Bartscher TB1470R, TB1100PF, TB1100R Operating instructions [pt]

TB1100PF - TB1100R - TB1470R
1062213 - 1062303 - 1062503
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Linha de atendimento: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
0085AQ0559
Versão: 2.0 Data de elaboração: 2024-05-15
PT 2
1062213 1 / 24
Manual de instruções original
1 Segurança ..................................................................................................... 2
1.1 Explicação de sinais de atenção .............................................................. 2
1.2 Instruções de segurança .......................................................................... 3
1.3 Utilização adequada ................................................................................ 6
1.4 Utilização inadequada .............................................................................. 6
2 Informações gerais ........................................................................................ 7
2.1 Responsabilidade e garantia ................................................................... 7
2.2 Proteção de direitos autorais ................................................................... 7
2.3 Declaração de conformidade ................................................................... 7
3 Transporte, embalagem e armazenagem ...................................................... 8
3.1 Controle de entrega ................................................................................. 8
3.2 Embalagem .............................................................................................. 8
3.3 Armazenagem ......................................................................................... 8
4 Dados técnicos ................................ .............................................................. 9
4.1 Dados técnicos ........................................................................................ 9
4.2 Funções do aparelho ............................................................................. 11
4.3 Resumo dos componentes do aparelho ................................................ 12
5 Instalação e operação ................................................................................. 15
5.1 Instalação .............................................................................................. 15
5.2 Conexão de gás ..................................................................................... 17
5.3 Operação ............................................................................................... 18
6 Limpeza e manutenção ............................................................................... 21
6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza ........................... 21
6.2 Limpeza ................................................................................................. 21
6.3 Manutenção ........................................................................................... 22
7 Possíveis defeitos ........................................................................................ 23
8 Reciclagem .................................................................................................. 24
Segurança
2 / 24 1062213
PT
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Be dienungsanleitung ist Bestandt eil des Produkts und muss in unmittelb arer Nähe des Geräts für das In¬stallatio ns-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do usuário.

1 Segurança

O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as instruções de segurança.

1.1 Explicação de sinais de atenção

As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Segurança
1062213 3 / 24
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
, die
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações referentes ao uso correto do aparelho.

1.2 Instruções de segurança

Segurança durante o funcionamento dos aparelhos a gás
Não utilize o dispositivo alimentado a gás em caso de avaria ou danos e em
caso de suspeita de avaria ou danos. Em caso de avarias de funcionamento, desligue o dispositivo da alimentação de gás (feche a válvula de fecho de gás) e notifique imediatamente o serviço.
AVISO! Perigo de fogo! Não utilize uma chama aberta para verificar se há fugas de gás!
Verifique regularmente se há fugas com espuma de sabão (spray de deteção
de fugas).
AVISO! Perigo de asfixia e explosão por fuga de gás!
Se sentir o cheiro a gás, respeite as seguintes regras:
– feche imediatamente o regulador de gás e a válvula principal de gás
Segurança
4 / 24 1062213
PT
não acenda quaisquer chamas abertas, apague as chamas não fume não utilize nenhum equipamento elétrico perto do dispositivo alimentado
a gás
– se a fonte da fuga de gás não puder ser precisamente localizada,
notifique imediatamente os bombeiros ou a companhia de gás.
Materiais inflamáveis
Nunca utilize o dispositivo perto de materiais combustíveis e facilmente
inflamáveis (por exemplo, gasolina, aguardentes, álcool). A alta temperatura provoca a evaporação desses materiais e, como resultado do contato com fontes de ignição, pode ocorrer uma explosão.
Utilize o dispositivo somente com os materiais designados para essa finalidade
e com as configurações de temperatura apropriadas. Materiais, produtos alimentares e resíduos alimentares no dispositivo podem incendiar-se.
Limpe o aparelho regularmente para evitar o risco de incêndio.
Nunca deixe o dispositivo sem vigilância, especialmente ao cozinhar gorduras e
óleos, pois podem causar um incêndio.
Em caso de incêndio, feche a válvula de gás. Nunca apague a chama com
água, abafe a chama com a tampa ou manta anti-fogo. Depois de o fogo ter sido extinto, é necessário assegurar um fluxo suficiente de ar fresco.
Superfícies quentes
As superfícies do aparelho ficam quentes durante a operação. Existe riscos de
queimaduras. As temperaturas altas também permanecem após o desligamento.
Não tocar quaisquer superfícies quentes do aparelho. Use sempre os
elementos de operação e as alças disponíveis.
O aparelho só pode ser transportado e limpo após ter se resfriado
completamente.
Não pulverize superfícies quentes com água fria ou líquidos inflamáveis.
Segurança
1062213 5 / 24
PT
Operação somente sob supervisão
O aparelho só pode ser operado sob supervisão.
Fique sempre nas imediações do aparelho.
Equipe de operação
O aparelho só pode ser operado por pessoal especializado qualificado e
treinado.
Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou
liguem o dispositivo.
Uso indevido
O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
O dispositivo pode ser usado somente quando sua condição técnica não
levanta objeções e permite um trabalho seguro.
O dispositivo só pode ser usado se todas as conexões tiverem sido feitas de
acordo com os regulamentos.
O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
Use apenas peças de reposição originais. Nunca realize uma auto-reparação
do dispositivo.
Não faça alterações ou modificações no dispositivo.
Segurança
6 / 24 1062213
PT

