1. Take out the base and stand parts from the box.
2. Turn the height adjustor counterclockwise, and draw the steel tube out of the stand. Then turn the height
adjustor clockwise to secure it.
3. Insert the stand into the base, fit the screw nut to the stand from the bottom of the base and fasten it.
4. Adjust the height to meet you requirements for the fan’s height.
Fan head and column assembly:
1. Unscrew the knob on the bottom of the fan body.
2. Put the extension column into the hole of the fan body, then tighten the knob to secure it.
3. Remove the spinner and the plastic nut from the front side of the motor shaft and then tighten the plastic
nut. (Figure 1)
1. Lock
2. Spinner
3. Grill Lock
4. Nut
5. Plastic
FIGURE 1
4. Insert the blade into the shaft, making sure the stopper pin is clipped into the groove of the blade. Screw
the spinner counterclockwise to tighten the blade. (Figure 2)
1. Spinner
2. Lock
3. Blades
4. Groove
5. Stopper pin
FIGURE 2
5. Put the front grill onto the rear grill and close the clips to tighten both the front and rear grills together.
Operating instructions
Speed function:
Use the “speed” switch to turn the fan “on/off” and adjust the speed by pressing the switch tone of the
following numbers:
0-Off 2-Medium
1-Low 3-High
Rotate function:
To start the fan rotating, press the rotate knob located at the top of the motor casing.
To get the directional airflow, pull the rotate knob.
Angle function:
Unscrew the angle knob, adjust the fan head to the desirable angle by holding the fan head, then tighten the
knob.
Timer function:
Press the timer and choose a time between 0 to 60 minutes.
Maintenance:
• To keep the fan clean, wipe it with a soft cloth with a mild detergent. Be careful not to use abrasives to
clean the plastic parts of the fan.
• To ensure that the fan keeps functioning properly, apply drops of clean motor oil to the front and back
bearings of the motor every 12 months.
• Before storage, clean the fan completely, then put the plastic bag over the fan and store in a cool dry
place.
2
Caution:
• To understand fan operation, read all these instructions carefully before use.
• Always match the power with the rated voltage and frequency of fan.
• Don’t insert fingers, or any other objects through the grill when the fan is operating.
• Disconnect the power cord when relocating the fan.
• Unplug the fan before cleaning it.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused
due to incorrect use of this product.
General:
- Designs and specifications are subject to change without notice.
- All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders
and are hereby recognized as such.
- This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not accept
liability for any errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
DEUTSCH
Standventilator
Montage des Fußes und Ständers:
1. Nehmen Sie die Bauteile für den Fuß und den Ständer aus der Verpackung.
2. Drehen Sie die Höheneinstellung im Gegenuhrzeigersinn und ziehen Sie das Stahlrohr aus dem Ständer.
Drehen Sie die Höheneinstellung anschließend im Uhrzeigersinn fest.
3. Stecken Sie den Ständer in den Fuß, schrauben Sie die Schraubenmutter von der Unterseite des Fußes
aus auf den Ständer und drehen Sie diese fest.
4. Stellen Sie die Höhe des Ventilators entsprechenden Ihren Anforderungen ein.
Montage des Ventilatorkopfes und der Säule:
Schrauben Sie die Schraube auf der Unterseite des Ventilatorkörpers ab.
Stecken Sie die Verlängerungssäule in die Öffnung des Ventilatorkörpers und ziehen Sie anschließend die
Schraube fest.
1. Entfernen Sie die Scheibe und die Plastikmutter von der Vorderseite der Antriebachse und ziehen Sie
anschließend die Plastikmutter fest. (Abbildung 1)
3
1. Verschluss
A
A
2. Scheibe
3. Gitterverschluss
4. Mutter
5. Plastik
BBILDUNG 1
2. Schieben Sie das Blatt auf die Achse und achten Sie darauf, dass der Haltestift in die Nut auf dem Blatt
einrastet. Schrauben Sie die Scheibe im Gegenuhrzeigersinn auf dem Blatt fest. (Abbildung 2)
1. Scheibe
2. Verschluss
3. Blatt
4. Nut
5. Haltestift
BBILDUNG 2
3. Setzen Sie das vordere Gitter auf das hintere Gitter und schließen Sie die Verschlüsse, um beide Gitter
miteinander zu verbinden.
