Veuillez impérativement lire les instructions d’utilisation et de
montage avant la mise en place, l’ installat ion et la mise en service.
Vous êtes ainsi protégé et prévenez les dommages inutiles.
Mise au rebut.......................................................................................................................... 19
Ver. 2.9
Page 2
17.07.2014
nseils de sécurité
Co
Lire attentivement ce mode d’emploi. Conserver ce manuel d’utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le remettre à un éventuel futur
propriétai re. V éri fi er l ’apparei l a près déb al l age. En ca s de dommage causé lors du
transport, ne pas le brancher. Constater par écrit le dommage et appeler le
service client, faute de quoi la garantie deviendrait caduque. Le montage de
l’appareil doit être e xécut é en confor mit é avec les in struct ions de m ontage joi ntes. L’appareil
ne doit être utilisé que pour cuisiner. Surveiller l’appareil pendant son fonctionnement.
Utiliser l’appareil uniquement dans un espace clos. Ne pas utiliser de protège-plaques de
cuisson. El les peuvent entraî ner des accident s, par ex. une surch auffe, une inflammation ou
l’éclatement de matéri aux. Ne pas util iser de disposi tifs de sécurit é inadaptés ou de ba rrière
de sécurité enfant. Ils peuvent entraîner des accidents. Cet appareil n’est pas destiné à
fonctionner avec une minuterie externe ou une télécommande.
Si vous port ez un stimula teur cardiaque ou u n autre disposi tif médical él ectronique, veui llez
être prudent lorsque vous vous trouvez à proximité des plaques de cuisson à induction en
cours de fonctionnement. Renseignez-vou s auprès de vot re médecin traitant ou du fabricant
du dispositif médical concernant la conformité ou aux incompatibilités éventuelles.
Risque d’incendie !
L’huile ou l a graisse chau de peuvent s‘en flammer rapi dement. Ne ja mais laisser d e l’huile
-
ou de la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre un feu avec de l’eau.
Éteindre les plaques de cuisson. Étouffer avec prudence les flammes avec un couvercle,
une couverture anti-feu ou similaire.
-
Les plaques de cuisson atteignent des températures élevées. Ne jamais placer d’objet
inflammable sur les plaques de cuisson. Ne pas poser d’objets sur les plaques de cuisson.
- L’appareil atteint des températures élevées. Ne jamais conserver d’objets ou d’aérosols
inflammables dans les tiroirs situés directement sous les plaques de cuisson.
Risque de brûlure !
- Les plaques de cuisson et ce qui se trouve dans leur environnement atteignent des
températur es élevées, en particulier le cadre qui entoure parfois les plaques de cuisson. Ne
jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
- Les plaques de cuisson chau ffent, mai s l’affi chage ne fonct ionn e pas. Débran cher l e fusibl e
dans la boîte à fusibles et appeler le service client.
- Les objets métalliques chauffent très rapidement s’ils sont placés sur les plaques de
cuisson. Ne jamai s po ser d’ob jet mét al liqu e, comme par ex . des c oute aux, des fou rchett es
et un couvercle sur les plaques.
- Après utili sati on, tou jours étei ndre l es pla ques avec l ’interru pteu r pri nci pal. N e pas atten dr e
qu’elles s’éteignent automatiquement s i aucune casserole ou poêle ne se trouve dessus.
Risque d’électrocution !
- Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un technicien du service client
formé par nos soins est autorisé à exécuter des réparations et à changer des câbles
endommagés. Si l’appareil est défectu eu x , enlever l a p rise ou débra n c h er le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service client.
L’humidi té peut provoqu er une électro cuti on. Ne pas utili ser de nett oy eur à haute pression
-
ou de nettoyeur à vapeur.
- Un appareil défectueux peut provoquer un e électrocuti on. Ne jamai s brancher un appa reil
défectueux. Enlever la prise ou débrancher le fu sible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service clien t .
- Des fissures ou des cassures dans la céramique en verre peuvent entraîner une
électrocution. Enlever le fusible de la bo îte à fusibles. Appeler le service client.
Risque d’endommagement !
Un ventil ateur est situé en-d essous de la plaque de cuisson. Observer les i nstructions de
-
montage pour la circulation de l’air.
Attention !
Les fonds de récipients et de casseroles rugueux peuvent rayer le plan de cuisson.
-
Ne jamais placer de récipients vides sur les plaques. Cela pourrait entraîner des dommages.
-
Ne pas placer de casseroles ou récipients chauds sur le panneau de commande, les
-
afficheurs ou le cadre des plaques de cuisson. Cela pourrait entraîner des dommages.
- La chute d’objets pointus ou durs sur les plaques de cuisson peut entraîner des dommages.
- Les feuilles d’aluminium et les récipients en plastique fondent lorsqu’ils sont sur des
plaques chaudes. Il n’est pas recommandé d’utiliser des films de protection des plaques.
Ver. 2.9
Page
3 17.07.2014
nsignes de sécurité
Attention
Attention
Co
Explication des pictogrammes de sécurité
Pictogramme de sécurité général
Le non-respect des consignes de sécurité
entraîne des dangers (blessures)
Ce pictogramme est un avertissement contre une tension dangereuse.
(Symbole 5036 de la norme IEC 60417-1)
Ce pictogramme est un avertissement contre un rayonnement
électromagnétique non ionisant.
(Symbole 5140 de la norme IEC 60417-1)
Une utilisation non conforme
peut entraîner des blessures légères ou
des dommages matériels !
Les pictogrammes de sécurité appliqués directem ent sur un appareil doivent
impérativement être respectés, et leur lisibilité doit être assurée en toutes
circonstances.
Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des dangers pour les personnes,
pour l’environnement et pour la table à induction elle-même. En cas de non-respect des
consignes de sécurité, toute réclamation sera irrecevable.
