6 Garantiebepalingen en wettelijke eisen ................................................................................................... 14
Voor de meest recente garantiebepalingen en de in uw land geldende wettelijke bepalingen,
verwijzen wij u naar www.batavus.com
2
1 Beschrijvingen
1.1 Veiligheidswaarschuwingen voor gebruik
• Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en overtuig uzelf ervan dat u deze goed
begrijpt.
• Controleer uw fiets voor ieder gebruik op losse en/of beschadigde onderdelen. Losse of
beschadigde onderdelen dienen te worden vastgezet en/of vervangen.
• De bagagedrager is niet geschikt voor een kinderzitje.
• Krassen, scheuren of kleurveranderingen kunnen optreden in delen die zwaar worden
belast. Dit betekent dat het einde van de economische levensduur is bereikt en de
onderdelen moeten worden vervangen.
• De Batavus E-go® is uitsluitend bedoeld voor:
-rijden op verharde wegen en paden.
-recreatie en vervoer.
• De constructie van de Batavus E-go® mag nooit worden gewijzigd.
• Veiligheidswaarschuwingen voor het laden van de batterij staan genoemd in paragraaf 2.2.1
NEDERLANDS
3
1.2 Onderdelen
1.2.1 Lader en batterijpakket
A
NEDERLANDS
B
C
D
E
F
A Oplaadpunt
B Sleutel
C Contactpunt docking station
D Laadstekker
E Lader
F Indicatielampje
1.2.2 Stuurbediening
H
A
BATTERY
L
SPARTA
ON/OFF
POWER MODE
C
B
A Stuurbedieningsunit
B Gashendel
C Handremmen
C
4
2 Batterij en lader
2.1 Batterijpakket
De Batavus E-go® met slot beveiligde batterij kan zowel aan
de fiets als los worden geladen. Hieronder wordt beschreven
hoe de batterij uit te nemen en terug te plaatsen.
NEDERLANDS
A
C
2.1.1 Batterijpakket uitnemen
• Steek de bijgeleverde sleutel (A) in het slot van het
batterijpakket (B) en draai 180°.
• Zorg ervoor dat het klepje (C) van de laadplug dicht zit.
• Klik de hendel (D) aan de achterkant los.
B
C
D
D
• Trek het batterijpakket (B) voorzichtig uit de
bagagedrager.
• Neem het batterijpakket altijd uit met twee handen om
vallen van het batterijpakket te voorkomen.
• Neem het batterijpakket uit de bagagedrager,
wanneer u de fiets met de auto vervoert.
5
B
2.1.2 Batterijpakket terugplaatsen
• Schuif het batterijpakket (A) voorzichtig in de
A
bagagedrager. Let daarbij op de contactpunten van het
batterijpakket en die van het docking station (B).
B
NEDERLANDS
A
• Duw de hendel (C) aan de achterkant naar beneden en
klik deze vast.
C
• Zet de batterij met de sleutel (A) op slot. Hierdoor is de
batterij gefixeert en kan diefstal worden voorkomen.
C
A
6
2.2 Laden van de batterij
2.2.1 Waarschuwingen voor gebruik
Lees de onderstaande waarschuwingen goed door. Batavus is niet verantwoordelijk voor
ongelukken of storingen veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van (delen van) de E-bike.
• Gebruik uitsluitend de lader die bij de Batavus E-go® is meegeleverd. Bij gebruik van
andere acculaders vervalt iedere garantie en kan bovendien ernstige schade aan de accu
en het elektrische systeem worden veroorzaakt.
• Gebruik de lader uitsluitend in droge ruimtes.
• Sluit de lader niet aan met natte handen.
• Laad de fiets niet op in de volle zon.
• Raak de lader niet aan tijdens onweer.
• Zorg voor goede ventilatie tijdens laden.
• Stop onmiddellijk met laden als u ongebruikelijke geluiden of lekkage constateert.
• Haal de accu niet uit elkaar. Het batterijpakket is verzegeld. Met het doorbreken van het
zegel vervalt de garantie.
• Accu’s mogen niet opzettelijk worden verhit of beschadigd. In dat geval kunnen de accu’s
barsten waardoor giftige stoffen vrij kunnen komen.
