Basic XL BXL-RT10 User Manual

Page 1
28-09-2011
BXL-RT10
MANUAL (p. 2) Retro telephone
ANLEITUNG (S. 4) Retrotelefon
MODE D’EMPLOI (p. 6) Téléphone au style rétro
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Retrotelefoon
MANUALE (p. 10) Telefono retrò
MANUAL DE USO (p. 12) Teléfono retro
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 15.) Retro telefon
KÄYTTÖOHJE (s. 17) Retroluuri
BRUKSANVISNING (s. 19) Retro telefon
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 21) Retro telefon
MANUAL DE UTILIZARE (p. 23) Telefon retro
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 25) Τηλέ φωνο Retro
BRUGERVEJLEDNING (s. 27) Retro telefon
VEILEDNING (s. 29) Retro-telefon
Page 2
2
ENGLISH
Retro telephone
PACKAGE CONTENTS
• Retro phone
• 3.5mm adapter
• Instruction manual
KEY FEATURES
• Compatible with all 3.5mm or 2.5mm jack mobile phones and computers, including the iPhone®, BlackBerry®, latest Macbooks and more.
• Noise-reducing technology for a crisp and polished sound.
• Helps to reduce the amount of absorbed radiation compared to direct contact from the use of mobile phones.
UNPARALLELED CONVERSATION COMFORT
The retro phone is specially designed to transform any type of smart/mobile phone into a comfortable and convenient conversation device. The ergonomic design provides incomparable comfort, making the mobile phone practical for any type of conversation in any type of environment.
The ability to leave the mobile phone untouched while talking, allows the user to enjoy the convenience of utilizing all other functions of the mobile device in mid-conversation, making plans, emailing, browsing the internet and access to calendars easier than ever. The dual compatibility not only allows the device to be plugged into mobile phones, but also computers to act as a handset for VOIP calls, making it the ultimate communication and business tool.
COMPATIBLE WITH ALL DEVICES
USING YOUR RETRO PHONE
Step 1: You need to refer to your mobile phone to check which adapter is required to connect to the retro phone. Plug the corresponding 2.5mm or 3.5mm adapter in your retro phone. Step 2: You can now securely plug your retro phone into the hands-free port of your mobile phone.
Page 3
3
Step 3 (if applicable): Some mobile phones require the “Headset” option to be selected on the mobile phone, for the retro hand set to function. Step 4: Please ensure that volume on your mobile phone is set to HIGH. Also ensure that the retro hand set volume is set to High (please see picture below).
Volume Button on the Retro Handset
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
- Designs and specifications are subject to change without notice.
- All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
- This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not
accept liability for any errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
Page 4
4
DEUTSCH
Retrotelefon
PACKUNGSINHALT
• Retrotelefon
• 3,5-mm-Klinkenadapter
• Bedienungsanleitung
HAUPTFUNKTIONEN
• Mit allen Handys und Computern, einschließlich dem iPhone, BlackBerry, den neusten Macbooks und weiteren Geräten kompatibel, die eine 3,5-mm- oder 2,5-mm-Klinkenbuchse haben.
• Technologie zur Reduzierung unerwünschter Nebengeräusche für klaren und rauschfreien Sound.
• Reduziert die Strahlung in Kopfnähe gegenüber dem direkten Kontakt mit einem Handy.
UNVERGLEICHBARE GESPRÄCHSQUALITÄT Mit dem Retrotelefon verwandeln Sie alle Arten Smartphones/Handys in ein bequemes und praktisches Gesprächsgerät. Das ergonomische Design bietet einen unvergleichlichen Komfort und eignet sich für jedes Gespräch in jeder Umgebung.
Die Tatsache, dass Sie Ihr Handy während des Gespräches nicht in der Hand halten müssen, gibt Ihnen die Möglichkeit, alle anderen Funktionen inmitten der Konversation, wie z.B. den Terminplaner, E-Mails, Internet und die Kalenderfunktion, zu nutzen. Das Gerät ist sowohl mit Handys als auch mit Computern kompatibel, so dass Sie es für VOIP-Gespräche einsetzen können und es zum ultimativen Kommunikations- und Businesstool avanciert.
MIT ALLEN GERÄTEN KOMPATIBEL
NUTZUNG IHRES RETROTELEFONES
Schritt 1: Überprüfen Sie an Ihrem Handy, welcher Stecker benötigt wird, um das Retrotelefon anzuschließen. Stecken Sie den entsprechenden 2,5-mm- oder 3,5-mm-Klinkenstecker in Ihr Retrotelefon. Schritt 2: Jetzt können Sie Ihr Retrotelefon sicher in den Anschluss für Freisprecheinrichtungen Ihres Handys stecken.
