Die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und
griffbereit am Gerät aufbewahren!
GEFAHR!
Das Signalwort GEFAHR warnt vor Gefährdungen, die zu schweren
Verletzungen oder Tod führen, wenn sie nicht vermieden werden.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt w erden. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des
Geräts und ist eine wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis
aller enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die
Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Zusätzlich gelten die für den Einsatzbereich des Geräts gültigen
Unfallverhütungsvorschriften, Sicherheitsbestimmungen und gesetzliche
Regelungen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Beginn der Arbeiten am Gerät,
insbesondere vor der Inbetriebnahme, um Personen- und Sachschäden zu
vermeiden. Unsachgemäße Verwendung kann zu Beschädigungen führen.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer
Nähe des Geräts und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Wenn das Gerät
weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
1 Sicherheit
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können
jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht
bestimmungsgemäß verwendet wird. Alle Personen, die das Gerät benutzen,
müssen sich an die Angaben in der Bedienungsanleitung halten und die
Sicherheitshinweise beachten.
1.1 Signalworterklärung
Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch
Signalwörter gekennzeichnet. Diese Hinweise müssen unbedingt befolgt werden,
um Personenschäden, Unfälle und Sachschäden zu vermeiden.
2 / 26 A162828
Sicherheit
DE
WARNUNG!
Das Signalwort WARNUNG warnt vor Gefährdungen, die
mittelschwere bis schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben
können, wenn sie nicht vermieden werden.
VORSICHT!
Das Signalwort VORSICHT warnt vor Gefährdungen, die leichte oder
mäßige Verletzungen zur Folge haben können, wenn sie nicht
vermieden werden.
ACHTUNG!
Das Signalwort ACHTUNG kennzeichnet mögliche Sachschäden, die
bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises auftreten können.
HINWEIS!
Das Symbol HINWEIS setzt den Benutzer über weiterführende
Informationen und Tipps für den Gebrauch des Geräts in Kenntnis.
, die
1.2Sicherheitshinweise
Elektrischer Strom
• Eine zu hohe Netzspannung oder unsachgemäße Installation kann zu
elektrischem Stromschlag führen.
• Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Angaben auf dem Typenschild mit
der Netzspannung übereinstimmen.
• Halten Sie das Gerät trocken um Kurzschlüsse zu vermeiden.
• Wenn im Betrieb Störungen auftreten, trennen Sie das Gerät sofort von der
Stromversorgung.
• Berühren Sie den Netzstecker des Geräts nicht mit nassen Händen.
• Greifen Sie niemals nach dem Gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Trennen
Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung.
• Lassen Sie Reparaturen und das Öffnen des Gehäuses nur von Fachkräften
und Fachwerkstätten ausführen.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
A162828 3 / 26
Sicherheit
DE
• Bringen Sie das Anschlusskabel nicht mit Wärmequellen oder scharfen Kanten
in Berührung.
• Knicken, quetschen oder verknoten Sie das Anschlusskabel nicht.
• Wickeln Sie das Anschlusskabel des Geräts immer vollständig ab.
• Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das
Anschlusskabel.
• Greifen Sie immer an den Netzstecker, um das Gerät von der Stromversorgung
zu trennen.
• Überprüfen Sie das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigungen. Benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Wenn dieses
Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Brennbare Materialien
• Setzen Sie das Gerät niemals hohen Temperaturen aus, z.B. Herd, Ofen, offene
Flammen, Geräte zum Warmhalten, etc.
• Reinigen Sie das Gerät täglich, um das Brandrisiko zu vermeiden.
• Decken Sie das Gerät nicht ab, z.B. mit Alufolie oder Tüchern.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit den vorgesehenen Materialien und bei
geeigneten Temperatureinstellungen. Materialien, Lebensmittel und
Lebensmittelreste im Gerät können sich entzünden.
• Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren, leicht
entzündlichen Materialen, z.B. Benzin, Spiritus, Alkohol. Durch die Hitze
verdampfen die Materialien und es kann bei Kontakt mit Zündquellen zu
Verpuffungen kommen.
