Bartscher SV ST15L Operating instructions [es]

Original-Bedienungsanleitung
V2/0418
SV ST15L
115133
E
ESPAÑOL
Índice
1. Seguridad ......................................................................................................... 74
1.1. Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ............................. 74
1.2. Indicaciones de seguridad .............................................................................. 75
1.3. Uso conforme a su destino.............................................................................. 78
1.4. Uso no conforme a su destino ......................................................................... 78
2. Información general ................................................................ ......................... 79
2.1. Responsabilidad y garantía ............................................................................. 79
2.2. Protección de los derechos de autor ............................................................... 79
2.3. Declaración de conformidad............................................................................ 79
3. Transporte, embalaje y almacenamiento ....................................................... 80
3.1. Control de entregas ......................................................................................... 80
3.2. Embalaje ......................................................................................................... 80
3.3. Almacenamiento ............................................................................................. 80
4. Especificaciones técnicas............................................................................... 81
4.1. Especificaciones ............................................................................................. 81
4.2. Vista general de los subgrupos ....................................................................... 82
5. Instalación y servicio ....................................................................................... 83
5.1. Instalación ....................................................................................................... 83
5.1.1. Desembalaje ................................................................................................... 83
5.1.2. Conexión ......................................................................................................... 83
5.2. Servicio ........................................................................................................... 84
5.2.1. Cocer .............................................................................................................. 85
6. Limpieza y conservación................................................................................. 88
6.1. Limpieza del aparato ....................................................................................... 88
6.2. Descalcificación del aparato............................................................................ 88
6.3. Almacenamiento ............................................................................................. 89
7. Posibles fallos .................................................................................................. 89
8. Eliminación ....................................................................................................... 90
- 73 -
¡Antes de utilizar la tostadora por primera vez, lea el manual de instrucciones y guárdelo en un lugar accesible!
PELIGRO
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden provocar heridas graves o la muerte, si no se evita.
PRECAUCIÓN
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evita.
ATENCIÓN
La palabra clave ATENCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evita.
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
La palabra clave ATENCIÓN ­SUPERFICIE CALIENTE advierte
sobre peligros que pueden provocar quemaduras, si no se evita.
Este manual de instrucciones describe la instalación, el servicio y la conservación del aparato, además servirá de fuente de información y consulta. El conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento correcto y seguro del aparato. Además se deberán cumplir las disposiciones del lugar de la utilización del aparato sobre la prevención de accidentes y las normas generales de Seguridad y Salud Laboral. Este manual de instrucciones es parte integral del producto y deberá estar siempre cerca del aparato para que cualquier persona que instale, opere, realice tareas de mantenimiento y limpieza pueda acceder a él. En caso de entregar este aparato a una tercera persona, deberá entregarle también este manual de instrucciones.
1. Seguridad
El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente. Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el aparato deberán seguir toda la información indicada en el manual de instrucciones y respetar las indicaciones de SSL.
1.1. Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro
Las indicaciones importantes sobre seguridad y la información de advertencia están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de advertencia. Se deberán cumplir estas indicaciones para evitar accidentes y daños a personas y cosas.
- 74 -
INDICACIÓN
La palabra clave INDICACIÓN advierte sobre los posibles daños materiales.
El símbolo de INFORMACIÓN familiariza al usuario con la información y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
1.2. Indicaciones de seguridad
¡Peligro por descarga eléctrica!
Una tensión demasiado alta o una instalación incorrecta pueden provocar una
descarga eléctrica.
Conecte el aparato a una toma de corriente con fácil acceso para que, en caso de
avería, se pueda desenchufar inmediatamente.
Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de identificación correspondan
a la tensión de la red.
Solo personal cualificado o el fabricante podrán sustituir el cable de alimentación del
aparato.
Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
Sumerja solo el elemento calentador en el agua. ¡Nunca sumerja todo el aparato en el agua! Mantenga el panel de control y el cable de implementación alejados del agua y otros
líquidos.
Cable de alimentación y clavija
No lleve el aparato tirando del cable de alimentación. No utilice el aparato cuando el cable de alimentación o la clavija muestre claros
indicios de deterioro o esté dañada.