1.3 Utilização adequada

Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– fritar e grelhar alimentos apropriados usando acessórios apropriados
(grelha, frigideira de grelhar)
O aparelho pode ser utilizado ao ar livre e em ambientes fechados bem ventilados, desde que sejam seguidas as orientações de segurança contidas neste manual de instruções.

1.4 Utilização inadequada

O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão, fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– aquecimento de ambientes.
Informações gerais
1062213 7 / 24
PT

2 Informações gerais

2.1 Responsabilidade e garantia

Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados por:
não seguimento das instruções, utilização inadequada, interferências em mudanças técnicas pelo usuário, utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar sua utilização e seu desempenho.

2.2 Proteção de direitos autorais

Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.

2.3 Declaração de conformidade

O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
Transporte, embalagem e armazenagem
8 / 24 1062213
PT

3 Transporte, embalagem e armazenagem

3.1 Controle de entrega

Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados, uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente.

3.2 Embalagem

Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.

3.3 Armazenagem

Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
dentro de casa se estiverem em ambiente seco e livre de poeira se estiverem longe de produtos agressivos em um local protegido da luz solar se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem deve ser substituída por uma nova.
– desconecte o aparelho da botija de gás antes do armazenamento.
Dados técnicos
1062213 9 / 24
PT

4 Dados técnicos

4.1 Dados técnicos

Versão / Propriedades 1062213 / 1062303 / 1062503
Tipo de gás: gás liquefeito
Tipo de ignição: Piezo
Versão:
1062213 Frigideira para grelhar 1062303 Grelha | Proteção contra chamas | Bandeja para gordura 1062503 Grelha | Proteção contra chamas | Bandeja para gordura
Inclui:
1 regulador de pressão 1 mangueira 1 proteção contra o rompimento da mangueira
Nota importante:
operação apenas com gás liquefeito apenas para uso ao ar livre
Sujeito a alterações técnicas!
Dados técnicos
10 / 24 1062213
PT
Nome:
Assadeira de mesa a gás TB1100PF
Nº de ref:
1062213
Material:
aço inoxidável
Material da frigideira para grelhar:
chapa de aço esmaltada
Dimensões da frigideira para grelhar (L x P x A) em mm:
700 x 540 x 70
Número de queimadores:
3
Pressão de controlo em mbar:
50
Consumo em g/hr:
850
Carga de conexão em kW:
11
Dimensões (L x P x A) em mm:
700 x 570 x 270
Peso em kg:
17,6
Nome:
Assadeira de mesa a gás TB1100R
