Dieser klappbare Ventilator mit Handgriff lässt sich überall hin mitnehmen. Ein energieefzienter
Motor liefert genügend Leistung für die Benutzung im Freien, während der Akku via USB
aufgeladen werden kann. Vielseitige Befestigungsmöglichkeiten und verschiedene wählbare
Drehzahlen sorgen für optimale Belüftung in unterschiedlichsten Bedingungen.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Ventilator
• Akku
• USB-Ladekabel
• Metallständer/Clip
• Bedienungsanleitung
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer autorisierten Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Auadbarer Akku
• Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polarität.
• Entfernen Sie den Akku aus dem Produkt, wenn dieses für längere Zeit nicht
benutzt wird, um Schäden durch Auslaufen des Akkus zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Akkus können bei Kontakt mit der Haut ätzende Verbrennungen
verursachen. Tragen Sie deshalb entsprechende Schutzhandschuhe bei der
Handhabung beschädigter Akkus.
• Akkus müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Akkus
nicht herumliegen, da die Gefahr besteht, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden.
• Akkus dürfen nicht demontiert, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden.
Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Verbrennungs- und
Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig auf, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist zum Auaden keine vorherige Entladung
des Akkus erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempndlichen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Website.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z. B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol ist zu nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise
und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser
Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise
daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dampf
und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel anhand der Verriegelung (3).
• Nehmen Sie den Deckel ab.
• Legen Sie den Akku entsprechend der Polaritätsangaben im Batteriefach ein.
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Er sollte mit einem „Klicken“ einrasten.
180
o
b) Einschalten/Drehzahl auswählen.
• Drücken Sie , um den Ventilator einzuschalten.
• Drücken Sie , um zwischen den drei Geschwindigkeiten zu wechseln (niedrig, mittel,
hoch).
• Drücken Sie , um den Ventilator auszuschalten.
Die BETRIEBSKONTROLLLEUCHTE (2) zeigt an, dass der Ventilator eingeschaltet
ist, und erlischt, wenn der Ventilator ausgeschaltet wird.
c) Akku
• Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Ladekabels mit dem DC-5V-Ladeanschluss (10)
an der Seite des Griffs und das andere Ende mit einer USB-Steckdose.
Verwenden Sie zum Auaden des Akkus einen USB-Netzadapter (min. 1 A). Laden
Sie das Gerät nicht über den USB-Anschluss eines Computers auf.
• Die LADEKONTROLLLEUCHTE(9) leuchtet während des Ladevorgangs rot und wird grün,
wenn der Akku voll aufgeladen ist (ca. 3 Stunden für eine vollständige Ladung)
Maximieren Sie die Akkuladung, indem Sie eine niedrigere Drehzahl benutzen
(siehe technische Daten).
d) Mit einem Ladegerät verbunden
Sie können Ihren Ventilator ohne Akku benutzen.
• Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Ladekabels mit dem DC-5V-Mini-USBAnschluss (10) an der Seite des Griffs und das andere Ende mit einer USB-Steckdose.
Benutzer-Optionen
Wenn Sie den entfernbaren Metallständer/Clip (7) zusammen mit dem Scharnier (8) und den
rutschfesten Gummi-Standfüßen (5) benutzen, können Sie Ihren Ventilator in verschiedenen
Positionen aufstellen, um den Luftstrom dorthin zu lenken, wo Sie ihn am ehesten brauchen.
Wenden Sie beim Befestigen oder Entfernen des Metallständers/Clip (7) keine
übermäßige Gewalt an, da sonst der Draht verbogen werden könnte.
a) Handheld
• Entfernen Sie den Metallständer/Clip (7) am Befestigungspunkt (11).
• Klappen Sie den Ventilator entlang des Scharniers (8) auf, bis er mit einem „Klicken“ einrastet.
Maximieren Sie die Akkuladung, indem Sie eine niedrigere Drehzahl benutzen
(siehe technische Daten). Bewahren Sie den Ständer an einem sicheren Platz für
den späteren Gebrauch auf.
b) Zusammengeklappt auf dem Tisch
• Entfernen Sie den Metallständer/Clip (7) am Befestigungspunkt (3).
• Klappen Sie Ihren Ventilator entlang des Scharniers (8) zusammen.
• Stellen Sie ihn auf Ihren Tisch, sodass er auf den rutschfesten Gummi-Standfüßen (5) steht.