No permitir que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor o
cantos agudos.
No doble, presione ni ate el cable de alimentación, Desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. No coloque nunca el aparato ni otros objetos sobre el cable de alimentación. Para desconectar el aparato de la corriente, siempre tire de la clavija. No conecte la clavija en un ladrón.
- 75 -
¡Peligro de muerte por cortocircuito!
Guarde el aparato en un lugar del que no pueda caer en el agua como p. ej., en el
lavabo o la bañera.
Nunca agarre el aparato si se ha caído en el agua. En tal situación, desenchúfelo
rápidamente de la toma de corriente y, antes de conectarlo de nuevo, deje que el servicio técnico inspeccione el aparato o póngase en contacto con el vendedor.
El líquido dentro del aparato puede provocar un cortocircuito. Siempre utilice el aparato en un lugar interior seco. Antes de limpiar el aparato, retire primero la clavija de la toma de corriente. No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
¡Peligro de muerte por falta de experiencia y conocimientos!
Mantenga alejados a los niños del aparato y del cable de alimentación. Guarde el aparato en un lugar fuera del alcance de los niños. No deje a niños solos con el aparato sin supervisión de una persona adulta. Mantenga el envoltorio y los elementos de poliestireno lejos del alcance de los
niños. Se pueden atragantar y ahogar con ellos.
El aparato no puede ser operado por niños ni por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltos de experiencia y/o conocimiento.
Niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas no
pueden efectuar las tareas de limpieza y mantenimiento.
¡Peligro para la salud a causa de patógenos!
Asegúrese de que los alimentos se calienten a una temperatura lo suficientemente
alta y durante el tiempo necesario para cocerse. Solo así se podrán eliminar los patógenos en los alimentos.
¡Peligro de quemadura por superficie caliente!
El elemento calentador del aparato se calienta durante el funcionamiento. La alta
temperatura se mantiene en el aparato incluso tras la desconexión.
Durante y después del funcionamiento, solo toque el aparato por el mango. Utilice un utensilio de cocina resistente a las altas temperaturas para extraer el
producto cocido como p.ej.: pinzas, cuchara colador.
Para transportar o mover la olla, utilice siempre un trapo de cocina. Para transportar o limpiar el aparato retire siempre la clavija de la toma de corriente. Transporte y limpie el aparato solo cuando se haya enfriado.
- 76 -
¡Peligro de incendio debido a materiales inflamables!
No guarde el aparato cuando aun esté caliente. Puede quemar los objetos
fácilmente inflamables cercanos al aparato.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor y superficies calientes. No utilice ni coloque el aparato sobre una superficie caliente como p.ej., sobre la
placa de cocina o cerca de una llama abierta.
No coloque objetos inflamables o fácilmente inflamables sobre la superficie caliente
del aparato.
No cubra el aparato con p.ej., papel de aluminio o un trapo de cocina. En caso de incendio, antes de tomar las medidas adecuadas para extinguir el fuego,
retire la clavija de la toma de corriente. Una vez apagado el fuego, garantice la entrada suficiente de aire fresco. Nunca apague el fuego con agua cuando la clavija esté conectado a la toma de corriente.
¡Peligro de quemadura por uso indebido!
Un servicio indebido puede dañar el aparato. Nunca exponga el aparato a altas temperaturas (placa de cocina, etc.) o a los
efectos de los factores atmosféricos (lluvia, etc.).
No permita que el cable de alimentación cuelgue sobre el canto de la encimera. Utilice el aparato solo cuando se encuentre sobre una superficie uniforme y estable. No utilice el aparato con un temporizador externo o mando a distancia. Utilice el aparato solo en posición vertical dentro de la olla. Fije el aparato solo al borde de la olla. Solo utilice el aparato para calentar agua para cocer productos alimenticios
envasados al vacío.
Compruebe el nivel de agua mínimo y máximo. No caliente ningún otro tipo de líquido que no sea agua. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza. No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo con disolvente o cáustico.
Pueden dañar la superficie.