Nº de ref:
1062303
Material:
aço inoxidável
Material da grelha de churrasco:
aço, niquelado
Dimensões da grelha de churrasco (L x P) em mm:
594 x 468
Número de queimadores:
3
Pressão de controlo em mbar:
50
Consumo em g/hr:
850
Carga de conexão em kW:
11
Dimensões (L x P x A) em mm:
650 x 570 x 270
Peso em kg:
17,5
Dados técnicos
1062213 11 / 24
PT
Nome:
Assadeira de mesa a gás TB1470R
Nº de ref:
1062503
Material:
aço inoxidável
Material da grelha de churrasco:
aço, niquelado
Dimensões da grelha de churrasco (L x P) em mm:
760 x 470
Número de queimadores:
4
Pressão de controlo em mbar:
50
Consumo em g/hr:
1140
Carga de conexão em kW:
14,7
Dimensões (L x P x A) em mm:
850 x 555 x 270
Peso em kg:
23,0

4.2 Funções do aparelho

Uma chapa a gás de mesa é o dispositivo ideal para cozinhar ou grelhar alimentos ao ar livre: a sua construção leve e compacta facilita o transporte, a montagem rápida devido à sua estrutura simples e a flexibilidade de utilização devido ao uso de gás liquefeito permitem que o dispositivo seja usado em qualquer local.
Dados técnicos
12 / 24 1062213
PT

4.3 Resumo dos componentes do aparelho

1062213
1062303
1062503
Fig. 1
Dados técnicos
1062213 13 / 24
PT
Descrição Fig. 1
1. Frigideira de grelhar (1062213)
2. Grelha com proteção contra chamas (1062303 / 1062503)
3. Orifícios de ventilação
4. Bandeja para gordura (1062303 /
1062503)
5. Manípulo do gás (3x ou 4x)
6. Sistema de ignição com ignição Piezo
7. Corpo do aparelho
Acessórios adicionais 1062213 / 1062303 (não incluídos na entrega!)
Frigideira de grelhar TB1100
Material: chapa de aço esmaltada
Com pegas
Dimensões: L 700 x P 540 x A 70 mm
Peso: 8,8 kg
N.º do artigo 106228
Fig. 2
Grelha para churrasco - conjunto TB1100
É composto por:
1 grelha, aço níquel
1 proteção contra chamas, aço
inoxidável
1 bandeja para gordura, aço inoxidável
Dimensões: L 655 x P 525 x A 55 mm
Peso: 10,0 kg
N.º do artigo 106206
Fig. 3
Dados técnicos
14 / 24 1062213
PT
Base (TB1100)
Material: aço inoxidável
Dimensões:
L 530 x P 670 x A 800 mm
Peso: 5,6 kg
N.º do artigo 106202
Fig. 4
Acessórios adicionais 1062503 (não incluídos na entrega!)
Frigideira de grelhar TB1470
Material: chapa de aço esmaltada
Com pegas
Dimensões: L 880 x P 540 x A 70
mm
Peso: 10,8 kg
N.º do artigo 106229
Fig. 5
Base (TB1470)
Material: aço inoxidável
Dimensões: L 815 x P 525 x A 805
mm
Peso: 6,0 kg
N.º do artigo 106210
Fig. 6
Instalação e operação
1062213 15 / 24
PT
Montagem da base 106202 / 106210
1. Consoante as necessidades, monte a base adequada ao corpo da chapa a gás de mesa usando as porcas borboleta (consulte a seção "Equipamento adicional") (fig. à esquerda).
2. Coloque a chapa de grelhar ou a grelha de churrasco no corpo do aparelho.
Fig. 7