Beachten Sie, dass die Gummi-Standfüße (5) auf empndlichen Oberächen
Spuren hinterlassen können. Bewahren Sie den Ständer (7) an einem sicheren
Platz für den späteren Gebrauch auf.
c) Angewinkelt auf dem Tisch
• Befestigen Sie den Metallständer wie gezeigt (7) über den Befestigungspunkt (11).
• Klappen Sie Ihren Ventilator entlang des Scharniers (8) zusammen.
• Setzen Sie Ihren Ventilator auf den Ständer und stellen Sie den Winkel ein.
d) Am Schirm aufgehängt
Wenn Sie den integrierten Schirm-Aufhänger (1) benutzen, können Sie Ihren Ventilator an der
Unterseite Ihren Schirms aufhängen.
Prüfen Sie, ob der Ventilator gut befestigt ist, um Schäden durch Herunterfallen zu
vermeiden, und stellen Sie sicher, dass der Ventilator trocken bleibt, wenn Sie ihn
an einem Regentag benutzen. Der Schirm-Aufhänger (1) ist unter Umständen nicht
mit allen Schirmarten kompatibel. Wenden Sie beim Aufhängen keine Gewalt an, da
dies Schäden verursachen kann.
e) Festgeklemmt
Der vielseitig verwendbare Metallclip (7) ermöglicht Ihnen, Ihren Ventilator auf verschiedene
Weise zu befestigen, zum Beispiel: an der Kante Ihres Schreibtisches, an der Sonnenblende
eines Kinderwagens, an einem Buch usw.
Biegen Sie den Metallclip (7) nicht zu stark, da er sonst dauerhaft verformt
werden könnte. Kontrollieren Sie, ob der Raumtemperaturregler fest auf der
Wandmontageplatte befestigt ist (11). Positionieren Sie den Ventilator nicht direkt
über Ihrem Kopf, da er Verletzungen verursachen könnte, wenn er aus einer
bestimmten Höhe herunterfällt.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Ladekabel vor jeder Reinigung vom Stromnetz.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entfernen Sie eingelegte (wiederauadbare) Batterien und entsorgen Sie diese
getrennt vom Produkt.
b) Auadbarer Akku
Als Endverbraucher sind Sie per Gesetz (Batterieverordnung) verpichtet, alle
verbrauchten Akkus zurückzuführen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt.
Schadstoffhaltige Akkus sind mit diesem Symbol gekennzeichnet, das
darauf hinweist, dass die Entsorgung über den Haushaltsmüll verboten ist.
Die Bezeichnungen für die enthaltenen Schwermetalle sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Verbrauchte Akkus können an Sammelstellen Ihrer Gemeinde, in unseren Geschäften oder
überall dort, wo Akkus verkauft werden, abgegeben werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom ............ 5V/DC, 1 A (USB)
Batterie ......................................... 3,7 V, 18650, 2.000 mAh Li-Ionen (auadbar)
Ausgangsleistung ........................ max. 4 W
Akku-Ladezeit ............................... Ca. 3 h
USB-Kabelänge ............................ 80 cm
Betriebsbedingungen .................... -20 bis 40 °C, 20 - 80 % relative Luftfeuchte
Lagerbedingungen ........................ -20 bis 40 °C, 20 - 80 % relative Luftfeuchte
Abmessungen (B x H x T) ............ 104 x 205 x 35 mm (aufgeklappt)
Gewicht ......................................... 173 g (mit Batterie)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1626085_v2_0218_02_01_m_4L_(1)
Operating Instructions
Hand Fan HP1
Item No. 1626085
Intended Use
This foldable fan with hand grip is portable enough to carry around. An energy efcient motor
provides enough power for use outdoors, while the rechargeable battery can be topped up via
USB. Versatile mounting options and user selectable fan speeds provide optimal setups in a
variety of conditions.
Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
Delivery Content
• Fan
• Rechargeable battery
• USB charging cable
• Metal stand / clip
• Operating instructions
b) Rechargeable Battery
• Correct polarity must be observed while inserting the rechargeable battery.
• The rechargeable battery should be removed from the device if it is not used
for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged
rechargeable batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore
use suitable protective gloves to handle corrupted rechargeable batteries.
• Rechargeable batteries must be kept out of reach of children. Do not leave
rechargeable batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow
them.