Page 5
5
Schritt 3 (falls benötigt): Bei einigen Handys muss die Option „Headset“ gewählt werden, damit der Retrotelefonhörer funktioniert. Schritt 4: Bitte stellen Sie sicher, dass die Lautstärke Ihres Handys voll aufgedreht ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Lautstärke Ihres Retrotelefonhörers voll aufgedreht ist (siehe Bild unten).
Lautstärkeregler des Retrotelefonhörers
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und
Pflichten hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Page 6
6
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Téléphone au style rétro
CONTENU DE LA CONFECTION
• Téléphone Rétro
• Adaptateur de 3,5 mm
• Manuel d’instruction
CARACTÉRISTIQUES CLÉS
• Compatible avec tous les téléphones portables muni d’une prise 3,5 mm ou 2,5 mm et les ordinateurs, y compris les dispositifs iPhone, BlackBerry, les derniers MacBook ou autres.
• Inclus une technologie de réduction du bruit pour un son net et clair.
• Aide à réduire la quantité de radiation absorbée par rapport à un contact direct d’utilisation des téléphones portables.
CONFORT DE CONVERSATION INCOMPARABLE
Le téléphone Rétro est spécialement conçu pour transformer n’importe quel type de téléphone portable ou intelligent en un appareil de conversation pratique et confortable. Le design ergonomique assure un confort incomparable, ce qui rend le téléphone portable pratique pour tout type de conversation dans tout type d’environnement.
La capacité à laisser le téléphone portable libre d’accès tout en parlant permet à l’utilisateur de profiter de la commodité d’utiliser toutes les autres fonctions de l’appareil mobile au milieu d’une conversation comme prendre des rendez-vous, envoyer du courrier électronique, naviguer sur Internet et accéder aux calendriers, plus facilement que jamais. La double compatibilité permet non seulement de brancher l’appareil sur des téléphones portables, mais aussi à des ordinateurs pour l’utiliser comme un combiné pour les appels VOIP, ce qui le rend un outil professionnel et de communication fondamentale.
Page 7
7
COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS
UTILISATION DU TÉLÉPHONE RÉTRO
Étape 1 : Vous devez vérifier votre téléphone portable pour connaître l’adaptateur nécessaire à la connexion du téléphone Rétro. Branchez l’adaptateur de 2,5 mm ou 3,5 mm correspondant à votre téléphone Rétro. Étape 2 : Vous pouvez à présent brancher en toute sécurité votre téléphone Rétro à la prise mains-libres de votre téléphone portable.
Étape 3 (si nécessaire) : Certains téléphones portables nécessitent d’activer l’option « Casque d’écouteurs » du téléphone portable pour faire fonctionner le combiné Rétro. Étape 4 : Veuillez vérifier que le volume du téléphone portable est réglé au niveau le plus HAUT. Vérifiez également que le volume du combiné Rétro est réglé avec le volume le plus élevé (veuillez voir la photo ci-dessous).
Bouton de volume du combiné Rétro
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Page 8
8
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne
peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
Retrotelefoon
PAKKETINHOUD
• Retrotelefoon
• 3.5 mm-adapter
• Handleiding
TOETSFUNCTIES
• Compatibel met alle 3.5mm of 2.5mm aansluitingen voor mobiele telefoons en computers,
waaronder de iPhone®, BlackBerry®, de nieuwste Macbooks en meer.
• Geluidsreducerende technologie voor een helder en schitterend geluid.
• Helpt om de hoeveelheid geabsorbeerde straling in vergelijking tot direct contact bij het gebruik van
mobiele telefoons te verminderen.
ONGEËVENAARDE GESPREKSCOMFORT
De retrotelefoon is speciaal ontworpen om elk type smartphone/mobiele telefoon in een comfortabel en handig gespreksapparaat te veranderen. Het ergonomische ontwerp biedt onvergelijkbaar comfort, en maakt de mobiele telefoon handig voor elk type gesprek in elk type omgeving.
Page 9
9
De mogelijkheid om tijdens het gesprek de mobiele telefoon niet te hoeven aanraken, stelt de gebruiker in staat om tijdens een gesprek van het gebruiksgemak van alle andere functies van het mobiele apparaat te genieten en maakt het plannen, e-mailen, surfen op het internet en toegang tot de agenda’s eenvoudiger dan ooit. De dubbele compatibiliteit maakt het niet alleen mogelijk om het apparaat op mobiele telefoons aan te sluiten, maar ook om computers als een handset voor VoIP-gesprekken te laten functioneren, waardoor het de ultieme communicatie- en business tool is.