• Sollte ein Brand entstehen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie geeignete Maßnahmen zur Brandbekämpfung einleiten. Das Feuer
niemals mit Wasser löschen, wenn das Gerät an die Stromversorgung
angeschlossen ist. Sorgen Sie für ausreichend Frischluftzufuhr nach dem
Löschen des Brandes.
Sicherheit beim Frittieren
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Eventuell
auftretende Betriebsstörungen können zu einer Überhitzung und Entzündung
von Frittieröl / Stangenfett (Blockfett) führen.
• Sollte sich das Frittieröl / Stangenfett (Blockfett) im Becken durch Überhitzung
entzünden, legen Sie den Deckel auf und trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
4 / 26 A162828
Sicherheit
DE
• Heiße Öl-/Fettspritzer bzw. Fettexplosionen können zu Verbrennungen an
Händen, Armen und im Gesicht führen. Verwenden Sie Topfhandschuhe.
• Verwenden Sie kein nasses oder feuchtes Frittiergut, tupfen Sie es vor dem
Frittieren ab. Entfernen Sie von Tiefkühlprodukten vor dem Frittieren das
überflüssige Eis.
• Lassen Sie kein Gefriergut im Korb über dem mit erhitztem Frittieröl /
Stangenfett (Blockfett) gefüllten Becken hängen. Schon kleinste Wassertropfen
verursachen beim Frittieren heiße Ölspritzer oder sogar kleine Explosionen.
Heiße Oberflächen
• Die Oberflächen des Geräts werden während des Betriebs heiß. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Auch nach dem Ausschalten bleibt die Hitze bestehen.
• Berühren Sie keine heißen Oberflächen des Geräts. Nutzen Sie vorhandene
Bedienelemente und Griffe.
• Transportieren und reinigen Sie das Gerät nur nach vollständigem Abkühlen.
• Geben Sie kein kaltes Wasser oder brennbare Flüssigkeiten auf die heißen
Oberflächen.
Gesundheitsgefahr durch verbrannte Lebensmittel
• Acrylamide, die in verbrannten Lebensmitteln enthalten sind, sind gesundheits-
gefährdend und können Krebs auslösen. Zur Vermeidung bzw. Reduzierung
von Acrylamid bereiten Sie Frittiergut stets goldgelb anstatt dunkel oder braun.
• Entfernen Sie regelmäßig verbrannte Reste oder Krümel aus dem Frittieröl.
• Frittieren Sie stärkehaltige Lebensmittel, insbesondere Getreide und
Kartoffelprodukte, nicht mit einer Temperatur über 180 °C.
Fehlgebrauch
• Bestimmungswidrige oder verbotene Verwendung kann zu Beschädigungen an
dem Gerät führen.
• Verwenden Sie das Gerät nur in betriebssicherem und technisch einwandfreiem
Zustand.
• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Anschlüsse vorschriftsgemäß
ausgeführt sind.
• Verwenden Sie das Gerät nur in sauberem Zustand.
• Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Führen Sie niemals selbst Reparaturen
am Gerät durch.
• Nehmen Sie keine Umbauten oder Veränderungen am Gerät vor.
A162828 5 / 26
Sicherheit
DE
Bedienpersonal
• Das Gerät darf nur durch qualifiziertes und geschultes Fachpersonal betrieben
werden.
• Dieses Gerät darf nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen bedient werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen oder das Gerät in Betrieb nehmen.
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Jede über die folgende bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende
und/oder andersartige Verwendung des Geräts ist untersagt und gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Folgende Verwendungen sind bestimmungsgemäß:
– Frittieren von geeigneten Lebensmitteln.
1.4 Bestimmungswidrige Verwendung
Eine bestimmungswidrige Verwendung kann zu Personenschäden sowie
Sachschäden durch gefährliche elektrische Spannung, Feuer und hohe
Temperaturen führen. Führen Sie ausschließlich diejenigen Arbeiten mit dem Gerät
durch, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Folgende Verwendungen sind bestimmungswidrig:
– Frittieren von nicht geeigneten Lebensmitteln,
– Frittieren von nassen und feuchten Lebensmitteln,
– Gefriergut im Korb über dem erhitzten Frittieröl/-fett hängen lassen.