• Dompel het batterijpakket niet in water of een andere vloeistof.
• Houdt het batterijpakket uit de buurt van kinderen.
• Sluit de lader niet aan op de netspanning als de lader niet gebruikt wordt.
• Open of beschadig de motor nooit.
NEDERLANDS
2.2.2 Laden
1. Kijk of de lader geschikt is voor het lokale
voltage dat uw stroomnet levert.
2. Sluit de lader A aan op de netspanning (F)
3. Sluit de stekker (B) van de lader aan op het
contactpunt van het batterijpakket (C).
Het indicatielampje (E) gaat nu branden.
4. Een volledige laadbeurt duurt ongeveer vijf uur.
Nadat het batterijpakket volledig is opgeladen
stopt het laden automatisch.
5. Koppel het batterijpakket binnen 12 uur los
wanneer de batterij is geladen.
6. Verwijder de laderkabel en neem de stekker uit
het stopcontact.
F
C
EBA
7
2.2.3 Lader en accubescherming
• Laad voor het eerste gebruik van de fiets het batterijpakket één keer helemaal op totdat het
indicatielampje op de lader groen wordt
• Laat een volledig opgeladen batterijpakket niet langer dan 12 uur aan de lader staan.
NEDERLANDS
• Het batterijpakket hoeft niet helemaal leeg te zijn voor het opladen. Het batterijpakket blijft
in goede conditie wanneer u de fiets na ieder gebruik (ongeacht de afstand) weer oplaadt.
• In geval van langdurige stalling: laad het batterijpakket volledig op en koppel het
batterijpakket binnen 12 uur los van de lader. Laad het batterijpakket minimaal een keer
per twee maanden op.
• Zorg ervoor dat het laden van het batterijpakket binnen de temperatuursgrenzen
plaatsvindt (tussen 0 ºC en 45 ºC). Dit verlengt de levensduur en verhoogt de performance
van het batterijpakket.
Iedere batterij loopt na verloop van tijd leeg. Dit proces heet ‘zelfontlading’. Wordt de batterij
te veel ontladen dan treedt diepte-ontlading op. Een diepte-ontlading kan permanente schade
aan het batterijpakket veroorzaken.
De garantie vervalt als diepte-ontlading is geconstateerd.
2.2.4 Aanbevelingen voor onderhoud en opslag
• Bewaar de accu op een koele en droge plaats.
• Bewaar de accu altijd in een ruimte die voldoende wordt geventileerd.
Vermijd contact met zonlicht.
• De accu tenminste om de twee maanden volledig opladen. Hierdoor blijft de kwaliteit van de
accu ook behouden indien deze voor langere tijd wordt opgeslagen.
Spuit de fiets niet schoon met een hogedrukspuit. Een te krachtige waterstraal kan de
elektronica in de motor beschadigen. De garantie vervalt.
8
3 Stuurbediening
3.1 Stuurbedieningsunit
3.1.1 Knoppen en indicatoren
A In- en uitschakelen trapbekrachtiging
B Wijzigen ondersteuningsniveau
C Weergave vullingsgraad
D Weergave ondersteuningsniveau
3.1.2 Het systeem aanzetten
Door de knop ‘A’ ingedrukt te houden kunt u de ondersteuning in- en uitschakelen. Dat kunt u
op ieder moment doen, ook tijdens het fietsen.
Druk voor het inschakelen 1 seconde en voor het uitschakelen drie seconden op knop ‘A’.
De E-bike schakelt automatisch uit als deze langer dan 10 minuten niet gebruikt wordt.
D
POWER MODE
B
L
NEDERLANDS
C
H
BATTERY
SPARTA
ON/OFF
A
3.1.3 Ondersteuning instellen
Het systeem heeft vijf ondersteuningniveau’s die worden aangeduid met vijf leds (D).
Met behulp van de Powermode + en – knoppen (B) kunt u de mate van ondersteuning
instellen. Het ondersteuningsniveau kunt u op ieder moment aanpassen, ook terwijl u fietst.
Het ondersteuningsniveau staat standaard ingesteld op het derde niveau.
