Das Produkt dient als Nachtlicht. Über die mitgelieferte Halterung kann es auf verschiedene
Arten montiert werden. Das Nachtlicht ist auch mobil einsetzbar.
Das Nachtlicht lässt sich ein-/ausschalten oder es wird über einen eingebauten PIR-Bewegungsmelder (erkennt Wärmeveränderungen im Erfassungsbereich) automatisch aktiviert.
Die Stromversorgung erfolgt über 3 Batterien oder Akkus vom Typ AAA/Micro (nicht im Lieferumfang, separat bestellbar).
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Nachtlicht
• Halterung
• Magnet
• Klebepad
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Batterie-/Akku-Hinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände
oder Oberächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden.
Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht
Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich wiederauadbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus in das Nachtlicht auf die richtige Polung
(Plus/+ und Minus/- beachten).
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die im Nachtlicht eingelegten Batterien/Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterien/
Akkus auslaufen, was Schäden am Nachtlicht verursacht, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie für das Nachtlicht entweder Batterien oder Akkus.
• Mischen Sie niemals Batterien/Akkus mit unterschiedlichem Ladezustand. Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien/Akkus lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung“.
Wenn Sie in dem Nachtlicht Akkus verwenden wollen, so setzen Sie vorrangig
NiMH-Akkus mit geringer Selbstentladung ein.
Batterien/Akkus einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Nachtlichts, indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten herausschieben.
Zum Betrieb des Nachtlichts sind entweder 3 Batterien oder 3 Akkus vom Typ AAA/Micro erforderlich. Legen Sie diese polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Die Verwendung von Akkus anstelle von Batterien ist möglich. Bei Akkubetrieb
kommt es jedoch zu einer Verringerung der Betriebsdauer und der Helligkeit der
LEDs.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände; das Produkt enthält Kleinteile und Batterien. Kinder können die Gefahren, die im falschen Umgang
mit elektrischen Geräten auftreten können, nicht einschätzen. Lassen Sie deshalb
in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
zugelassen. Es darf nicht feucht oder nass werden.
• Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen, direkter intensiver Sonneneinstrahlung, starken Vibrationen, hoher Feuchtigkeit oder starken mechanischen Beanspruchungen aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Halten Sie den Magnet fern von magnetischen Datenträgern, Kreditkarten mit Magnetstreifen, Armbanduhren usw., diese werden andernfalls beschädigt.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Funktion des PIR-Bewegungsmelders
Der PIR-Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturveränderungen im Erfassungsbereich, z.B.
wenn ein Mensch in den Erfassungsbereich gelangt, dessen Temperatur anders ist als der
Hintergrund (etwa eine Wand).
Die Reichweite für die Erkennung einer Wärmeveränderung im Erfassungsbereich ist abhängig
von folgenden Faktoren:
• Temperaturunterschied zwischen dem sich bewegenden Objekt und dem Hintergrund (Umgebung)
• Größe des sich bewegenden Objekts
• Entfernung des Objekts vom Bewegungsmelder
• Umgebungstemperatur
Die Erfassung einer Wärmeveränderung durch Glas hindurch ist prinzipbedingt
nicht möglich.
Wenn der PIR-Bewegungsmelder z.B. auf eine Tür oder ein Fenster gerichtet ist
oder auf einen Heizkörper, elektrische Geräte o.ä., so kann es zu Fehlauslösungen
kommen.
Montage
Das Nachtlicht kann über die Halterung auf verschiedene Arten befestigt werden. Mittels
Klebepad und Magnet kann das Nachtlicht auch ohne die Halterung befestigt werden.
Wenn Sie die Halterung verwenden, so clipsen Sie das Nachtlicht nach der Montage in die
Halterung ein.
Das Nachtlicht kann auch mobil betrieben werden. Legen Sie es an den gewünschten Ort, so
dass der PIR-Bewegungsmelder und die Lichtöffnung wie gewünscht ausgerichtet ist.
a) Schraubmontage
Befestigen Sie die Halterung an der gewünschten Stelle mit zwei Schrauben (z.B. an der Wand
oder innen in einem Schrank). Verwenden Sie je nach Untergrund geeignete Schrauben und
ggf. Dübel.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
b) Klebepad
Die Halterung kann über das mitgelieferte Klebepad auf einer glatte, sauberen, staub- und
fettfreien Oberfläche fixiert werden. Ziehen Sie die Schutzfolie auf einer Seite des Klebepads
ab und kleben Sie es in die entsprechende Aussparung auf der Rückseite der Halterung.
