Basetech DL-238, 1070650 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
D
Tragbares Nachtlicht
Version 02/14
°
Best.-Nr. 1070650
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Nachtlicht. Über die mitgelieferte Halterung kann es auf verschiedene Arten montiert werden. Das Nachtlicht ist auch mobil einsetzbar.
Das Nachtlicht lässt sich ein-/ausschalten oder es wird über einen eingebauten PIR-Bewe­gungsmelder (erkennt Wärmeveränderungen im Erfassungsbereich) automatisch aktiviert.
Die Stromversorgung erfolgt über 3 Batterien oder Akkus vom Typ AAA/Micro (nicht im Liefer­umfang, separat bestellbar).
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind un­bedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent­haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Nachtlicht
• Halterung
• Magnet
• Klebepad
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Batterie-/Akku-Hinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens so­fort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät­zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände
oder Oberächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer ge­worfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich wiederauadbare Akkus, verwenden Sie ein ge­eignetes Ladegerät.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus in das Nachtlicht auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die im Nachtlicht eingeleg­ten Batterien/Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterien/ Akkus auslaufen, was Schäden am Nachtlicht verursacht, Verlust von Gewährleistung/Ga­rantie!
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie für das Nachtlicht entweder Batte­rien oder Akkus.
• Mischen Sie niemals Batterien/Akkus mit unterschiedlichem Ladezustand. Wechseln Sie im­mer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien/Akkus lesen Sie bitte das Kapitel „Entsor­gung“.
Wenn Sie in dem Nachtlicht Akkus verwenden wollen, so setzen Sie vorrangig
NiMH-Akkus mit geringer Selbstentladung ein.
Batterien/Akkus einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Nachtlichts, indem Sie den Batteriefachde­ckel nach unten herausschieben.
Zum Betrieb des Nachtlichts sind entweder 3 Batterien oder 3 Akkus vom Typ AAA/Micro erfor­derlich. Legen Sie diese polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Die Verwendung von Akkus anstelle von Batterien ist möglich. Bei Akkubetrieb
kommt es jedoch zu einer Verringerung der Betriebsdauer und der Helligkeit der LEDs.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über­nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände; das Produkt ent­hält Kleinteile und Batterien. Kinder können die Gefahren, die im falschen Umgang mit elektrischen Geräten auftreten können, nicht einschätzen. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin­gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhan­den sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen zugelassen. Es darf nicht feucht oder nass werden.
• Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen, direkter intensiver Son­neneinstrahlung, starken Vibrationen, hoher Feuchtigkeit oder starken mechani­schen Beanspruchungen aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Halten Sie den Magnet fern von magnetischen Datenträgern, Kreditkarten mit Ma­gnetstreifen, Armbanduhren usw., diese werden andernfalls beschädigt.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin­der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor­tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Funktion des PIR-Bewegungsmelders
Der PIR-Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturveränderungen im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch in den Erfassungsbereich gelangt, dessen Temperatur anders ist als der Hintergrund (etwa eine Wand).
Die Reichweite für die Erkennung einer Wärmeveränderung im Erfassungsbereich ist abhängig von folgenden Faktoren:
• Temperaturunterschied zwischen dem sich bewegenden Objekt und dem Hintergrund (Um­gebung)
• Größe des sich bewegenden Objekts
• Entfernung des Objekts vom Bewegungsmelder
• Umgebungstemperatur
Die Erfassung einer Wärmeveränderung durch Glas hindurch ist prinzipbedingt
nicht möglich.
Wenn der PIR-Bewegungsmelder z.B. auf eine Tür oder ein Fenster gerichtet ist
oder auf einen Heizkörper, elektrische Geräte o.ä., so kann es zu Fehlauslösungen kommen.
Montage
Das Nachtlicht kann über die Halterung auf verschiedene Arten befestigt werden. Mittels Klebepad und Magnet kann das Nachtlicht auch ohne die Halterung befestigt werden.
Wenn Sie die Halterung verwenden, so clipsen Sie das Nachtlicht nach der Montage in die Halterung ein.
Das Nachtlicht kann auch mobil betrieben werden. Legen Sie es an den gewünschten Ort, so dass der PIR-Bewegungsmelder und die Lichtöffnung wie gewünscht ausgerichtet ist.
a) Schraubmontage
Befestigen Sie die Halterung an der gewünschten Stelle mit zwei Schrauben (z.B. an der Wand oder innen in einem Schrank). Verwenden Sie je nach Untergrund geeignete Schrauben und ggf. Dübel.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschä­digt werden.
b) Klebepad
Die Halterung kann über das mitgelieferte Klebepad auf einer glatte, sauberen, staub- und fettfreien Oberfläche fixiert werden. Ziehen Sie die Schutzfolie auf einer Seite des Klebepads ab und kleben Sie es in die entsprechende Aussparung auf der Rückseite der Halterung.