(exemples) :
-
-
-
Plus précisément, le non-respect peut entraîner les risques suivants
Danger pour les personnes d’origine électrique
Danger pour les personnes dû à la surchauffe de casseroles
Danger pour les personnes dû à la surchauffe du support (plaques vitrocéramiques)
Avant toute utilisation ou entretien, il est
impératif d’avoir lu le mode d’emploi.
Ver. 2.9
Page 4
17.07.2014
sation conforme
Utili
Les consig nes de sécuri té indiqu ées dans le prés ent mode d’emp loi, les prescriptions légales
national es existantes en matière d’élect ricité et de prév ention des accidents ainsi que toutes
les exigences internes en matière de travail, d’utilisation et de sécurité doivent être
observées.
- Attention ! La casseroleri e utilisée doit toujours être placée sur toute l a ci rconf érenc e des
plaques de cui sson. Le non-respect de cette consigne ri sque d’endom mager vos récipients
et l’appareil . Incidence en cas de no n-respect : les récipients risquent de s e souder l es
uns aux autres, les joints d’être brulés par des récipients chauds, ce qui entraînera un
problème d’étanchéité, de pénétration d’humidité et de graisses, et ainsi des dommag es
sur l’appareil.
- Si la surfacevitrocéramique est f endue ou cassée , débranch er l’ap pareil et le décon necter
de l’alimentation électrique. Ne toucher aucune pièce à l’intérieur de la table à induction.
- Les plaqu es en vitrocérami que sont chauff ées par la chal eur de la ca sserole. Afi n d’éviter
toute blessure (brûlure), ne pas toucher les plaques en vitrocéramique.
- Soyez prudent avec les plats et les liquides cha uds.
- VEUILLEZ NO TER : attention aux sols potentiellement glissants à proximité de l’appareil.
Ils peuvent entraîner des blessures.
Afin d’évit er une surchauffe des cass eroles à vide, ne j amais chauffer une cass erole sans
-
surveillance ou sans aliment.
- Éteindre la zone de cuisson lorsque vous retirez la casserole de la plaque pendant un
moment. Vou s évitez ainsi que le processus de chauffe ne démarr e automati quement dès
que vous r eplacez la casserole su r la zon e. Une chauffe involontaire est ainsi évitée ; une
personne souhaitant utiliser l es plaques à i nduction doit ainsi mettre l ’appareil en marche
ou tourner le régulateur de puissance sur ‘ON’.
N’utilisez pas la surface de cuisson comme plan de travail !
-
Ne placer aucun papier, carton, tissu, etc. entre la casserole et les plaques en
-
vitrocéramique, ils pourraient prendre feu. Des feuilles d’aluminium et des récipients en
plastique ne doivent pas être posés sur des surfaces chaudes.
Faites attention pendant le fonctionnement de l’équipement au fait que les objets que
-
portent l ’utilisateu r, comme par ex . une bague, u ne montr e, etc. peuven t chauffer s’ils se
rapprochent trop de la zone de cuisson.
- Après utili sation, arrêt er la pla que de cuisson à l’aide de l ’interrupteu r de régul ation et de
commande. Ne pas se fier à la détection du manque de casserolerie.
Ne pas poser d e carte de c rédit, carte t éléphoni que, cassettes ou autre objet m agnétiq ue
-
sur les plaques en vitrocéramique.
- Utiliser uniquement des types et des tailles de casseroles recommandées.
-
La table à induction dispose d’un système de refroidissement interne par air. Éviter
d’obstruer la zone d’entrée et de sortie de l’air avec des objets. (par ex. tissu). Cela
risquerait de provoquer une surchauffe et ainsi l’extinction de l’appareil.
Éviter la pénétration de liquides dans l’appareil et le débordement d’eau ou d’aliments. Ne
-
pas nettoyer l’appareil avec un jet d’ea u.
Utilisation non conforme
Le bon fonctionnement des tables à induction ne peut être garanti qu’en cas d’utilisation
conforme. Les valeurs limites selon les données techniques ne doivent en aucun cas être
supérieures ou inférieures.
Page 5
Ver. 2.9
17.07.2014
odifications / Utilisation des pièces de rechange
Attention ! Lors du changem ent de pièces d e rechange, assu rez-vous que les p laques à
Attention ! Seules les plaques de cuisson sont protégées contre la surchauffe, pas les
M
Contactez le fabricant si vous souhaitez effectuer des modifications sur l’appareil. Afin
d’assurer la sécurité, veuillez utiliser uniquement les pièces de rechange et les accessoires
d’origine, approuvés par le fabricant. L’utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas
d’origine entraîne l’annulation de tout recours concernant des frais consécutifs. En cas de démontage, co nt rôle ou réparation, veiller à la stabilité de l’app areil.
induction sont bien débranchées du courant.
Détection de réci pient
Les casse roles avec un di amètre inférieu r à 12 cm (fond) n e sont pas détect ées. Pendant l e
fonctionnement, un voyant à LED ou un affichage numérique indique le niveau de puissance
sélectionné (1-9). En cas de fonctionnement sans casserole ou avec une casserole non
adaptée, aucun e puissance n’est déli vrée, le voyant de fonctionnement clignote brièvement
ou l’affichage indique qu’aucune casserole n’a été détectée voir messages d’erreur
.
Surveillance de la zone de cuisson
La zone de cuisson est surveillée par un capteur de température situé sous la surface de
cuisson vitrocéramique (au centre de la plaque chauffante). Des casseroles en surchauffe
(huile chaude, casseroles vi des) peuvent être détectées au centre de la plaque chauffante.
L’alimentation est alors coupée. L’appareil transmet ensuite à nouveau de l’énergie à la
casserole à partir du moment où la température est revenue à une valeur normale.
casseroles. Un e casserole en su rchauffe ne sera détect ée que lorsque la su rchauffe aura
atteint la température d’arrêt automatique des plaques vitrocéramique (260°C).
Développement de bruit
Les ventil ateurs de refroidiss ement sont percep tibles à l’oreill e, mais ils s’arrêten t de temps
en temps.