Bedienungsanleitung
Geschwindigkeitseinstellung:
Bitte verwenden Sie den „Speed“-Schalter, um den Ventilator ein-/auszuschalten und stellen Sie die
Geschwindigkeit ein, indem Sie den Schalter in die folgenden Stellungen stellen:
0 - Aus 2 - Mittel
1 - Niedrig 3 - Hoch
Rotationsfunktion:
Um die Rotation einzuschalten, drücken Sie den Rotationsknopf auf dem Antriebsgehäuse.
Ziehen Sie den Rotationsknopf für einen direkten Luftfluss heraus.
Winkeleinstellung:
Lösen Sie die Winkelschraube und stellen Sie den Ventilatorkopf in den gewünschten Winkel, wobei Sie den
Ventilatorkopf festhalten. Drehen Sie die Schraube anschließend fest.
Timer-Funktion:
Drücken Sie den Timer und wählen Sie eine Zeit zwischen 0 bis 60 Minuten.
Pflege:
• Reinigen Sie den Ventilator mit einem weichen Tuch und mildem Lösungsmittel. Achten Sie darauf, keine
Scheuermittel für die Reinigung der Plastikteile des Ventilators zu benutzen.
• Um sicherzustellen, dass der Ventilator richtig funktioniert, geben Sie alle 12 Monate einige Tropfen
sauberen Motorenöls auf die vorderen und hinteren Antriebslager.
• Reinigen Sie den Ventilator vor der Lagerung vollständig. Ziehen Sie anschließend die Plastiktüte darüber
und bewahren Sie den Ventilator an einem kühlen, trockenen Platz auf.
Vorsicht:
• Um die Funktionsweise des Ventilators zu verstehen, lesen Sie vor der Nutzung bitte sorgfältig alle
Anweisungen durch.
• Bitte achten Sie darauf, dass die Nennwerte der Stromversorgung den angegebenen Spannungs- und
Frequenzwerten des Ventilators entspricht.
• Bitte stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das Gitter, wenn der Ventilator
eingeschaltet ist.
• Ziehen Sie den Stromstecker, bevor Sie den Ventilator umstellen.
• Ziehen Sie den Stecker des Ventilators, bevor Sie ihn reinigen.
4
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät
bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder
Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und Pflichten
hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder
deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Ventilateur sur pied
Assemblage du pied et de la base :
1. Retirez la base et les éléments du pied de sa boîte.
2. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre l’anneau de réglage en hauteur et faites sortir
le tube en acier hors du pied. Ensuite, tournez dans les sens des aiguilles d’une montre l’anneau de
réglage en hauteur pour le bloquer.
3. Insérez le pied dans la base, placez l’écrou sur le pied et sur le fond de la base et serrez-le.
4. Ajustez le pied à la hauteur désirée.
Assemblage de la tête du ventilateur et de la colonne :
Desserrez le bouton rotatif sur le fond de la coque du ventilateur.
Faites entrer la colonne d’extension dans le trou de la coque du ventilateur, ensuite, serrez à nouveau le
bouton rotatif.
1. Retirez le nez du rotor et l’écrou en plastique de la face avant de l’axe du moteur et serrez ensuite l’écrou
en plastique. Figure 1
1. Verrou
2. Nez du rotor
3. Blocage de la grille
4. Écrou
5. Plastique
FIGURE 1
2. Insérez l’hélice sur l’axe, vérifiez que la goupille d’arrêt est insérée dans la rainure de l’hélice. Vissez le
nez du rotor dans le sens horaire pour serrer l’hélice. Figure 2
5
1. Nez du rotor
2. Verrou
3. Hélice
4. Rainure
5. Goupille d’arrêt
FIGURE 2
3. Placez la grille avant sur la grille arrière et fermez les attaches pour les fixer ensemble.
Instructions de fonctionnement
Réglage de la vitesse :
Veuillez utiliser le sélecteur de vitesse pour allumer ou éteindre le ventilateur. Réglez la vitesse en appuyant
les boutons numérotés de la façon suivante :
0-Arrêt du ventilateur 2-Vitesse moyenne
1-Faible vitesse 3-Vitesse élevée
Fonction d’oscillation :
Pour faire tourner le ventilateur, appuyez le bouton rotatif situé sur le sommet du boîtier du moteur.
Pour fixer la direction du débit d’air, tirez le bouton rotatif.
Fonction d’inclinaison :
Dévissez le bouton rotatif d’inclinaison, réglez l’inclinaison à l’angle voulu en maintenant la tête du ventilateur,
ensuite serrez le bouton rotatif.
Fonction de minuterie :
Appuyez le bouton de minuterie et choisissez la durée de 0 à 60 minutes.