Ziehen Sie dann die andere Schutzfolie ab und kleben Sie die Halterung in der richtigen Orientierung auf. Drücken Sie die Halterung für einige Sekunden fest an.
Es ist auch möglich, das Klebepad direkt auf die Rückseite des Nachtlichts zu kleben und das Nachtlicht auf diese Weise ohne die Halterung zu befestigen.
c) Magnet
Über den mitgelieferten Magneten kann die Halterung auf einer geeigneten Metalloberfläche fixiert werden. Ziehen Sie die Schutzfolie des Magneten ab und kleben Sie ihn in die entspre­chende Aussparung auf der Rückseite der Halterung.
Es ist auch möglich, den Magneten direkt auf die Rückseite des Nachtlichts zu kleben und das Nachtlicht somit ohne die Halterung zu befestigen.
d) Aufhängeöse
Wenn gewünscht, kann die Halterung über die Öffnung an der Oberseite auch an einem Haken, einer Schraube oder einem Nagel aufgehängt werden.
Störungsbeseitigung
Nachtlicht schaltet sich nicht selbst ein
• Wählen Sie die Betriebsart „AUTO“. Warten Sie anschließend 45 Sekunden, damit sich der Sensor des PIR-Bewegungsmelders an die Umgebung anpassen kann (in dieser Zeit leuch­tet das LED-Licht). Erst danach ist das Nachtlicht betriebsbereit und erkennt Wärmeverän­derungen im Erfassungsbereich.
• Der PIR-Bewegungsmelder reagiert nicht auf Bewegungen, sondern auf eine Wärmeverän­derung im Erfassungsbereich, z.B. wenn eine Person (warme Körperbereiche) sich hinter einem kälteren/wärmeren Hintergrund bewegt.
• Durch den integrierten Helligkeitssensor arbeitet das Nachtlicht im „AUTO“-Modus nur bei Dunkelheit, um Strom zu sparen.
• Tauschen Sie die Batterien/Akkus gegen neue aus.
• Stellen Sie das Nachtlicht anders auf, so dass der PIR-Bewegungsmelder auf den ge­wünschten Überwachungsbereich gerichtet ist.
Nachtlicht schaltet sich im „AUTO“-Modus nicht aus
• Nachdem der „AUTO“-Modus aktiviert wurde, leuchtet das LED-Licht für 45 Sekunden und der Sensor des Bewegungsmelders passt sich an die Umgebung an. Danach erlischt das LED-Licht und das Nachtlicht ist betriebsbereit.
• Wird während der Einschaltdauer (ca. 10-15 Sekunden) erneut eine Wärmeveränderung im Erfassungsbereich des PIR-Bewegungsmelders erkannt, so startet die Einschaltdauer er­neut.
Stellen Sie das Nachtlicht anders auf, so dass der PIR-Bewegungsmelder anders ausgerich-
tet ist (z.B. nicht auf einen Haustierkäg ausrichten).
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals (bis auf das Einlegen/Wechseln der Batterien/Akkus.
Zur Reinigung ist ein weiches, sauberes, trockenes Tuch geeignet. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Entsorgung
Betriebsart wählen
Auf der Oberseite des Nachtlichts befindet sich der Schalter für die Auswahl der Betriebsart. Wählen Sie zwischen folgenden Funktionen:
„AUTO“ Ein integrierter Helligkeitssensor überwacht die Umgebungshelligkeit und verhindert, dass das
Nachtlicht tagsüber aktiviert wird. Bei niedriger Umgebungshelligkeit ist der PIR-Bewegungsmelder betriebsbereit. Bei einer
Wärmeveränderung im Erfassungsbereich schaltet er das Nachtlicht automatisch ein und nach Ablauf etwa 10-15 Sekunden wieder aus.
Wird während der Einschaltdauer erneut eine Wärmeveränderung im Erfassungsbereich erkannt, startet die Leuchtdauer erneut.
Nach dem Aktivieren der Betriebsart „AUTO“ benötigt der Sensor des PIR-Bewe-
gungsmelders eine Aufwärmphase von etwa 45 Sekunden, bevor das Nachtlicht betriebsbereit ist. In dieser Zeit leuchtet das LED-Licht und der Bewegungsmelder reagiert nicht auf Wärmeveränderungen im Erfassungsbereich.
„ON“
Das Nachtlicht ist dauerhaft eingeschaltet; der PIR-Bewegungsmelder ist ohne Funktion. Das Nachtlicht kann so beispielsweise auch als kleine Taschenlampe benutzt werden.