- 77 -
1.3. Uso conforme a su destino
Cualquier uso del aparato con una finalidad distinta o contraria a su normal destino está prohibido y considerado uso no conforme. Estará garantizado un uso seguro del aparato, si se utiliza únicamente conforme a su destino y de acuerdo con las indicaciones de este manual de instrucciones.
Solo utilice el aparato para calentar agua para cocer productos alimenticios envasados al vacío.
No se admitirá ningún tipo de reclamación hacia el fabricante y/o sus representantes a título de daños producidos por una explotación inadecuada del dispositivo. El usuaria será responsable único y exclusivo de los daños producidos durante un uso del aparato no conforme a su destino.
1.4. Uso no conforme a su destino
Cualquier otro tipo de uso distinto al indicado en el punto 1.3 Uso conforme a su destino será considerado no conforme con su destino y estará prohibido. Un uso no conforme a su destino puede provocar daños graves a personas y objetos debido a tensión eléctrica peligrosa, fuego o alta temperatura. Con el aparato realice solo los trabajos indicados en este manual de instrucciones. Solo personal cualificado podrá realizar las intervenciones técnicas, de montaje y mantenimiento del aparato. Un servicio indebido puede dañar el aparato.
No está permitido utilizar el aparato para: calentar líquidos que no sean agua.
- 78 -
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual de instrucciones, en especial, antes de la puesta en marcha para evitar daños a personas y objetos. Un uso indebido puede provocar quemaduras y daños.
Este aparato cumple las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión Europea. Queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad CE. En caso necesario, le podemos enviar la correspondiente declaración de conformidad.
2. Información general
2.1. Responsabilidad y garantía
Toda la información contenida en este manual de instrucciones ha sido elaborada conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, el dispositivo entregado podría diferenciarse de la información y figuras contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
el incumplimiento de las indicaciones, el uso no conforme a su destino, la introducción de modificaciones técnicas por el usuario; el uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto para mejorar las prestaciones del aparato y su desarrollo.
2.2. Protección de los derechos de autor
Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Sin la autorización escrita del fabricante quedan prohibidas estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual de instrucciones - también de sus fragmentos - la utilización y/o la transmisión del contenido a terceros. Las infracciones serán sancionadas con indemnizaciones. Nos reservamos el derecho de poder reclamar otras compensaciones.
Las ilustraciones contenidos en este manual pueden diferir ligeramente del modelo real.
2.3. Declaración de conformidad
- 79 -
3. Transporte, embalaje y almacenamiento
3.1. Control de entregas
Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de comprobar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación. Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de reclamación vigentes.
3.2. Embalaje
El embalaje y cada unos de los componentes han sido fabricados con materiales reciclables. En particular se componen de: película y bolsas de plástico, envoltorio de cartón. No tire el cartón del aparato. Puede ser útil para guardar el dispositivo durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio en caso de avería. Antes de poner en marcha el aparato, retire completamente todos los materiales de embalaje internos y externos. Compruebe que el aparato y sus accesorios estén completos. En el caso de que falte alguna pieza, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los materiales del embalaje son reciclables.
3.3. Almacenamiento
Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y, durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en las condiciones siguientes:
no al aire libre, en un lugar seco y sin polvo, lejos de productos agresivos, en un lugar protegido contra la luz solar, en un lugar protegido contra vibraciones mecánicas.
En caso de un almacenamiento prolongado (superior a 3 meses), compruebe el estado general de todas las partes y el embalaje y, en caso necesario, renuévelo.
