DAGLIG
BRUGERVEJLEDNING
DA
TAK FORDI DU HAR KØBT ET BAUKNECHT PRODUKT
Med henblik på at modtage en omfattende service og support, bedes du registrere dit produkt på www.bauknecht.eu/register
Du kan downloade Sikkerhedsog Brugsog vedligeholdelsesvejledningen ved at gå ind
WWW på vores website docs.bauknecht.eu og følge anvisningerne på bagsiden af dette hæfte.
Før man anvender apparatet, skal man læse sikkerhedsanvisningerne grundigt.
PRODUKTBESKRIVELSE
|
|
|
|
1. Betjeningspanel |
|
1 |
|
|
|
2. |
Ventilator |
|
|
|
|
||
|
|
|
6 |
3. |
Ringvarmelegeme |
|
|
|
|
(ikke synligt) |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Skinner |
|
3 |
|
|
7 |
||
5 |
5 |
|
(niveauet vises på ovnens forside) |
||
|
4 |
4 |
8 |
5. |
Ovnlåge |
|
|
|
|||
|
|
|
6. |
Øverste varmelegeme/grill |
|
|
|
|
|
||
|
3 |
3 |
9 |
7. Lampe |
|
4 |
2 |
2 |
|||
|
|
8. |
Tilslutning af kødtermometer |
||
|
1 |
1 |
|
||
|
|
9. Identifikationsskilt (må ikke |
|||
|
|
|
10 |
||
|
|
|
|
|
fjernes) |
5 |
|
|
|
10. Nederste varmelegeme |
|
|
|
|
|
|
(ikke synligt) |
BETJENINGSPANEL
1 |
2 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1. TÆND/SLUK
Til at tænde og slukke for ovnen.
2. MENU
Bruges til at opnå hurtigere adgang til hovedmenuen.
3. LIVRETTER
Til at gemme og hurtigt hente op til 10 foretrukne funktioner.
4. TILBAGE
Bruges til at vende tilbage til den forrige menu.
5.DISPLAY
6.NAVIGATIONSKNAPPER
Bruges til at navigere gennem menuer, bevæge markøren og ændre indstillinger.
7. OK / VÆLG
Bruges til at vælge funktioner og bekræfte indstillinger.
8. START
Bruges til at starte den valgte funktion.
1
TILBEHØR |
WWW |
|
Download Brugsog vedligeholdelsesvejledningen fra docs.bauknecht.eu, for at få mere at vide
RIST |
DRYPBAKKE |
BAGEPLADE |
GLIDESKINNER |
KØDTERMOMETER |
DREJESPID |
Antallet af tilbehør kan variere afhængigt af, hvilken model |
|
|
der er købt. |
|
|
Yderligere tilbehør kan købes separat hos Kundeservice. |
ISÆTNING AF RIST OG ANDET TILBEHØR
Indsæt risten vandret ved at lade den glide langs skinnerne og sørg for, at siden med den ophøjede kant vender opad.
Andet tilbehør såsom drypbakken og bagepladen isættes vandret på samme måde som risten.
MONTERING AF GLIDESKINNER
(KUN PÅ VISSE MODELLER)
Bemærk: Glideskinnerne kan eventuelt allerede være monteret på skinnerne: for at fjerne dem, skal man trække
udad, efter først at have frigjort den nederste klips.
Tag skinnerne ud af ovnen og fjern den beskyttende plast fra glideskinnerne.
Fastgør glideskinnens øverste klemme til skinnen, og skub den så langt, den kan. Sænk den anden klemme, og skub den på plads.
Tryk det nedre afsnit af klipsen hårdt mod skinnen,
for at sikre den. Sørg for, at glideskinnerne kan bevæges
frit. Gentag disse trin på den anden skinne på det samme niveau.
Bemærk: Glideskinnerne kan isættes på et hvilket som helst niveau
AFTAGNING OG GENMONTERING AF SKINNERNE
•Skinnerne tages ud ved at fjerne fæsteskruerne (om forudset) i begge sider ved hjælp af en mønt eller et redskab. Løft dem opad og træk de nederste dele ud af lejerne: Nu kan du tage skinnerne ud.
•For at isætte skinnerne igen, skal man først sætte dem i det øverste leje. Skub dem ind i ovnrummet, mens du holder dem oppe, sænk dem, og skub dem derefter på plads i det nederste leje.
Skru fæsteskruerne i igen.
BRUG AF GRILLSPIDDET
Stil grillspyddet midt igennem kødet (bundet med snor, hvis det er fjerkræ), og skub kødet på grillspyddet,
indtil det sidder godt fast på
gaflen og ikke kan bevæge
sig. Skub den anden gaffel
på grillspyddet, og skub den, indtil den holder kødet godt
på plads. Stram fastgørelsesskruen, så den er solidt fastspændt.
Isæt enden i fordybningen
i ovnrummet, og lad den runde del hvile på den relevante støtte.
Bemærk: Sæt drypbakken under spyddet og tilsæt
500 ml vand for at opsamle saften fra kødet. Rør kun ved
plastikhåndtaget (skal fjernes før tilberedningen), når
grillspyddet er varmt for at undgå at blive forbrændt.
2
|
|
|
DA |
FUNKTIONER |
|
|
|
|
docs.bauknecht.eu, for at få mere at vide |
||
|
WWW |
Download Brugsog vedligeholdelsesvejledningen fra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRADITIONEL
HURTIG FORVARME
Til hurtig forvarmning af ovnen.
OVER-/UNDERVARME
Til tilberedning af enhver ret på en enkelt ribbe.
GRILL
Til grilning af bøffer, kebab og medisterpølse, til gratinering af grøntsager og ristning af brød. Når du griller kød, anbefaler vi at anvende en drypbakke til at opsamle saften fra kødet: Stil bakken hvor som helst under risten, og tilsæt 500 ml vand.
TURBO GRILL
Til stegning af store kødstykker (køller, oksesteg, kylling). Vi anbefaler at anvende en drypbakke til at opsamle saften fra kødet: Stil bakken hvor som helst under risten, og tilsæt 500 ml vand. Drejespiddet (hvis det findes) kan anvendes til denne funktion.
VARMLUFT
Til at tilberede forskellig slags mad, som kræver den samme tilberedningstemperatur, på forskellige ribber (maks. tre) samtidigt. Funktionen gør samtidig tilberedning mulig, uden at smagen blandes.
VARMLUFTSBAGNING
Til tilberedning af kød eller til at bage tærter med fyld på én ribbe.
SPECIALFUNKTIONER
OPTØNING
Til hurtigere optøning af mad.