COMPATIBEL MET ALLE APPARATUUR
UW RETROTELEFOON GEBRUIKEN
Stap 1: U dient de handleiding van uw mobiele telefoon te raadplegen om te controleren welke adapter nodig is om op de Retro-telefoon aan te sluiten. Steek de bijbehorende 2.5 mm of 3.5 mm adapter in uw retrotelefoon. Stap 2: U kunt nu veilig uw retrotelefoon in de handenvrije poort van uw mobiele telefoon inpluggen.
Stap 3 (indien van toepassing): Sommige mobiele telefoons vereisen dat de “Headset”-optie op de mobiele telefoon wordt geselecteerd, om de retrotelefoon te laten functioneren. Stap 4: Zorg ervoor dat het volume op uw mobiele telefoon op HOOG is ingesteld. Zorg er ook voor dat het volume van de retrotelefoon is ingesteld op hoog (zie foto hieronder).
Volumeknop op de retrotelefoon
Page 10
10
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend.
König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Telefono retrò
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Telefono retrò
• Alimentatore da 3.5mm
• Manuale d’istruzioni
CARATTERISTICHE
• Compatibile con tutti i computer e telefoni cellulari con jack da 3.5mm o 2.5mm, incluso iPhone, BlackBerry, gli ultimi Macbooks ed altri.
• Tecnologia con riduzione del rumore per un suono deciso e pulito.
• Aiuta a ridurre la quantità di radiazioni assorbite rispetto a contatto diretto tra utente e telefono mobile.
Page 11
11
COMFORT DI CONVERSAZIONE INCOMPARABILE
Il telefono retrò è progettato per trasformare qualsiasi tipo di telefono mobile/smart in un dispositivo di conversazione conveniente e confortevole. Il design ergonomico fornisce un comfort incomparabile, rendendo il telefono mobile pratico per la conversazione in qualsiasi tipo di ambiente.
La possibilità di lasciare il telefono cellulare intoccato mentre si parla permette all’utente la convenienza di utilizzare altre funzioni del dispositivo mobile durante la conversazione, fare progetti, inviare mail, navigare su internet ed avere accesso ai calendari nel modo più semplice come mai prima. La doppia compatibilità non solo permette al dispositivo di connettersi ai telefoni cellulari ma anche a computer per essere utilizzato come cornetta per le chiamate VOIP, rendendolo uno strumento all’avanguardia per la comunicazione e gli affari.
COMPATIBILE CON TUTTI I DISPOSITIVI
UTILIZZO DEL VOSTRO TELEFONO RETRÓ
Passo 1: Dovete far riferimento al vostro telefono cellulare per controllare quale adattatore è necessario per connettere il Telefono Retrò. Inserire gli adattatori corrispondenti 2.5mm o 3.5mm nel vostro Telefono Retrò. Passo 2: Potete ora inserire in sicurezza il vostro Telefono retrò nella porta viva voce del vostro telefono cellulare.
Passo 3 (se applicabile): Alcuni telefoni mobili necessitano della selezione dell’opzione “Vivavoce” sul telefono affinchè la cornetta Retrò possa funzionare.
Page 12
12
Passo 4: Assicuratevi che il volume sul vostro telefono mobile sia impostato su ALTO. Assicuratevi inoltre che il Volume della Cornetta Retrò sia settato su Alto (si faccia riferimento alla figura qui sotto).
Pulsante volume sulla Cornetta Retrò
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e
sono riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia da esse non possono essere avanzati diritti.
König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
Teléfono retro
CONTENIDO DEL PRODUCTO
• Teléfono retro
• Adaptador de 3,5 mm
• Manual de instrucciones
Page 13
13
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Compatible con todos los teléfonos móviles y ordenadores con clavija de 3,5 mm o 2,5 mm, incluidos iPhone, BlackBerry, últimos Macbook, etc.
• Tecnología de reducción de ruido para un sonido nítido y claro.
• Ayuda a reducir la cantidad de radiación absorbida mediante contacto directo al usar teléfonos móviles.
COMODIDAD SIN RIVAL AL CONVERSAR
El teléfono retro se ha diseñado especialmente para transformar cualquier tipo de teléfono móvil o inteligente en un dispositivo de conversación cómodo y práctico. Su diseño ergonómico proporciona una comodidad incomparable y transforma el teléfono móvil en un dispositivo práctico para cualquier tipo de conversación y entorno.