9
3.1.4 De vullingsgraad
Op de stuurbedieningsunit wordt de vullingsgraad (C) van het batterijpakket weergegeven met
behulp van vijf ledlampjes. De meest zuivere indicatie van de vullingsgraad wordt weergeven
als de gashendel niet in gebruik is en het ondersteuningsniveau op de laagste stand is
NEDERLANDS
ingesteld.
De vullingsgraad (B) kan ook op de achterzijde van het
batterijpakket worden afgelezen door op de knop A te drukken.
A
B
POWER
In onderstaande tabel kunt u aan de hand van het aantal brandende Leds en de kleur daarvan
zien voor hoeveel % uw batterij geladen is.
De stuurbedieniningsunit (B) is zowel naar rechts als links
verstelbaar door gebruik te maken van de schroefverbinding (A).
Standaard staat de stuurbedieniningsunit op de middenpositie.
Vullingsgraad
A
B
10
3.2 Gashandel
Links van de stuurbedieningsunit zit de gashendel (A). De gashendel kan gebruikt worden
zodra de trapbekrachtiging ingeschakeld is.
NEDERLANDS
U ‘geeft gas’ door de gashendel van u af
te draaien.
Probeer bij het eerste gebruik de gashendel
voorzichtig uit om vertrouwd te raken met de
kracht die de gashendel levert.
De gashendel biedt extra ondersteuning en kan op de volgende manieren gebruikt worden:
• Extra ondersteuning wanneer u naast de fiets loopt
Wanneer u met de fiets een heuvel oploopt kan de gashendel u extra ondersteuning geven.
U hoeft daardoor de fiets niet geheel op eigen kracht omhoog te duwen.
• Extra ondersteuning bij het wegrijden
U kunt de gashendel gebruiken tijdens het wegrijden. Zonder te trappen ondersteunt de
gashendel tot een snelheid van 6 km/uur. Daarna moet u zelf trappen om ondersteuning
te krijgen.
• Extra ondersteuning tijdens het fietsen
De gashendel kan de trapbekrachtiging een extra impuls geven tijdens het fietsen. Dat
kan handig zijn tijdens inhalen of bij het oprijden van een heuvel. De impuls is het sterkst
voelbaar bij een laag trapbekrachtigingsniveau.
A
3.3 Handremmen
De handremmen (A) zijn voorzien van een veiligheidsfunctie.
Wanneer u de handremmen bedient schakelt de aandrijving
automatisch uit.
A
11
4 Actieradius
4.1 Actieradius indicatietabel
NEDERLANDS
4.2 Belangrijke factoren
De actieradius van uw fiets ligt in een bereik van 30-70km. Factoren die de actieradius negatief
beïnvloeden staan genoemd in paragraaf 4.2.
Naarmate de batterij ouder wordt, neemt de actieradius merkbaar af.
De actieradius wordt door onderstaande factoren negatief beïnvloed:
FactorNegatieve factor toestand
OmgevingstemperatuurTemperatuur laag
WindTegenwind
HoogteverschillenHeuvel op
Toestand van de wegZachte ondergrond
BandenspanningLage banden spanning
RijprogrammaVeel trapondersteuning
SnelheidHoge snelheid
Onderhoud van de fietsGeen of slecht onderhoud
Wegrijden in verkeerde versnellingZware versnelling
RijgedragWeinig trappen
GashendelGebruik van de gashendel
GewichtVeel gewicht (berijder en belading)
12
5 Technische gegevens
5.1 Batterijgegevens
GegevenSpecifi catie
Batterijpakket10 Ah Li-on, 24 V
Laadtijd5 uur
Maximum vermogen250W
Gewicht3kg
Maximale snelheid geleverd door trapondersteuning25 km/uur
Zekering30A
5.2 Temperatuurgrenzen batterijcellen
StatusMinimaal [°C]Maximaal [°C]
Opslag (minimaal 60-80%)-10°C35°C
Gebruik van ondersteuning-15°C45°C
Opladen0°45°C
NEDERLANDS
De Batavus E-go® voldoet aan de geldende Europese richtlijn EN15194 voor elektrische fi etsen.