HOLD VARM
Til at holde netop tilberedt mad varm og sprød.
DEJHÆVNING
Hjælper med at få sød eller krydret dej til at hæve effektivt. Undlad at aktivere funktionen, hvis ovnen stadig er varm efter en tilberedningscyklus, for at bevare hævningens kvalitet.
FÆRDIGRETTER |
Funktionen tilbereder alle slags retter hurtigt og skånsomt. Den kan også anvendes til at opvarme mad, der allerede er tilberedt og derefter opbevaret ved rumtemperatur eller i køleskab.
MAXI TILBEREDNING
Til tilberedning af store kødstykker (mere end 2,5 kg). Vi anbefaler at vende kødet under tilberedningen for at sikre, at det brunes jævnt på begge sider. Vi anbefaler ligeledes at dryppe
kødstykket hyppigt for, at det ikke skal blive for tørt.
FROSSEN MADRET
Lasagne - pizza - strudel - pommes frites - brød. Denne funktion vælger automatisk den
optimale temperatur og tilberedningstype for fem forskellige typer frosne færdigretter. Vælg “Tilpasset” for at indstille temperaturen for andre produkttyper.
LANGTIDSSTEGNING
Til at tilberede kød og fisk skånsomt og samtidigt bevare dem møre og saftige. Vi anbefaler at svitse stege i en gryde først, for at brune kødet og hjælpe med at lukke dets porer, så det beholder den naturlige saft. Tilberedningstiderne svinger fra to timer for fisk, der vejer 300 g, til fem timer for fisk på 3 kg og fra fire timer for kødstykker, der vejer 1 kg til seks eller syv timer for kød på 3 kg.
ØKO-VARMLUFT*
Til tilberedning af farserede stege og fileter af kød på én ribbe. Maden undgår at tørre for meget ud med skånsom, intermitterende luftcirkulation. Når denne funktion er i brug, er ØKO-lampen slukket under hele tilberedningen, men kan tændes midlertidigt igen ved at trykke på . Ved brug af ØKO cyklus, for at spare på energien, bør ovnlågen ikke åbnes før tilberedningen er fuldført.
* Funktion, der anvendes som reference for energieffektivitetserklæringen i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 65/2014
3
AUTOMATISK RENGØRING – PYROLYSE
Til eliminering af stænk fra tilberedningen vha. en cyklus med en meget høj temperatur (cirka 500 °C). Der står to selvrensningscyklusser til rådighed: En komplet cyklus (PYROLYSE) og en kortere cyklus (HURTIG PYROLYSE). Vi anbefaler at anvende den hurtigere cyklus med jævne mellemrum og kun den komplette cyklus, når ovnen er meget snavset.
AUTOMATISKE OPSKRIFTER
Læs og download vores opskriftsbog på docs.bauknecht.eu for at sikre, at du bruger funktionen rigtigt.
Til at vælge én af 28 forskellige forudindstillede opskrifter.
Ovnen indstiller den optimale temperatur, funktion og tilberedningstid.
INDSTILLINGER
Bruges til at ændre ovnens indstillinger (sprog, klokkeslæt, signal-lydstyrke, lysstyrke, økoindstilling, effekt).
Bemærk: Når ovnen er slukket, men Øko-indstillingen er aktiv, reduceres displayets lysstyrke for at spare energi. Det genaktiveres automatisk, når der trykkes på en vilkårlig knap osv.
OPSKRIFTER M TERMO.
Denne funktion vælger automatisk den optimale temperatur og tilberedningstype for forskellige kødtyper. Den foreslår en optimal temperatur til både ovnrummet og madens indre afhængigt af den valgte kødtype.
Følg anvisningerne i det relevante afsnit for at sikre, at du isætter og bruger termometeret rigtigt.
FØRSTEGANGSBRUG AF APPARATET
1. VÆLG SPROG
Du skal indstille sproget og klokkeslættet første gang, du tænder for apparatet: Displayet viser dig en liste over de tilgængelige sprog.
Português do Brasil
English
Italiano
Please select language
Tryk på eller for at vise det ønskede sprog, og bekræft ved at trykke på
Bemærk: Sproget kan også ændres på et senere tidspunkt fra menupunktet "Indstillinger".
2.INDSTIL KLOKKESLÆTTET
Når du har valgt sproget, skal du indstille det aktuelle tidspunkt: 12:00 blinker på displayet.
|
12:00 |
|
|
|
TT |
MM |
|
|
HH |
|
|
TrykPrepå meforatre perindstilleimpostareklokkeslættil et,mpo,trykpåOKOK,pernårterminaredu færdig. |
|||
Brug |
eller |
for at indstille klokkeslættet, og |
|
bekræft ved at trykke på |
. |
Bemærk: Klokkeslættet skal altid nulstilles efter et strømsvigt.
3. INDSTIL EFFEKTFORBRUGET
Ovnen er programmeret til at bruge et elektrisk effektniveau, som er kompatibelt med en husstands forsyningsnet på over 3 kW: Hvis din husstand bruger mindre effekt, skal du nedsætte denne værdi. Anvend eller for at vælge menupunktet “Indstillinger”, tryk på , vælg “Effekt”, og tryk på
, for at bekræfte.
BassaLav
AltaHøj
OverPiù di2,5kW
Anvend eller for at vælge “Lav”, og tryk på for at bekræfte.
4. VARM OVNEN
En ny ovn kan udsende lugte, som er blevet tilovers fra fremstillingen: Det er helt normalt.
Det anbefales derfor at varme ovnen tom for at fjerne eventuelle lugte, før du begynder at tilberede maden.
Fjern eventuelt beskyttende pap eller transparent film fra ovnen, og tag alt tilbehør ud af ovnen.
Varm ovnen op til 200 °C i cirka en time. Det er ideelt at anvende en funktion med luftcirkulation (f.eks. “Varmluft” eller “Varmluftsbagning”).
Følg instruktionerne for at indstille funktionen korrekt.
Bemærk: Det anbefales at udlufte rummet, efter du bruger apparatet for første gang.