Al tener apartado del cuerpo el teléfono móvil al conversar, el usuario puede usar a su gusto las otras funciones del dispositivo móvil en medio de la conversación: planificar, usar el correo electrónico, navegar por Internet o ver el calendario. Gracias a su compatibilidad dual, no solo se puede conectar el dispositivo a teléfonos móviles, también a ordenadores para usarlo como teléfono para llamadas VoIP, lo que lo convierte en la herramienta para comunicaciones y negocios definitiva.
COMPATIBLE CON TODOS LOS DISPOSITIVOS
USO DEL TELÉFONO RETRO
Paso 1: necesita comprobar si su teléfono móvil requiere un adaptador para conectar el teléfono retro. Conecte el adaptador de 2,5 mm o 3,5 mm correspondiente a su teléfono retro. Paso 2: ahora puede conectar de forma segura su teléfono retro al puerto de manos libres de su teléfono móvil.
Page 14
14
Paso 3 (si se aplica): en algunos teléfonos móviles tendrá que seleccionar la opción “Auricular” para que el teléfono retro funcione. Paso 4: asegúrese de que el volumen de su teléfono móvil sea ALTO. Compruebe también que el volumen del teléfono retro sea alto (consulte la siguiente ilustración).
Botón de volumen en el teléfono retro
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König
Electronic no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
Page 15
15
MAGYAR
Retro telefon
A CSOMAG TARTALMA
• Retro telefon
• 3,5 mm-es adapter
• Használati útmutató
FŐBB FUNKCIÓK
• Kompatibilis 3,5 mm-es vagy 2,5 mm-es jack csatlakozós mobiltelefonokkal és számítógépekkel, beleértve az iPhone-t, BlackBerry-t, a legutóbbi MacBook-okat, stb.
• Zajcsökkentő technológia a tiszta hangzásért.
• A közvetlen csatlakozáshoz képest segít csökkenteni az a mobiltelefonok használatából származó sugárzás mennyiségét.
PÁRATLAN KÉNYELEM
A Retro telefont kifejezetten arra tervezték, hogy bármely típusú okostelefont és mobiltelefont kényelmes beszélgető eszközzé alakítson. Az ergonomikus kialakítás páratlan kényelmet biztosít, amivel a mobiltelefon minden körülmények között, bármely beszélgetésre praktikussá válik.
Mivel a telefont meg sem kell érinteni beszélgetés közben, a felhasználó egyszerűen használhatja beszélgetés közben az olyan funkciókat, mint a tervek készítése, e-mailek írása, internetezés és naptár kezelés. Az eszköz minden kommunikációs és üzleti eszközt egyesít, hiszen kétszeres kompatibilitásnak köszönhetően az eszköz nem csak mobiltelefonokkal használható, hanem számítógépeken a VOIP hívások eszközeként is.
MINDEN ESZKÖZZEL KOMPATIBILIS
A RETRO TELEFON HASZNÁLATA
1. lépés: Ellenőrizze mobiltelefonján, hogy milyen adapter szükséges a Retro telefon
csatlakoztatásához. Dugja be a megfelelő 2,5 mm-es, vagy 3,5 mm-es adaptert a Retro telefonba.
2. lépés: Most már biztonságosan csatlakoztathatja Retro telefonját mobiltelefonja kihangosító
portjába.
Page 16
16
3. lépés (ha alkalmazható): Néhány mobiltelefon esetében a Retro készülék funkcióhoz a „Headset”
opciót kell kiválasztani.
4. lépés: Kérjük, győződjön meg róla, hogy a mobiltelefon hangereje MAGASRA legyen állítva. Azt is
ellenőrizze, hogy a Retro telefon hangereje is a legmagasabbra van állítva (lásd a lenti képet).
Hangerő gomb a retro telefonon
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
- Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve,
azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére abból jogok nem származnak. A König
Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy azok következményeiért.
- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik.
Page 17
17
SUOMI
Retroluuri
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
• Retroluuri
• 3,5 mm:n adapteri
• Käyttöohje
KESKEISET OMINAISUUDET
• Yhteensopiva kaikkien 3,5 mm:n tai 2,5 mm:n liittimillä varustettujen puhelimien tai tietokoneiden kanssa, mukaan lukien iPhone, BlackBerry, viimeisimmät Macbookit sekä muita laitteita.
• Melua estävä teknologia takaa kirkkaan ja tarkan äänen.
• Vähentää säteilylle altistumista tavallisten matkapuhelinten käyttöön verrattuna.
YLIVERTAISTA MUKAVUUTTA KESKUSTELUUN
Retropuhelin on erityisesti suunniteltu muuttamaan mikä tahansa älypuhelin/matkapuhelin mukavaksi ja helppokäyttöiseksi puhevälineeksi. Laitteen ergonominen muotoilu tarjoaa vertaansa vailla olevaa mukavuutta tehden matkapuhelimen käytöstä aiempaa mukavampaa.