Généralités
Ce mode d’emploi contient des informations de base qui doivent être observées pour le
montage, l’utilisation et l’entretien. Il doit être lu entièrement avant l’installation et la mise
en route par l’installateur et les utilisateurs, et être conservé à proximité de la zone de
cuisson.
Utilisation
Les tables à induction sont utilisées pour la préparation de repas. Elles peuvent êt re util isées
pour cuire, ma intenir au chau d, flamber, grill er, etc. des pla ts. Attention : n’u tiliser que des
récipients adaptés à l’induction sur les plaques à inducti on. Seuls des récipients agréés par
nos soins et adaptés à une utilisation professionnelle doivent être ut ilisés . La totalité du fond
de la casserole doit être magnétique. En cas de doute, il est possible de tester cela en
utilisant un aimant pe rmanent.
Description du produit
Produits
Facile à installer, facile à entretenir
-
Commande facile à l’aide d’un bouton rotatif
-
L’électronique de puissance compacte offre un fonctionnement sûr et facile
-
Sécurité de fonctionnement maxi. grâce à divers dispositifs de sécurité et de surveillance
-
Dimensions extérieures compactes, faible poids
-
Réglage de l a puissance en continu, avec protection électronique de la surchauffe de la
-
partie puissance.
Pour les bobines sauteuses : 5 capteurs de surveillance de température pour une protection
améliorée des casseroles.
Ver. 2.9
Page
6 17.07.2014
onnées techniques
D
Commande et contrôle
Lampe « Fonctionnement et détection de récipient » 2V DC/env. 10mA (LED verte)
Régulateur de puissance – Potentiomètre 0 Ohm – 10 kOhm
Affichage numérique « Affichage puissance et défauts » 2,8V DC/env. 60mA (rouge)
Données techniques des appareils
Appareilsl x P x HSurface vitrocéramique
BM2.5, BM3.0, BM3.5 340 x 420 x 100 mm 290 x 290 x 4 mm
BM5.0 340 x 420 x 120 mm 290 x 290 x 4 mm
BI2SK3.5 *330 x 575 x 100 mm 320 x 510 x 4 mm
BI2SQ6 600 x 380 x 100 mm 590 x 310 x 4 mm
BM2K3.5 *340 x 580 x 100 mm 290 x 470 x 4 mm
BI4SK7 *560 x 575 x 120 mm 550 x 510 x 4 mm
BI1KS_ 400 x 455 x 120 mm 350 x 350 x 4 mm
BI1K_ 400 x 455 x 120 mm 350 x 350 x 6 mm
BI1K7, BI1KF_ 400 x 455 x 130 mm 350 x 350 x 6 mm
BI1FP_, BI1FF_, BI1SP_ 400 x 455 x 180 mm 388 x 388 x 6 mm
BWK_ 400 x 455 x 180 mm Ø 300 x 6 mm
BW2K10 800 x 455 x 180 mm 2 x Ø 300 x 6 mm
BFW_ 400 x 665 x 120 mm Ø 300 x 6 mm
BWBK8 500 x 555 x 240 m m Ø 400 x 6 mm
BI2K_ 400 x 665 x 120 mm 350 x 560 x 6 mm
BI2KT10 400 x 765 x 120 mm 350 x 650 x 6 mm
BI2KTF10 400 x 765 x 130 mm 350 x 650 x 6 mm
BI2KQ_ 700 x 455 x 120 mm 650 x 350 x 6 mm
BI2KFQ_ 700 x 455 x 130 mm 650 x 350 x 6 mm
BI4KT_K 700 x 665 x 120 mm 650 x 560 x 6 mm
BI1K3.5R, BI1K5R, BI1K7R Ø480 x 180 mm Ø 410 x 6 mm
BI1K3.5BT 400 x 400 x 120 mm 388 x 388 x 4 mm
Appareils Type Bobine en mm Tension max. A Puissance Poids
BM2.5-3.5
BM5.0 BIPMS5Ø 220 400V/2~/PE 7,6 A 5,0 kW 8,5 kg
BI2SK3.5*HR16/2Ø 210/160 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 10,0 kg
BI2SQ6 HR16/2Ø 220 400V/3~/N/PE 9,1 A 6,0 kW 10,0 kg
BI4SK7 *BIPDMS3.5Ø 220 400V/3~/PE 10,6 A 7,0 kW -- kg
BM2K3.5 *BIPDMMS3.5Ø 210 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW -- kg
BI1KS2.5 HR16/21Ø 230 230V/1~/N/PE 10,8 A 2,5 kW 12,0 kg
BI1KS3.5 BIPMS3.5Ø 230 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 12,0 kg
BI1KS5 BIPMS5Ø 230 400V/2~/PE 7,6 A 5 kW 12,0 kg
BI1K3.5(T) BIPMS3.5■ 270 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 13,5 kg
BI1K5(T),-7 BIPS5■ 270 400V/3~/PE 7,6/10,6 A 5/ 7 kW 14,0 kg
BI1KF5(T),-7 BIPS5■ 280 400V/3~/PE 7,6/10, 6 A 5/7 kW 14,0 kg
BI1FP3.5 BIPMS3.5■ 270 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 17,4 kg
BI1FP5,-7 BIPS5■ 270 400V/3~/PE 7,6/10,6 A 5/7 kW 17,4 kg
BI1FF5,-7 BIPS5■ 300 400V/3~/PE 7,6/10,6 A 5/7 kW 17,4 kg
BI1SP,-2 BIPS5, BIPDS■ 320 400V/3~/PE 12,2/12,2 A 8/8 kW 18,4 kg
BWK2.5(T) HR16/21Ø 300 230V/1~/N/PE 10,8 A 2,5 kW 13,1 kg
BWK3.5(T) BIPMS3.5Ø 300 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 13,1 kg
BWK5(T) BIPS5Ø 300 400V/3~/PE 7,6 A 5 kW 14,4 kg
BWK7(T) BIPS5Ø 300 400V/3~/PE 10,6 A 7 kW 14,4 kg
BI1K3.5R BIPMS3.5Ø 260 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW -- kg
BI1K5R, -7R BIPS5Ø 280 400V/3~/PE 7,6/10,6 A 5/7 kW --kg
BI1K3.5BT BIPMS3.5Ø 260 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW -- kg