• Rechargeable batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re.
Never recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
• Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable
battery might cause an explosion or a re!
• Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the
battery or the product into re. There is a danger of re and explosion!
• Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the
product. Due to the rechargeable battery technology being used, you do not need
to discharge the rechargeable battery rst.
• Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
• When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is
normal that a certain amount of heat is generated during charging.
Operating Elements
1
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General Information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
appliance.
• Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
6 Power / fan speed
7 Metal stand / clip (removable)
8 Hinge
9 CHARGING light
10 DC-5V Mini-USB charging port
11 Metal stand / clip attachment point
7
Operation
a) Insert Battery
• Unlock the battery compartment cover using the latch (3).
• Remove the cover.
• Insert the rechargeable battery matching polarity as indicated in the compartment.
• Replace the battery compartment cover, it should “click” into place.
b) Power ON / Select Fan Speed
• Press to turn fan on.
• Press to cycle between three speeds (low, medium, high).
• Press to turn power off.
The POWER light (2) will indicate that the power is on, and turns off when the
power is off.
180
o
c) Rechargeable Battery
• Connect the supplied charging cable to the DC-5V (10) charging port at the side of the
handle, and the other end to a USB power outlet.
Use a USB power adapter (min. 1 A) to charge the battery. Do not charge on a
computer USB interface.
• The CHARGING light (9) glows red while charging, and turns green when the battery is fully
charged. (Approx. 3 hours for full charge)
Maximize battery levels by using a lower fan speed (see technical data).
d) Tethered to Charging Device
You can operate your fan without a battery inserted.
• Connect the supplied charging cable to the DC-5V (10) Mini-USB port at the side of the
handle, and the other end to a USB power outlet.
User Options
Using removable metal stand / clip (7) along with the hinge (8) and non-slip rubber feet (5), you
can position your fan in a variety of positions to direct airow where you need it most.
Do not use excessive force when attaching or removing the metal stand / clip (7), as
this may bend the wire.
a) Handheld
• Remove the metal stand / clip (7) via the attachment point (11).
• Unfold the fan along the hinge (8) until it “clicks” into place.
Maximize battery levels by using a lower fan speed (see technical data). Keep the
stand in a safe place for later use.
b) Folded on Table
• Remove the metal stand / clip (7) via the attachment point (3).
• Fold your fan along the hinge (8).
• Place it on your table so that it is resting on the non-slip rubber feet (5).
Note that the rubber feet (5) can leave marks on sensitive surfaces. Keep the stand
(7) in a safe place for later use.
c) Angled on Table
• Attach the metal stand via the attachment point (11) as shown (7).
• Fold your fan along the hinge (8).
• Place your fan onto the stand and adjust the angle.
d) Hung on Umbrella
Using the built-in umbrella hanger (1), you can hang your fan onto the underside of your
umbrella.
Check to make sure the fan is securely fastened to prevent damage from falling, and
make sure the fan stays dry if using on a rainy day. The umbrella hanger (1) may
not t all types of umbrellas. Do not use excessive force when hanging as this may
cause damage.
e) Clipped On
The versatile metal clip (7) allows you to attach your fan a variety of ways for example. The
edge of your desk, the visor of a baby stroller, on a book etc.
Do not over bend the metal clip (7) as this may permanently alter the shape. Make
sure the clip is securely positioned in the attachment point (11). Do not position the
fan directly overhead, as dropping from a height may cause injury.
b) Rechargeable Battery
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used
rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated rechargeable batteries are labeled with this symbol to indicate that
disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals
involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable)
batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used rechargeable batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores
or wherever rechargeable batteries are sold.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Input voltage / current ................... 5V/DC, 1 A (USB)
Battery .......................................... 3.7 V, 18650, 2000 mAh Li-Ion (rechargeable)
Output power ............................... max. 4 W
Fan speeds ................................... Low (2.9 m/s), medium (3.9 m/s), high (4.8 m/s)
Fan running time ........................... Low (approx. 8 h), medium (approx. 5 h), high (approx. 2 h)
Battery charge time ...................... Approx. 3 h
USB cable length .......................... 80 cm
Operating conditions ..................... -20 to 40 °C, 20 – 80 % relative humidity
Storage conditions ........................ -20 to 40 °C, 20 – 80 % relative humidity
Dimensions (W x H x D) ............... 104 x 205 x 35 mm (unfolded)
Weight .......................................... 173 g (with battery)
Care and Cleaning
• Disconnect the charging cable from the mains before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from
the product.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1626085_v2_0218_02_01_m_4L_(1)
Mode d’emploi
Ventilateur à main HP1
Nº de commande 1626085
Utilisation prévue
Ce ventilateur pliable et portatif avec des poignées peut être transporté. Un moteur économe en
énergie fournit assez de puissant pour l’utiliser en extérieur, tandis que la batterie rechargeable
peut être rechargée via un port USB. Des options de montage polyvalentes et des vitesses
de ventilateur sélectionnables par l’utilisateur fournissent des paramètres optimums dans un
éventail de conditions.
Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes
circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d'utilisation autre que celle
décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que
courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode
d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr ! Si vous devez fournir ce produit à des tiers,
veillez à y joindre la notice d'utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés
Contenu d'emballage
• Ventilateur
• Batterie rechargeable
• Câble de charge USB
• Pied métallique / pince
• Mode d’emploi
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
• L’entretien, les modications et les réparations ne doivent être effectué que par un
technicien ou un atelier de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
b) Batterie rechargeable
• Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez les piles rechargeables.
• Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile rechargeable doit être enlevée
de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé sur une longue période. Des piles
(rechargeables) endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des brûlures
acides en cas de contact avec la peau ; manipulez donc les piles (rechargeables)
usagées avec des gants de protection appropriés.
• Les piles (rechargeables) doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne
laissez pas des piles (rechargeables) traîner, car il existe un risque que les enfants
ou les animaux domestiques les avalent.
• Les piles (rechargeables) ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou
jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables ! Il existe un
risque d'explosion !
• N’endommagez jamais la batterie. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur
peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie !
• Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas
l’accumulateur ou le produit dans le feu. Cela provoque un risque d’explosion et
d’incendie !
• Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le
produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable
de l’accumulateur n’est pas nécessaire.
• Ne rechargez jamais l’accu du produit sans surveillance.
• Lors de la recharge, placez le produit sur une surface thermo-résistante. Il est
normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.
Éléments d'utilisation
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/
downloads ou scannez le code QR. Suivez les instructions gurant sur le
site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d'une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle est utilisé pour indiquer
les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les instructions d'utilisation et respectez particulièrement
les informations de sécurité. Si vous ne suivez pas les consignes de sécurité
et les instructions sur la manipulation appropriée gurant dans le présent
mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
aux biens ou aux personnes qui pourraient en résulter. En pareil cas, la
responsabilité/garantie sera annulée.
a) Informations générales
• Cet appareil n'est pas un jouet. Tenez-les hors de portée des enfants et des
animaux de compagnie.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si vous n'êtes plus en mesure d'utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de
l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Le produit ne peut plus être
utilisé en toute sécurité lorsqu'il :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus normalement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute
d'une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
1
8
2
3
5
9
6
10
180
o
11
4
1 Attache pour parapluie
2 Voyant ALIMENTATION
3 Clip de verrouillage du compartiment de la batterie
4 Compartiment de la pile
5 Pied en caoutchouc antidérapant
6 Puissance / vitesse du ventilateur
7 Pied / pince métallique (amovible)
8 Charnière
9 Voyant CHARGEMENT
10 Port de chargement mini USB DC-5 V
11 Point d’attache du pied métallique / pince
7
Fonctionnement
a) Insérez la batterie
• Déverrouillez le couvercle du compartiment de la batterie en utilisant le clip de verrouillage (3).
• Retirez le couvercle.
• Insérez la batterie rechargeable en respectant la polarité indiquée dans le compartiment.
• Replacez le couvercle du compartiment de la batterie, il doit émettre un « click » lorsqu’il est
mis en place.
b) Allumez et sélectionnez la vitesse du ventilateur
• Appuyez sur pour allumer le ventilateur.
• Appuyez sur pour faire déler les trois vitesses (faible, moyen, élevé).
• Appuyez sur pour éteindre le ventilateur.
Le voyant ALIMENTATION (2) indique que l’appareil est allumé et s’éteint lorsque
l’appareil est éteint.
c) Batterie rechargeable
• Raccordez le câble de charge fourni au connecteur de charge 5 V/DC (10) situé sur le côté
de la poignée et l'autre extrémité à une prise d'alimentation USB.