6 / 26 A162828
Allgemeines
DE
2 Allgemeines
2.1Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter
Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen
Entwicklungsstands sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen
zusammengestellt. Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen,
der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester
technischer Änderungen, u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und
zeichnerischen Darstellungen abweichen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden und Störungen bei:
– Nichtbeachtung der Anweisungen,
– bestimmungswidriger Verwendung,
– technischen Änderungen durch den Benutzer,
– Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der
Bedienungseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
2.2 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und
sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in
jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder
Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers nicht
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche
bleiben vorbehalten.
2.3 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies
bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen
gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
A162828 7 / 26
Transport, Verpackung und Lagerung
DE
3 Transport, Verpackung und Lagerung
3.1Transportinspektion
Prüfen Sie die Lieferung nach Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und
Transportschäden. Nehmen Sie bei äußerlich erkennbaren Transportschäden die
Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen. Vermerken Sie den
Schadensumfang auf den Transportunterlagen/ Lieferschein des Transporteurs und
leiten Sie die Reklamation ein. Reklamieren Sie verdeckte Mängel sofort nach
Erkennen, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden
Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
Falls Teile oder Zubehör fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem
Kundenservice Kontakt auf.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Gerätes nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur
Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an
unsere Service-Stelle senden müssen.
Die Verpackung und einzelne Bauteile sind aus wiederverwertbaren Materialien
hergestellt. Im Einzelnen sind dies: Folien und Beutel aus Kunststoff, Verpackung
aus Pappe.
Führen Sie wiederverwertbare Verpackungen dem Recycling zu. Beachten Sie die
in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
3.3 Lagerung
Lassen Sie die Packstücke bis zur Installation verschlossen und bewahren Sie
diese unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung auf.
Lagern Sie die Packstücke nur unter folgenden Bedingungen:
– in geschlossenen Räumen
– trocken und staubfrei
– vor aggressiven Medien ferngehalten
– vor Sonneneinstrahlung geschützt
– vor mechanischen Erschütterungen geschützt.
Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) kontrollieren Sie regelmäßig den
Allgemeinzustand aller Teile und der Verpackung. Erneuern Sie bei Bedarf die
Verpackung.
8 / 26 A162828
Technische Daten
DE
4 Technische Daten
4.1Technische Angaben
Ausführung / Eigenschaften A162828 / A162829
• Typ: Tischgerät
• Betriebsart: Elektro
• Geräteanschluss: steckerfertig
• Heizelement:
– aus Edelstahl
– herausschwenkbar
• Temperaturreglung:
– elektronisch
– in 1 °C-Stufen
• Öl-Temperatur-Kontrolle:
– Aktuelle Temperatur jederzeit abrufbar
– Kontrollleuchte für erreichte Öl-Temperatur
• Fettablasshahn
• Digital-Anzeige
• Kaltzone
• Sicherheitsthermostat
• Steuerung: Knebel
• Ein-/Ausschalter
• Kontrollleuchten: Aufheizen, Ein/Aus, Betriebsbereit/Temperatur erreicht
• Wichtiger Hinweis:
– geeignet für Frittieröl und Stangenfett (Blockfett)
– für die Fritteuse A162829 sind 2 getrennte Steckdosen erforderlich
A162828 9 / 26
DE
Bezeichnung:
Fritteuse MDI SNACK III Plus
Artikel-Nummer:
A162828
Material:
Edelstahl
Anzahl Becken:
1
Beckeninhalt in L:
9
Beckenmaße (B x T x H) in mm:
240 x 300 x 200
Anzahl Körbe:
1
Korbinhalt in L:
5,5
Korbmaße (B x T x H) in mm:
210 x 220 x 120
Temperaturbereich von – bis in °C:
50 - 190
Anschlusswert:
3,3 kW | 230 V | 50 Hz
Maße (B x T x H) in mm:
300 x 530 x 385
Gewicht in kg:
6,4
Bezeichnung:
Fritteuse MDI SNACK IV Plus
Artikel-Nummer:
A162829
Material:
Edelstahl
Anzahl Becken:
2
Beckeninhalt in L:
2 x 9
Beckenmaße (B x T x H) in mm:
240 x 300 x 200
Anzahl Körbe:
2
Korbinhalt in L:
5,5
Korbmaße (B x T x H) in mm:
210 x 220 x 120
Temperaturbereich von – bis in °C:
50 - 190
Anschlusswert:
2 x 3,3 kW | 230 V | 50 Hz
Maße (B x T x H) in mm:
575 x 530 x 385
Gewicht in kg:
11,9
Lieferung inklusive:
– 1 Korb
– 1 Deckel
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten!