13
6 Garantiebepalingen en wettelijke eisen
Garantiebepalingen
De volgende garantiebepalingen vullen uw geldende wettelijke rechten aan.
NEDERLANDS
Artikel 1 Garantie
1.1 Batavus B.V. garandeert dat de Batavus fietsen vrij zijn van constructie- en/of materiaalfouten
en/of roestvorming, één en ander voor zover dat volgt uit deze garantiebepalingen.
1.2 De garantie kan uitsluitend worden ingeroepen door de eerste eigenaar van de betreffende
Batavus fiets.
1.3 De garantie vervalt overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 3.1 en 5.1.
1.4 De garantie is niet overdraagbaar.
1.5 De door Batavus op grond van deze voorwaarden verstrekte garantie laat onverlet de
mogelijkheid om de verkoper aan te spreken op grond van de gewone, wettelijke bepalingen
van het Burgerlijk Wetboek.
Artikel 2 Garantieperiode
2.1 Batavus frames en ongeveerde voorvorken worden gedurende 10 jaar gegarandeerd op
constructie- en/of materiaalfouten.
2.2 Voor verende voorvorken, dempers, en alle overige onderdelen, met uitzondering van de in de
paragraaf 2.4 van dit artikel genoemde onderdelen, geldt eenzelfde garantie gedurende een
periode van 2 jaar.
2.3 Voor lakwerk van frame en vork geldt voor roestvorming van binnenuit een garantie van 2 jaar.
2.4 Op onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, zoals banden, ketting, kettingbladen,
freewheel, achtertandwielen, kabels en remblokken wordt geen garantie gegeven, tenzij
sprake is van constructie- en/of materiaalfouten.
2.5 Voor overige lak- en chroomdelen geldt voor roestvorming, mits goed onderhouden, een
garantie van 2 jaar.
Artikel 3 Garantie-uitsluitingen
3.1. In de navolgende gevallen vervalt de garantie:
a. Onjuist en/of onzorgvuldig gebruik van de fiets en gebruik dat niet overeenkomstig de
bestemming is;
b. De fiets is niet conform het serviceboekje onderhouden;
c. Technische reparaties zijn niet op vakkundige wijze verricht;
d. Naderhand gemonteerde onderdelen komen niet overeen met de technische specificatie
van de betreffende fiets of zijn onjuist gemonteerd;
e. Indien het bewijs van eigendom, waaruit blijkt dat de fiets vakkundig is afgemonteerd en
gecontroleerd alvorens deze aan de klant werd afgeleverd, niet aanwezig is of niet door de
verkoper is ondertekend.
3.2. Voorts wordt uitdrukkelijk uitgesloten aansprakelijkheid van Batavus B.V. voor schade aan
(onderdelen van) de fiets als gevolg van:
a. Foutieve afstelling/spanning van stuur, stuurpen, zadel, zadelpen, derailleurset, remmen,
snelsluiters van de wielen en zadels;
b. Niet tijdig vervangen van onderdelen zoals rem/derailleurkabels, remblokken,
banden, ketting en tandwielen;
c. Klimatologische invloeden zoals normale verwering van lak of chroomroest.
Artikel 4 Garantie-onderdelen
4.1. Gedurende de garantieperiode zullen alle onderdelen, waarvan door Batavus B.V. is
vastgesteld dat er sprake is van een materiaal- en/of constructiefout, naar keuze van
Batavus B.V. worden gerepareerd dan wel worden vergoed. Eventuele kosten van (de-)
montage zijn voor rekening van de eigenaar.
14
4.2. In afwijking van het bepaalde in het vorige lid komt bij materiaal- en/of constructiefouten
bij frames en voorvorken gedurende drie jaar na aankoopdatum ook het arbeidsloon voor
rekening van de fabrikant.
4.3. Kosten van transport van de fiets en/of onderdelen van en naar Batavus B.V. komen voor
rekening van de eigenaar, tenzij het betrokken onderdeel voor garantie in aanmerking komt.
4.4 Indien een bepaald onderdeel voor garantie in aanmerking komt en het origineel is niet meer
leverbaar, dan zorgt Batavus B.V. voor een minimaal gelijkwaardig alternatief.
