Bartscher A162800E, A162400E, A162802E, A162402E User Manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode
d’
emploi
Instrukcja obsługi
A162.400E (1 x 4 Liter) A162.402E (2 x 4 Liter) A162.800E (1 x 8 Liter) A162.802E (2 x 8 Liter)
V5/0209
Elektro-Fritteuse „SNACK“
Seite 3 bis 12
Electric deep fat fryer „SNACK“
from page 13 to 22
Friteuse électrique „SNACK“
de page 23 à page 33
Bedieningshandleiding
Elektrische friteuse „SNACK“
blz. 66 t/m 76
Frytownica elektryczna „SNACK“
strony od 109 do 119
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
D/A/CH
1. Allgemeines 4
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung 4
1.2 Symbolerklärung 4
1.3 Haftung und Gewährleistung 4-5
1.4 Urheberschutz 5
1.5 Konformitätserklärung 5
2. Sicherheit 5
2.1 Allgemeines 5
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes 5-6
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 6
3. Transport, Verpackung und Lagerung 6
3.1 Transportinspektion 6
3.2 Verpackung 7
3.3 Lagerung 7
4. Technische Daten 7
5. Installation und Bedienung 8
5.1 Sicherheitshinweise 8
5.2 Aufstellen und Anschließen 9
5.3 Bedienung 9-11
6. Reinigung und Wartung 11
6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 11
6.2 Reinigung 11
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 12
7. Fehlerbehebung 12
8. Entsorgung 12
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
- 3 -
1. Allgemeines
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungs­vorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich aufzubewahren.
1.2 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Symbole gekenn-zeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
WARNUNG!
Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen durch elektrischen Strom aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr oder Lebensgefahr.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung, Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
1.3 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von den hier beschriebe­nen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
- 4 -
Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen! Für Schäden und Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Personen, die am oder mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren. Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
1.4 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.
HINWEIS!
HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
1.5 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
2. Sicherheit
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren
gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz vor Gefährdungen und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
2.1 Allgemeines
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Voraussetzungen, um Sie vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden.
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen Union.
- 5 -
Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheits-gesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten.
Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und einzuhalten.
ACHTUNG!
o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
o Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
o Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der Betriebsanleitung
halten und die Sicherheitshinweise beachten.
o Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von geeigneten Lebensmitteln bestimmt. Die Fritteuse darf nicht verwendet werden für:
- Aufwärmen von Speisen und Flüssigkeiten.
ACHTUNG!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen. Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch die korrekte Einhaltung der Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungsanleitungen.
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen
nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
- 6 -
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
- Nicht im Freien aufbewahren.
- Trocken und staubfrei aufbewahren.
- Keinen aggressiven Medien aussetzen.
- Vor Sonneneinstrahlung schützen.
- Mechanische Erschütterungen vermeiden.
- Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen Zustand aller Teile und der
4. Technische Daten
Verpackung kontrollieren. Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
Bezeichnung Elektro-Einzel-Fritteuse Elektro-Doppel-Fritteuse
HINWEIS!
Model: Artikel-Nr.: Anschlusswert: 230 V 50 Hz Leistung: 2000 W 3250 W 2 x 2000 W 2 x 3250 W Anzahl Ölbehälter: 1 1 2 2
Volumen Ölbehälter:
Anzahl Frittierkörbe:
Einstellbereich Öltemperatur:
Griff an der Seite: ja ja ja nein Abmessungen
(B x T x H mm): Gewicht: 7,0 kg 7,1 kg 10,5 kg 12,5 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
„SNACK I“ „SNACK III“ „SNACK II“ „SNACK IV“ A162.400E A162.800E A162.402E A162.802E
4 Liter 8 Liter 2 x 4 Liter 2 x 8 Liter
1 1 2 2
60oC - 190oC
220 x 400 x 315 265 x 430 x 340 435 x 400 x 315 550 x 430 x 340
- 7 -
5. Installation und Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur an geerdeten Einzelsteckdosen betrieben werden. Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Kabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen.
o Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung
kommt. Kabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß. Um Verletzungen zu vermeiden, seien Sie beim Berühren dieser Flächen vorsichtig.
o Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu Boden
gefallen ist.
o Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese
könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
o Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht
abdecken. Kabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser tauchen.
o Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen. o Während des Gerätebetriebes müssen Hände und Stecker trocken sein. o Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen, da es bei eventuellen
Betriebsstörungen zur Überhitzung des Öls führen kann und dieses sich bei hohen Temperaturen entzünden kann.
o Kein feuchtes Frittiergut verwenden. Von Tiefkühlprodukten immer erst das überflüssige Eis
entfernen. Schon kleinste Wassertropfen verursachen beim Frittieren heiße Ölspritzer oder sogar kleine Explosionen.
o Kein Gefriergut im Korb über dem mit erhitztem Öl gefüllten Behälter hängen lassen. o Die Fritteuse nicht an einen anderen Platz versetzen oder verschieben, solange das Öl noch
heiß ist. Öl erst abkühlen lassen.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Heiße Ölspritzer bzw. Fettexplosion können Hände, Arme und Gesicht verbrennen!
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Sicherheitshinweise beachten!
- 8 -
5.2 Aufstellen und Anschließen
ACHTUNG!
Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält
und Kippen des Gerätes ausschließt.
Stellen Sie das Gerät NIEMALS auf einen brennbaren Untergrund (wie z.B.: Tischdecke, Teppich, etc.).
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder anderen Hitzequellen aufstellen.
Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist.
Vermeiden Sie Aufstellplätze, an denen mit Wasser hantiert wird.
Deckel abnehmen, Korb, Griff und anderes Zubehör aus dem Gerät nehmen.
Schaltkasten durch vorsichtiges Hochziehen (bis Sie ein „Klick“ Geräusch hören) vom Gerät
abnehmen.
Ölbehälter mit beiden Händen anfassen und vorsichtig herausnehmen.
Deckel, Frittierölbehälter, Frittierkorb und Gehäuse mit einem milden Spülmittel reinigen,
dabei darauf achten, dass keine Feuchtigkeit in die elektrische Anlage bzw. den Schalter eindringt. Das Gerät gründlich trocknen!
Für die Doppel-Fritteuse sind zwei getrennte Steckdosen erforderlich.
5.3 Bedienung
ACHTUNG!
Die Bedienung der Fritteuse darf nur durch Personal erfolgen, das in den Umgang mit dem Gerät und den besonderen Gefahren beim Frittieren eingewiesen wurde.
Ölbehälter einsetzen. Schaltkasten (Bedienkonsole) durch vorsichtiges Aufsetzen in die Führungsschienen an der Rückseite des Gehäuses anbringen, bis ein „Klick“ Geräusch zu hören ist. Dann ist der Schaltkasten richtig positioniert. Gerät arbeitet aus Sicherheitsgründen nur, wenn der Schaltkasten korrekt am Gehäuse angebracht ist und dadurch über einen Mikroschalter die Betriebsbereitschaft hergestellt wird.
Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Knebel Temperaturregler in „0-Stellung“).
Die Abdeckung für die Heizelemente dient zu deren Schutz. Bitte vor dem Frittieren diese
Abdeckung über die Heizelemente legen.
Vor dem Einfüllen von Öl in den Ölbehälter darf sich kein Wasser in diesem Behälter befinden. Der Ölbehälter muss sauber und trocken sein.
Frittieröl vorsichtig in den Ölbehälter einfüllen, bis der erforderliche Stand erreicht ist (zwischen „MIN“ und „MAX“- Markierung im Behälter).
ACHTUNG!
Gerät niemals betreiben, wenn kein Frittieröl im Ölbehälter ist. Sicherstellen, dass der Ölstand immer zwischen der „MIN“- und „MAX“- Markierung im Ölbehälter liegt. Ölbehälter nicht überfüllen, da er sonst überlaufen könnte.
- 9 -
ACHTUNG!