10 / 26 A162828
Technische Daten
DE
Abb. 1
1. Grundgerät
2. Korb mit Griff
3. Schaltkasten
4. Bedienblende
5. Füße (4x)
6. Fettablasshahn
7. Heizelement mit Abdeckung
8. Becken
9. Ölablassöffnung
10. Deckel mit Griff
Lieferung inklusive:
– 2 Körbe
– 2 Deckel
4.2Baugruppenübersicht
A162828
A162828 11 / 26
DE
Abb. 2
1. Grundgerät
2. Korb mit Griff (2x)
3. Schaltkasten (2x)
4. Bedienblende (2x)
5. Füße (4x)
6. Fettablasshahn (2x)
7. Heizelement mit Abdeckung (2x)
8. Becken (2x)
9. Ölablassöffnung (2x)
10. Deckel mit Griff (2x)
A162829
Technische Daten
12 / 26 A162828
Installation und Bedienung
DE
VORSICHT!
Erstickungsgefahr!
Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styroporteile
außerhalb der Reichweite von Kindern.
4.3 Funktion des Gerätes
Richtiges Frittieren leicht gemacht: Mit der digitalen Bartscher MDI-KnebelSteuerung lässt sich die Temperatur beim Frittieren gradgenau einstellen. Zudem
ist jederzeit eine Kontrolle der aktuellen Öl-Temperatur möglich.
5 Installation und Bedienung
5.1Installation
Auspacken / Aufstellen
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle äußeren und inneren
Verpackungsteile, sowie Transportsicherungen.
• Ziehen Sie falls vorhanden die Schutzfolie vom Gerät ab. Ziehen Sie die
Schutzfolie langsam ab, damit keine Kleberrückstände zurückbleiben. Entfernen
Sie eventuelle Kleberrückstände mit einem geeigneten Lösungsmittel.
• Achten Sie darauf, dass das Typenschild und die Warnhinweise am Gerät nicht
beschädigt werden.
• Stellen Sie das Gerät niemals in nasser oder feuchter Umgebung auf.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Anschlüsse leicht zugänglich sind und bei
Bedarf schnell getrennt werden können.
• Stellen Sie das Gerät auf eine Fläche mit folgenden Eigenschaften:
– eben, ausreichend tragfähig, wasserresistent, trocken und hitzebeständig
– ausreichend groß, um ungehindert mit dem Gerät arbeiten zu können
– gut zugänglich
– mit einer guten Luftzirkulation.
• Halten Sie ausreichenden Abstand zu Tischkanten ein. Das Gerät könnte
kippen und herunterfallen.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zu brennbaren Wänden und
Gegenständen ein.
A162828 13 / 26
Installation und Bedienung
DE
WARNUNG!
Brandgefahr!
Der Betrieb des Gerätes mit einem Ölstand unterhalb der MIN-
Markierung kann zu Überhitzung von Frittieröl führen und einen
Ölbrand auslösen.
Der Ölstand sollte zwischen den „MIN“ und „MAX“-Markierungen im
Becken liegen.
Bei Überhitzung während des Betriebs kann sich das Frittieröl oder
Stangenfett (Blockfett) entzünden.
Gerät nicht zu lange im Betrieb halten! Bei Pausen zwischen den
Frittiervorgängen niedrigere Temperatureinstellung wählen.
Deckel niemals während und unmittelbar nach dem Frittiervorgang
auflegen.
Deckel nur als Staubschutz und zum Warmhalten von Frittieröl
verwenden.
Anschließen - Strom
• Prüfen Sie, ob die technischen Angaben des Geräts (siehe Typenschild) zu den
Daten der örtlichen Stromversorgung passen.
• Schließen Sie das Gerät an eine ausreichend abgesicherte Einzelsteckdose mit
Schutzkontakt an. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Mehrfachsteckdose an.
• Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
• Für den Anschluss der Doppel-Fritteusen sind 2 getrennte Steckdosen
erforderlich.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernbedienung.
