Basic XL BXL-SP10BL, BXL-SP10PI, BXL-SP10GR, BXL-SP10BU User Manual

Page 1
MODE D'EMPLOI (p. 4) HAUT-PARLEURS USB 2.0 2*3 W
MANUAL (p. 2) SPEAKERSET 2.0 2*3W USBPOW
MANUALE (p. 6) ALTOPARLANTI 2.0 2*3 W USB
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) HANGSZÓRÓKÉSZLET 2.0 2*3 W USB
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) DIFUZOARE 2.0 2*3 W USB
BRUGERVEJLEDNING (p. 14) HØJTTALERSÆT 2.0 2*3 W USB
BRUKSANVISNING (s. 10) HÖGTALARSET 2.0 2*3 W USB
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11) SADA REPRODUKTORŮ 2.0 2*3 W USB
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) LUIDSPREKERSET 2.0 2*3 W USB
ANLEITUNG (s. 3) LAUTSPRECHER-SET 2.0 2x3 W USB
MANUAL DE USO (p. 7) JUEGO DE ALTAVOCES USB 2.0 2x3 W
KÄYTTÖOHJE (s. 9) USB-KAIUTINSARJA 2.0 2*3 W
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13) ΣΥΣΤΗΜΑ ΗΧΕΙΩΝ 2.0 2*3 W USB
VEILEDNING (σελ. 15)
HØYTTALERSETT 2.0 2*3 W USB
BXL-SP10 (BL, BU, GR, PI)
Page 2
2
Bedienungshinweise
Schließen Sie die 2.0 Lautsprecher zunächst über das Lautsprecherkabel am Lautsprecherausgang an. Dann schließen Sie das USB-Versorgungskabel am USB-Port und das Signalkabel an einer beliebigen Audioquelle an. Regeln Sie die Lautstärke an der Audioquelle oder mit dem Lautstärkeregler am Lautsprecher.
Sicherheitsvorkehrungen:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen
des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
ENGLISH
Instructions
Volume button
USB power connector Signal in cable
2.0 speaker output
To use the 2.0 speakers, rst connect the speakers via the speaker cable to the main
speaker output. Then insert the USB power cable in to an USB port and connect the signal cable to any audio source. Control the volume with the volume button on the audio source or on the speaker.
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product
or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
Page 3
3
DEUTSCH
Bedienungshinweise
Lautstärkeregler
Eingang USB-Spannungsversorgung Signaleingang
2.0 Lautsprecherausgang
Schließen Sie die 2.0 Lautsprecher zunächst über das Lautsprecherkabel am Lautsprecherausgang an. Dann schließen Sie das USB-Versorgungskabel am USB-Port und das Signalkabel an einer beliebigen Audioquelle an. Regeln Sie die Lautstärke an der Audioquelle oder mit dem Lautstärkeregler am Lautsprecher.
Sicherheitsvorkehrungen:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen
des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Page 4
4
Instructies
Neem de 2.0 luidsprekers in gebruik door ze eerst via de luidsprekerkabel aan te sluiten op de 3.5mm uitgang. Steek vervolgens de USB stroomkabel in een USB poort en sluit de signaalkabel aan op de gewenste audiobron. Pas het volume aan via de volumeregeling op de audiobron of op de luidspreker.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder
voorbehoud. Alle logo's, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
FRANÇAIS
Mode d'emploi
Bouton de volume
Prise USB Câble d'entrée de signal Sortie haut-parleur 2.0
Pour utiliser les haut-parleurs 2.0, commencez par brancher les haut-parleurs, à l'aide du câble haut-parleur, sur la sortie haut-parleur principale. Insérez ensuite le câble USB sur un port USB et branchez le câble de signal sur une source audio. Utilisez le bouton de volume pour régler le volume sur la source audio ou sur le haut-parleur.
Consignes de sécurité :
Ne pas exposer l'appareil à l'eau ni à l'humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de
transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication
préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Page 5
5
NEDERLANDS
Instructies
Volumeregeling
USB stroomaansluiting Signaal-in kabel
2.0 luidsprekeruitgang
Neem de 2.0 luidsprekers in gebruik door ze eerst via de luidsprekerkabel aan te sluiten op de 3.5mm uitgang. Steek vervolgens de USB stroomkabel in een USB poort en sluit de signaalkabel aan op de gewenste audiobron. Pas het volume aan via de volumeregeling op de audiobron of op de luidspreker.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder
voorbehoud. Alle logo's, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
Page 6
6
Instrucciones
Para usar los altavoces 2.0, primero conecte los altavoces, usando el cable de altavoces, a la salida del altavoz principal. Luego conecte el cable de alimentación USB a un puerto USB y conecte el cable de señal a cualquier fuente de audio. Controle el volumen con el botón de volumen de la fuente de audio o en el altavoz.