Utilisez un adaptateur secteur USB (min. 1 A) pour recharger la batterie. Ne pas
charger à l’aide d’une interface USB d’un ordinateur.
• L'indicateur CHARGEMENT(9) brille en rouge pendant le chargement et passe au vert
lorsque la batterie est entièrement chargée. (En. 3 heures pour un chargement complet)
Optimisez le niveau de la batterie en utilisant la vitesse du ventilateur la plus faible
(voir données techniques).
d) Connecter au dispositif de charge.
Vous pouvez faire fonctionner votre ventilateur sans batterie insérée.
• Raccordez le câble de charge fourni au port mini USB 5 V/DC (10) situé sur le côté de la
poignée et l'autre extrémité à une prise d'alimentation USB.
Options d'utilisation
En utilisant un pied ou une pince métallique amovible (7) avec la charnière (8) et le pied en
caoutchouc antidérapant (5), vous pouvez placer votre ventilateur dans plusieurs positions an
de diriger le ux d’air là où vous en avez le plus besoin.
N’utilisez pas une force excessive lorsque vous attachez ou retirez le pied ou la
pince métallique (7), car cela pourrait tordre le l.
a) Portatif
• Retirez le pied ou la pince métallique (7) grâce au point d’attache (11).
• Dépliez le ventilateur au niveau de la charnière (8) jusqu’à entendre un « click » lorsqu’il est
mis en place.
Optimisez le niveau de la batterie en utilisant la vitesse du ventilateur la plus faible
(voir données techniques). Conservez le pied dans un endroit sûr pour un usage
ultérieur.
b) Plié sur une table
• Retirez le pied ou la pince métallique (7) grâce au point d’attache (3).
• Pliez le ventilateur au niveau de la charnière (8).
• Placez-le sur une table de sorte qu’il repose sur le pied en caoutchouc antidérapant (5).
Veuillez noter que le pied en caoutchouc (5) peut laisser des traces sur une surface
sensible. Conservez le pied (7) dans un endroit sûr pour un usage ultérieur.
c) Formant un angle sur une table
• Attachez le pied métallique grâce au point d’attache (11) comme indiqué (7).
• Pliez le ventilateur au niveau de la charnière (8).
• Placez votre ventilateur sur le pied et réglez l’angle.
d) Accroché à un parapluie
Grâce à l’attache pour parapluie intégrée (1), vous pouvez accrocher votre ventilateur sur le
dessous de votre parapluie.
Vériez que votre ventilateur est bien attaché pour éviter tout dommage en cas de
chute et veillez à ce que le ventilateur reste au sec lorsque vous l’utilisez un jour
de pluie. L’attache pour parapluie (1) peut ne pas convenir à tous les parapluies.
L’utilisation d’une force excessive pour accrocher le ventilateur peut provoquer des
dommages.
e) Attaché à l’aide de la pince
La pince métallique polyvalente (7) vous permet d’attacher votre ventilateur de nombreuses
manières par exemple. Le bord de votre bureau, la visière d’une poussette, sur un livre, etc.
Ne pliez pas trop la pince métallique (7), car cela pourrait modier sa forme de
manière permanente. Veillez à ce que la pince soit bien placée au niveau du point
d’attache (11). Ne placez pas directement le ventilateur au-dessus de la tête, car sa
chute peut provoquer une blessure.
Entretien et nettoyage
• Avant chaque nettoyage, débranchez le câble d'alimentation électrique.
• N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d'alcool dénaturé ou toute autre solution
chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un tissu sec, non pelucheux.
Recyclage
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Retirez toutes les piles (rechargeables) insérées et éliminez-les séparément du
produit.
b) Batterie rechargeable
En tant que consommateur nal, vous êtes légalement tenu par la loi (ordonnance
relative à l’élimination des batteries usagées) de recycler toutes les batteries
rechargeables. Il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées
par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par
ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de batteries
rechargeables.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension/courant d'entrée ................... 5 V/DC, 1 A (USB)
Batterie .............................................. 3,7 V, 18650, 2000 mAh Li-Ion (rechargeable)
Puissance de sortie .......................... max. 4 W
Conditions de fonctionnement ........... -20 à 40 °C, humidité relative 20 – 80 %
Conditions de rangement .................. -20 à 40 °C, humidité relative 20 – 80 %
Dimensions (L x H x P) ...................... 104 x 205 x 35 mm (déplié)
Poids .................................................. 173 g (avec batterie)
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits
réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des
systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression,
même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1626085_v2_0218_02_01_m_4L_(1)
Gebruiksaanwijzing
Handventilator HP1
Artikelnr. 1626085
Bedoeld gebruik
Deze inklapbare ventilator met handgreep is mobiel genoeg om overal mee naartoe te nemen.
