringere Leistung verwendet, muss dieser Wert vermindert werden (13 Ampere).
• Tippen Sie den Wert rechts an, um die Leistung auszuwählen.
Strommanagement
13 Ampere
16 Ampere
• Tippen Sie auf “OK”, um die Grundeinstellung abzuschließen.
Konguration abgeschlossen
Das Gerät ist nun konfiguriert und einsatzbereit!
OK
5. AUFHEIZEN DES OFENS
Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die bei der Herstellung zurückgeblieben sind: Das ist ganz normal. Vor dem Garen von Speisen wird daher empfohlen, den Ofen in leerem Zustand aufzuheizen, um mögliche Gerüche zu entfernen. Schutzkarton und Klarsichtfolie aus dem Ofen entfernen und die Zubehörteile entnehmen. Den Ofen auf 200 °C etwa eine Stunde lang aufheizen.
Es wird empfohlen, den Raum nach dem ersten Gebrauch des Geräts zu lüften.
• Tippen Sie zum Bestätigen auf “EINSTELLEN”.
12:30
24-Stunden-Format
EINSTELLEN
Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, müssen Sie das Datum einstellen
• Tippen Sie auf die entsprechenden Ziern, um das Datum einzustellen.
• Tippen Sie zum Bestätigen auf “EINSTELLEN”.
11
Loading...
+ 25 hidden pages