Koska matkapuhelinta ei tarvitse käyttää retropuhelimella puhuttaessa, käyttäjä voi myös käyttää kaikkia matkapuhelimen toimintoja. Laite voidaan liittää matkapuhelinten lisäksi myös tietokoneisiin esimerkiksi VOIP-puheluita varten tehden siitä hyödyllisen työvälineen.
YHTEENSOPIVA KAIKKIEN LAITTEIDEN KANSSA
RETROPUHELIMEN KÄYTTÖ
Vaihe 1: Tarkista matkapuhelimestasi, minkä liittimen tarvitset retropuhelimen yhdistämiseen. Kiinnitä sopiva (2,5/3,5 mm) liitin retropuhelimeesi. Vaihe 2: Voit nyt turvallisesti liittää retropuhelimen laitteesi hands-free-liittimeen.
Page 18
18
Vaihe 3 (tarvittaessa): Joissain matkapuhelimissa on valittava kuulokeliitännän aktivointi ennen kuin retropuhelinta voidaan käyttää. Vaihe 4: Varmista, että matkapuhelimesi äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi. Varmista myös, että retropuhelimen äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi (ks. seuraava kuva).
Retropuhelimen äänenvoimakkuuspainike
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
- Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
- Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen
sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista.
- Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
Page 19
19
SVENSKA
Retro telefon
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
• Retrotelefon
• 3.5mm Adapter
• Bruksanvisning
HUVUDFUNKTIONER
• Kompatibel med alla 3.5mm eller 2.5mm mobiltelefoner och datorer med jack, inclusive iPhone, BlackBerry, senaste MacBooks och mera.
• Bullerdämpande teknologi för ett skarpt och fint ljud.
• Hjälper till att minska mängden strålning som absorberas jämfört med direktkontakt under använding av mobiltelefoner.
OÖVERTRÄFFAD SAMTALSKOMFORT
Retrotelefonen är speciellt designad för att förvandla alla typer av smart/mobiltelefon till en skön och bekväm samtalsenhet. Den ergonomiska designen ger dig en enastående bekvämlighet, vilket gör den praktisk för alla typer av samtal i alla typer av miljöer.
Möjligheten att inte behöva röra mobiltelefonen när du pratar gör att användaren kan njuta av bekvämligheten av att använda alla andra funktioner hos mobilenheten medan du samtalar, och gör planering, e-mail, surfning på internet och tillgång till kalendrar lättare än någonsin. Den dubbla kompatibiliten tillåter inte bara att enheten kan kopplas in i mobiltelefoner, men även datorer kan fungera som ett headset för VoIP-samtal, vilket gör den till det ultimata kommunikations- och affärsverktyget.
KOMPATIBEL MED ALLA ENHETER
ANVÄNDNING AV DIN RETROTELEFON
Steg 1: Du behöver hänvisa till din mobiltelefon för att kontrollera vilken adapter som krävs för att ansluta till Retrotelefonen. Sätt i den motsvarande 2.5mm eller 3.5mm adaptern i din Retrotelefon. Steg 2: Du kan nu säkert sätta i din Retrotelefon i hands-free porten på din mobiltelefon.
Page 20
20
Steg 3 (om tillämpligt): Vissa mobiltelefoner kräver att ”Headset” alternativet ska väljas på mobiltelefonen, för att Retro Handsetet ska fungera. Steg 4: Försäkra dig om att volymen på din mobiltelefon är inställd på HÖG. Se även till att Retro Handset Volymen är inställd på Hög (se bild ovan).
Volymknapp på Retro Handsetet
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare
och är härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König
Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Page 21
21
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter.
ČESKY
Retro telefon
OBSAH BALENÍ
• Retro telefon
• 3.5 mm adaptér
• Návod k použití
VLASTNOSTI
• Kompatibilita se všemi 3.5 mm nebo 2.5 mm konektory mobilních telefonů a počítačů včetně iPhone, BlackBerry, nejnovějších Macbooků a jiných.
• Technologie redukce šumu pro kvalitní nezkreslený zvuk.
• Napomáhá snížit množství absorbovaného vyzařování vznikajícího u přímého kontaktu s mobilními telefony.
NESROVNATELNÉ POHODLÍ PŘI TELEFONOVÁNÍ
Retro telefon slouží k provádění hovorů jakéhokoliv chytrého/mobilního telefonu pohodlným klasickým způsobem. Ergonomický design poskytuje nesrovnatelné pohodlí a činí z mobilního telefonu praktické zařízení pro jakýkoliv typ hovoru v jakémkoliv prostředí.