5 Instalação e operação

5.1 Instalação

CUIDADO!
No caso de instalação incorreta, configuração, consertos, manutenção ou por conta da manipulação inadequada do aparelho, pode-se causar danos materiais ou corporais.
A configuração e instalação, bem como a reparação só podem ser realizadas por um técnico de serviço autorizado de acordo com a legislação nacional aplicável.
AVISO!
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade ou garantia por danos atribuíveis à não conformidade com os regulamentos ou instalação inadequada.
Instalação e operação
16 / 24 1062213
PT
Requisitos de instalação
As seguintes leis e regulamentos aplicáveis devem ser observados:
1. DVGW TRGI (Regulamentações técnicas para instalações de gás);
2. TRF (Regulamentações técnicas para instalações de gás);
3. DVGW G 631 (Instalação de aparelhos comerciais de gás para queima de combustíveis gasosos).
Além disso, devem ser observados os regulamentos de construção e de segurança relevantes, as normas sanitárias e de segurança e VDE no local de instalação.
Como desembalar / instalar
Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da embalagem e as proteções de transporte.
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas plásticas e elementos de isopor.
Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de aviso no aparelho.
Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas facilmente acessível ter boa ventilação.
Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
Stellen Sie das Gerät in einem gut bel üfteten Raum auf, wenn möglich, unter einer Abzugshaube (siehe DVGW Arbeitsbl att G 631).
Instalação e operação
1062213 17 / 24
PT
Das Gerät muss beim Aufstellen mit einer Verankerung am Boden durch die Win kel gegen Umkippen gesichert sein.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Verbr ennungsluftzufuhr und die Abgasfü hrung nicht beeinträchtigt werden.
Instale o dispositivo ao ar livre ou em uma área grande, aberta e bem ventilada.
Certifique-se de que não haja obstáculos ou objetos no local da instalação que
possam ser afetados por altas temperaturas de chama (por exemplo, galhos, móveis, cortinas ou outros objetos inflamáveis).
Nunca coloque o aparelho diretamente contra paredes, muros ou outros objetos que sejam feitos de materiais combustíveis. Mantenha a folga mínima lateral e traseira de pelo menos 20 cm. Observe as normas de incêndio aplicáveis.
Se esta distância mínima não for possível e o dispositivo tiver de ser instalado diretamente ao lado de paredes, muros, móveis ou outros objetos inflamáveis, é necessário fixar materiais de proteção (por exemplo, películas resistente a altas temperaturas) que possam suportar uma temperatura de, pelo menos, 65 °C.

5.2 Conexão de gás

O dispositivo foi preparado na fábrica para funcionar com o tipo de gás indicado na placa de características.
É importante seguir os regulamentos e especificações técnicas aplicáveis no local de montagem. O artigo só deve ser usado em conjunto com o regulador de pressão fornecido e o dispositivo de proteção contra rupturas da mangueira.
ATENÇÃO! O uso de reguladores de pressão diferentes não é permitido. As bocas
não são substituíveis.
Gire manualmente o botão de gás, virando-o para a esquerda (!) diretamente na
rosca do cilindro de gás liquefeito de propano ou butano. Use apenas um regulador de gás liquefeito com as seguintes especificações:
Saída 50 mbar, 1,5kg/h Configuração: gás liquefeito G30/G31 13 BP, 50 mbar.
Deve manter-se uma distância de, pelo menos, 50 cm entre o grelhador de mesa a
gás e a botija de gás.
AVISO! Mantenha a botija de gás longe do fogo.
As botijas de gás devem ser mantidas sempre em posição vertical, mesmo que estejam vazias.
Usando duas chaves com o diâmetro nominal apropriado, conecte a mangueira de gás à tomada na lateral da carcaça do dispositivo. A fixação deve ser feita com cerca de 1 1/2 volta no sentido oposto, uma vez que se trata de uma conexão roscada com um anel de aperto.
Instalação e operação
18 / 24 1062213
PT
Verifique se a mangueira de gás não pode ser desconectada e realize um teste de estanqueidade de acordo com as instruções na seção "Antes de ligar". Use apenas conexões de mangueira com aprovação DVGW.
Tabela de pressão de gás / Países de destino
Países de destino
Categoria
Pressão do gás
BE-PT
I3+
50/67 mbar
AT-CH-DE
I
3B/P
50 mbar