- 80 -
Denominación
Stick de cocción al vacío SV ST15L
Código:
115133
Material de la carcasa:
Carcasa: plástico Resistencia: acero inoxidable
Modelo:
Funciones:
- Calentar agua
- Aplicación de calor a productos alimenticios envasados al vacío
Manejo
- 1 panel de control con pantalla digital
Función de memoria Señal acústica una vez transcurrido el
tiempo
Protección contra funcionamiento en seco
Potencia nominal:
1,3 kW / 220-240 V~ 50/60 Hz
Ajuste de la temperatura:
0,0 °C – 95 °C/ 203 °F
Regulación de temperatura:
electrónica en intervalos de 0,5 °C
Ajuste de tiempo:
1 minuto - 59 horas y 59 minutos
Medidas:
an. 68 x prof. 135 x al.375 mm
Profundidad mínima de la olla:
190 mm
Altura mínima de agua en la olla:
65 mm desde el borde de la olla
Altura máxima de agua en la olla:
120 mm desde el borde de la olla
Volumen máximo de agua:
15 litros
Peso:
1,1 kg
4. Especificaciones técnicas
4.1. Especificaciones
¡Queda reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas!
- 81 -
1
Elemento calentador
6
Mando giratorio
2
Indicación de mínimo
7
Panel de control con pantalla digital
3
Indicación de máximo
8
Pinza de sujeción
4
Punto de apoyo
9
Cable de alimentación
5
Mango
1 2 3
4
5
6 8 9
7
4.2. Vista general de los subgrupos
- 82 -
PELIGRO
¡Peligro por descarga eléctrica!
Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión demasiado alta pueden provocar una descarga eléctrica.
Conecte el aparato a una toma de corriente con contacto de protección de 16 A.
5. Instalación y servicio
5.1. Instalación
5.1.1. Desembalaje
Extraiga el aparato y retire todos los elementos del envoltorio. Nunca retire del aparato la placa de identificación y las etiquetas de advertencia. El lugar de la instalación debe ser de fácil acceso y lo suficientemente amplio para
permitir un manejo cómodo del aparato y una buena circulación de aire.
Deje al menos 10 cm de distancia de separación con las paredes u otros objetos por
los lados y detrás del aparato.
En el caso de no disponer de esta distancia mínima, coloque elementos de
protección como p. ej. película de material resistente a altas temperaturas.
Instale el aparato en un lugar bien ventilado. Nunca coloque directamente el aparato debajo de un armario de pared, ya que el
aire caliente asciende.
Utilice el aparato solo en posición vertical dentro de la olla. Fije el aparato a la olla solo por medio de la pinza de sujeción. Nunca utilice el aparato en una olla sobre el borde de una mesa. La olla junto con el
aparato pueden volcarse.
Coloque el aparato de tal modo que el enchufe sea fácilmente accesible para
desenchufar rápidamente si fuese necesario
Antes de poner en marcha el aparato, retire lentamente del aparato la película
protectora para que no queden restos del pegamento.
Elimine cualquier resto de pegamento con un disolvente apropiado.
5.1.2. Conexión
1. Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local.
2. Instale el aparato
3. Desenrolle completamente el cable de alimentación.
4. Conecte la clavija a una toma de corriente con contacto de protección.
El aparato está listo para funcionar.
- 83 -
6
Mando giratorio
11
Botón ENC./APAG.
10
Botón SET
12
Indicador digital
6
12
10
11
5.2. Servicio
- 84 -
INDICACIÓN
Un uso indebido puede provocar daños. Utilice el aparato solo en posición vertical dentro de la olla para evitar daños en el
aparato.
El nivel de agua sube cuando se introduce el aparato en la olla. Calcule una cantidad inferior de agua. El nivel de agua debería estar entre las dos indicaciones. El aparato tiene una función de desconexión. Cuando el nivel de agua es inferior a la indicación de mínimo (2), el aparato regresa al modo de avería y muestra el error E05.
Desconecte el aparato y rellene el agua necesaria.
Se puede volver a conectar el aparato.
La pantalla digital (7) en el panel de control muestra
en la primera línea la temperatura programada.
En la segunda línea de la pantalla está la temperatura
real del agua.
En la tercera línea a la izquierda se ve el tiempo
programado y a la derecha el tiempo de funciona­miento.
Podrá elegir entre grados Celsius o Fahrenheit
cuando ajuste la temperatura. Para ello presione al mismo tiempo el botón ENC./APAG. (11) y el botón SET (10) durante 2 segundos. La temperatura
máxima ajustable es de 95 °C o 203 °F.