5.2Bedienung
Warnhinweise
•Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Diese dient als Abstandhalter f ür das Heizelement und Auffangschal e für Speisereste, etc..
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand d es Gerätes. Der Bolzen an der Unterseit e des Schaltkastens muss in der Bohrung am Grundgerät sitzen. Dann ist der Schaltkasten richtig positioniert.
14 / 26 A162828
Installation und Bedienung
DE
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr!
Durch einen niedrigeren Zündpunkt neigt altes Frittieröl verstärkt zur
Selbstentzündung und begünstigt das Überschäumen.
Kein altes Öl zum Frittieren verwenden.
Frittieröl regelmäßig austauschen.
Bei Betrieb des Gerätes mit einem Ölstand über die MAX-Markierung
kann heißes Frittieröl überlaufen.
Der Ölstand sollte zwischen den „MIN“ und „MAX“-Markierungen im
Becken liegen.
Bei Überfüllung des Korbes mit Frittiergut kann Frittieröl oder
Stangenfett (Blockfett) überkochen.
Maximale Füllmenge an Frittiergut im Korb (3 kg) einhalten.
Wenn Wasser in das heiße Frittieröl gelangt, kann es Fettspritzer
verursachen und zu Verbrennungen führen.
Nur trockenes Frittiergut verwenden.
Beim Ablassen von heißem Frittieröl / Stangenfett (Blockfett) kann
es zu Verbrühungen durch Fettspritzer kommen.
Frittieröl / Stangenfett (Blockfett) etwas abkühlen und sehr vorsichtig
ablassen.
3. Nehmen Sie den Schaltkasten mit dem
Heizelement und festmontierter Abdeckung
vom Gerät ab, indem Sie diesen durch
Hochziehen aus der Befestigungsvorrichtung herausnehmen.
Abb. 2
Gerät vorbereiten
1. Nehmen Sie das Zubehör (Deckel, Korb (-körbe) aus dem Gerät heraus.
2. Bringen Sie den Griff des Korbes in die richtige Position, indem Sie ihn
hochklappen, über den Befestigungsbügel ziehen und einrasten lassen.
4. Reinigen Sie das Gerät und Zubehör vor dem Gebrauch gründlich nach
Anweisungen im Abschnitt 6 „Reinigung“.
A162828 15 / 26
Installation und Bedienung
DE
Der Fettablasshahn ist mit einer Sicherung ausgestattet,
die ein versehentliches Öffnen verhindert. Der Knebel
muss erst nach unten gedrückt werden, bevor er sich
drehen lässt (Abb. rechts).
6. Schließen Sie den Fettablasshahn, bevor Sie das
Becken mit Frittieröl / Stangenfett (Blockfett) befüllen.
Abb. 3
HINWEIS!
Das Gerät arbeitet aus Sicherheitsgründen nur dann, wenn der
Schaltkasten korrekt am Gehäuse angebracht ist und dadurch über einen
Mikroschalter unter dem Schaltkasten die Betriebsbereitschaft hergestellt
wird.
5. Befestigen Sie nach der Reinigung den Schaltkasten mit dem Heizelement
wieder an der Befestigungsvorrichtung des Gerätes.
Hinweise zur Verwendung von Frittieröl oder Stangenfett (Blockfett)
• Benutzen Sie zum Frittieren immer geeignetes Öl (z. B. Pflanzenöl,
Sonnenblumenöl, Erdnussöl, etc.) oder Stangen-/Blockfett.
ACHTUNG!
Das Stangenfett (Blockfett) niemals bei hohen Temperaturen schmelzen,
dieses kann zu Beschädigungen des Temperaturfühlers führen.
Stangen-/Blockfett in der Fritteuse auf der Schmelzpunkt-Position schmelzen.
Anweisungen im Abschnitt „Hinweise zum Schmelzen von Stangenfett
(Blockfett)“ beachten.
• Verwenden Sie ausschließlich Öle und Fette, die für die hohen Temperaturen
beim Frittieren geeignet sind.
• Vermischen Sie niemals verschiedene Öl- oder Fettarten, da diese einen
unterschiedlichen Siedepunkt haben können.