5.3 Operação

AVISO
Risco de queimaduras por chamas altas e crescentes!
Ao acender a chama, não se incline sobre o aparelho.
Partes acessíveis do lado de fora podem ser muito quentes.
Mantenha longe de crianças pequenas.
Perigo de queimaduras por componentes ou superfícies quentes!
Nunca toque na superfície quente do aparelho durante o funcionamento ou imediatamente após a operação.
Depois da operação, deixe o aparelho arrefecer. Para retirar a grelha ou a frigideira de grelhar, use um pano de cozinha
ou luvas de proteção.
Instalação e operação
1062213 19 / 24
PT
Antes de ligar
PERIGO! Nunca verifique se há vazamentos com chama aberta!
1. Antes de iniciar o uso do grelhador de mesa à gás, deve verificar a vedação.
2. Verifique se há uma válvula do cilindro de gás de antemão.
3. Use um pincel com espuma para cobrir as conexões de gás ou use um spray para encontrar fugas nas instalações de gás.
4. Finalmente, conecte a pressão à linha de gás, abrindo a válvula do cilindro de gás.
Se não se formar nenhuma bolha de sabão, as conexões são herméticas.
5. Em caso de fugas, verifique as conexões e aperte-as.
6. Efetue novamente a verificação para encontrar fugas, tal como descrito acima.
7. Limpe o aparelho e os acessórios antes de utilizar. Siga as instruções contidas na secção 6. "Limpeza e manutenção".
Instruções para o utilizador
ATENÇÃO!
Utilizar uma frigideira de grelhar vazia a altas temperaturas pode levar à sua deformação ou danificar o material.
Nunca deixe a frigideira de grelhar vazia com a potência máxima no suporte.
A frigideira de grelhar deve ser sempre aquecida lentamente. Nunca aqueça a frigideira de grelhar sem gordura!
Ao utilizar a frigideira de grelhar, não utilize o tabuleiro para gorduras. O não cumprimento desta precaução pode resultar em mau funcionamento que pode levar ao mau funcionamento de toda a unidade.
Antes de iniciar a grelhar na grelha para churrasco, encha a bandeja para gordura com uma pequena quantidade de água e deslize-a nas guias sob a estrutura. Sempre que o dispositivo estiver a ser utilizado com a grelha,
deve colocar a proteção contra chamas e a bandeja para gordura.
Durante o uso da grelha, não coloque nenhum tipo de película entre a grelha e a proteção contra chamas, pois isso pode levar à acumulação de calor. Existe
risco de incêndio!
Instalação e operação
20 / 24 1062213
PT
Ignição dos queimadores
Fig. 8
1. Rode o botão esquerdo do gás (5) (fig. 3) da posição "0" em 90° para a esquerda, pressione o manípulo de gás e pressione o botão vermelho do acendedor Piezo (6), acendendo assim o queimador esquerdo (8).
2. Segure o botão de gás pressionado por mais 10 segundos para que o queimador permaneça no modo de operação.
Se a chama se apagar, ela só pode ser reiniciada após aproximadamente 2 minutos.
3. Em seguida, pressione e gire para a esquerda o próximo manípulo de gás para ligar o segundo queimador (9).
O mesmo procedimento se aplica aos terceiro (10) e quarto queimadores.
ATENÇÃO! Para que a chama salte, só deve ligar o queimador adjacente ao
queimador já aceso.
4. Quando o queimador estiver aceso, coloque o botão de gás na posição desejada. Escolha entre chamas pequenas e grandes (prestando atenção aos símbolos no botão de gás).
Limpeza e manutenção
1062213 21 / 24
PT
Desligamento do dispositivo
1. Para desligar o aparelho depois da operação, rode todos os botões para a direita.
CUIDADO! No caso de interrupções prolongadas do serviço, no caso de falhas
operacionais ou uso irregular, a válvula do cilindro de gás deve ser fechada.