Zum Frittieren nur flüssiges Fett einfüllen. Stangenfett (Blockfett) vorher auslassen!
Zum Frittieren kein altes Öl verwenden, da dies eine Rauchentwicklung, Schaumbildung und starke Geruchsbildung zur Folge hat.
Frittieröl regelmäßig austauschen. Altes Öl nach dem Abkühlen vorsichtig in einen Sammel- behälter ablassen.
Stecker in die Steckdose stecken. Die grüne Netz-Kontrollleuchte leuchtet auf.
Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf gewünschte Temperatur (60°C - 190°C) einstellen.
Während des Aufheizens leuchtet die gelbe Aufheizkontrollleuchte, die nach Erreichen der
eingestellten Temperatur erlischt. Die Fritteuse ist mit einem Thermostat zur Regulierung der Temperatur ausgestattet. Sobald die Temperatur im Ölbehälter fällt, heizt das Gerät wieder auf und die gelbe Aufheizkontrollleuchte leuchtet wieder auf.
Während des Betriebs werden die Fritteuse und das Öl im Ölbehälter sehr heiß und es besteht die Gefahr, dass sich das Öl entzündet. Gerät nicht zu lange im Betrieb halten! Temperaturregler in die „0“- Position bringen und das Gerät von der Steckdose trennen (Netzstecker ziehen!), sobald der Frittiervorgang beendet ist und das Gerät nicht mehr benutzt wird.
Um bessere Resultate zu erzielen, warten Sie, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist, und geben Sie erst dann das Frittiergut in die Fritteuse.
Der Frittierkorb dient zum Frittieren von kleinem Frittiergut. Er ist mit einem klappbaren Griff und einem Haken ausgestattet.
Korb langsam in das Frittieröl senken. Nach dem Frittieren Korb vorsichtig anheben, Korb in die Vorrichtung einhängen und abtropfen lassen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Fritteuse darf nicht mit Deckel betrieben werden! Deckel nur als Staubschutz und zum Warm­halten von Speisen auflegen. Vor dem Auflegen des Deckels sicherstellen, dass dieser trocken ist, damit kein Wasser in den Ölbehälter tropft, was zu gefährlichen Spritzern führen kann.
Sollten Sie die Fritteuse versehentlich eingeschaltet haben, ohne Frittieröl in den Ölbehälter, oder weniger als die erforderliche Mindestmenge Fett eingefüllt zu haben, schaltet sich die Fritteuse automatisch bei einer Temperatur von ca. 230°C ab, um sie vor Überhitzung zu schützen. Wenn dies vorgekommen ist, Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen.
Das Gerät kann nach dem automatischen Abschalten durch die Überhitzungs-Schutzeinrichtung nur dadurch wieder in Betrieb genommen werden, indem die RESET-Taste an der Rückseite des Gerätes gedrückt wird.
Hierzu das Gerät auf unter 170°C abkühlen lassen, dann die Plastikabdeckung über der RESET-Taste drehend abziehen, RESET-Taste drücken und Plastikabdeckung wieder drehend aufstecken. Dann den Netzstecker wieder einstecken und das Gerät wie gewohnt in Betrieb nehmen.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
- 10 -
Folgende Speise-Mengen sollten beim Frittieren nicht überschritten werden:
Modell 4 Liter Einzel-Fritteuse / 2 x 4 Liter Doppel-Fritteuse 0,6 kg pro Becken
Modell 8 Liter Einzel-Fritteuse / 2 x 8 Liter Doppel-Fritteuse 0,9 kg pro Becken
6. Reinigung und Wartung
6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung
o Vor der Reinigung sowie vor Reparaturen Gerät von der Steckdose trennen (Netzstecker
ziehen!) und abkühlen lassen.
o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt.
o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker NIEMALS in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen.
ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!