BFW3.5 BIPMS3.5Ø 300 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 14,0 kg
BFW5 BIPS5Ø 300 400V/3~/PE 7,6 A 5 kW 14,0 kg
BWBK8 BIPS5Ø 400 400V/3~/PE 12,2 A 8 kW 19,0 kg
BW2K10 BIPDS2 x Ø 300 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW -- kg
BI2K3.5 *BIPDMS3.52 x Ø 230 230V/1~/N/PE 15,3 A 3,5 kW 19,0 kg
BI2K7 BIPDS2 x Ø 230 400V/3~/PE 10,7 A 7 kW 21,0 kg
BI2K10 BIPDS2 x Ø 230 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW 22,0 kg
BI2KT10 BIPDS2 x Ø 260 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW 23,5 kg
BI2KTF10 BIPS52 x ■ 280 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW 24 kg
BI2KQ7 BIPDS2 x Ø 230 400V/3~/PE 10,7 A 7 kW 21 kg
BI2KQ10 BIPDS2 x Ø 230 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW 22 kg
BI2KFQ10 BIPS52 x ■ 280 400V/3~/PE 15,3 A 10 kW 24 kg
BI4KT14K BIPDS4 x Ø 230 400V/3~/PE 21,3 A 14 kW 38 kg
BI4KT20K BIPDS4 x Ø 230 400V/3~/PE 30,5 A 20 kW 38 kg
* Modèles avec power star
HR16/21/BIPDMMS3.5
Ø 230230V/1~/N/PE 10,8/13,0/15,3 A 2,5/3/3,5 kW 8,0 kg
Page 7
17.07.2014
Ver. 2.9
Co
Table de cuisson à induction monophasée (Tension 230V/1~/N/PE
+5%/-10%)
Raccordement
Couleur
Fréquence
Fusible
Phase
Brun, Noir ou 1
50 Hz / 60 Hz
1 x 16A F (rapide)
N
Bleu ou 2
Fréq. de fonctionn.
Fusible de cde
-
PE
Jaune/Vert
Table de cuisson à induction biphasée (Tension 400V/2~/PE +5% / 10%)
Raccordement
Couleur
Fréquence
Fusible
Phase
Brun, Noir ou 1,2
50 Hz / 60 Hz
1 x 16A F (rapide)
N
Bleu ou 4
Fréq. de fonctionn.
Fusible de cde
-
PE
Jaune/Vert
Table de cuisson à induction triphasée (Tension 400V/3~/N/PE +5% / 10%)
Raccordement
Couleur
Fréquence
Fusible
Phase
Brun, Noir, Grau ou 1, 2,
3
50 Hz / 60 Hz
3 x 16A F (rapide)
N
Bleu ou 4
Fréq. de fonctionn.
Fusible de cde
-
PE
Jaune/Vert
Table de cuisson à induction triphasée (Tension 400V/3~/N/PE +5% / 10%)
Raccordement
Couleur
Fréquence
Fusible
Phase
Brun, Noir, Grau ou 1, 2,
3
50 Hz / 60 Hz
3 x 16A F (rapide)
N
Bleu ou 4
Fréq. de fonctionn.
Fusible de cde
-
PE
Jaune/Vert
Table de cuisson à induction monophasée (Tension 230V/1~/N/PE +5%
/ -10%)
Raccordement
Couleur
Fréquence
Fusible
Phase
Brun, Noir ou 1
50 Hz / 60 Hz
1 x 16A F (rapide)
N
Bleu ou 2
Fréq. de fonctionn.
Fusible de cde
-
PE
Jaune/Vert
nditions de fonctionnement
o Tolérance maxi. de la tension réseau tension nominale +5%/-10%
o Fréquence50 / 60 Hz
o Classe de protectionIP 22
o Diamètre mini. des casseroles 12 cm
Installation
Données techniques des appareils
Appareils en fonction de la puissance (3,5 kW-BIPMS3,5)
22-35 kHz
Appareils en fonction de la puissance (5 kW-BIPMS5)
22-35 kHz
Appareils en fonction de la puissance (5 kW, 7kW, 8kW, 9kW- BIPS)
22-35 kHz
Appareils en fonction de la puissance (7kW - 10kW- BIPDS)
22-35 kHz
Appareils en fonction de la puissance (3,5 kW-BIPDMS3,5, BIPDMMS3,5)
22-35 kHz
Conditions d’installation
- Température ambiante maxi.
Stockage >-20°C à +70°C en fonctionnement >+5°C à +35°C
- Humidité relat ive maxi.
Stockage > 10% à 90% en fonctionnement > 30% à 90%
Page
8 17.07.2014
Ver. 2.9
C
Les dispositions légales des différents pays en matière de raccordement
électrique de l’appareil doivent être respectées !
Attention
Attention
onditions d’installation
La table à induction doit être placée sur une surfa ce pl ane. La zon e d’e ntrée et de sort ie d’air
ne doit pas être obstruée. La surface doit supporter un poids minimum de 100 kg. Le
dispositif de déconnexion du réseau d’alimentation doit être facilement accessible.
Instructions d’installation pour le modèle de table à poser
Il est important d’observer les points suivants :
- Vérifiez et assurez-vous que la tension du câble principal correspond à la plaque
-
signalétique
Les installations électriques doivent être conformes aux directives locales en matière
d’installation des bâtiments. Les règlementations nationales des autorités en matière
d’électricité applicables doivent être respectées.
- La table à induction est équipée d’un câble réseau, dont la prise se branche dans une prise
de courant adaptée.
- En cas d’utili sation de disjoncteurs, ceux-ci doivent être prévus p our un courant de défaut
de min i. de 30mA.
- Empêchez l’obturation de la zone d‘entrée et de sortie d’air par des objets (tissu, mur,
etc.).