Ziehen Sie dann die andere Schutzfolie ab und kleben Sie die Halterung in der richtigen
Orientierung auf. Drücken Sie die Halterung für einige Sekunden fest an.
Es ist auch möglich, das Klebepad direkt auf die Rückseite des Nachtlichts zu kleben und das
Nachtlicht auf diese Weise ohne die Halterung zu befestigen.
c) Magnet
Über den mitgelieferten Magneten kann die Halterung auf einer geeigneten Metalloberfläche
fixiert werden. Ziehen Sie die Schutzfolie des Magneten ab und kleben Sie ihn in die entsprechende Aussparung auf der Rückseite der Halterung.
Es ist auch möglich, den Magneten direkt auf die Rückseite des Nachtlichts zu kleben und das
Nachtlicht somit ohne die Halterung zu befestigen.
d) Aufhängeöse
Wenn gewünscht, kann die Halterung über die Öffnung an der Oberseite auch an einem Haken,
einer Schraube oder einem Nagel aufgehängt werden.
Störungsbeseitigung
Nachtlicht schaltet sich nicht selbst ein
• Wählen Sie die Betriebsart „AUTO“. Warten Sie anschließend 45 Sekunden, damit sich der
Sensor des PIR-Bewegungsmelders an die Umgebung anpassen kann (in dieser Zeit leuchtet das LED-Licht). Erst danach ist das Nachtlicht betriebsbereit und erkennt Wärmeveränderungen im Erfassungsbereich.
• Der PIR-Bewegungsmelder reagiert nicht auf Bewegungen, sondern auf eine Wärmeveränderung im Erfassungsbereich, z.B. wenn eine Person (warme Körperbereiche) sich hinter
einem kälteren/wärmeren Hintergrund bewegt.
• Durch den integrierten Helligkeitssensor arbeitet das Nachtlicht im „AUTO“-Modus nur bei
Dunkelheit, um Strom zu sparen.
• Tauschen Sie die Batterien/Akkus gegen neue aus.
• Stellen Sie das Nachtlicht anders auf, so dass der PIR-Bewegungsmelder auf den gewünschten Überwachungsbereich gerichtet ist.
Nachtlicht schaltet sich im „AUTO“-Modus nicht aus
• Nachdem der „AUTO“-Modus aktiviert wurde, leuchtet das LED-Licht für 45 Sekunden und
der Sensor des Bewegungsmelders passt sich an die Umgebung an. Danach erlischt das
LED-Licht und das Nachtlicht ist betriebsbereit.
• Wird während der Einschaltdauer (ca. 10-15 Sekunden) erneut eine Wärmeveränderung im
Erfassungsbereich des PIR-Bewegungsmelders erkannt, so startet die Einschaltdauer erneut.
Stellen Sie das Nachtlicht anders auf, so dass der PIR-Bewegungsmelder anders ausgerich-
tet ist (z.B. nicht auf einen Haustierkäg ausrichten).
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals (bis auf das Einlegen/Wechseln
der Batterien/Akkus.
Zur Reinigung ist ein weiches, sauberes, trockenes Tuch geeignet.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Entsorgung
Betriebsart wählen
Auf der Oberseite des Nachtlichts befindet sich der Schalter für die Auswahl der Betriebsart.
Wählen Sie zwischen folgenden Funktionen:
„AUTO“
Ein integrierter Helligkeitssensor überwacht die Umgebungshelligkeit und verhindert, dass das
Nachtlicht tagsüber aktiviert wird.
Bei niedriger Umgebungshelligkeit ist der PIR-Bewegungsmelder betriebsbereit. Bei einer
Wärmeveränderung im Erfassungsbereich schaltet er das Nachtlicht automatisch ein und nach
Ablauf etwa 10-15 Sekunden wieder aus.
Wird während der Einschaltdauer erneut eine Wärmeveränderung im Erfassungsbereich
erkannt, startet die Leuchtdauer erneut.
Nach dem Aktivieren der Betriebsart „AUTO“ benötigt der Sensor des PIR-Bewe-
gungsmelders eine Aufwärmphase von etwa 45 Sekunden, bevor das Nachtlicht
betriebsbereit ist. In dieser Zeit leuchtet das LED-Licht und der Bewegungsmelder
reagiert nicht auf Wärmeveränderungen im Erfassungsbereich.
„ON“
Das Nachtlicht ist dauerhaft eingeschaltet; der PIR-Bewegungsmelder ist ohne Funktion. Das
Nachtlicht kann so beispielsweise auch als kleine Taschenlampe benutzt werden.