Een energiezuinige motor levert voldoende stroom voor gebruik buitenshuis, terwijl de batterij
kan worden opgeladen via USB. Veelzijdige montageopties en instelbare ventilatorsnelheden
bieden een optimaal gebruik in uiteenlopende omstandigheden.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden
beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schok
of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een
veilige plaats. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden
overhandigd.
Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Ventilator
• Oplaadbare batterij
• USB-oplaadkabel
• Metalen standaard / klem
• Gebruiksaanwijzing
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een technicus of een erkend servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord,
kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
b) Oplaadbare batterij
• Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de oplaadbare batterij.
• Verwijder de oplaadbare batterij uit het apparaat als het gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt om schade door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde
oplaadbare batterijen kunnen brandwonden veroorzaken bij aanraking met
de huid. Gebruik bij het hanteren ervan daarom altijd de juiste beschermende
handschoenen.
• Houd oplaadbare batterijen buiten bereik van kinderen. Laat oplaadbare batterijen
niet rondslingeren omdat de kans bestaat dat ze door kinderen of huisdieren
ingeslikt worden.
• Oplaadbare batterijen mogen niet uit elkaar gehaald, kortgesloten of in het
vuur gegooid worden. Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit opnieuw worden
opgeladen. Er bestaat explosiegevaar!
• Beschadig nooit de oplaadbare batterij. Het omhulsel van de oplaadbare batterij
beschadigen kan explosiegevaar of brand veroorzaken!
• U mag de contactpunten van de oplaadbare batterij nooit kortsluiten. Gooi de
batterij of het product nooit in het vuur. Er bestaat gevaar op brand of explosie!
• Laad de oplaadbare batterij regelmatig op, zelfs wanneer u het product niet
gebruikt. Door de technologie die er in de oplaadbare batterij is gebruikt, hoeft u
de oplaadbare batterij niet eerst te ontladen.
• Laad de oplaadbare batterij van het product nooit op zonder toezicht.
• Tijdens het opladen dient u het product op een voor hitte ongevoelig oppervlak
te plaatsen. Het is normaal dat er tijdens het opladen een zekere hoeveelheid
warmte wordt ontwikkeld.
Bedieningselementen
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via
www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de
aanwijzingen op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een risico
voor uw gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de
veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet
worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor
de daardoor ontstane materiële schade of persoonlijk letsel. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het apparaat tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belasting.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet
langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- voor langere duur is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen heeft over gebruik, veiligheid of aansluiting
van het apparaat.
• Open het klepje van het batterijvak met het lipje (3).
• Verwijder het klepje van het batterijvak.
• Plaats de oplaadbare batterij volgende de polariteit zoals aangegeven op het batterijvak.
• Sluit het batterijvak met het klepje. Het klepje moet op zijn plaats vastklikken.
o
b) Power ON / ventilatorsnelheid
• Druk op om de ventilator in te schakelen.
• Druk nog een keer op om te wisselen tussen verschillende snelheden (laag, medium,
hoog).
• Druk nog een keer op om het apparaat uit te schakelen.
Het POWER-lampje (2) is aan als het apparaat is ingeschakeld en gaat uit als het
apparaat is uitgeschakeld.
c) Oplaadbare batterij
• Sluit de meegeleverde oplaadkabel aan op de DC-5V (10) oplaadpoort aan de zijkant van de
handgreep en steek het andere uiteinde in een USB-stroomvoorziening.
Gebruik een USB-voedingsadapter (min. 1 A) om de batterij op te laden. Laad de
batterij niet op via de USB-poort van een computer.
• Het OPLADEN-lampje (9) brandt rood tijdens het opladen en wordt groen als de batterij
volledig is opgeladen. (Ong. 3 uur voor volledig opladen)
Bij gebruik van een lagere ventilatorsnelheid gaat de batterij langer mee (zie
technische gegevens).
d) Aangesloten op de oplader
U kunt uw ventilator gebruiken zonder dat de batterij is geplaatst.