Empêchez que de l’air chaud ambiant soit aspiré par la table à induction (si plusieurs
-
appareils sont installés côte à côte, ou les uns derrière les autres, ou à proximité de
friteuses ou de fours). Si cela n’est pas possible, utilisez un conduit d’air.
L’appareil est équipé d’un filtre d’aspiration. Vérifiez malgré tout qu’il n’y ai pas de l’air
-
ambiant gras, produit par une autre application, qui puisse être aspiré par la table à
induction (à proximité de friteuses ou grillades).
- La température d’entrée d’air doit être inférieure à +35°C.
Les utilisat eurs doi vent veill er à ce qu e les trav aux d ’in stalla tion, d’en tret ien et de contrôle
-
soient exécutés par un personnel qualifié et autorisé.
- Ne créez pas de c ourt-circui t thermique. L’ai r extrait n e doit en aucun cas être ré-aspiré,
car l’appareil chauffera alors trop.
Le câble réseau doit être blindé, et les connexions doivent être correctes des deux côtés.
-
- Prévoir des disjoncteurs qui s’enclenchent et se déclenchent au maximum 5x par jour.
- Les tables à induction sont équipées d’un câble et d’une pri se conformes aux prescriptions
nationales.
Assurez-vous que la prise est bien câblée :
Une tension d’alimentation incorrect e
peut endommager la table à induction
Les branchements électriques doivent
être réalisés par un personnel qualifié
Ver. 2.9
Page 9
17.07.2014
Mise en service
Montage
Les tables à induction sont équipées d’un câble d’al imentation rés eau avec une pri se qui se
branche sur u ne pri se mura le. Si aucu ne pri se n ’est i nstall ée su r le câ bl e, veui llez réali ser les
connexions selon le schéma d e câblage. Les inst allations électri ques doivent êtr e exécutées
par un installateur agréé, en conformité avec les règlementations nationales et locales en
vigueur. Les installateurs sont responsables du bon dimensionnement et de l’installation
conforme par rapport aux consi gnes de sécurité. Les pa nneaux d’aver tissement et la p laque
signalétique doivent être strictement respectés.
Contrôlez et assu rez-vous que la tension du réseau est
Pour l’emplacement final de la table à induction, il est nécessaire que la surface soit
parfaitemen t propre et plan e (table, combin aison, etc.). Elle d oit être posée de sorte q u’elle
ne puisse ni tomber ni bouger à cause d’une position inclinée. Les conditions du point
«Conditions d’installation» doivent être respectées.
Tournez le bouton de commande sur la position OFF (0) avant de raccorder la table à
induction au réseau électrique.
Bouton de commande
(Selon le modèle et les options, différentes manettes sont utilisées)
Le chiffre pointant vers la marque indique la position actuelle du bouton de commande.
Position OFF :Position OFF avec maintien au chaud :
“0” pointant vers la marque (ο)
bien conforme à l’appareil (plaque signalétique).
En cas d’installation de cet appareil à proximité d’un
mur, de cloison s, de meubles de cu isine, de panneaux
décoratifs, etc., il est recommandé que les matériaux
ne soient pas i nfl ammabl es. Sinon , il est n écessai re de
les recouvrir avec des matériaux non inflammables,
isolants de la chaleur, et de veiller particulièrement
aux règlements de sécurité contre les incendies !
Position ON : Position ON avec maintien au chaud :
Chaque position indiquant la marque (ο). MIN (Minimum) jusqu’à MAX (Maximum)
Appareil allumé. Avant l’exécution du test fonctionnel, l’utilisateur doit savoir se servir des
tables à induction.
Enlever tous les objets se trouvant dans la zone de cuisson. Assurez-vous que la zone de
cuisson n’est ni fen due, n i cassée. Si c’est l e cas, ar rêtez i mmédi atemen t l’op ération d e mise
en route et débranchez la prise.
Page 10
17.07.2014
Ver. 2.9
Panneau de commande tactile
Interrupteur principal.
(Appareil ON/OFF)
Zone pour activer la fonction de maintien au
Affichage numérique indiquant la
Zone pour augmenter la
Zone pour réduire la puissance /
puissance / température
(précision +/- 1°C) ou des
messages d‘erreur éventuels
puissance / température* et
éteindre lorsque la température de
cuisson* est atteinte.
température* et éteindre lorsque
la température de cuisson* est
atteinte.
Appuyer 1 sec.
chaud (appuyer sur On/Off 0,5 sec.)
Une LED pour chaque touche indique que la commande a ét é prise en compte.
Ver. 2.9
Page 11
17.07.2014
fonctionnel
Attention
Test
Une casse role chaude diffuse la cha l eur
sur l’ensemble de la zone de cuisson.
Afin d’éviter toute blessure, ne touchez
pas la zone de cuisson.
Utilisez une casserole adaptée à l’induction d’un diamètre minimal de 12 cm.
Pour réaliser le test fonctionnel sur d es appareils avec interrupteur principal, il est
nécessaire de le s al lumer au préalable. Suivre ensuite les indications suivantes.
Placez la casserole au centre de la zone de cuisson et verse un peu d’eau dedans.
Avec LED : tournez l e bouton d e comm ande su r ON (p osi tion en tre Min et Max). Le voyant
-
à LED clignote vert (niveau de cuisson entre 10% et 30%) ou est allumé en continu
(niveau de cui sson entre 30% et 100%), l’eau chauffe.
- Avec afficheur numérique (1 à 9) : tournez le bouton de commande sur ON (position entre
Min et Max). L’affichage indique la puissance sélectionnée entre 1 et 9.
- Avec LED : retirez la casse rol e de la zon e de cui sson , le voyant doit clignoter (détection de
récipient).
Replacez l a c asserole sur la zone de cuisson ; le voyant s’allu m e à n ouveau et le p ro ce ss u s
-
de chauffe redémarre.