Medidas de seguridad:
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o
modicaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del
producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos
eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
ITALIANO
Istruzioni
Tasto volume
Collegamento ed alimentazione USB Cavo di entrata del segnale Uscita altoparlanti 2.0
Per utilizzare gli altoparlanti 2.0, collegateli prima con il cavo all'uscita principale delle casse. Quindi inserite il cavo di alimentazione USB in una porta USB e collegate il cavo di segnale ad una qualunque sorgente audio. Regolate il volume con il tasto del volume sul dispositivo di sorgente audio o sulle casse.
Precauzioni di sicurezza:
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e
modiche del prodotto o a danni determinati dall'uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti
elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per
questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata.
Page 7
7
ESPAÑOL
Instrucciones
Botón de volumen
Conector alimentación USB Cable de entrada de señal Salida de altavoces 2.0
Para usar los altavoces 2.0, primero conecte los altavoces, usando el cable de altavoces, a la salida del altavoz principal. Luego conecte el cable de alimentación USB a un puerto USB y conecte el cable de señal a cualquier fuente de audio. Controle el volumen con el botón de volumen de la fuente de audio o en el altavoz.
Medidas de seguridad:
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o
modicaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del
producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos
eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
Page 8
8
Ohjeet
Käyttääksesi 2.0 kaiuttimia, liitä ensin kaiuttimet kaiutinjohdon avulla kaiutinlähtöön. Liitä sitten USB-virtajohto USB-liittimeen ja liitä signaalijohto äänilähteeseen. Voit säätää äänenvoimakkuutta kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätimellä tai äänilähteen kautta.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
MAGYAR
Használati útmutató
Hangerő-szabályozó gomb
USB tápcsatlakozó Jelbemeneti kábel
2.0 hangszórókimenet
A 2.0 hangszórók használatához, először csatlakoztassa a hangszórókat a hangszórókábellel a fő hangszórókimenethez. Ezután csatlakoztassa az USB tápkábelt egy USB csatlakozóhoz és csatlakoztass a jelkábelt bármilyen audioforráshoz. Szabályozza a hangerőt az audioforrás vagy a hangszóró hangerő-szabályozó gombjával.
Biztonsági óvintézkedések:
Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni.
Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik.
Page 9
9
SUOMI
Ohjeet
Äänenvoimakkuuden säädin
USB-virtaliitin Signaalin tulo
2.0 kaiutinlähtö
Käyttääksesi 2.0 kaiuttimia, liitä ensin kaiuttimet kaiutinjohdon avulla kaiutinlähtöön. Liitä sitten USB-virtajohto USB-liittimeen ja liitä signaalijohto äänilähteeseen. Voit säätää äänenvoimakkuutta kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätimellä tai äänilähteen kautta.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
Page 10
10
Úvod
Před použitím 2.0 soupravy nejprve propojte reproduktory s hlavní jednotkou. Poté zapojte napájecí USB kabel do USB portu a připojte signálový kabel ke zdroji zvuku. Hlasitost můžete ovládat pomocí regulátoru na zdroji zvuku, nebo regulátorem hlavní jednotky.
Bezpečnostní opatření:
Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
SVENSKA
Instruktioner
Volymknapp
USB-strömanslutning Kabel för insignal
2.0 högtalaruttag
För att använda 2.0 högtalare ska först högtalarna anslutas med högtalarkabeln till uttaget för huvudhögtalaren. Anslut sedan USB-strömkabeln till en USB-port och anslut signalkabeln till någon ljudkälla. Justera volymen med volymknappen på ljudkällan eller på högtalaren.
Säkerhetsanvisningar:
Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för skador som har
uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller
elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns
särskilda återvinningssystem för dessa produkter.
Page 11
11
ČESKY
Úvod
Ovladač hlasitosti
USB napájecí konektor Signálový kabel
2.0 výstup reproduktorů
Před použitím 2.0 soupravy nejprve propojte reproduktory s hlavní jednotkou. Poté zapojte napájecí USB kabel do USB portu a připojte signálový kabel ke zdroji zvuku. Hlasitost můžete ovládat pomocí regulátoru na zdroji zvuku, nebo regulátorem hlavní jednotky.
Bezpečnostní opatření:
Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
Page 12
12
Οδηγίες
Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το σύστημα ηχείων, πρώτα συνδέσετε τα ηχεία μέσω του παρεχόμενου καλωδίου στην έξοδο του κυρίου ηχείου. Στη συνέχεια, τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας (USB) σε μια υποδοχή USB και συνδέστε το καλώδιο σήματος σε οποιαδήποτε πηγή ήχου. Ελέγξτε την ένταση με το αντίστοιχο κουμπί έντασης ήχου στην πηγή ήχου ή στο ηχείο.