4
DA
DAGLIG BRUG
1. VÆLG EN FUNKTION
1 |
IndstillingerImpostazioni |
|
|
TraditionelTradizionali |
2 |
||
|
|||
|
SpecialfunktionerFunzioni Speciali |
3 |
|
|
TraditionelleFunzioni dimanuellecottura tilberedningsfunktionerradizio ali manuali |
4 |
TÆND FOR OVNEN
1.Symbol for den valgte funktion
2.Valgt funktion
3.Andre tilgængelige funktioner
4.Beskrivelse af den valgte funktion
VÆLG ET PUNKT FRA MENUEN
Tryk og hold på |
: Displayet viser hovedmenuen. |
Når det punkt, som du ønsker at vælge, fremhæves |
||||||||
|
|
|
|
|
på displayet, trykker du på |
for at bekræfte valget |
||||
NAVIGER I MENUEN |
|
|
og åbner indstillingsmenuen (se nedenfor) eller listen |
|||||||
Tryk på eller |
for at navigere gennem |
|
over funktionerne. |
|
|
|
||||
hovedmenuen, og fremhæv det punkt, som du ønsker |
VÆLG EN FUNKTION |
|
|
|||||||
at vælge. |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
Tryk på |
eller |
for at navigere igennem listen |
|||
|
|
|
|
|
på skærmen. Tryk på |
for at bekræfte, eller åbn |
||||
|
|
|
|
|
indstillingsmenuen. |
|
|
|||
2. INDSTILLING OG AKTIVERING AF EN FUNKTION |
|
|
|
|
|
|
||||
|
1 |
|
|
|
1. |
Markør |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
(fremhæver den valgte indstilling) |
||||
|
200°C |
|
02:00 |
4 |
Temperatur/grilleffekt |
|
|
|||
|
|
3. |
Forvarmning |
|
|
|
||||
2 |
TEMPERATURTURA |
|
TILBEREDNINGSTIDMPO COTTURA |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
4. |
Varighed |
|
|
|
||
|
|
Over-/undervarme |
|
|
|
|
||||
3 No |
Statico |
19:20 |
5 |
5. |
Tidspunktet hvorpå funktionen afslutter |
|||||
|
||||||||||
|
PREFORVARMISC. . |
|
TEMPOSLUTTIDFINE |
|
6. |
Funktionens navn |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ANVEND INDSTILLINGER
Tryk på eller for at bevæge markøren over på de indstillinger, som du kan modificere.
Når markøren er i position, ændrer du indstillingen
ved at trykke på |
: Din valgte indstilling begynder |
at blinke. |
|
Brug eller |
for at ændre værdien, og tryk på |
for at bekræfte. |
|
AKTIVER FUNKTIONEN
Når de viste indstillinger er dem, som du har brug for, trykker du på for at aktivere funktionen. Sæt retten i ovnen, og tryk så på igen for at aktivere funktionen.
Bemærk: Nogle indstillinger kan også aktiveres under tilberedning.
3. FORVARMNING
Denne ovn kan tilberede enhver slags mad med eller uden forvarmningsfasen.
Valg af "Nej" reducerer den samlede tilberedningstid (heriblandt forvarmning) og energiforbrug med op til 25 %.
Forvarmningen kan aktiveres med størstedelen af funktionerne.
Når forvarmningen er afsluttet, lyder der et hørbart signal for at angive, at ovnen har nået den indstillede temperatur.
Sæt retten i ovnen, og begynd tilberedningen.
Bemærk: Hvis du sætter retten i ovnen, inden forvarmningen er afsluttet, kan eventuelt påvirke det endelige resultat på en
negativ måde.
4. INDSTILLING AF TILBEREDNINGENS SLUTTID (UDSKUDT START)
Mange funktioner giver dig mulighed for at udskyde tilberedningens start ved at indstille sluttiden.
Når funktionens varighed indstilles, viser displayet, hvornår tilberedningen forventes at være færdig. Brug
eller til at bevæge markøren til SLUTTID og tryk på : Klokkeslættet blinker.
200°C |
02:00 |
|
TEMPERATURTURA |
|
TILBEREDNINGSTIDTEMPO COT URA |
No |
Over-/undervarmeStatico |
19:20 |
|
||
FORVARM. |
|
SLUTTID |
PRERISC. |
|
TEMPO FINE |
Anvend |
eller , til at vælge det klokkeslæt, du |
|
ønsker at afslutte tilberedningen på, og tryk på |
||
. Tryk på |
og sæt retten i ovnen, og tryk så på |
igen for at aktivere funktionen.
5
Ovnen tænder automatisk efter den beregnede periode for at tilberede til afslutningen af det tidspunkt, du har indstillet.
|
200°C |
|
|
|
-07:10 |
|
|
|
|
TEMPERATURTURA |
|
|
|
|
STARTAVVIO IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PartenzaUdskudtritardastarta |
|
20:20 |
|
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TEMPO F NE |
|
|
|
|
|
|
|
|
SLUTTID |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bemærk: Du kan straks aktivere denne funktion og annullere ventetiden ved at trykke på .
Denne indstilling kan kun anvendes, hvis der ikke kræves forvarmning af ovnen.
. BRUNING
Med nogle ovnens funktioner kan du brune madens overflade ved at aktivere grillen, når tilberedningen er færdig.
Tilberedning færdig kl. 20:00
Cottura terminata alle 20:00 forperatprolungare,forlænge,OKOKper bruningdorare
Tryk, om nødvendigt, på , for at aktivere en bruningscyklus på fem minutter. Tilberedning, som anvender den aktuelt valgte funktion, kan også forlænges ved at trykke på .
Stop bruningen ved at trykke på for at slukke ovnen, eller tryk på for at få adgang til hovedmenuen.
. AUTOMATISKE OPSKRIFTER
Ovnen har 28 automatiske opskrifter, hvor de optimale funktioner og tilberedningstemperaturerne er forvalgt. Læs og download vores opskriftsbog på docs.bauknecht.eu for at få mest muligt ud af denne funktion og optimale tilberedningsresultater.
Vælg “Opskrifter” fra hovedmenuen ved hjælp af
eller . Tryk på |
|
, for at bekræfte og få adgang til |
||
listen over tilgængelige retter. |
||||
Anvend |
eller |
til at scrolle igennem listen, og |
||
tryk derefter på |
|
|
for at bekræfte dit valg. |
|
Automatiskutomatico |
|
|
|
-00:32 |
CONTROLLOKONTROL |
|
TILBEREDNINGSTIDTEMPO COT URA |
||
|
Stegt kylling |
|
||
|
Pollo arrosto |
|
19:20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SLUTTID |
|
|
|
|
TEMPO F NE |
Tryk på , og sæt retten i ovnen. Tryk på igen , for at aktivere funktionen.
Med disse opskrifter kan du indstille en sluttid for tilberedningen.
Bemærk: Der udsendes et hørbart signal, og displayet angiver, hvilke handlinger, du skal gøre for den valgte funktion, og hvornår du f.eks. skal vende maden eller tjekke, hvor langt tilberedningen er nået.