Tournez le bou ton de comman d e su r l a p osi tion 0. Le p r oc essus de chauffe est arrêté, et le
-
voyant s’éteint.
Le voyant allumé indique que l’énergie est transmise à la casserole.
-
Avec affich eur numérique (1 à 9) : retirez la casserole de l a zone de cuisson, l’affichage
-
doit indiquer (détection de récipient) ce symbole, voir page 18.
- Replacez l a casserole sur la zon e de cuisson ; l’affichage indique à nouveau la puissance
sélectionn ée et le processus de chauffe redémarre.
Tournez le b ou t on d e c o m m an d e su r la position 0. Le proc es sus de chau ffe est arrêté, et le
-
voyant s’éteint.
- Le chiffre affiché indique que l’énergie est transmise à la casserole.
Si le voyant à LED - ou l’affichage numérique - reste éteint, ou ne clignote que t rès
brièvement, veuillez vérifier le s points suivants :
La table à induction est-elle bien ra ccordée au réseau ou l’int errupteur princi pal est-il bien
-
allumé ?
-
Le bouton de commande est-il bien sur la position ON ?
- Votre casserole est-elle bien adaptée à l’induction (à tester avec un aimant permanent), et
son diamètre est-il bien au minimum de 12 cm ?
- La casserol e est-elle bien p lacée au centre d e la zone de cuisson (sauf l es appareils avec
bobines sauteuses ou bobine de surface) ?
Pour vérifier si le récipient est adapté, veuillez utiliser un aimant permanent qui
doit coller légèrement au fond du récip ient. Si ce n’est pas le cas, cela signifie que
votre casserole n’est pas adaptée à l’induction.
Choisissez une casserole recommandée pour les tables à induction.
Si la table à induction ne fonctionne pas malgré tout, référez-vous à la rubrique
recherche de pannes / dépannage.
Ver. 2.9
Page 12
17.07.2014
ommande
Seconde
Explication
1
8. (Test des segments)
2
F ou P (fonctionnement Fréquence ou
Impulsion)
3
2. (Version logiciel 1er chiffre)
4
1 (Version logiciel 2ème chiffre)
5
9 (Version logiciel 3ème chiffre)
Attention ! Les récipients utili sés doivent toujours être pl acés sur toute la circon férence
panneaux de commande.
C
Processus de cuisson
L’appareil est immédiatement opérationnel. Le voyant clignotant ou allumé en continu, ou
l’affichage numérique (1 – 9), indiquent que l’énergie est transmise à la casserole. La
puissance se sélect ionne en t ournant l e bouton d e commande. La transm ission d e puissance
par induction dépend de la position du potentiomètre.
Position MIN > puissance mini.
Position MAX > puissance maxi.
En raison des ci rconstances su ivantes, l e cuisinier d oit être plus attentif que sur un système
de cuisson traditionnel. Lorsque la pui ssance est modifi ée avec le bouton de comman de, les
aliments réagissent immédiatement. Des casseroles ou des récipients vides chauffent très
vite. Ne J AMAIS placer u n récipient vid e
grasse ou un l iquide dans la casser ole, et commencer ens uite à cuisiner. Régl ez à l’aide du
bouton de command e la p uissan ce de cui sson exact e don t vous a vez b esoi n sel on l e mod e de
cuisson choisi . La casserole doit toujours êt re placée au centre de la zon e de cuisson (sauf
appareils avec bobine de surface), sinon le fond de la casserole sera chauffé de manière
irrégulière. Pendant la cuisson d’huile ou de beurre, contrôler en permanence la casserole afin
d’éviter une surchauffe des matières grasses.
des plaques de cuisson. Ne pas pos er de casseroles ou de récipients ch au ds sur le panneau
de commande , les afficheurs ou les cadr es de cuisson. Le non-respect de cette consigne
risque d’end ommag e r v os ré ci pien ts et l ’ app arei l . Incide nce en ca s d e non-re sp ect : les
récipients risquent de se souder les uns aux autres, les joints d’être brulés par des
récipient s chauds ce qui entraînera un problème d’ét anch éité, d e pénétration d’humidité et
de graisses, et d’entraî ner ai nsi des dom mage s sur l ’app areil . Défau t des affi ch eurs ou de s
sur une plaq ue vitrocéramiqu e. Mettre une mat ière
Confort
La table à induction ne transmet l’énergie que si la casserole est placée dans la zone de
cuisson. La posi tion du bouton de commande n’a aucune influence là-dessus. Si vous ret irez
la casserole de la zone de cu isson, la transmission d’énergie s’a rrête immédiatement. S i la
casserole est replacée sur la zone de cuisson, la puissance précédente est à nouveau
transmise à la casserole. L’extinction avec le bouton de commande arrête le processus de
cuisson. L’appareil reste néanmoins prêt à fonctionner (Standby), seul le fait de retirer la
prise (ou l’arrêt par l’interrupteur principal, si disponible) met l’appareil hors tension.
Version de logiciel
Démarrage du générateur
Fonctionnement normal
En mode Veill e (Standby – potentiomètre en position Off), la décimale clignote toutes les 2
secondes. Si l e potenti omètre est p osition né sur ON, un e détecti on du réci pient est exécutée
dans un premier temps : affichage U et la décimale indique si la puissance est transmise
(après 1 minute Mode économie d’énergie : impulsion de détection toutes le s 5 secondes).
Lorsqu’un récipient est détecté, l’affichage indique alors la puissance sélectionnée en t re 1 et 9.