Οδηγίες ασφαλείας:
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
ROMÂNĂ
Instrucţiuni
Potenţiometru
Conector alimentare USB Cablu intrare semnal
Ieşire difuzor 2.0
Pentru a utiliza difuzoarele 2.0, conectaţi mai întâi difuzoarele prin cablul difuzorului la ieşirea difuzorului principal. Apoi, introduceţi cablul de alimentare USB într-un port USB şi conectaţi cablul de semnal la orice sursă audio. Reglaţi volumul din potenţiometrul sursei
audio sau de pe difuzor.
Măsuri de siguranţă:
Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare
abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un
sistem separat de colectare.
Page 13
13
ΕΛΛΗΝΙΚA
Οδηγίες
Κουμπί έντασης ήχου
USB τροφοδοσία Σήμα σε καλώδιο
2.0 έξοδος ηχείων
Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το σύστημα ηχείων, πρώτα συνδέσετε τα ηχεία μέσω του παρεχόμενου καλωδίου στην έξοδο του κυρίου ηχείου. Στη συνέχεια, τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας (USB) σε μια υποδοχή USB και συνδέστε το καλώδιο σήματος σε οποιαδήποτε πηγή ήχου. Ελέγξτε την ένταση με το αντίστοιχο κουμπί έντασης ήχου στην πηγή ήχου ή στο ηχείο.
Οδηγίες ασφαλείας:
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
Page 14
14
Instruksjoner
For å bruke 2.0 høyttalere må du først koble høyttalerne via høyttalerkabelen til hovedhøyttalerens utgang Så setter du inn USB strømkabel i en USB-port og kobler signalkabelen til en lydkilde. Kontroller volumet med volumknappen på lydkilden eller på høyttaleren.
Sikkerhetsforholdsregler:
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av
produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Ta vare på denne bruksanvisningen og emballasjen for referanse til siden.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og
elektroniske produkter ikke blandes med vanlig husholdningsavfall. Det nnes
egne innsamlingssystem for slike produkter.
DANSK
Vejledninger
Volumenknap
USB strømkonnektor Signalkabel indgang
2.0 højttalerudgang
For at bruge 2.0 højttalerne, skal højttalerne først tilsluttes med højttalerkablet til hoved højttalerudgangen. Derefter indsættes USB effektkablet i en USB-port og signalkablet til enhver lydkilde. Kontrollér volumen med volumenknappen på lydkilden eller på højttaleren.
Sikkerhedsforholdsregler:
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
Generelt:
Design og specikationer kan ændres uden varsel.
Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Der ndes særlige indsamlingssystemer for disse produkter.
Page 15
15
NORSK
Instruksjoner
Volumknapp
USB strømkontakt Signal inn-kabel Utgang for 2.0 høyttaler
For å bruke 2.0 høyttalere må du først koble høyttalerne via høyttalerkabelen til hovedhøyttalerens utgang Så setter du inn USB strømkabel i en USB-port og kobler signalkabelen til en lydkilde. Kontroller volumet med volumknappen på lydkilden eller på høyttaleren.
Sikkerhetsforholdsregler:
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av
produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Ta vare på denne bruksanvisningen og emballasjen for referanse til siden.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og
elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det nnes
egne innsamlingssystem for slike produkter.
Page 16
16
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς, / Vi
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: Basic XL Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: BXL-SP10 (BL,BU,GR,PI)
Description: SPEAKERSET 2.0 2*3W USBPOW Beschreibung: LAUTSPRECHER-SET 2.0 2x3 W USB Description : HAUT-PARLEURS USB 2.0 2*3 W Omschrijving: LUIDSPREKERSET 2.0 2*3 W USB Descrizione: ALTOPARLANTI 2.0 2*3 W USB Descripción: JUEGO DE ALTAVOCES USB 2.0 2x3 W Megnevezése: HANGSZÓRÓKÉSZLET 2.0 2*3 W USB Kuvaus: USB-KAIUTINSARJA 2.0 2*3 W Beskrivning: HÖGTALARSET 2.0 2*3 W USB Popis: SADA REPRODUKTORŮ 2.0 2*3 W USB Descriere: DIFUZOARE 2.0 2*3 W USB Περιγραφή: ΣΥΣΤΗΜΑ ΗΧΕΙΩΝ 2.0 2*3 W USB Beskrivelse: HØJTTALERSÆT 2.0 2*3 W USB Beskrivelse: HØYTTALERSETT 2.0 2*3 W USB
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overholder følgende standarder: / Er i samsvar med de følgende standardene: EN55013: 2001+A1+A2 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995+A1+A2 EN55020: 2007
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: / Οδηγία(ες) της ΕΕ: / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC
‘s-Hertogenbosch, 10-3-2010
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop /
Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef / Innkjøpssjef
Copyright ©
Loading...