6.2 Reinigung
o Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. o Vor der Reinigung des Gerätes Netzstecker ziehen. o Gerät abkühlen lassen. o Das Öl nach dem Abkühlen vorsichtig in einen Sammelbehälter geben. Um Verbrennungen zu
vermeiden, stellen Sie sicher, dass dieser Behälter einen sicheren Stand hat.
o Das Heizelement hat eine Schutzabdeckung und kann einfach aus dem Ölbehälter genommen
werden, indem man den Schaltkasten durch Anheben vom Ölbehälter abnimmt. So lassen sich Heizelement und Ölbehälter einfach reinigen.
ACHTUNG!
Zum Reinigen des Schaltkastens (Bedienungskonsole) kein Wasser benutzen. Dabei darauf achten, dass keine Feuchtigkeit in die Fritteuse eindringt. Das Gerät gründlich trocknen!
o Bedienfeld, Geräteoberfläche und Netzkabel nur mit einem leicht feuchten Tuch und mildem
Reinigungsmittel abwischen. Es darf keine Feuchtigkeit ins Innere des Schaltkastens dringen. Dies kann zu gefährlichen Kriechströmen und Fehlfunktionen des Gerätes führen.
o Keine scharfen Reinigungsmittel oder scheuernde Materialien verwenden, da diese die
Fritteuse beschädigen könnten. Fritteuse mit einem milden Reinigungsmittel reinigen. Eventuell stark verschmutzte Teile kurz einweichen lassen.
o Alle Teile gründlich trocknen. o Gerät wieder zusammensetzen. o Gerät trocken lagern, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. Von ätzenden Dämpfen und
Gasen fernhalten.
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung
o Die Netzanschlussleitung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät niemals
benutzen, wenn diese beschädigt ist. Wenn die Netzanschlussleitung Schäden aufweist, muss sie von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.
o Bei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unseren
Kundendienst.
- 11 -
Problem
Ursache
Behebung
o Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter Verwendung
von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen Sie niemals, selber an
dem Gerät Reparaturen durchzuführen.
7. Fehlerbehebung
Gerät an Stromversorgung angeschlossen, grüne Netz­kontrollleuchte leuchtet nicht auf und Gerät heizt nicht auf.
Gelbe Aufheizkontrollleuchte leuchtet nicht auf und Temperatur steigt nicht.
Grüne Netzkontrollleuchte leuchtet auf, aber die eingestellte Temperatur steigt nicht.
Temperaturregler ist normal, aber Kontrollleuchte leuchtet nicht auf.
Nach einiger Zeit heizt das Heizelement nicht mehr.
Temperaturregler lässt sich nicht mehr betätigen.
8. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in Verbindung zu setzen.
Stecker nicht richtig eingesteckt
Kein Kontakt im Mikro­Schalter
Kontakt zum Heizelement hat sich gelockert.
Temperaturregler defekt.
Anzeigeleuchte defekt.
Überhitzungsschutz wurde aktiviert.
Temperaturbegrenzer (Überhitzungsschutz) defekt.
Netzstecker ziehen und richtig einstecken
Händler kontaktieren
Händler kontaktieren
Händler kontaktieren
Händler kontaktieren
RESET-Taste an der Rückseite des Gerätes drücken.
Händler kontaktieren
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
- 12 -
HINWEIS!
Für die Entsorgung des Gerätes beachten Siedie in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften.
GB/UK
1. General Information 14
1.1 Information about the instruction manual 14
1.2 Key to symbols 14
1.3 Liability and Warrantees 14-15
1.4 Copyright protection 15
1.5 Declaration of conformity 15
2. Safety 15
2.1 General information 15
2.2 Safety instructions for use of the device 15-16
2.3 Intended use 16
3. Delivery, packaging and storage 16
3.1 Delivery check 16
3.2 Packaging 17
3.3 Storage 17
4. Technical data 17
5. Installation and operation 18
5.1 Safety instructions 18
5.2 Installation and connection 18-19
5.3 Operation 19-20
6. Cleaning and maintenance 21
6.1 Safety advice 21
6.2 Cleaning 21
6.3 Safety instructions for maintenance 21
7. Troubleshooting 22
8. Waste disposal 22
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
- 13 -
1. General information
1.1 Information about the instruction manual
This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the appliance and should be consulted as an important source of information and reference guide.
Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the appliance.
In addition to the information given here, you should comply with any local Health and Safety Controls and generally applicable safety regulations.
The instruction manual forms part of the product and should be kept near the appliance and easily accessible for anyone carrying out the installation, servicing, and maintenance or cleaning.
1.2 Key to symbols
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident, personal injury or material damage.
This symbol highlights hazards, which could lead to injury. Please follow the instructions very carefully and proceed with particular attention in these cases.
WARNING! Electrical hazard!
WARNING!
This symbol draws attention to potential electrical hazards. If you do not follow the safety instructions, you may risk injury or death.
CAUTION!
This symbol highlights instructions, which should be followed to avoid any risk of damage, malfunctioning and/or breakdown of the appliance.
NOTE!
This symbol highlights tips and information, which have to be followed for an efficient and trouble-free operation of the appliance.
1.3 Liability and Warrantees
All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years.
The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors. The German version of this instruction manual is definitive.
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may differ from the descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special orders or when the appliance has been modified in line with new technology. If you have any questions, you should contact the manufacturer.
- 14 -
Read the instruction manual carefully before using the appliance. The manufacturer does not accept liability for any damage or malfunction resulting from not following the instructions for use.
The instruction manual should be kept near the appliance, easily accessible for anyone wishing to work with or using it. We reserve the right to make technical changes for purposes of developing and improving the useful properties.
1.4 Copyright protection
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is copyright. No part of this publication may be reproduced, transmitted or used in any form or by any means without permission in writing from the manufacturer. Any person who commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to claims for damages. All rights reserved.
NOTE!
NOTE!
The contents, texts, drawings, pictures and any other illustrations are copyright and subject to other protection rights. Any person unlawfully using this publication is liable to criminal prosecution.
1.5 Declaration of conformity
The appliance complies with the current standards and directives of the EU. We certify this in the EC declaration of conformity. If required we will be glad to send you the according declaration of conformity.
2. Safety
This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are
highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which
must be kept in a permanent state of legibility. By following all the important safety advice you gain an optimal protection against all hazards as
well as the assurance of a safe and trouble-free operation.
2.1 General Information
This device is designed in accordance with the presently applicable technological standards. However, the device can pose a danger if handled improperly and inappropriately.
Knowing the contents of the instruction manual as well as avoiding mistakes and thus operating this device safely and in a fault-free manner is very essential to protect yourselves from the hazards.
To prevent hazards and to ensure optimum efficiency, no modifications or alterations to the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken.
This device may only be operated in technically proper and safe condition.
2.2 Safety instructions for use of the device
The specifications regarding the industrial safety are based on the Regulations of the European Union applicable at the time of manufacturing the device.
- 15 -
If the device is used commercially, the user is obliged to ensure that the said industrial safety measures concur with the state of the rules and regulations applicable at the time in question for the entire period of use of the device and to comply with the new specifications. Outside the European Union, the industrial safety laws applicable at the place of installation of the device and the regional territorial provisions must be complied with.
Besides the industrial safety instructions in the instruction manual, the general safety and accident prevention regulations as well as environment protection regulations applicable for area of application of the device must be followed and complied with.
CAUTION!
o The unit is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental
disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the unit.
o Children should be observed to ensure that they are not playing with the unit. o The device should be never left unattended during operation. Keep away children and other
unqualified persons.
o Preserve this manual safely. When passing on/selling the device to a third party, the manuals
must be handed over along with the device.
o Every person using the device must act in accordance to the manuals and under consideration
of the safety advice.
o The device is to be used indoors only.
2.3 Intended use
Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose. Any technical interventions, as well as assembly and maintenance are to be made by a qualified
customer service only. The deep fat fryer is designed for the frying of appropriate foods only. You may not use the deep fat fryer for the following:
- Heating of foods and liquids (fluids).