Signification décimale :
ON = fonctionnement
Impulsion 1 sec = limitation due à une température trop élevée du dissipateur thermique
Impulsion ½ sec = limitation due à une température trop élevée des bobines / casseroles
Impulsion ¼ sec = limitation de puissance
Impulsion 1/10 sec = limitation de puissance due à une matière de casseroles pas optimale
Page
13 17.07.2014
Ver. 2.9
La fonction Power Star est activée de la manière suivante :
Fonction avec maintien au chaud (en option)
Fonction de maintien a u chaud avec potentiomètre (affichage 4 emplacements)
Il est possible de régler avec le potentiomètre une température de maintien au chaud
comprise entre 70 et 110°C, au lieu de la pui ssance entr e 1 et 3. Si la puissan ce est encore
augmentée a vec le potentiom ètre, l’affichag e passe aux puissances en tre 4 et 9. L’affichage
est le suivant :
Temp. CONSIGNE 70°C (point), Temp. réelle entre +/- 2°C, „H“
ne chauffe pas
Temp. RELLE 105°C, Temp. réelle trop élevée, ne chauffe pas
Fonction de maintien au chaud avec potentiomètre (affichage 1 chiffre)
La température de maintien au chaud peut être réglée avec le potentiomètre sur une
température de 70 à 110°C au lieu de la puissance. Si la puissance est encore augmentée
avec le potentiomètre, l’affichage passe aux puissances entre 4 et 9.
L’affichage est le suivant :
Fonction de maintien a u chaud activée (cercle animé),
Température trop élevée, température trop basse
Fonction Powerstar (BI2SK3.5, BI4SK7, BI2K3.5 & BM2K3.5)
Il est possib l e de fai re f onct i onn er au ch oi x 2 p laq ues de cuisson avec chacune une puissance
maximale de 1,8 kW, ou uniquement la plaque de cuisson avant avec 3,5 kW, ou la plaque de
cuisson arrière avec 3,0 kW.
Plaque de cuisson avant occupée, arrière éteinte = 3,5 kW
Plaque de cuisson arrière occupée, avant éteinte = 3,0 kW
Ver. 2.9
Page 14
17.07.2014
Fonction de maintien a u chaud avec écran tactile
ATTENTION
AVERTISSEMENT : pendant le nettoyage ou l’entretien et le remplacement de pièces,
La touche de fonct ionpermet de passer d’une commande en puissance à une
commande en température. Exemples :
Commande en puissance [demi-pas (4.5, 5.0, 5.5…)]
à partir de la version de logiciel 2.28
Si aucun récipient n’est sur la zone de cuisson, le symbole "Détection
de récipient“ apparaît à l’écran
Maintien au chaud, température entre 70 et 110°C. La température peut
être sélectionnée par 2°. Toutes les 10 sec, la température actuelle est
affichée. Si le symbole „H“ apparaît, la température réglée de par ex.
88°C est atteinte, l’appareil maintient la température.
Si la température est inférieure à la valeur consigne réglée, l’appareil
se basera sur la température consigne. Le symbole à côté de
l’affichage de la température indique un „n“.
Si la température est supérieu re à la valeur consigne réglée,
l’appareil arrête l’échauffement jusqu’à ce que la température réglée
soit atteinte. Le symbole à côté de la température indique un „u“.
Mise hors service
Si la table à inducti on n’est p as u t il isée, assurez-vous que l’interrupteur principal ou le bouton
de commande ne sont pas allumés sans surveillance. Si vous n’utilisez pas la table à
induction pendant une longue durée (plusieurs jours), débranchez la prise ou éteignez
l’interrupteur principal. Assurez-vous qu’aucun liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil et ne
nettoyez pas l’appareil avec un produit liquide.
l’appareil doit être débranché.
Recherche de pannes
La table à indu cti on ne doit être ouverte qu e p ar u n t echni ci en qu ali fié et ag réé. S i la zon e de
cuisson (vitrocéramique) est fendue ou cassée, arrêtez tou s les trava ux en cou rs. La tabl e à
induction d oit immédia tement être étein te ou la prise d ébranchée. Ne touchez aucune pièce
interne à l’appareil.
Ne pas ouv rir la table à induction !
Tension dangereuse !
Page 15
17.07.2014
Ver. 2.9
épannage
Défaut
Cause possible
Mesures à prendre par les opérateurs
et le personnel de maintenance
Pas d’échauffement
Vérifiez si l’appareil est bien branché au réseau
bien allumé.
Bouton de commande sur OFF
Tourner le bouton de commande sur la position ON
Casserole trop petite
(∅ fond inférieur à 12cm)
Casserole pas placée au centre
non détectée)
Puissance de chauffe insuffisante
Choisissez une casserole adaptée à l’ind uction.
Comparez les résultats par rapport à
votre
casserole
Système de refroidissement
obstrué / bloqué
Assurez-vous que l’arrivée et la sortie d’air ne sont
pas obstrués / bloqués.
Filtre à air encrassé
Nettoyer ou remplacer le filtre
Aucune réaction en tournant le
bouton de commande
Bouton de commande
défectueux
La puissance de chauffe s’allume
obstrué / bloqué
pas obstrués / bloqués.
La puissance de chauffe s’allume
La puissance de chauffe s’allume
Surchauffe bobine, zone de
cuisson trop chaude
Des petits objets métalliques
chauffés sur la zone de cuisson
Vérifier le circuit imprimé de commande
fabricant !)
D
Le voyant est éteint
Le voyant est allumé
et s’éteint en quelques minutes.
Le ventilateur fonctionne
Pas d‘alimentation
Interrupteur principal sur OFF Tourner l’interrupteur principal sur la position ON
de la zone de cuisson (casserole
Casserole inadaptée Optez pour une casserole adaptée à l’induction *1
Table à induction défectueuse
Casserole utilisée pas idéale
T°C ambiante trop élevée
(système de refroidissement ne
peut pas atteindre la t°C
normale de fonctionnement *2
Il manque une phase Vérifier les fusibles
Table à induction défectueuse
Système de refroidissement
Filtre à air encrassé Nettoyer le ventilateur
(prise branchée), ou si l’interrupteur principal est
Utiliser une casserole adaptée
Déplacez la casserole au centre de la zone de
cuisson
Contactez votre fournisseur pour une réparation.
Débranchez la prise.
Assurez-vous qu’aucun air chaud n’est aspiré.
Réduire la température ambiante. Elle ne doit p as
dépasser 40°C / 110 °F
Contactez votre fournisseur pour une réparation.