„OFF“
Das Nachtlicht ist ausgeschaltet (z.B. wenn es nicht benötigt wird). Dies spart Strom und verlängert die Batterielebensdauer, da der PIR-Bewegungsmelder nicht unnötig aktiv bleibt.
a) Allgemein
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
Technische Daten
Stromversorgung ..................................3 Batterien oder 3 Akkus vom Typ AAA/Micro
Leuchtmittel ..........................................LED (fest eingebaut, nicht wechselbar)
Lichtfarbe ..............................................6000 K (kalt-weiß)
Betriebsort ............................................nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
PIR-Erfassungswinkel ..........................110° horizontal/vertikal
PIR-Reichweite ..................................... bis 6 m (beachten Sie das Kapitel „Funktion des PIR-
Bewegungsmelders“)
Abmessungen ....................................... 80 x 40 x 40 mm (H x B x T, ohne Halterung) ...............
108 x 48 x 44 mm (H x B x T, mit Halterung)
Gewicht .................................................ca. 59 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus­zugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Operating instructions
Handheld night light
Version 02/14
°
Item no. 1070650
Intended use
The product intended to be used as a night light. It can be mounted in different ways using the bracket enclosed. The night light is also suitable for mobile use.
The night light can be switched on/off or it can be activated automatically by an integrated PIR motion detector (detects temperature changes in the detection range).
The power is supplied via 3 batteries or rechargeable batteries of type AAA/micro (not included in the delivery, to be ordered separately).
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Contents
• Night light
• Bracket
• Magnet
• Adhesive pad
• Operating instructions
Explanation of the symbols
This symbol indicates specific risks associated with handling, function and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Battery and rechargeable battery instructions
• Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk that they could be swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged normal/rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns; therefore, use suitable safety gloves.
Liquids leaking from batteries/rechargeable batteries are very chemically aggressive. Ob-
jects or surfaces coming into contact with these liquids might be considerably damaged. Thus, store batteries/rechargeable batteries in a suitable location.
• Ensure that the batteries are never short-circuited, taken apart or thrown into a re. There is a risk of explosion!
• Do not recharge normal, non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion! Only charge rechargeable batteries; use a suitable battery charger.
• Make sure that the batteries/rechargeable batteries are inserted into the night light according to the correct polarity (observe positive/+ and negative/-).
• In the case of disuse for a longer period of time (e.g., storage), remove the batteries/re­chargeable batteries inserted in the night light. With old batteries/rechargeable batteries there is also a risk that they may leak which will cause damage to the night light; loss of guarantee/warranty!
• Never mix normal batteries with rechargeable batteries. Either use batteries or rechargeable batteries for the night light.
• Never mix normal batteries with rechargeable ones or batteries with different charge levels. Always replace the complete set of batteries/rechargeable batteries.
• For the environmentally friendly disposal of batteries/rechargeable batteries, please read the chapter “Disposal”.
If you still wish to use rechargeable batteries in the night light, you should only use
NiMH rechargeable batteries with low self-discharge.
Inserting the batteries/rechargeable batteries
Open the battery compartment on the back of the night light by sliding its cover off downwards. To operate the night light, you need either 3 batteries or 3 rechargeable batteries of type AAA/
micro. Insert them into the battery compartment paying attention to the correct polarity (pay attention to plus/+ and minus/-).
Close the battery compartment again.
Rechargeable batteries can be used instead of standard batteries. However, the use
of rechargeable batteries will lead to a reduced operating time and brightness of the LEDs.
Safety instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.
• Unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed for safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children; it contains small parts and batteries which can be swallowed. Children do not realise the danger arising from the incorrect use of electrical devices. Therefore, be especially careful when children are around.
• Do not use this product in rooms that are under adverse environmental conditions where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion!
• The product is intended for use only in dry indoor locations. It must not get damp or wet.
• Do not expose the product to extreme temperatures, direct intense sunlight, strong vibrations, high humidity or strong mechanical stress.
• Handle the product with care; it may be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even from a low height.
• Keep the magnet away from magnetic data carriers, credit cards with magnetic strips, wrist watches and so on, otherwise they will be damaged.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous plaything for children.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our technical service or other specialist.
Features of the PIR motion detector
The PIR motion detector responds to temperature changes in the detection range, e.g., if a person enters the detection area with a temperature different from that of the background (for example, a wall).
The range for detecting a temperature change in the detection range depends on several factors:
• Temperature difference between the moving object and the background (ambient)
• Size of the moving object
• The distance of the object from the motion detector
• Ambient temperature Due to the operating principle applied, it is not possible to detect temperature chang-
es through glass.
If the PIR motion detector is directed towards e.g. a door, window or a heater, elec-
tric devices or the like, faulty activations may result.
Loading...
+ 5 hidden pages