OPSKRIFTER M TERMO.
Brug af kødtermometeret giver dig mulighed for at måle rettens kernetemperatur under tilberedningen. Anvend eller til at vælge “Opskrifter m termo.” fra hovedmenuen, og tryk på .
Vælg den ønskede ret fra listen, og tryk på for at bekræfte.
Bemærk: Når du vælger “Kød - tilpasset” kan du ændre alle indstillinger (for ovnens og termometerets temperatur). De andre opskrifter giver kun mulighed for at ændre nogle af indstillingerne.
Sæt stegetermometeret dybt i kødet, og undgå ben eller fedtrige
områder. Indsæt spidsen på langs midt i brystet, når det er fjerkræ, og
undgå hule områder.
Sæt retten i ovnen, og sæt stikket i kontakten på højre side af ovnrummet.
150°C |
100° |
|
TEMPERATURTURA |
|
KØDTERMOMETERS NDA CARNE |
TilberedningCOTTURA |
79° |
|
|
|
|
|
|
STRØM |
|
|
ATTUALE |
Ændr (om muligt) forindstillingerne efter behov, eller tryk på .
Der lyder et hørbart signal, og displayet angiver, at stegetermometeret har nået den nødvendige temperatur.
Når tilberedningen er færdig, kan resultatet fuldendes ved at forlænge tilberedningstiden.
Tryk på eller for at indstille varigheden: Ovnen vil automatisk anvende “Over-/undervarme”- funktionen.
Bemærk: Der lyder et signal, og der vises en meddelelse, hvis termometeret er tilsluttet forkert.
BRUG AF KØDTERMOMETERET MED MANUELLE FUNKTIONER
Kødtermometeret kan også anvendes med nogle af de manuelle funktioner for optimale resultater ved tilberedning af kød.
Vælg en manuel funktion, og tilslut termometeret: Øverst til venstre i displayet vises den temperatur, termometeret skal nå.
|
180°C |
100° |
|
|
|
|||
|
TEMPERATURTURA |
|
|
KØDTERMOMETERSONDA CARN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Over-/undervarmeStatico |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anvend |
, for at ændre denne indstilling, eller , for |
at flytte markøren hen ved siden af værdien, og tryk
på |
. |
Når indstillingen begynder at blinke på displayet, kan |
du indstille den ønskede værdi ved hjælp af eller
, og tryk derefter på |
for at bekræfte. |
Læs og download brugsog vedligeholdelsesvejledningen på docs.bauknecht. eu for at se en tabel, der viser de anbefalede temperaturer til hver kødtype.
6
. LIVRETTER
For at gøre det nemmere at bruge ovnen kan den gemme op til 10 af dine favoritfunktioner.
Hvis du vil gemme en funktion som en favorit og gemme de aktuelle indstillinger til fremtidig brug, skal du trykke på , når tilberedningen er færdig. Tryk på , for at bekræfte: Displayet giver dig besked om at gemme funktionen med et tal mellem 1 og 10 på din liste over livretter.
1 TermoventilatoVarmluft
TrykPremerepå OKOKforperatsalvaregemme,<< per annullarefor annull.
Anvend |
eller |
til at vælge tallet, og tryk derefter |
|
på |
. |
|
|
Bemærk: Tryk på |
for annull. |
Hvis hukommelsen er fuld, eller tallet allerede er optaget, vil funktionen blive overskrevet.
For at hente de funktioner, du har gemt, på et senere tidspunkt tryk på : Displayet viser listen over favoritfunktioner.
Over-/undervarmeStatico
TermoventilatoVarmluft
Pizza
La selezioneDine bedstedelle tueopskrifterricette pr ferite
Anvend |
eller |
til at vælge funktionen, bekræft |
ved at trykke på |
, og tryk derefter på , for at |
|
aktivere. |
|
|
. TIMER
Når ovnen er slukket, kan displayet bruges som minutur. Sørg for, at ovnen er slukket for at aktivere funktionen, og tryk så på : Minuturet blinker på displayet.
00 : 00 : 00
(HH)TT (MM) (SS)
TrykPrempå erefor atperindstilleimpostimeren,are il timer,trykOKpåperOKavviarefor at starte
Brug eller for at indstille den mængde tid, du har brug for, og tryk så på for at aktivere minuturet. Der lyder et signal, når minuturet er færdig med nedtællingen til det valgte tidspunkt.
Bemærk: Du kan stoppe minuturet når som helst ved at trykke på .
. NØGLELÅS
Tryk på og samtidigt og hold dem nede i mindst fem sekunder for at låse tastaturet. Gentag proceduren for at oplås tastaturet.
Bemærk: Funktionen kan også aktiveres under tilberedning. Af sikkerhedsmæssige årsager kan ovnen til enhver tid slås fra ved at trykke på knappen.
DA
. AUTOMATISK RENGØRING – PYROLYSE
Anvend eller til at vælge “Rengøring” fra hovedmenuen, og tryk på .
PirolisiHurtigexppyrolyseess
Pyrolyseirolisi
RengøringPuliziameddi 2 orehøjadtemperaturaalta i 2 timer
Vælg “Pyrolyse” eller “Hurtig pyrolyse” fra menuen, og tryk på : Displayet viser varigheden af den valgte cyklus og det tidspunkt, den slutter.
Tryk på knappen: Displayet viser de instruktioner, du skal følge for at starte rengøringscyklussen.
2/3
Fjern altRimuoveretilbehørtuttifra ovnen,gli accessoriog tryk på dal forno e premere OK
OK
Vær særlig opmærksom på at tage alt tilbehør ud af ovnen, også skinnerne, før du rengør den.
Når du har fulgt hver instruktion, skal du trykke på for at fortsætte til næste trin.
Når det er bekræftet sidste gang, starter ovnen rengøringen, og døren blokeres automatisk: Der vises øjeblikkeligt en meddelelse på displayet, der viser en statuslinje, som angiver, hvor langt rengøringscyklussen er nået.
La porta verrà bloccata
Døren bliver låst under rengøring durante la pulizia
-00:59
KLOKKESLÆTTEMPO
RengøringPulizia 15:00
SLUTTIDTEMPO FINE
Der begynder at blinke en passende meddelelse på displayet, når cyklussen er færdig. Resttemperaturen vises på displayet, og døren forbliver blokeret, indtil temperaturen inde i ovnen har nået et sikkert niveau. Displayet viser derefter det aktuelle klokkeslæt.