Artikel 5 Indienen van claim
5.1. Claims onder deze garantie dienen onder aanbieding van de fiets of het betreffende onderdeel
ter inspectie via de Batavus dealer bij wie de fiets is gekocht, te worden ingediend. Gelijktijdig
dient het bewijs van aankoop alsmede het bij de fiets geleverde bewijs van eigendom aan de
dealer te worden overhandigd.
5.2. Indien de eigenaar is verhuisd of de dealer is niet meer beschikbaar, zal Batavus B.V.
desgevraagd opgaaf doen van de dichtstbijzijnde Batavus dealer.
Artikel 6 Aansprakelijkheid
6.1 Een door Batavus B.V. gehonoreerde garantieclaim betekent niet automatisch dat Batavus
B.V. ook aansprakelijkheid aanvaardt voor eventueel geleden schade. De aansprakelijkheid
van Batavus B.V. strekt zich nooit verder uit dan is omschreven in deze garantievoorwaarden.
Iedere aansprakelijkheid van Batavus B.V. voor gevolgschade wordt uitdrukkelijk uitgesloten.
Het gestelde in deze bepaling geldt niet indien en voor zover zulks voortvloeit uit een
dwingend rechtelijke rechtsbepaling.
NEDERLANDS
Wettelijke eisen
Volgens de Europese wetgeving is het beschreven voertuig een fiets, omdat de fiets voldoet aan de
volgende regels:
• De ondersteuning is alleen actief als de gebruiker zelf trapt.
• De ondersteuning is actief tot een snelheid tot maximaal 25km/uur.
• Het geleverde vermogen is maximaal 250 Watt.
De elektrische fiets is een EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) in overeenstemming met
EN15194
Conformiteit
Hierbij verklaart de fabrikant van uw elektrische fiets dat het product voldoet aan alle eisen en
andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EC en 2002/24/EC.
De conformiteitverklaring kunt u opvragen bij de fabrikant.
Milieu
Conform de milieuregeling voor de inname en verwerking van batterijen en accu’s van het
ministerie van VROM, adviseren wij u bij een defect aan het batterijpakket van uw fiets deze
altijd in te leveren bij uw dealer. Deze is verplicht uw batterij- pakket in te nemen en zal
zorgdragen voor de verdere verwerking door de producent.
Periodiek onderhoud
Uw elektrische fiets heeft regelmatig een periodieke onderhoudsbeurt nodig.
Uw dealer kan u deskundig advies geven en informeren over het optimale gebruik van uw fiets.
Wij wensen u veel plezier met de aankoop van uw Batavus E-bike.
15
NEDERLANDS
Batavus B.V.
Industrieweg 4, Postbus 515, NL-8440 AM Heerenveen
2.2.3 Recharger and battery protection ...................................................................................... 24
2.2.4 Recommendations for maintenance and storage .............................................................. 24
3 Handlebar control .................................................................................................................................. 25
3.1 Handlebar control unit .................................................................................................................. 25
3.1.1 Buttons and indicators ........................................................................................................ 25
3.1.2 Turning the system on ........................................................................................................ 25
3.1.3 Setting the assistance ......................................................................................................... 25
3.1.4 The charge level .................................................................................................................. 26
3.1.5 Adjusting the handlebar control unit ................................................................................... 26
4 Range ...................................................................................................................................................... 28
4.1 Range indication table .................................................................................................................. 28
4.2 Important factor ............................................................................................................................ 28
5.2 Battery cell temperature ranges .................................................................................................. 29
6 Guarantee conditions and legal requirements ..................................................................................... 30
18
For the most recent guarantee provisions and the legal provisions that apply in your country, we
refer you to www.batavus.com.
1 Descriptions
1.1 Safety warnings before use
• Read the instruction manual carefully and make sure you understand it properly.
• Check your bicycle before using it for loose and/or damaged parts. Loose or damaged parts
must be secured properly and/or replaced.
• The luggage carrier is not suitable for use as a child’s seat.
• Scratches, cracks or discolorations may occur in parts that experience serious stress. This
means that the end of their economic lifespan has been reached and that they must be
replaced.
• The Batavus E-go® is exclusively intended for:
- cycling on asphalted/paved roads and paths;
- recreation and transport.