16 / 26 A162828
Installation und Bedienung
DE
Hinweise zum Schmelzen von Stangenfett (Blockfett)
in der Fritteuse
1. Nehmen Sie den Korb aus dem Becken heraus.
2. Legen Sie das Stangenfett (Blockfett) direkt auf die Abdeckung des
Heizelementes, so dass diese bedeckt ist.
3. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Einzelsteckdose an.
Die grüne Netz-Kontrollleuchte im Ein-/Ausschalter leuchtet auf.
In der Digital-Anzeige des Druck-/Drehreglers erscheint zur Abfrage des Ölstandes
im Becken „OIL“.
4. Drehen Sie den Druck-/Drehreglers, bis in der Digital-Anzeige „ooo“ erscheint.
Dieses ist die Schmelzpunkt-Position.
5. Bestätigen Sie durch kurzes Drücken des Druck-/Drehreglers, um das
Schmelzen zu starten.
6. Lassen Sie das Stangenfett (Blockfett) schmelzen.
7. Nachdem das Heizelement mit flüssigem Fett bedeckt ist, können Sie durch
Drehen des Druck-/Drehreglers auf die maximale Einstellung drehen.
8. Legen Sie danach weitere Fettblöcke zum Schmelzen in das Becken, bis der
erforderliche Stand an Fett erreicht ist.
9. Stellen Sie anschließend die gewünschte Temperatur durch Drehen des Druck-/
Drehreglers ein.
ACHTUNG!
Stangenfett (Blockfett), welches in der Fritteuse ausgehärtet ist, darf nur
mit der Schmelzfunktion des Gerätes erhitzt und geschmolzen werden!
in einem separaten Behälter
1. Um Stangenfett (Blockfett) schneller zu verflüssigen, haben Sie die Möglichkeit,
dieses in einem separaten Gefäß (z. B. Kochtopf) auf einer Kochstelle zu
schmelzen.
2. Geben Sie anschließend das flüssige Frittierfett vorsichtig in das Becken.
A162828 17 / 26
Installation und Bedienung
DE
Abb. 4
1. Druck-/Drehregler
2. Digital-Anzeige
3. Informationsleuchte
4. Kontrollleuchte für Betriebsbereitschaft/
erreichte Temperatur (grün)
5. Ein-/Ausschalter mit integrierter NetzKontrollleuchte (grün)
Becken mit Frittieröl oder Stangenfett (Blockfett) befüllen
VORSICHT!
Vor dem Einfüllen von Frittieröl oder Stangenfett (Blockfett) muss das
Becken sauber und trocken sein.
1. Stellen Sie sicher, dass der Fettablasshahn geschlossen und verriegelt ist.
2. Füllen Sie vor der Inbetriebnahme die erforderliche Menge Frittieröl oder
flüssiges Stangenfett (Blockfett) in das Becken.
3. Beobachten Sie den Ölstand im Becken während des Betriebes und füllen Sie
bei Bedarf Frittieröl oder Stangenfett (Blockfett) nach.
VORSICHT!
Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn kein Frittieröl oder Stangenfett
(Blockfett) im Becken ist.
Bedienelemente / Anzeigen
18 / 26 A162828
Installation und Bedienung
DE
Inbetriebnahme
1. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Einzelsteckdose an.
Die grüne Netz-Kontrollleuchte im Ein-/Ausschalter leuchtet auf.
In der Digital-Anzeige des Druck-/Drehreglers erscheint zur Abfrage des Ölstandes
im Becken „OIL“.
2. Bestätigen Sie dieses durch kurzes Drücken des Druck-/Drehreglers.
3. Stellen Sie anschließend die gewünschte Temperatur durch Drehen des Druck-/
Drehreglers ein.
Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen 50 °C und 190 °C.
Die Temperatureinstellung erfolgt in 1 °C-Stufen.
Während der Aufheizphase leuchtet die rote Informationsleuchte im Druck-/
Drehregler.
Zur Abfrage der Ist-Temperatur drücken Sie den Druck-/Drehregler. Die Ist-
Temperatur erscheint in der Digital-Anzeige. Die rote Informationsleuchte blinkt.
HINWEIS!
Während der Ist-Temperaturabfrage kann die Temperatureinstellung nicht
geändert werden.