5.2.1. Cocer
1. Compruebe que dentro del aparato no se encuentra ningún material de embalaje.
2. Instale el aparato conforme a lo descrito a continuación.
3. Llene la olla con agua:
4. Agarre el aparato por el mango (5) y presione la pinza de sujeción (8) en el mango (5). La pinza de sujeción (8) se abre.
5. Fije el aparato al borde de la olla solo por medio de la pinza de sujeción.
6. Conecte la clavija a una toma de corriente con contacto de protección.
7. Mantenga apretado el botón ENC./APAG. (11) durante 5 segundos.
El aparato está encendido.
- 85 -
ADVERTENCIA DE PATÓGENOS
¡Peligro para la salud a causa de patógenos!
Caliente los alimentos a una temperatura alta adecuada y durante el tiempo
necesario. Solo así podrá eliminar los posibles patógenos presentes en los alimentos.
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
¡Peligro de quemadura por superficie caliente!
El elemento calentador (1) se calienta durante el funcionamiento. No toque el elemento calentador (1).
ATENCIÓN - AGUA CALIENTE
¡Peligro de quemadura por agua caliente!
El agua en circulación dentro de la olla puede estar muy caliente. Utilice pinzas para introducir los alimentos en la olla.
Ajuste del tiempo de cocción:
8. Para ajustar las horas, pulse 1 x el botón SET (10). El indicador de las horas parpadea.
9. Con el mando giratorio (6) ajuste la hora.
10. Para ajustar los minutos, pulse 1 x el botón SET (10). El indicador de los minutos parpadea.
11. Con el mando giratorio (6) ajuste los minutos.
12. Al final pulse 2 x el botón SET (10) para guardar el ajuste.
Ajuste de la temperatura:
13. Con el mando giratorio (6) ajuste la temperatura necesaria. Es posible ajustar la temperatura en cualquier momento menos cuando en la pantalla digital parpadea el indicador del tiempo.
14. Pulse el botón ENC./APAG. (11). En el agua se produce una pequeña circulación.
Se inicia el proceso de calentamiento.
15. Cuando el agua alcanza la temperatura programada, el indicador de temperatura real y programada indican el mismo valor. Se oyen 3 señales acústicas en un intervalo.
16. Introduzca en la olla los alimentos envasados al vacío.
17. Mantenga presionado el botón SET (10) durante 2 segundos. Se detiene la señal acústica. Se inicia el tiempo de funcionamiento y el indicador cuenta hacia arriba.
Se inicia el proceso de cocción.
- 86 -
El aparato no se apaga automáticamente.
ATENCIÓN - AGUA CALIENTE
¡Peligro de quemadura por agua caliente!
El agua en circulación dentro de la olla puede estar muy caliente. Utilice pinzas para extraer del agua el producto cocido.
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
¡Peligro de quemadura por superficie caliente!
El elemento calentador (1) sigue caliente después de su desconexión. No toque El elemento calentador (1) y coloque el aparato sobre una superficie
resistente a las altas temperaturas.
Cuando se alcanza el tiempo programado y se finaliza el tiempo de cocción, se oyen 3 señales acústicas en un intervalo.
18. Mantenga presionado el botón SET (10) durante 2 segundos. Se detiene la señal acústica.
19. Retire el producto listo.
Si no necesitar utilizar más el aparato, desconéctelo.
Apagado del aparato:
20. Mantenga apretado el botón ENC./APAG. (11) durante 5 segundos para apagar el aparato.
El aparato está apagado.
21. Retire el enchufe de la toma de corriente.
22. Agarre el aparato por el mango (5) y presione la pinza de sujeción (8) en el mango. La pinza de sujeción (8) se abre.
23. Retire el aparato de la olla agarrando por el mango (5) y déjelo reposar.
24. Deje que el aparato se enfríe completamente.
- 87 -
ATENCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
¡Peligro de quemadura por superficie caliente!
El elemento calentador (1) sigue caliente después de su desconexión. No toque el elemento calentador (1) y espere hasta que el aparato se enfríe
completamente.
¡ATENCIÓN!
¡Peligro de cortocircuito por agua!