• The construction of the Batavus E-go® may never be changed.
• Safety warnings for recharging the battery are given in paragraph 2.2.1.
ENGLISH
19
1.2 Parts
1.2.1 Recharger and battery pack
A
B
C
ENGLISH
D
E
F
A Recharging point
B Key
C Docking station contact point
D Recharger plug
E Recharger
F Indicator light
1.2.2 Handlebar control
H
A
BATTERY
L
SPARTA
ON/OFF
POWER MODE
C
B
A Handlebar control unit
B Throttle
C Handbrakes
C
20
2 Battery and recharger
2.1 Battery pack
The Batavus E-go® lock-secured battery can be recharged
both on and off the bike. There follows a description of how
to remove and insert the battery.
2.1.1 Removing the battery pack
• Insert the key (A) provided in the lock of the
battery pack (B) and turn 180°.
• Ensure that the cover (C) of the recharging plug is
closed.
• Unclick the handle (D) on the back.
ENGLISH
A
C
B
C
D
D
• Carefully pull the battery pack (B) out of the
luggage carrier.
• Always remove the battery pack with two hands
to avoid dropping the battery pack.
• Remove the battery pack from the luggage carrier
when you transport the bike by car.
21
B
2.1.2 Inserting the battery pack
A
• Carefully slide the battery pack (A) into the luggage
carrier. Take care with the contact points of the battery
B
pack and those of the docking station (B).
A
ENGLISH
C
• Push the handle (C) on the back downwards and click it
into place.
C
• Lock the battery with the key (A). This locks the battery
into place and prevents theft.
A
22
2.2 Recharging the battery
2.2.1 Warnings before use
Read the warnings below carefully. Batavus is not liable for accidents or faults caused by
improper use of (parts of) the E-bike.
• Only use the recharger that is supplied with the Batavus E-go®. Using other battery
rechargers causes the guarantee to lapse and may seriously damage the battery and
electrical system.
• Only use the recharger in dry places.
• Do not connect the recharger with wet hands.
• Do not recharge the bicycle in full sun.
• Do not touch the recharger during thunderstorms.
• Ensure good ventilation during recharging.
• Immediately stop recharging if you hear unusual sounds or detect leakage.
• Do not take the battery apart. The battery pack is sealed. The guarantee will lapse if the
seal is broken.
• Batteries may not be intentionally heated or damaged. Otherwise the batteries can break
open releasing poisonous chemicals.
• Do not dip the battery pack in water or another fluid.
• Keep the battery pack away from children.
• Do not connect the recharger to the mains when not in use.
• Never open or damage the motor.
2.2.2 Recharging
1. Check whether the recharger is suitable for
the local voltage that your power company
supplies.
2. Connect the recharger A to the mains (F).
3. Connect the plug (B) on the recharger to the
contact point of the battery pack (C).
The indicator light (E) will come on.
4. A full recharge takes about five hours.
Recharging stops automatically after the
battery pack has been fully recharged.
5. Disconnect the battery pack within 12 hours
after it has recharged.
6. Remove the recharger cable and remove the
plug from the mains socket.
C
F
EBA
ENGLISH
23
2.2.3 The recharger and battery protection
• Recharge the battery pack once fully until the indicator light turns green before using the
bicycle for the first time.
• Do not allow a fully recharged battery pack to stay in the recharger for more than 12 hours.
• The battery pack does not need to be entirely empty before recharging. The battery pack is
kept in good condition by recharging it after each time you use the bicycle (irrespective of
the distance).
• In the case of lengthy storage: fully recharge the battery pack and disconnect the battery
pack from the recharger within 12 hours. Recharge the battery pack at least once every two
months.
• Ensure that the recharging of the battery pack occurs within the temperature limits
ENGLISH
2.2.4 Recommendations for maintenance and storage
(between 0 ºC and 45 ºC). This extends the life and increases the performance of the battery
pack.
Every battery runs down over time. This process is called ‘self-discharge’. So-called deep
discharge occurs when the battery discharges too much. Deep discharge can permanently
damage the battery pack.
The guarantee lapses if it is determined that deep discharge has occurred.