4. Drücken Sie erneut auf den Druck-/Drehregler, um zur vorherigen Anzeige
zurückzukehren.
Bei Erreichen der eingestellten Temperatur leuchtet die grüne Kontrollleuchte für
Betriebsbereitschaft/erreichte Temperatur auf.
Wenn die Temperatur im Becken fällt, heizt das Gerät erneut auf und die rote
Informationsleuchte leuchtet wieder auf.
5. Um brauchbare Resultate zu erzielen, warten Sie, bis die gewünschte
Temperatur erreicht ist und die entsprechende Kontrollleuchte aufleuchtet,
geben Sie erst dann das geeignete Frittiergut in die Fritteuse.
HINWEIS!
Das Frittieröl oder Stangenfett (Blockfett) nicht bei zu hohen
Temperaturen über einen längeren Zeitraum nutzen, es verliert dadurch
seine Gebrauchstauglichkeit.
Speisen frittieren
1. Geben Sie das vorbereitete Frittiergut in den Korb.
2. Senken Sie den Korb mithilfe des Griffes langsam in das Becken mit Frittieröl
oder Stangenfett (Blockfett).
3. Stellen Sie den Korb auf der Abdeckung des Heizelementes ab.
A162828 19 / 26
Installation und Bedienung
DE
4. Frittieren Sie die Speisen.
5. Nehmen Sie nach dem Frittieren den Korb
vorsichtig mithilfe des Griffes heraus und hängen
Sie den Korb mit den Haken an der
Einhängevorrichtung am Schaltkasten auf.
6. Lassen Sie das Frittiergut abtropfen.
Abb. 5
7. Sobald der Frittiervorgang beendet ist und das Gerät nicht mehr benutzt wird,
drehen Sie den Druck-/Drehregler auf die „0“-Einstellung und schalten Sie den
Ein-/Ausschalter auf die „O“-Position.
Frittieröl / flüssiges Stangenfett (Blockfett) ablassen und entsorgen
ACHTUNG!
Entsorgen Sie regelmäßig verbrauchtes Frittieröl oder Stangenfett
(Blockfett) umweltgerecht entsprechend den örtlich geltenden
Vorschriften.
1. Tauschen Sie das Frittieröl / flüssiges Stangenfett (Blockfett) aus, sobald es
nicht den gesetzlichen Vorschriften entspricht.
HINWEIS!
Sollte Stangenfett (Blockfett) in der Fritteuse ausgehärtet sein, darf es nur
mit der Schmelzfunktion in der Fritteuse geschmolzen und dann über den
Fettablasshahn abgelassen werden.
2. Lassen Sie nach dem Abkühlen das Frittieröl oder Stangenfett (Blockfett) aus
dem Becken durch den Fettablasshahn in einen Sammelbehälter abfließen.
Stellen Sie sicher, dass dieser Sammelbehälter einen sicheren Stand hat.
20 / 26 A162828
Reinigung
DE
– lassen Sie das Gerät komplett abkühlen
– schrauben Sie die Plastikabdeckung über dem
RESET-Stift an der Rückseite des Schaltkastens
gegen den Uhrzeigersinn ab
– drücken Sie den Stift ein
– schrauben Sie die Plastikabdeckung im
Uhrzeigersinn wieder auf
– nehmen Sie das Gerät wie gewohnt in Betrieb.
Abb. 6
Überhitzungsschutz-Einrichtung
Sollten Sie die Fritteuse versehentlich eingeschaltet haben, ohne Frittieröl /
Stangenfett (Blockfett) oder weniger als die erforderliche Mindestmenge in das
Becken eingefüllt zu haben, schaltet die Überhitzungsschutz-Einrichtung das Gerät
automatisch ab. Diese Funktion schützt das Gerät vor Überhitzung und möglichen
Schäden.
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
2. Führen Sie folgende Schritte durch:
6 Reinigung
6.1Sicherheitshinweise zur Reinigung
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Tauchen Sie das
Gerät zum Reinigen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie
keinen Druckwasserstrahl, um das Gerät zu reinigen.
• Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen Gegenstände (Messer, Gabel
etc.) um das Gerät zu reinigen. Spitze Gegenstände können das Gerät
beschädigen und bei Kontakt mit stromführenden Teilen zu einem Stromschlag
führen.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, lösemittelhaltigen oder
ätzende Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen.