• Sluit de meegeleverde oplaadkabel aan op de DC-5V (10) Mini USB-poort aan de zijkant van
de handgreep en steek het andere uiteinde in een USB-stroomvoorziening.
Gebruiksmogelijkheden
Met de verwijderbare metalen standaard / klem (7), scharnier (8) en antislip rubber voetjes (5)
kunt u de ventilator op verschillende manieren plaatsen om de luchtstroom in te stellen volgens
uw eigen wensen.
Oefen geen overmatige kracht uit bij het bevestigen of verwijderen van de metalen
standaard / klem (7), omdat dit de draad kan verbuigen.
a) Gebruik uit de hand
• Verwijder de metalen standaard / klem (7) via het bevestigingspunt (11).
• Klap de ventilator open met de scharnier (8) totdat deze vastklikt.
Bij gebruik van een lagere ventilatorsnelheid gaat de batterij langer mee (zie
technische gegevens). Bewaar de standaard op een veilige plaats voor later
gebruik.
b) Opengeklapt op tafel
• Verwijder de metalen standaard / klem (7) via het bevestigingspunt (3).
• Klap de ventilator open met de scharnier (8).
• Plaats de ventilator op tafel op de antislip rubber voetjes (5).
Houd er rekening mee dat de voetjes afdrukken op gevoelige oppervlakken kunnen
achterlaten. Bewaar de standaard op een veilige plaats voor later gebruik.
c) Onder een hoek op tafel
• Bevestig de metalen standaard aan het bevestigingspunt (11) zoals weergegeven (7).
• Klap de ventilator open met de scharnier (8).
• Plaats de ventilator op de standaard en verstel de hoek.
d) Hangend aan een parasol
Met de ingebouwde parasolhanger (1) kunt u de ventilator aan de onderzijde van een parasol
bevestigen.
Controleer of de ventilator goed is bevestigd om schade door vallen te voorkomen en
zorg ervoor dat de ventilator droog blijft op een regenachtige dag. De parasolhanger
(1) past mogelijk niet op alle soorten parasols. Gebruik geen overmatige kracht bij
het ophangen omdat dit schade aan het apparaat kan veroorzaken.
e) Vastgeklemd
Met de veelzijdige metalen klem (7) kunt u de ventilator op verschillende manieren bevestigen.
De rand van uw bureau, de kap van een kinderwagen, aan een boek enz.
Probeer de metalen klem (7) niet overmatig te buigen omdat deze hierdoor
permanent kan vervormen. Zorg ervoor dat de klem stevig op zijn plaats zit in het
bevestigingspunt (11). Plaats de ventilator niet direct boven uw hoofd omdat dit bij
vallen letsel kan veroorzaken.
Onderhoud en reiniging
• Koppel voor iedere schoonmaakbeurt het product los van de stroombron.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere
chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen
veroorzaken.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Afvoer
a) Product
Elektronische apparaten zijn herbruikbaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking afvoeren.
Haal eventueel geplaatste (oplaadbare) batterijen uit het apparaat en gooi ze
afzonderlijk van het product weg.
b) Oplaadbare batterij
U bent als eindgebruiker wettelijk verplicht (kca-voorschriften) om alle gebruikte
oplaadbare batterijen in te leveren. Verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
Oplaadbare batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met
nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De
aanduidingen voor de betreffende zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb
= lood (de aanduiding van (oplaadbare) batterijen vindt u onder het links afgebeelde
vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte oplaadbare batterijen gratis afgeven bij de inzamelpunten van uw gemeente,
onze lialen of overal waar oplaadbare batterijen worden verkocht.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom ............. 5V/DC, 1 A (USB)
Batterij .......................................... 3,7 V, 18650, 2000 mAh Li-ion (oplaadbaar)
Batterij-oplaadduur ....................... Ongeveer 3 uur
Lengte USB-kabel ........................ 80 cm
Bedrijfscondities ........................... -20 tot 40 °C, 20 - 80 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagcondities ............................ -20 tot 40 °C, 20 - 80 % relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen (b x h x d) .................. 104 x 205 x 35 mm (opengeklapt)
Gewicht ......................................... 173 g (inclusief batterij)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten
incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming of de registratie in
elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2018 door Conrad Electronic SE. *1626085_v2_0218_02_01_m_4L_(1)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.