7
TILBEREDNINGSTABEL
OPSKRIFT |
FUNKTION FORVARME |
TEMPERATUR (°C) |
TILBEREDNINGS- |
|
NIVEAU |
|
|
|
|
TID (Min.) |
|
OG TILBEHØR |
|
|
- |
160-180 |
30-90 |
2/3 |
|
|
Kager med hævemiddel |
|
|
|
|||
- |
160-180 |
30-90 |
4 |
1 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||
Fyldte tærter |
- |
160-200 |
35-90 |
3 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
(ostekage, strudel, frugttærte) |
- |
160-200 |
40-90 |
4 |
1 |
|
|
|
|
|
|||
|
- |
160-180 |
20-45 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|||
Småkager/portionstærter |
- |
160-170 |
20-45 |
4 |
1 |
|
|
|
|
||||
|
- |
160-170 |
20-45 *** |
5 |
3 |
1 |
|
|
|
|
|||
|
- |
180-200 |
30-40 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|||
Vandbakkelser |
- |
180-190 |
35-45 |
4 |
1 |
|
|
|
|
||||
|
- |
180-190 |
35-45 *** |
5 |
3 |
1 |
|
|
|
|
|||
|
- |
90 |
110 150 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|||
Marengs |
- |
90 |
140-160 |
4 |
1 |
|
|
|
|
||||
|
- |
90 |
140-160 *** |
5 |
3 |
1 |
|
|
|
|
|||
|
- |
190-250 |
15-50 |
1 / 2 |
|
|
|
|
|
|
|||
Brød/pizza/focacciaboller |
- |
190-250 |
20-50 |
4 |
1 |
|
|
|
|
||||
|
- |
190-250 |
25-50 *** |
5 |
3 |
1 |
|
|
|
|
|||
|
- |
180-190 |
40-55 |
2 / 3 |
|
|
|
|
|
|
|||
Krydrede tærter |
- |
180-190 |
45-70 |
4 |
1 |
|
(grønsagstærte, quiche) |
|
|
|
|||
|
|
|
5 |
3 |
1 |
|
|
- |
180-190 |
45-70 *** |
|||
|
|
|
|
|||
|
- |
190-200 |
20-30 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|||
Voulevant/butterdejssnitter |
- |
180-190 |
20-40 |
4 |
1 |
|
|
|
|
||||
|
- |
180-190 |
20-40 *** |
5 |
3 |
1 |
|
|
|
|
|||
Lasagne/pastaret i ovn/ cannelloni/ |
- |
190-200 |
45-65 |
3 |
|
|
flans |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Lammekød/kalvekød/ oksekød/ |
- |
190-200 |
80-110 |
3 |
|
|
svinekød 1 kg |
|
|
|
|||
|
|
|
3 |
|
|
|
Kylling/kanin/and 1 kg |
- |
200-230 |
50-100 |
|
|
|
|
|
|
||||
Kalkun/gås 3 kg |
- |
190-200 |
80-130 |
2 |
|
|
|
|
|
||||
Fisk i fad (filet, hel) |
- |
180-200 |
50-60 |
3 |
|
|
|
|
|
||||
Fyldte grønsager |
- |
180-200 |
40-60 |
2 |
|
|
(tomater, courgetter, auberginer) |
|
|
|
|||
|
|
|
5 |
|
|
|
Ristet brød |
- |
Høj |
3-6 |
|
|
|
|
|
|
||||
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DA |
OPSKRIFT |
FUNKTION |
FORVARME |
TEMPERATUR (°C) |
TILBEREDNINGS- |
|
NIVEAU |
|
|
|
|
|
TID (Min.) |
|
OG TILBEHØR |
|
Fiskefiletter/skiver |
|
- |
Middel |
20-30 * |
4 |
3 |
|
|
|
|
|
||||
Pølser/grillspyd/ |
|
- |
Middel-høj |
15-30 * |
5 |
4 |
|
spareribs/hakkebøf |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
2 |
1 |
|
|
Stegt kylling 1-1,3 kg |
|
- |
Middel |
55-70 ** |
|
||
|
|
|
|
||||
Stegt kylling 1-1,3 kg |
|
- |
Høj |
60-80 |
2 |
1 |
|
|
|
|
|
||||
Oksesteg rød 1 kg |
|
- |
Middel |
35-50 ** |
3 |
|
|
|
|
|
|
||||
Lammekølle/skank |
|
- |
Middel |
60-90 ** |
3 |
|
|
|
|
|
|
||||
Ovnstegte kartofler |
|
- |
Middel |
35-55 ** |
3 |
|
|
|
|
|
|
||||
Grøntsagsgratin |
|
- |
Høj |
10 25 |
3 |
|
|
|
|
|
|
||||
Lasagne og kød |
|
- |
200 |
50-100 *** |
4 |
1 |
|
|
|
|
|
||||
Kød og kartofler |
|
- |
180 |
45-100 *** |
4 |
1 |
|
|
|
|
|
||||
Fisk og grøntsager |
|
- |
190 |
30-50 *** |
4 |
1 |
|
|
|
|
|
||||
Komplet måltid: Frugttærte (niveau |
|
- |
190 |
40-120 *** |
5 |
3 |
1 |
5)/lasagne (niveau 3)/kød (niveau 1) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
- |
Auto |
10-15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
- |
Auto |
15-20 |
4 |
1 |
|
Frossen pizza |
|
|
|
|
|||
|
- |
Auto |
20-30 |
4 |
2 |
1 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
- |
Auto |
20-30 |
4 |
3-2 |
1 |
|
|
|
|
|
|||
Farserede stege |
|
- |
200 |
80-120 *** |
3 |
|
|
|
|
|
|
||||
Udskåret kød (kanin, kylling, lam) |
|
- |
200 |
50-100 *** |
3 |
|
|
|
|
|
|
*Vend maden, når halvdelen af tilberedningstiden er gået. **Vend maden, når 2/3 af tilberedningstiden er gået (om nødvendigt).
***Forventet varighed: Retterne kan tages ud af ovnen på forskellige tidspunkter afhængigt af personlig præference.
WWWDownload Brugsog vedligeholdelsesvejledningen fra docs.bauknecht.eu med tabellen over afprøvede
opskrifter, der er udarbejdet til certificeringsmyndighederne i overensstemmelse med standarden IEC 60350-1.
WWW Download brugsog vedligeholdelsesvejledningen fra docs.bauknecht.eu for tabellen over opskrifter, der kræver brug af kødtermometeret.