CAUTION!
Any use going beyond the intended purpose and/or any different use of the device is forbidden and is not considered as conventional.
Any claims against the manufacturer or his authorized representative as a consequence of experiencing damages resulting from unconventional use are impossible. The operator is liable for all damages resulting from inappropriate use. The intended/conventional/appropriate usage includes the observance of installation-, operation-, maintenance- and cleaning instructions.
3. Transport, packaging and storage
3.1 Delivery check
Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the
extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
- 16 -
3.2 Packaging
Please do not throw away the covering carton of your device as it might be useful for storage purposes, when moving or, in case of damages, when the device must be sent back to a repair center. The outer and inner packing material should be removed completely from the device before installation.
If you liked to dispose the packing, consider the regulations applicable in your country. Supply re-usable packing materials to the recycling.
Please inspect the device upon completeness. In case any part is missing please contact our customer service center immediately.
3.3 Storage
Keep the package closed until installation and under consideration of the outside indicated positioning- and storage markings. Packages should be stored under consideration of the following:
- Do not store outdoors.
- Keep it dry and dust-free.
- Do not expose it to aggressive media.
- Do not expose it to direct sunlight.
- Avoid mechanical shocks and vibration.
- In case of longer storage (> 3 months) make sure you check the state of the packaging
4. Technical data
and the parts regularly. If required refresh or renew.
Description 1-tank electric deep fat fryer 2-tank electric deep fat fryer
NOTE!
Model: Item no. Connection: 230 V 50 Hz Power: 2000 W 3250 W 2 x 2000 W 2 x 3250 W Quantity oil pots: 1 1 2 2
„SNACK I“ „SNACK III“ „SNACK II“ „SNACK IV“ A162.400E A162.800E A162.402E A162.802E
Volume oil pots: 4 litres 8 litres 2 x 4 litres 2 x 8 litres Quantity frying
baskets: Setting range of oil temperature:
1 1 2 2
60oC - 190oC
Handles: yes yes yes no Dimensions
(W x D x H mm):
220 x 400 x 315 265 x 430 x 340 435 x 400 x 315 550 x 430 x 340
Weight: 7,0 kg 7,1 kg 10,5 kg 12,5 kg
Subject to technical changes and alterations!
- 17 -
5. Installation and operation
5.1 Safety instructions
Connect the device to a properly installed and grounded single power socket. Never yank cord to disconnect from outlet. Cable must not touch any hot parts.
o
See that the cable does not touch any heat sources or sharp edges. Do not let the cable dangle over the counter edge.
WARNING! Danger of burn!
WARNING! Electrical hazard!
During operation some parts of the device become very hot. In order to avoid injuries do not touch any hot parts!
o
Do not use the device in case it does not function properly, has been damaged or dropped.
o
Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires.
o
Do not lay the cable over carpets or heat insulations. Do not cover the cable. Keep away the cable from operating range and do not dunk it into water.
o
Do not move or tilt the device when in operation.
o
During operation of the unit your hands, the mains plug must be dry.
o
Do not leave the unit unattended during operation since there might occur malfunctions which could result in overheating of the oil (fat). In case of high temperatures oil (fat) might ignite.
o
You may not use moisten frying goods. Always remove the extra ice from deep frozen goods first. Even the smallest water drops may cause oil splashes or lead to explosions during frying.
o
Do not leave any frying goods in the basket hanging over the container with the hot oil.
o
The fryer may not be moved or repositioned as long as the oil is hot.
The oil must cool down first.
WARNING! Risk of injury!
Hot oil splashes and fat explosions respectively may cause burns at hands and face!
The device can cause injuries due to improper installation! Before installation the local power grid specification should be compared with that of the device (see type label). Connect the device only in case of compliance! Take note of the security advice!
5.2 Installation and connection
ATTENTION!
WARNING! Hazard via electrical current!
The device may be installed by a qualified specialist only.
Discard the complete packing material after unpacking the device.
- 18 -
Loading...
+ 37 hidden pages