Mobilní telefon při hovoru nemusíte držet u ucha a to vám umožňuje snadno používat další funkce mobilního zařízení při konverzaci, plánování, zasílání e-mailů, surfování po Internetu atd. Duální kompatibilita umožňuje nejen zapojení do mobilních telefonů, ale také do počítačů, kde slouží jako sluchátko k VOIP hovorům – díky těmto vlastnostem je přístroj použitelný i jako obchodní nástroj.
KOMPATIBILITA SE VŠEMI ZAŘÍZENÍMI
Page 22
22
POUŽITÍ VAŠEHO RETRO TELEFONU
Krok 1: V dokumentaci k vašemu mobilnímu telefonu si ověřte, jaký adaptér bude pro připojení k retro telefonu vyžadován. Připojte příslušný 2.5 mm nebo 3.5 mm adaptér k vašemu retro telefonu. Krok 2: Nyní můžete bezpečně připojit váš retro telefon do hands-free portu mobilního telefonu.
Krok 3 (je-li vyžadován): U některých mobilních telefonů musí být vybrána volba „Headset“ k umožnění funkce retro sluchátka. Krok 4: Ujistěte se prosím, že je hlasitost vašeho telefonu nastavena na VYSOKOU. Také se ujistěte, že je hlasitost retro sluchátka nastavena na vysokou (viz obrázek níže).
Tlačítko hlasitosti na retro sluchátku
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
- Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
- Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou
chráněny zákonem.
- Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic
nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu.
- Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Page 23
23
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
ROMÂNĂ
Telefon retro
CONŢINUTUL PACHETULUI
• Telefon retro
• Adaptor 3,5 mm
• Manual de utilizare
CARACTERISTICI CHEIE
• Compatibil cu toate telefoanele mobile şi computerele cu mufă jack de 3,5 mm şi 2,5 mm, inclusiv iPhone, BlackBerry, ultimele Macbook şi multe altele.
• Tehnologie de reducere a zgomotului pentru un sunet clar şi fin.
• Ajută la reducerea cantităţii de radiaţii absorbite în comparaţie cu contactul direct prin utilizarea telefoanelor mobile.
CONFORT FĂRĂ EGAL ÎN CONVORBIRI
Telefonul retro este special conceput să transforme orice tip de smartphone/telefon mobil într-un dispozitiv confortabil şi uşor de utilizat. Designul ergonomic oferă un confort incomparabil, telefonul fiind şi mai practic pentru orice conversaţie în orice tip de mediu.
Capacitatea de a nu atinge telefonul mobil în timpul convorbirii îi permite utilizatorului să utilizeze toate celelalte funcţii ale dispozitivului mobil în timpul convorbirii, putând concepe planuri, scrie e-mailuri, naviga pe internet şi accesa calendarele mai uşor ca oricând. Compatibilitatea dublă permite nu doar conectarea dispozitivului la telefoane mobile, ci şi la computere, având rolul de receptor în apeluri VOIP şi fiind astfel instrumentul suprem de comunicare şi pentru afaceri
Page 24
24
COMPATIBIL CU TOATE DISPOZITIVELE
UTILIZAREA TELEFONULUI DVS. RETRO
Pasul 1: Verificaţi telefonul mobil pentru a vedea care adaptor este necesar pentru conectarea la telefonul retro. Conectaţi adaptorul corespunzător de 2,5 mm sau 3,5 mm la telefonul dvs. retro. Pasul 2: Acum, puteţi conecta fără probleme telefonul dvs. retro în portul hands-free al telefonului dvs. mobil.
Pasul 3 (dacă este cazul): Unele telefoane mobile impun selectarea opţiunii „headset” pe telefonul mobil pentru ca receptorul retro să funcţioneze. Pasul 4: Asiguraţi-vă că volumul telefonului dvs. mobil este setat pe HIGH (înalt). Asiguraţi-vă şi că volumul receptorului retro este setat pe High (vezi imaginea de mai jos).
Buton volum pe receptorul retro
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Page 25
25
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
- Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
- Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa.
König Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg din acestea.
- Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Τηλέ φωνο Retro
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
• Retro τηλέφωνο
Βύσμα 3,5mm
Εγχειρίδιο χρήσης
ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
• Συμβατό με όλα τα κινητά τηλέφωνα και τους υπολογιστές με υποδοχή 3,5mm ή 2,5mm, συμπεριλαμβανομένου του iPhone, BlackBerry, των πιο πρόσφατων Macbooks και άλλα.