FUNKTIONER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Over-/undervarme |
Grill |
Turbo grill |
Varmluft |
Varmluftsbagning |
Optøning |
Øko-varmluft |
|||||
TILBEHØR |
|
Ovnfaste |
Dryppebakke / |
|
|
Dryppebakke |
|
|
KØDTERMOME- |
||
Rist |
|
fade eller |
Bradepande |
med 500 ml |
Bageplade |
DREJESPID |
TER (ekstraud- |
||||
bradepande på |
bageplade |
||||||||||
|
|
|
|
vand |
|
|
styr) |
||||
|
|
risten |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
WWW
Download Brugsog vedligeholdelsesvejledningen fra docs.bauknecht.eu, for at få mere at vide
Sørg for, at ovnen er kold, inden |
Brug ikke svampe i metal, |
Brug beskyttelseshandsker. |
|
du foretager vedligeholdelse |
skuremidler eller slibende/ |
Ovnens strømforsyning skal |
|
eller rengøring. |
ætsende rengøringsmidler, da |
||
afbrydes før enhver form for |
|||
Anvend ikke damprensere. |
disse eventuelt kan beskadige |
||
vedligeholdelse. |
|||
apparatets overflader. |
|||
|
|
||
|
|
|
UDVENDIGE OVERFLADER
•Rengør overfladerne med en fugtig klud af mikrofibre. Hvis de er meget snavsede, tilføj et par dråber neutralt rengøringsmiddel. Tør efter med en tør klud.
•Brug aldrig ætsende rengøringsmidler eller slibemidler. Hvis et af ovennævnte produkter uforvarende kommer i kontakt med apparatet, skal det straks rengøres med en fugtig klud af mikrofibre.
INDVENDIGE OVERFLADER
• Efter brug, skal ovnen altid afkøle og så rengøres, fortrinsvist, når den stadig er lun for at fjerne eventuelle aflejringer eller pletter, der skyldes madrester.
For at tørre eventuel tør kondens, der har dannet sig som følge af tilberedning af mad med et højt vandindhold, skal du lade ovnen køle helt af og derefter tørre den af med en klud eller svamp.
•Anvend et velegnet flydende rengøringsmiddel til rengøring af ruden i ovndøren.
•Ovndøren kan tages af hængslerne, så rengøringen lettes.
TILBEHØR
Vask altid tilbehøret i en opvaskemiddelopløsning efter brug. Brug ovnhandsker, hvis tilbehøret stadig er varmt. Madrester fjernes let med en opvaskebørste eller en svamp.
RENGØRING AF OVNRUMMET MED PYROLYSECYKLUS
Rør ikke ved ovnen under pyrolysecyklussen.
Hold børn og dyr væk fra ovnen under og efter (indtil ovnrummet har afsluttet udluftningen) udførelsen af pyrolysecyklussen.
Denne funktion gør det muligt at eliminere stænk |
|
Ovnen har så to forskellige |
|
||
fra tilberedningen vha. en cyklus med en meget høj |
|
pyrolyserengøringsfunktioner: Standardcyklussen |
temperatur på cirka 500 °C. Ved denne temperatur |
|
(PYROLYSE) giver en grundig rengøring, hvis ovnen er |
bliver madrester til aflejringer, som nemt kan tørres af |
|
meget snavset, mens den økonomiske cyklus (HURTIG |
med en fugtig svamp, når ovnen er kølet af. |
|
PYROLYSE) er kortere og forbruger mindre energi end |
Hvis ovnen er installeret under en kogesektion, skal |
|
standardcyklussen. Det gør den velegnet til brug med |
man kontrollere, at alle blussene eller kogepladerne |
|
jævne mellemrum. |
er slukkede under selvrensningscyklussen. |
|
Kør kun pyrolysefunktionen, vis apparatet er meget |
Fjern alt tilbehør fra ovnen, før du kører |
|
snavset eller udsender ubehagelige lugte under |
pyrolysefunktionen (også skinnerne). |
|
tilberedning. |
For at opnå optimale rengøringsresultater skal |
|
Bemærk: Ovnens låge kan ikke åbnes, når |
det værste snavs fjernes med en fugtig klud, før |
|
|
|
pyrolyserengøringen er i gang. Den forbliver låst, indtil |
|
pyrolysefunktionen anvendes. |
|
|
|
temperaturen har nået et acceptabelt niveau. |
|
|
|
|
|
|
Udluft rummet under og efter pyrolysecyklussen. |
UDSKIFTNING AF PÆREN |
|
|
|
||
1. Tag stikket ud af stikkontakten. |
Bemærk: Brug kun 25-40 W/230 V type E-14, T300 |
|
2.Skru lampeglasset af lampen, udskift pæren, og |
°C glødepærer eller 20-40 W/230 V type G9, T300 °C |
|
halogenpærer. Pæren i produktet er specielt designet til |
||
skru lampeglasset på lampen igen. |
||
apparater beregnet til husholdningsapparater og er ikke |
||
3. Sæt stikket i stikkontakten igen. |
||
egnet til almindelig belysning i husholdningen (Rådets |
||
|
forordning EF 244/2009). Pærerne kan købes hos eftersalgs- |
|
|
serviceafdelingen. |
|
|
- Håndter ikke pærerne med din bare hænder, hvis du bruger |
|
|
halogenpærer, da dine fingeraftryk eventuelt kan medføre |
|
|
beskadigelse. Ovnen må ikke tages i brug, før lampeglasset er |
|
|
blevet genmonteret. |
|
|
|
|
|
|
10
AFTAGNING OG GENMONTERING AF DØREN
1. For at fjerne lågen skal du åbne den helt, og sænke spærhagerne, indtil de er i ulåst position.
a
b
2.Luk lågen, så meget du kan.
Tag godt fat om døren med begge hænder – hold den ikke i håndtaget.
Fjern døren ved ganske enkelt at fortsætte med at lukke den, mens du samtidigt trækker den opad, indtil, den frigøres fra lejet. Læg døren på den ene side på en blød overflade.
~15°
b
DA
3. Genmonter lågen ved at flytte den hen imod ovnen og lade hængslernes kroge flugte med deres lejer og fastgøre den øverste del på lejet.
4.Sænk lågen, og åbn den helt.
Sænk spærhagerne til deres oprindelige position: Sørg for, at du sænker dem helt ned.
a
b
Påfør et let tryk for at tjekke, at spærhagerne er i den rigtige position.
“CLICK”
5. Prøv at lukke lågen, og tjek for at sikre, at den flugter betjeningspanelet. Hvis det ikke er tilfældet, skal du gentage ovenstående trin: Lågen kan blive beskadiget, hvis den ikke fungerer rigtigt.