A162828 21 / 26
Reinigung
DE
6.2Reinigung
1. Reinigen Sie das Gerät gründlich am Ende eines Arbeitstages.
2. Nehmen Sie den Korb aus dem Becken heraus.
3. Klappen Sie das Heizelement hoch und lassen Sie es abtropfen.
4. Lassen Sie das abgekühlte Frittieröl aus dem Becken ab.
HINWEIS!
Beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt „Frittieröl / flüssiges
Stangenfett/ (Blockfett) austauschen und entsorgen“.
WARNUNG!
Feuchtigkeit kann in die elektrische Anlage bzw. den Schaltkasten
gelangen und bei Inbetriebnahme Stromschlag verursachen.
Das Grundgerät und das Anschlusskabel niemals nass oder unter fließendem
Wasser reinigen und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
5. Nehmen Sie den Schaltkasten mit Heizelement und Abdeckung vom Gerät ab.
So lassen sich Heizelement und Becken einfach reinigen.
6. Reinigen Sie den Schaltkasten und das Heizelement mit Abdeckung mit einem
weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Wischen Sie mit einem
sauberen Tuch nach.
7. Wischen Sie die Bedienblende nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
8. Reinigen Sie den Korb (die Körbe) und den (die) Deckel in heißem Wasser mit
mildem Reinigungsmittel. Weichen Sie eventuell stark verschmutzte Teile für
einige Zeit ein.
9. Reinigen Sie das Becken mit heißem Wasser und mildem Reinigungsmittel.
Verwenden Sie ein weiches Tuch oder Schwamm.
10. Lassen Sie das Spülwasser über den Fettablasshahn in einen geeigneten
Behälter abfließen. Spülen Sie das Becken mit klarem Wasser nach und lassen
Sie das Wasser erneut zum Spülen des Fettablasshahnes durch diesen
abfließen.
11. Wischen Sie die Geräteoberfläche und das Anschlusskabel nur mit einem leicht
feuchten Tuch ab.
22 / 26 A162828
Mögliche Funktionsstörungen
DE
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Gerät ist an die
Stromversorgung
angeschlossen,
eingeschaltet, aber die
Digital-Anzeigen der
Druck-/Drehregler zeigen
keine Werte an
Unterbrochene
Stromversorgung
Stromversorgung und
Anschlusskabel auf
Schäden oder Fehler
überprüfen
Sicherung der Stromversorgung hat ausgelöst
Sicherung kontrollieren,
Gerät an einer anderen
Steckdose testen
Stromausfall
Stromversorgung prüfen
Gerät ist an die
Stromversorgung
angeschlossen,
eingeschaltet,
Temperatur eingestellt,
Gerät heizt aber nicht auf
Mindestens eines der
Heizelemente ist defekt
Kundendienst kontaktieren
Nach einiger Zeit heizt
das Gerät nicht mehr auf
Überhitzungsschutz
wurde aktiviert:
Öltemperatur im Becken
zu hoch (ca. 230 °C)
Gerät abkühlen lassen und
nach Anweisungen im
Abschnitt
„ÜberhitzungsschutzEinrichtung“ wieder in
Betrieb nehmen
7 Mögliche Funktionsstörungen
Mögliche
Die folgende Tabelle enthält Beschreibungen von möglichen Ursachen und
Maßnahmen zur Behebung von Funktionsstörungen oder Fehler beim Betrieb des
Gerätes. Wenn sich die Funktionsstörungen nicht beheben lassen, kontaktieren Sie
den Kundendienst.
A162828 23 / 26
Entsorgung
DE
Elektrogeräte sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Elektrogeräte müssen fachgerecht und umweltgerecht
verwertet und entsorgt werden. Elektrogeräte dürfen nicht in
den Hausmüll. Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung und entfernen Sie das Anschlusskabel
vom Gerät.
8 Entsorgung
Elektrogeräte
Geben Sie Elektrogeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab.
Verbrauchtes Frittieröl
Entsorgen Sie verbrauchtes Frittieröl umweltgerecht entsprechend den örtlich
geltenden Vorschriften.
24 / 26 A162828
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.