„OFF“
Das Nachtlicht ist ausgeschaltet (z.B. wenn es nicht benötigt wird). Dies spart Strom und
verlängert die Batterielebensdauer, da der PIR-Bewegungsmelder nicht unnötig aktiv bleibt.
a) Allgemein
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg
= Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
Technische Daten
Stromversorgung ..................................3 Batterien oder 3 Akkus vom Typ AAA/Micro
Leuchtmittel ..........................................LED (fest eingebaut, nicht wechselbar)
Lichtfarbe ..............................................6000 K (kalt-weiß)
Betriebsort ............................................nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
PIR-Reichweite ..................................... bis 6 m (beachten Sie das Kapitel „Funktion des PIR-
Bewegungsmelders“)
Abmessungen ....................................... 80 x 40 x 40 mm (H x B x T, ohne Halterung) ...............
108 x 48 x 44 mm (H x B x T, mit Halterung)
Gewicht .................................................ca. 59 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
The product intended to be used as a night light. It can be mounted in different ways using the
bracket enclosed. The night light is also suitable for mobile use.
The night light can be switched on/off or it can be activated automatically by an integrated PIR
motion detector (detects temperature changes in the detection range).
The power is supplied via 3 batteries or rechargeable batteries of type AAA/micro (not included
in the delivery, to be ordered separately).
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating
instructions.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Contents
• Night light
• Bracket
• Magnet
• Adhesive pad
• Operating instructions
Explanation of the symbols
This symbol indicates specific risks associated with handling, function and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Battery and rechargeable battery instructions
• Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk that they could be
swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged normal/rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid
burns; therefore, use suitable safety gloves.
Liquids leaking from batteries/rechargeable batteries are very chemically aggressive. Ob-
jects or surfaces coming into contact with these liquids might be considerably damaged.
Thus, store batteries/rechargeable batteries in a suitable location.
• Ensure that the batteries are never short-circuited, taken apart or thrown into a re. There is
a risk of explosion!
• Do not recharge normal, non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion! Only
charge rechargeable batteries; use a suitable battery charger.
• Make sure that the batteries/rechargeable batteries are inserted into the night light according
to the correct polarity (observe positive/+ and negative/-).
• In the case of disuse for a longer period of time (e.g., storage), remove the batteries/rechargeable batteries inserted in the night light. With old batteries/rechargeable batteries
there is also a risk that they may leak which will cause damage to the night light; loss of
guarantee/warranty!
• Never mix normal batteries with rechargeable batteries. Either use batteries or rechargeable
batteries for the night light.
• Never mix normal batteries with rechargeable ones or batteries with different charge levels.
Always replace the complete set of batteries/rechargeable batteries.
• For the environmentally friendly disposal of batteries/rechargeable batteries, please read the
chapter “Disposal”.
If you still wish to use rechargeable batteries in the night light, you should only use
NiMH rechargeable batteries with low self-discharge.
Inserting the batteries/rechargeable batteries
Open the battery compartment on the back of the night light by sliding its cover off downwards.
To operate the night light, you need either 3 batteries or 3 rechargeable batteries of type AAA/
micro. Insert them into the battery compartment paying attention to the correct polarity (pay
attention to plus/+ and minus/-).
Close the battery compartment again.
Rechargeable batteries can be used instead of standard batteries. However, the use
of rechargeable batteries will lead to a reduced operating time and brightness of the
LEDs.
Safety instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting
damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! In such
cases, the warranty will be null and void.
• Unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed for
safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children; it contains
small parts and batteries which can be swallowed. Children do not realise the
danger arising from the incorrect use of electrical devices. Therefore, be especially
careful when children are around.
• Do not use this product in rooms that are under adverse environmental conditions
where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk
of explosion!
• The product is intended for use only in dry indoor locations. It must not get damp
or wet.
• Do not expose the product to extreme temperatures, direct intense sunlight, strong
vibrations, high humidity or strong mechanical stress.
• Handle the product with care; it may be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height.
• Keep the magnet away from magnetic data carriers, credit cards with magnetic
strips, wrist watches and so on, otherwise they will be damaged.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a
dangerous plaything for children.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or other specialist.
Features of the PIR motion detector
The PIR motion detector responds to temperature changes in the detection range, e.g., if a
person enters the detection area with a temperature different from that of the background (for
example, a wall).
The range for detecting a temperature change in the detection range depends on several factors:
• Temperature difference between the moving object and the background (ambient)
• Size of the moving object
• The distance of the object from the motion detector
• Ambient temperature
Due to the operating principle applied, it is not possible to detect temperature chang-
es through glass.
If the PIR motion detector is directed towards e.g. a door, window or a heater, elec-
tric devices or the like, faulty activations may result.
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.