Débranchez la prise.
Assurez-vous que l’arrivée et la sortie d’air ne sont
et s’éteint en quelques minutes.
Le ventilateur ne fonctionne pas.
et s’éteint en quelques minutes.
(après un temps de
fonctionnement long et continu)
(par ex. cuillère, couteau) sont
*1) Pour vérifi er si la casserol e est adaptée, utilisez un ai mant permanen t qui doit rest er
*2) La ventilation se met en marche lorsque la température du radiateur dépasse les
Ventilateur ou surveillance
ventilateur défectueux
Casserole vide
Huile en surchauffe
Défaut de détection de
casserole, mauvais réglage
Contactez votre fournisseur pour une réparation.
Débranchez la prise.
Éteignez l’appareil, enlever la cas s er ole e t atte ndez
que la zone de cuisson refroidisse
(uniquement par le personnel d’entretien du
légèrement col lé au fond de l a casserole. Si ce n ’est pas le cas, votr e casserole n’est
pas adaptée à une table à induction. Choisissez dans ce cas une casserol e adaptée à
l’induction.
45°C. Pour des t empératures de radiateur supérieures à 70°C, la surveillance réduit
automatiquement la puissance, afin de maintenir la partie puissance dans des
conditions de fonctionnement normales. La table à induction continue à fonctionner
normalement à puissance réduite.
Si le câbl e d’alim entati on est en dom magé , il doit être remp lacé p ar le f abri cant ou par
son service client, ou encore par une personne qualifié, afin d’éviter tout danger.
Ver. 2.9
Page 16
17.07.2014
perçu des messages d’erreur sur l‘affichage
Court-circuit capteur de température plaque, température plaque trop basse (inf.
(toutes les 5 secondes hors tension)
Signal pour affichage externe manquant (affichage externe supprimé ou SW1/3
la plaque > 260°C
A
à -50°C)
Température plaque trop élevée, interruption du capteur de température sur la
plaque > 260°C
Pas de casserole sur la plaque (trop petite casserole sur la plaque)
Casserole inadaptée sur la plaque, court-circuit bobine d’induction (valeur µh trop
basse)
Température du dissipateur thermique >100°C ou capteur de température
radiateur en court-circuit
Température du dissipateur thermique <-15°C ou capteur de température
radiateur interrompu
Potentiomètre manquant ou défectueux : valeur erronée (supérieure à 10,75
kOhm)
Potentiomètre sur la position 0, affichage de la chaleur résiduelle température de
la zone de cuisson >45°C
activé) ou
température de la plaque trop élevée, interruption du capteur de température sur
Mise en marche après déconnexion du réseau AC phases L1 et L3 à zéro < 150V
(si L2 s’arrête, l’appareil continue à fonctionner à puissance réduite)
Panne du IO DEVICE 1 ou 2 standard (éventuellement affichage circuit imprimé
défectueux)
Avertissement : courant CC supérieur à 350 mA (trop de ventilateurs ou
ventilateurs inadéquats)
Avertissement : ventilateur non connecté ou bloqué (après le démarrage 5 sec,
puis toutes les 10 sec. pendant 1 sec.)
Surtension sur la bobine d’ induc tion, puis pause pendant 10 sec.
réactiver l’appareil.
Ver. 2.9
Page 17
Désactiver
17.07.2014
puis
ttoyage
Type de salissure
Produit de nettoyage
Salissures légères
Chiffon humide (Scotch ®) avec un peu de
industrielles
Tâches graisseuses
Polychrome, Sigolin acier chromé,
Wiener Klak, Pudol System
Tâches de calcaire et d’eau
Polychrome, Sigolin acier chromé,
Super-nettoyant
Décoloration importante, métallique
Polychrome, Sigolin acier chromé
Nettoyage mécanique
Lame de rasoir, ép on g e n on abra sive
Attention
Attention ! Pour les contrôl es techniques, la tabl e à inducti on doit être « visiblement
AVERTISSEMENT : pendant le nettoyage ou l’entretien et le remplacement de pièces,
Ne
l’appareil doit être débranché.
Liste des produits de nettoyage selon les types de salissures :
Les produit s de nettoyage ab rasifs, la lai ne d’acier ou des ép onges abrasives n e doivent pa s
être utilisés, car ils risquent d’endommager la surface vitrocéramique.
Les résidus d e produits de netto yage doivent être ret irés de la surface vi trocéramique avec
un chiffon humide (Scotch ®), car ils risquent de corroder avec la chaleur. Pour un entretien
conforme de la table de cuisson à induction, il est nécessaire d’effectuer un nettoyage
régulier, d’en avoir une u ti l isation soigneuse et de veiller à un bon entretien.
Aucun liquide ne doit pénétrer dans l’appareil !
Entretien
L’utilisateur doi t s’assurer du bon état de fonctionnement de tous l es composants i mportants
pour la sécu rité. La tab le à indu ction doi t être contr ôlée au min imum une foi s par an pa r un
technicien qualifié de votre fournisseur. Le filtre à air doit être contrôlé tous les six mois.
Ne pas ouvrir la table à induction !
Tension dangereuse !
La table à induction ne doit être ouverte que par un personnel de service qualifié.
débranchée » de l’alimentation en courant.
Ver. 2.9
Page 18
17.07.2014
Mise au
A la fin d e la du rée de vi e, il est n écessaire d’ évacue r la tabl e à ind uction sel on les r ègles en
vigueur.
Évitez les abus :
Evitez que l ’ap parei l prê t à êt re mis au rebut ne soi t re mi s en s er vi ce. L ’ap par eil est c omp osé
de pièces électroniques, électromécaniques et électriques courantes. L’appareil fonctionne
sans batteri e. L’utilisateur est responsable d’un e élimination profes sionnelle et sécu risée de
l’appareil.
Indication sur la mise au rebut
Les appareils destinés à être éliminés peuvent nous être envoyés. Nous
n’acceptons que les colis suffisamment affranchis.