FEJLFINDING
WWW
Download Brugsog vedligeholdelsesvejledningen fra docs.bauknecht.eu, for at få mere at vide
Problem |
Mulig årsag |
Løsning |
Ovnen fungerer ikke. |
Ingen strøm. |
Kontrollér, om der er strømafbrydelse, og om |
|
Afbrydelse fra lysnettet. |
stikket sidder i stikkontakten. |
|
|
Sluk og tænd igen for ovnen, for at kontrollere, |
|
|
om fejlen er afhjulpet. |
Døren er blokeret. |
Fejl i dørlåsen. |
Sluk for ovnen, og tænd den igen for at se, om |
|
Rengøringscyklus i gang. |
fejlen vedvarer. Vent på, at funktionen er færdig |
|
|
og på, at ovnen køler af. |
Displayet viser bogstavet "F", |
Softwareproblem. |
Kontakt din nærmeste kundeserviceafdeling og |
efterfulgt af et nummer. |
|
angiv nummeret, der står efter bogstavet "F". |
11
NYTTIGE TIPS
WWW
Download Brugsog vedligeholdelsesvejledningen fra docs.bauknecht.eu, for at få mere at vide
SÅDAN LÆSES TILBEREDNINGSTABELLEN
Tabellen angiver den bedste funktion, det bedste tilbehør og niveau til tilberedningen af flere forskellige typer mad. Tilberedningstiderne gælder fra det tidspunkt, retten sættes i ovnen, bortset fra tilberedninger, der kræver forvarmning. Tilberedningstemperaturerne og -tiderne er vejledende og afhænger af mængden af madvarer og den anvendte type tilbehør. Start med de laveste, anbefalede indstillinger, og skift til højere
indstillinger, hvis retten ikke er tilberedt tilstrækkeligt. Brug det medfølgende tilbehør, og anvend om muligt tærteforme og bageplader af mørkt metal. Pyrexeller stentøjs-gryder og -tilbehør kan også anvendes, men dette forlænger tilberedningstiderne lidt.
SAMTIDIG TILBEREDNING AF FORSKELLIGE MADVARER
“Varmlufts”-funktionen giver dig mulighed for at tilberede forskellige madvarer samtidigt (som f.eks. fisk og grøntsager) på forskellige ribber.
Tag de madvarer, der kræver kortere tilberedningstid, ud af ovnen, og fortsæt tilberedningen af de madvarer, der kræver længere tilberedningstid.
OPLYSNINGSSKEMA
WWW Produktets oplysningsskema med energidata kan downloades fra websiden docs.bauknecht.eu
SÅDAN FÅR DU FAT PÅ BRUGSOG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNINGEN PÅ
>WWW Download Brugsog vedligeholdelsesvejledningen fra vores webside docs.bauknecht.eu (du kan bruge denne QR-kode), ved at angive produktets kommercielle kode.
>Som alternativ kan du ringe til vores kundeserviceafdeling.
SÅDAN KONTAKTER DU VORES SERVICEAFDELING
Du kan finde vores kontaktoplysninger i garantihæftet. Når du kontakter vores
kundeserviceafdeling, bedes du angive
koderne på dit produkts XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX
identifikationsskilt. XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
400011082056
Trykt i Italien
12
PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE-
OPAS
FI
KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT BAUKNECHT-
TUOTTEEN
Täydemmän avun ja tuen saamiseksi rekisteröi tuotteesi sivustolla www.bauknecht.eu/register
Voit ladata Turvaohjeet sekä Käyttö- WWW ja huolto-oppaan verkkosivultamme
docs.bauknecht.eu ja noudattamalla tämän vihkosen takakannen ohjeita.
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
TUOTTEEN KUVAUS
|
|
|
|
1. Käyttöpaneeli |
|
1 |
|
|
|
2. |
Puhallin |
|
|
|
|
||
|
|
|
6 |
3. |
Pyöreä lämmitysvastus |
|
|
|
|
(ei näkyvissä) |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Hyllykköohjaimet |
|
3 |
|
|
7 |
||
5 |
5 |
|
(taso osoitetaan uunin edessä) |
||
|
4 |
4 |
8 |
5. |
Luukku |
|
|
|
|||
|
|
|
6. |
Ylempi lämpövastus/grilli |
|
|
|
|
|
||
|
3 |
3 |
9 |
7. Valo |
|
4 |
2 |
2 |
|||
|
|
8. |
Paistomittarin liitin |
||
|
1 |
1 |
|
||
|
|
9. Tunnistekilpi |
|||
|
|
|
10 |
||
|
|
|
|
|
(älä poista) |
5 |
|
|
|
10. Alempi lämpövastus |
|
|
|
|
|
|
(ei näkyvissä) |
OHJAUSPANEELI
1 |
2 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1. PÄÄLLÄ/POIS
Kytke uuni päälle ja pois päältä.
2. VALIKKO
Siirry nopeasti päävalikkoon.
3. SUOSIKIT
Tallentaa korkeintaan 10 suosikkitoimintoa siten, että ne ovat nopeasti haettavissa.
4. TAKAISIN |
|
7. OK / VALITSE |
|
||
Palaa edelliseen valikkoon. |
|
Valitse toiminnot ja vahvista |
5. NÄYTTÖ |
|
asetukset. |
|
8. KÄYNNISTÄ |
|
6. NAVIGOINTIPAINIKKEET |
|
|
|
Käynnistä valittu toiminto. |
|
Navigoi valikoissa, liikuta |
|
|
kohdistinta ja muuta asetuksia. |
|
|
|
|
|
1
VARUSTEET
WWW
Lataa käyttöja huolto-opas sivustolta docs.bauknecht.eu lisätietoja varten
RITILÄ |
UUNIPANNU |
LEIVINPELTI |
LIUKUKISKOT |
PAISTOMITTARI |
PAISTINVARRAS |
Varusteiden määrä vaihtelee ostetun mallin mukaan. |
|
|
Muita lisävarusteita voi hankkia erikseen huoltopalvelusta. |
RITILÄN JA MUIDEN VARUSTEIDEN LAITTAMINEN
Aseta ritilä vaakasuoraan työntämällä se hyllykköohjaimiin ja varmista, että kohotetulla reunalla varustettu puoli osoittaa ylöspäin.
Muut lisävarusteet, kuten uunipannu ja leivinpelti, laitetaan uuniin vaakasuoraan asentoon samalla tavalla kuin ritilä.
LIUKUKISKOJEN ASETTAMINEN PAIKALLEEN
(VAIN JOISSAKIN MALLEISSA)
Huomaa: Liukukiskot on ehkä jo asennettu hyllykköohjaimiin: ne irrotetaan vetämällä ulospäin ja vapauttamalla ensin
alempi pidike.