• Keep the battery in a cool dry place.
• Always keep the battery in a room that is adequately ventilated. Avoid contact with sunlight.
• Fully recharge the battery at least every two months. This conserves the quality of the
battery if stored for a lengthy period.
Do not clean the bicycle with a high-pressure spraying pistol. A too powerful jet of water
may damage the motor’s electronics. This will make the guarantee null and void.
24
3 Handlebar control
3.1 Handlebar control unit
3.1.1 Buttons and indicators
A Peddling assistance on/off
B Assistance level adjustment
C Charge level display
D Assistance level display
3.1.2 Turning the system on
You can turn the assistance on and off by keeping button ‘A’ depressed. You can do this at any
time, also while cycling.
Press button ‘A’ for 1 second to turn on, and 3 seconds to turn off. The E-bike switches off
automatically if it is not used for more than 10 minutes.
D
POWER MODE
B
L
BATTERY
SPARTA
ON/OFF
C
H
ENGLISH
A
3.1.3 Setting the assistance
The system has five support levels that are indicated by five LEDs (D).
You can set the degree of assistance using the Power mode + and – buttons (B). You can
change the assistance level at any moment, even while you are cycling. The assistance level is
as standard set at the third level.
25
3.1.4 The charge level
The charge level (C) of the battery pack is indicated on the handlebar control unit using five
LED lights. The clearest indication of the charge level is displayed if the throttle is not in use
and the assistance level is set to the lowest setting.
The charge level (B) can also be read off from the rear of the
battery pack by pressing button A.
A
B
POWER
ENGLISH
You can see the % charge of your battery from the number of illuminated LEDs and their
colour.
The handlebar control unit (B) can be adjusted both left and right
by using the screw assembly (A). The handlebar control unit is as
standard set to the middle position.
Charge level
A
B
26
3.2 Throttle
The throttle (A) is to the left of the handlebar control unit. The throttle can be used after the
peddling assistance has been turned on.
You can accelerate by rotating the throttle away
from you.
Turn the throttle slowly when first using it to get
used to the power that the throttle provides.
The throttle offers extra assistance and can be used in the following ways:
• Extra assistance when you’re walking alongside the bicycle
When walking up a hill with the bicycle the throttle can provide you with extra assistance.
This means that you do not have to bear the full weight of the bicycle on the hill yourself.
• Extra assistance when pulling away
You can use the throttle when pulling away. Without pedalling, the throttle can assist up to a
speed of 6 km/hour. To get assistance above this you must peddle yourself.
• Extra assistance during cycling
The throttle can give peddling assistance an extra impulse during cycling. This may be
useful when overtaking or riding up a hill. The impulse is most discernible at a low peddling
assistance level.
A
ENGLISH
3.3 Handbrakes
The handbrakes (A) are provided with a safety function.
When you operate the handbrakes, the drive automatically
disengages.
A
27
4 Range
4.1 Range indication table
The range of your bicycle is 30 – 70 km. Factors that adversely affect the range are named in
paragraph 4.2.
The range noticeably declines as the battery ages.
4.2 Important factors
ENGLISH
The range is adversely affected by the following factors:
FactorNegative factor situation
Ambient temperatureLow temperature
WindHeadwind
Height differencesHilly terrain
State of the roadSoft surface
Tyre pressureLow tyre pressure
Driving programA lot of pedalling assistance
SpeedHigh speed
Bicycle maintenanceNo or poor maintenance
Accelerating in the wrong gearLow gear
Driving behaviourLittle peddling
ThrottleUse of the throttle
WeightA lot of weight (heavy rider and load)
28
5 Technical details
5.1 Battery details
DetailSpecifi cation
Battery pack10 Ah Li-on, 24 V
Recharging time5 hours
Maximum power250W
Weight3kg
Maximum speed with pedal assistance25 km/hour
Fuse30A
5.2 Battery cell temperature ranges
StatusMinimum [°C]Maximum [°C]
Storage (minimum 60-80%)-10°C35°C
During pedal assistance use-15°C45°C
While recharging0°45°C
ENGLISH
The Batavus E-go® complies with the applicable European directive EN15194 for electrical bicycles.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.