Τε χνο λογ ία μείωσης θορύβου για καθαρό ήχο.
Βοηθάει στη μείωση της ακτινοβολίας που απορροφάται σε σύγκριση με την άμεση επαφή από τη χρήση κινητών τηλεφώνων.
ΑΠΑΡΑΜΙΛΛΗ ΕΥΚΟΛΙΑ ΣΤΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ
Το Retro τηλέφωνο είναι ειδικά σχεδιασμένο για να μετατρέπει οποιονδήποτε τύπο smart phone/κινητού τηλεφώνου σε μια βολική συσκευή συνομιλίας. Ο εργονομικός σχεδιασμός του παρέχει
ασύγκριτη άνεση, καθιστώντας το κινητό τηλέφωνο πρακτικό για οποιονδήποτε τύπο συνομιλίας σε οποιοδήποτε περιβάλλον.
Page 26
26
Η δυνατότητα να αφήνετε το κινητό τηλέφωνο ενώ μιλάτε σας επιτρέπει να απολαμβάνετε τη συσκευή χρησιμοποιώντας όλες τις λειτουργίες κατά τη διάρκεια της συνομιλίας, να κάνετε σχέδια, να στέλνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, να πραγματοποιείτε περιήγηση στον internet και να έχετε εύκολη πρόσβαση σε ημερολόγια. Η διπλή συμβατότητα δεν επιτρέπει μόνο στη συσκευή να είναι συνδεδεμένη με κινητά τηλέφωνα αλλά και σε υπολογιστές ώστε να ενεργεί ως συσκευή για κλήσεις VOIP, καθιστώντας αυτή τη συσκευή το καλύτερο εργαλείο επικοινωνίας και εργασίας.
ΣΥΜΒΑΤΟ ΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΡΕΤΡΟ
Βήμα 1: Πρέπει να ανατρέξετε στις οδηγίες του κινητού τηλεφώνου σας για να δείτε ποιο βύσμα απαιτείται για τη σύνδεση με το τηλέφωνο ρετρό. Συνδέστε το αντίστοιχο βύσμα 2,5mm ή 3,5mm στο τηλέφωνο ρετρό. Βήμα 2: Τώρα, μπορείτε να συνδέσετε με ασφάλεια το Retro Phone στη θύρα hands-free του κινητού τηλεφώνου σας.
Βήμα 3 (αν ισχύει): Ορισμένα κινητά τηλέφωνα χρειάζονται την επιλογή «Ακουστικό» για να λειτουργήσει το τηλέφωνο Retro. Βήμα 4: Σιγουρευτείτε ότι η ένταση στο κινητό σας τηλέφωνο έχει οριστεί στο HIGH. Επίσης σιγουρευτείτε ότι η ένταση της συσκευής Retro έχει οριστεί στο High (δείτε την εικόνα παρακάτω).
Κουμπί Ένταση στη Συσκευή Retro
Page 27
27
Οδηγίες ασφαλείας:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
- Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση.
- Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
- Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König
Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους.
- Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
DANSK
Retro telefon
PAKKENS INDHOLD
• Retro telefon
• 3,5 mm Adapter
• Betjeningsvejledning
VIGTIGE FUNKTIONER
• Kompatibel med alle mobiltelefoner og computere med 3,5 mm eller 2,5 mm stik, inklusiv iPhone, BlackBerry, de nyeste Macbooks og mere.
• Støjdæmpende teknologi for en klar og afpudset lyd.
• Hjælper med at reducere mængden af stråling som absorberes, sammenlignet med direkte kontakt fra brug af mobiltelefoner.
ENESTÅENDE SAMTALE KOMFORT
Retro telefonen er designet til at forvandle enhver smartphone/mobiltelefon til en komfortabel og praktisk samtaleenhed. Det ergonomiske design tilbyder uforlignelig komfort, og gør mobiltelefonen praktisk til enhver type samtale i alle miljøer.
Page 28
28
Evnen til at efterlade mobiltelefonen urørt mens du taler, tillader brugeren at nyde bekvemmeligheden ved at gøre alle andre funktioner af den mobile enhed under samtale, som planlægning, e-mail, surfe på internettet og adgang til kalenderen lettere end nogensinde. Den dobbelte kompatibilitet tillader ikke bare at tilslutte apparatet til mobiltelefoner, men også til computere for at fungere som handset for VOIP opkald, hvilket gør det til det ultimative kommunikations- og forretningsværktøj.