Agua en el aparato puede provocar un cortocircuito. No puede penetrar agua en el aparato.
INDICACIÓN
Un uso indebido puede provocar daños.
Nunca sumerja completamente el aparato en el agua. El aparato no ha sido diseñado para ser lavado con un chorro de agua directa. No
utilice un chorro de agua a presión para limpiar el aparato.
Nunca utilice productos de limpieza agresivos para limpiar el aparato.
INDICACIÓN
Un uso indebido puede provocar daños. Dependiendo de la dureza del agua, deberá descalcificar regularmente el aparato.
6. Limpieza y conservación
6.1. Limpieza del aparato
1. Retire el enchufe de la toma de corriente.
2. Deje que el aparato se enfríe completamente.
3. Limpie la olla como siempre, p. ej., con agua corriente y detergente o en el lavavajillas.
4. Frote el elemento calentador (1) con un trapo húmedo.
5. Seque el elemento calentador (1) con un trapo seco.
El aparato está apagado y listo para ser guardado.
6.2. Descalcificación del aparato
1. Coloque el aparato en la olla.
2. Llene la olla hasta la indicación de máximo (3) en el aparato.
3. Introduzca la clavija en la toma de corriente y encienda el aparato.
- 88 -
Problema
Solución
El aparato no se enciende
Compruebe que el aparato haya sido conectado ­correctamente a la toma de corriente .
Controle periódicamente el cable de alimentación para ver si está estropeado. Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el aparato. Póngase en contacto con el vendedor.
Compruebe que el aparato haya sido apagado por el botón ENC./APAG. (manteniéndolo apretado como mínimo durante 5 segundos).
El aparato indica el código de error E05.
Compruebe que el nivel de agua se encuentra entre las indicaciones de mínimo y máximo. Si el nivel de agua se encuentra por debajo del mínimo, se oirá una señal acústica. Apague el aparato y añada agua.
El aparato indica el código de error E02.
El termostato está dañado. Póngase en contacto con el vendedor.
4. Añada a cada litro de agua utilizada la correspondiente cantidad de producto descalcificador (p. ej., descalcificador para cafeteras Bartscher 190065. Siga las indicaciones del fabricante contenidas en el envase.
5. Ajuste la temperatura a 70 °C con el mando giratorio (6).
6. Deje circular el agua durante aprox. 20 minutos.
7. Apague el aparato y retire la clavija de la toma de corriente.
8. Espere hasta que se enfríe.
9. Enjuague el elemento calentador (1) con agua fría y séquelo al final.
6.3. Almacenamiento
Si el aparato no va a ser utilizado durante un prolongado período de tiempo, límpielo cuidadosamente siguiendo las instrucciones descritas anteriormente y guárdelo en un lugar seco y limpio, protegido de las heladas y del sol, y lejos del alcance de los niños. No coloque encima del aparato objetos pesados.
7. Posibles fallos
En caso de un fallo, desconecte de inmediato el aparato de la fuente de alimentación (retire la clavija de la toma de corriente). Antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente o con el vendedor, compruebe en la siguiente tabla si puede eliminar el fallo.
- 89 -
INDICACIÓN
Un uso indebido puede provocar daños. No abra la carcasa.
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Está prohibido tirar a la basura electrodomésticos. Si no se puede utilizar más un aparato, el consumidor está obligado a entregarlo separadamente del resto de la basura en un punto de recogida del municipio.
INDICACIÓN
Los electrodomésticos deben ser aprovechados y eliminados de forma profesional para evitar un impacto medioambiental.
Desconecte el aparato de la corriente y corte el cable de alimentación con unos
alicates de corte lateral.
Cuando no se pueden eliminar los fallos de funcionamiento:
Informe al vendedor o al servicio de atención al cliente. Facilite el tipo de avería, el número del artículo y de serie del producto. Esta información está disponible en la placa de identificación situada en la parte trasera del aparato.
8. Eliminación
Aparatos viejos
Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Straße 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Asistencia técnica: +49 5258 971-197 Alemania www.bartscher.com
- 90 -
Loading...