6 Limpeza e manutenção

6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza

Feche a válvula de fornecimento de gás antes de a limpar.
Deixe o aparelho arrefecer completamente.
Não use um jato de água sob pressão para limpar o aparelho.
Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o
aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o dispositivo.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.
Nunca limpe o dispositivo com líquidos inflamáveis ou explosivos. Os vapores podem causar incêndio ou explosão quando o dispositivo é iniciado.
Não utilize lã de aço, escovas de arame ou espátula que possam deixar partículas de ferro. Estes materiais podem oxidar e deixar ferrugem no aparelho.

6.2 Limpeza

1. O corpo do dispositivo deve ser lavado cuidadosamente com água morna e um detergente suave.
2. A frigideira para grelhar ou a grelha de churrasco, a proteção contra chamas e a bandeja para gordura devem ser limpos após cada utilização com água morna e um pano macio, esponja ou escova de lavar louça. Se necessário, utilize um agente de limpeza suave (solução de sabão).
3. Enxague os elementos limpos em água limpa.
4. Para concluir, seque cuidadosamente as peças lavadas.
5. Ao limpar o aparelho, certifique-se de que a ignição piezoeléctrica e os termoelementos dos queimadores de gás não sejam molhados.
Limpeza e manutenção
22 / 24 1062213
PT
6. Utilizando uma escova macia, limpe regularmente os orifícios de ventilação na parte frontal da unidade

6.3 Manutenção

ATENÇÃO!
É imprescindível observar os intervalos de manutenção!! Todos os trabalhos de manutenção e reparação só devem ser
efetuados por um especialista em gás autorizado.
Para manter o funcionamento adequado, o dispositivo deve passar por manutenção ao menos duas vezes por ano.
Recomendamos que substitua os componentes usados durante a manutenção para evitar mais falhas de manutenção e avarias repentinas.
Possíveis defeitos
1062213 23 / 24
PT

7 Possíveis defeitos

Mögliche
A tabela abaixo descreve possíveis causas e métodos de remoção de falhas de funcionamento ou erros que ocorrem durante a operação do aparelho. Se as falhas não puderem ser corrigidas, entre em contato com o centro de serviços.
Certifique-se de incluir o número do item, nome do modelo e número de série. Estes dados podem ser encontrados na placa de classificação da unidade.
Problema
Possível causa
Solução
O queimador não acende
acendedor Piezo defeituoso
Contacte a assistência técnica
Termopar defeituoso
Vela de ignição suja
regulador de pressão defeituoso
cilindro de gás vazio
Trocar o cilindro de gás
rachaduras ou dobras na mangueira de gás
Trocar a mangueira de gás
Válvula do cilindro de gás entupida
Contacte a assistência técnica
Chama de acendimento incorreta
O cilindro de gás está (quase) vazio
Trocar o cilindro de gás
rachaduras ou dobras na mangueira de gás
Trocar a mangueira de gás
A válvula do cilindro de gás não está totalmente aberta
Abrir totalmente a válvula do cilindro de gás
Bico entupido
Contacte o serviço Cilindro de gás defeituoso
Reciclagem
24 / 24 1062213
PT

8 Reciclagem

No final da sua vida útil, o equipamento utilizado deve ser eliminado de acordo com as regulamentações nacionais e locais. Recomendamos contactar uma empresa especializada para isso ou contactar uma unidade de eliminação de resíduos das autoridades municipais.
Para excluir uma possível utilização indevida e os riscos associados a ela, antes de levar o dispositivo para descarte, certifique-se de que ele não possa ser reiniciado e, em seguida, entregue-o ao ponto de coleta local apropriado.
Loading...