KOMPATIBEL MED ALLE APPARATER
ANVENDE DIN RETRO TELEFON
Trin 1: Du skal kontrollere din mobiltelefon for at kontrollere hvilken adapter der er nødvendig for at tilslutte retro telefonen. Tilslut den tilsvarende 2,5 mm eller 3,5 m adapter til din retro telefon. Trin 2: Du kan nu sikkert tilslutte din retro telefon til den hands-free port på din mobiltelefon.
Trin 3 (hvis anvendelig): Visse mobiltelefoner kræver at du vælger ”Headset” på mobiltelefonen, for Retro Handset funktionen. Trin 4: Sørg for at lydstyrken på din mobiltelefon er indstillet til HIGH. Sørg også for at restro handset lydstyrken er indstillet til High (se venligst billedet herunder).
Page 29
29
Lydstyrke knap på retro handset
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
Generelt:
- Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
- Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres
respektive ejere og anses herved som sådan.
- Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid kan der ikke afledes nogen rettigheder. König
Electronic kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser.
- Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter.
NORSK
Retro-telefon
PAKKEINNHOLD
• Retro-telefon
• 3.5mm-adapter
• Instruksjonsmanual
NØKKELFUNKSJONER
• Kompatibel med alle 3.5mm eller 2.5mm innganger til mobiltelefoner og datamaskiner, inkludert iPhone, BlackBerry, nyeste Macbook-er og mer.
Page 30
30
• Støyreduserende teknologi for en klar og behagelig lyd.
• Hjelper til med å redusere mengden stråling som absorberes sammenliknet med direkte kontakt fra bruken av mobiltelefoner.
ENESTÅENDE SAMTALEKOMFORT
Retro-telefonen er spesielt utformet for å transformere en hver smart-/mobiltelefon til en komfortabel og praktisk samtaleenhet. Det ergonomiske designet gir enestående komfort, noe som gjør mobilen praktisk for alle typer samtaler i alle typer miljøer.
Muligheten til å la mobilen forbli urørt mens du snakker i den tillater brukeren å nyte fordelene av å utnytte alle andre funksjoner på mobilen midt i samtalen; opprette notater, sende e-post, surfe på internett og ha tilgang til kalendere, enklere enn noen gang. Den doble kompatibiliteten tillater ikke kun at enheten tilkobles mobiltelefoner, men også datamaskiner kan fungere som telefoner for VOIP-samtaler, noe som gjør den til det ultimate kommunikasjons- og forretningsverktøyet.
KOMPATIBEL MED ALLE ENHETER
HVORDAN BRUKE DIN RETRO-TELEFON
Steg 1: Du er nødt til å sjekke med mobiltelefonen din etter hvilken adapter som er nødvendig for å koble til retro-telefonen. Plugg den hensiktsmessige 2.5mm- eller 3.5mm-adapteren inn i din retro-telefon. Steg 2: Du kan nå på trygt vis plugge retro-telefonen inn i handsfree-porten til mobiltelefonen din.
Page 31
31
Steg 3 (hvis aktuelt): Enkelte mobiltelefoner krever at modusen ”Hodetelefoner” velges på mobiltelefonen før retro-telefonen fungerer. Steg 4: Vennligst sørg for at volumet på mobiltelefonen din er skrudd opp. Sørg også for at volumet på retro-telefonen er skrudd opp (se bilde nedenfor).
Volumknappen på retro-telefonen
Sikkerhetsforholdsregler:
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
- Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
- Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive
eierne, og skal behandles som dette.
- Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan ingen rettigheter utledes. König Electronic kan
ikke ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som følger.
- Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
Page 32
32
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: Basic XL Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: BXL-RT10B, BXL-RT10R Description: Retro telephone Beschreibung: Retrotelefon Description : Téléphone au style rétro Omschrijving: Retrotelefoon Descrizione: Telefono retrò Descripción: Teléfono retro Megnevezése: Retro telefon Kuvaus: Retroluuri Beskrivning: Retro telefon Popis: Retro telefon Descriere: Telefon retro Περιγραφή: Τηλέφωνο Retro Beskrivelse: Retro telefon Beskrivelse: Retro-telefon Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder:
EN 55022:2006+A1:2007, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008, EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Page 33
33
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC
‘s-Hertogenbosch, 02-09-2011 Ms. / Frau / Mme. / Mevrouw / Sig.ra / D. / úrhölgy / Sl. / Frøken / Fru. / Dna. / Κα: W. van Noorloos Purchase Manager / Einkaufsleiterin / Responsable des achats / Inkoopmanager / Responsabile degli acquisti / Administrador de compras / Beszerzési vezető / Inköpschef / Ostopäällikkö / Nákupní manažér / Innkjøpssjef / Indkøbschef / Manager achiziţii / Διευθύντρια Αγορών Copyright ©
Loading...