Maintenance :
• Pour que votre ventilateur reste propre, essuyez-le avec un chiffon doux et un détergent non agressif. Ne
pas utiliser des produits abrasifs pour nettoyer les éléments en plastique du ventilateur.
• Pour maintenir un bon fonctionnement du ventilateur, appliquez quelques gouttes d’huile propre de
moteur sur les roulements avant et l’arrière du moteur tous les 12 mois.
• Avant de ranger le ventilateur à un endroit sec et frais, nettoyez-le complétement et placez-le dans un
emballage en plastique.
Avertissement :
• Avant d’utiliser le ventilateur, veuillez lire toutes ces instructions d’utilisation pour bien comprendre son
fonctionnement.
• Veuillez contrôler que la tension et la fréquence du secteur d’alimentation correspondent à celles du
ventilateur.
• Ne pas introduire les doigts ou tout autre objet à travers la grille quand le ventilateur est en
fonctionnement.
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer le ventilateur.
• Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un
problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
6
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
A
A
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être
tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
NEDERLANDS
Staande ventilator
Voetstuk- en standaardmontage:
1. Haal de onderdelen van het voetstuk en de standaard uit de doos.
2. Draai de hoogteverstelling linksom, en trek de stalen buis uit de standaard.Draai vervolgens de
hoogteverstelling rechtsom om het vast te zetten.
3. Plaats de standaard in het voetstuk, bevestig de schroefmoer tegen de standaard aan de onderkant van
het voetstuk en zet het vast.
4. Pas de hoogte van de ventilator aan u behoefte aan.
Montage van de ventilatorkop en kolom:
1. Draai de knop aan de onderkant van het ventilatorlichaam los.
2. Zet de kolomverlenging in het gat van het ventilatorlichaam, draai vervolgens de knop om het vast te
zetten.
3. Verwijder de spinner en het plastic moer aan de voorzijde van de motoras en draai vervolgens de plastic
moer vast.(Afbeelding 1)
1. Vergrendeling
2. Spinner
3. Korfvergrendeling
4. Moer
5. Kunststof
FBEELDING 1
4. Plaats het blad op de as, zorg ervoor dat de aanslagpen in de groef van het blad valt.Schroef de spinner
linksom om het blad vast te zetten.(Afbeelding 2)
FBEELDING 2
5. Zet de voorste beschermkorf tegen de achterste beschermkorf en sluit de vergrendeling om zowel de
voorste als de achterste beschermkorf tegen elkaar te bevestigen.
1. Spinner
2. Vergrendeling
3. Bladen
4. Groef
5. Aanslagpen
Gebruiksaanwijzing
Snelheidsfunctie:
Gebruik de “snelheid”-schakelaar om de ventilator “aan/uit” te schakelen en pas de snelheid aan door op de
schakelaar met de volgende nummers te drukken:
0-Uit 2-Matig
1-Laag 3-Hoog
7
Zwenkfunctie:
Om het zwenken van de ventilator te starten, druk op de zwenkknop welke te vinden is bovenop de
motorbehuizing.Om de directionele luchtstroom te krijgen, trek aan de zwenkknop.
Hoekfunctie:
Draai de hoekknop los, pas de ventilatorkop onder de gewenste hoek aan door de ventilatorkop vast te
houden, draai vervolgens de knop vast.
Timer-functie:
Druk op de timer en kies een tijd tussen 0 tot 60 minuten.
Onderhoud:
• Gebruik een zachte vochtige doek met een mild schoonmaakmiddel om de ventilator te reinigen.Gebruik
geen schuurmiddelen om de plastic onderdelen van de ventilator schoon te maken.
• Zorg ervoor dat de ventilator goed blijft functioneren, breng elke 12 maanden druppels schone motorolie
aan op de voor- en achterlagers van de motor.
• Vóór opslag, reinig de ventilator volledig, verpak vervolgens in de plastic zak en sla op een koele droge
plek op.
Voorzichtig:
• Lees vóór gebruik alle instructies zorgvuldig door om de bediening van de ventilator te begrijpen.
• Zorg ervoor dat de voeding met de nominale spanning en frequentie van de ventilator overeenkomen.
• Steek geen vingers, of andere voorwerpen door de korven wanneer de ventilator functioneert.
• Haal de stekker uit het stopcontact vóór het verplaatsen van de ventilator.
• Haal vóór het schoonmaken de stekker van de ventilator uit het stopcontact.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen
voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König
Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de
gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.