Irrota hyllykköohjaimet uunista ja poista suojamuovi liukukiskoista.
Kiinnitä liukukiskon ylempi pidike hyllykköohjaimeen ja liu´uta sitä niin pitkälle kuin se menee. Laske toinen pidike paikalleen.
Varmista ohjain paikalleen painamalla pidikkeen alaosaa tiukasti hyllykköohjainta vasten.
Varmista, että liukukiskot voivat liikkua vapaasti. Toista
nämä vaiheet toiselle hyllykköohjaimelle samalla tasolla.
Huomaa: Liukukiskot voidaan kiinnittää mille tasolle tahansa
HYLLYKKÖOHJAIMIEN IRROTUS JA TAKAISIN ASETUS
•Hyllykköohjainten irrottamista varten on irrotettava kiinnitysruuvit (jos sellaiset on) kummaltakin sivulta kolikon tai sopivan työkalun avulla. Nosta niitä ylös ja vedä alemmat osat pois niiden sijoituskohdista: Nyt hyllykköohjaimet voidaan irrottaa.
•Laita hyllykköohjaimet takaisin asettamalla ne ensin ylemmälle paikalleen. Pidä niitä ylhäällä samalla liu´uttaen ne kypsennysosastoon ja laske ne sitten alemmalle paikalleen.
Laita kiinnitysruuvit takaisin paikoilleen.
PAISTINVARTAAN KÄYTTÄMINEN
Työnnä varras lihaan (sido tarvittaessa narulla) ja liu´uta lihaa vartaassa, kunnes se pysyy tukevasti haarukassa
eikä voi liikkua. Työnnä
toinen haarukka vartaaseen
ja liu´uta sitä, kunnes se
pitää lihan tukevasti paikallaan. Kiristä
kiinnitysruuvia varmistaaksesi se paikalleen.
Työnnä toinen pää uunin kypsennysosastossa olevaan syvennykseen
ja tue pyöristetty osa
vastaavaan tukeen.
Huomaa: Aseta alapuolelle uunipannu valuvien nesteiden keräämistä varten
ja lisää siihen 500 ml vettä. Jotta et polta itseäsi, kun
varras on kuuma, käsittele sitä vain muovisella kädensijalla (joka on irrotettava ennen kypsennystä).
2
TOIMINNOT
WWW
FI
Lataa käyttöja huolto-opas sivustolta docs.bauknecht.eu lisätietoja varten
PERINTEINEN
NOPEA ESIKUUMENNUS
Uunin nopea esikuumennus.
PERINTEINEN
Kypsennä kaikenlaisia ruokia yhdellä tasolla.
GRILLI
Grillaa pihvit, kebab tai makkarat, kypsennä vihannekset gratinoimalla tai paahda leipä. Lihaa grillattaessa suosittelemme käyttämään uunipannua valuvien nesteiden keräämiseksi: Aseta pelti mille tahansa ritilän alla olevalle tasolle ja lisää 500 ml vettä.
TURBOGRILLI
Grillaa isot lihapalat (koivet, paahtopaisti, broileri). Suosittelemme käyttämään uunipannua valuvien nesteiden keräämiseksi: Aseta pelti mille tahansa ritilän alla olevalle tasolle ja lisää 500 ml vettä. Paistinvarrasta (jos varusteena) voidaan käyttää tämän toiminnon kanssa.
KIERTOILMA
Kypsennä ruokia, joiden vaatima kypsennyslämpötila on sama, käyttämällä eri tasoja (enintään kolmea) samanaikaisesti. Tällä toiminnolla voit kypsentää useampia ruokalajeja ilman, että tuoksut siirtyvät ruoasta toiseen.
PERINTEINEN LEIVONTA
Kypsennä lihaa tai kakkuja nestemäisellä sisäosalla yhdellä tasolla.
ERIKOISTOIMINNOT
SULATUS
Sulata ruoat nopeammin.
LÄMPIMÄNÄPITO
Säilytä juuri kypsennetyt ruoat kuumana ja rapeana.
KOHOTUS
Kohota makeat tai suolaiset leivokset tehokkaasti. Kohotustuloksen takaamiseksi toimintoa ei saa käynnistää, jos uuni on vielä kuuma edellisen kypsennysjakson jäljiltä.
USEALLA TASOLLA |
Tällä toiminnolla kypsennetään kaikenlaisia ruokia nopeasti ja hellävaraisesti. Sitä voidaan käyttää valmiiden huoneentai jääkaappilämpöisten ruokien lämmitykseen.
ISOT LIHAPALAT
Kypsennä suurikokoisia lihapaloja (yli 2,5 kg). Suosittelemme kääntämään lihaa kypsennyksen aikana, jotta taataan molempien puolien tasainen ruskistuminen. Lisäksi suosittelemme valelemaan paistia usein, jottei se kuivu liikaa.
PAKASTEET
Lasagne - pizza - struudeli - ranskalaiset perunat - leipä. Tämä toiminto valitsee automaattisesti ihanteellisen kypsennyslämpötilan ja kypsennystilan viidelle erityyppiselle valmispakasteelle. Valitse "Mukautettu" asettaaksesi lämpötilan muun tyyppisille tuotteille.
HIDAS KYPSENNYS
Kypsennä lihaa ja kalaa hellävaraisesti säilyttäen ne mureina ja mehevinä. Suosittelemme ruskistamaan paistettavat lihat ensin pannulla, jotta ne säilyttävät mehukkuutensa. Kypsennysajat vaihtelevat noin kahdesta tunnista, 300 g:lle kalaa, neljään tai viiteen tuntiin 3 kg:lle kalaa, tai noin neljästä tunnista, 1 kg:lle lihaa, kuuteen tai seitsemään tuntiin 3 kg:lle lihaa.
SÄÄSTÖ KIERTOILMA*
Kypsennä täytettyjä paisteja tai lihafileitä yhdellä tasolla. Ruoka ei kuiva liikaa hellän ja jaksollisen ilmankierron ansiosta. Kun käytetään tätä toimintoa, SÄÄSTÖN merkkivalo pysyy sammutettuna kypsennyksen ajan, mutta se voidaan kytkeä takaisin päälle painamalla . Energian kulutusta laskevan ECO-toiminnon käyttämistä varten uunin luukkua ei tulisi avata ennen kun reseptin mukainen kypsennys on viety loppuun.
* Toimintoa käytetään viitteenä energiatehokkuutta koskevassa ilmoituksessa asetuksen (EU) N:o 65/2014mukaisesti
3