Bartscher Panini-MDI 1R, Panini-MDI 1GR, Panini-MDI 1G, A150974, A150976 Operating instructions [fr]

...
“Panini-MDI“ 1R - 1GR - 1G
A150974 - A150976 - A150979
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne
tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Date de création : 2019-09-30
FR
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 5
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 5
2 Généralités .................................................................................................... 6
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 6
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 6
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 6
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 7
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 7
3.2 Emballage ................................................................................................ 7
3.3 Stockage .................................................................................................. 7
4 Paramètres techniques .................................................................................. 8
4.1 Paramètres techniques ............................................................................ 8
4.2 Éléments de l’appareil ............................................................................ 10
4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 10
5 Installation et utilisation ............................................................................... 11
5.1 Installation .............................................................................................. 11
5.2 Utilisation ............................................................................................... 12
6 Nettoyage .................................................................................................... 16
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 16
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 16
7 Défaillances possibles ................................................................................. 17
8 Élimination des déchets ............................................................................... 18
A150974 1 / 20
Sécurité
FR
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen schaf ft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschrift en und allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt w erden. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil.

1 Sécurité

L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité.

1.1 Explication des avertissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.
2 / 20 A150974
Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
, die

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
• Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
• Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
• Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
A150974 3 / 20
Sécurité
FR
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
• Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Matières inflammables
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
• Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
• Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
• Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
• En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Surfaces chaudes
Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt
de l’appareil.
• Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
• Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
Personnel utilisant l’équipement
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
• Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
4 / 20 A150974
Sécurité
FR
Utilisation uniquement sous surveillance
• Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
• Toujours rester à proximité de l’appareil.
Utilisation incorrecte et non conforme
• L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
• N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement
assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de
fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité.
• N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
• Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine. L’utilisateur n'est pas
autorisé à réparer seul l’appareil.
• L’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.

1.3 Utilisation conforme à l’usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Grillade de produits alimentaires adaptés.

1.4 Utilisation non conforme à l’usage

Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation.
A150974 5 / 20
Généralités
FR

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.

2.2 Protection des droits d’auteur

La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
6 / 20 A150974
Transport, emballage et stockage
FR

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.

3.3 Stockage

L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau.
A150974 7 / 20
Paramètres techniques
FR
Nom :
Gril à contact "Panini-MDI" 1R
Numéro d’article :
A150974
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques de grillade :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de grillade :
1
Modèle de la surface de grillade :
rainuré
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz
Dimensions de la plaque supérieure (L x P) en mm :
340 x 220
Dimensions de la plaque inférieure (L x P) en mm :
360 x 285
Dimensions (L x P x H) en mm:
410 x 400 x 200
Poids en kg :
18,3
Nom :
Gril à contact "Panini-MDI" 1GR
Numéro d’article :
A150976
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques de grillade :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de grillade :
1
Modèle de la surface de grillade :
plaque supérieure rainurée, plaque inférieure lisse
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz
Dimensions de la plaque supérieure (L x P) en mm :
340 x 220
Dimensions de la plaque inférieure (L x P) en mm :
360 x 285
Dimensions (L x P x H) en mm:
410 x 400 x 200
Poids en kg :
18,5

4 Paramètres techniques

4.1 Paramètres techniques

8 / 20 A150974
Paramètres techniques
FR
Nom :
Gril à contact "Panini-MDI" 1G
Numéro d’article :
A150979
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques de grillade :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de grillade :
1
Modèle de la surface de grillade :
lisse
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz
Dimensions de la plaque supérieure (L x P) en mm :
340 x 220
Dimensions de la plaque inférieure (L x P) en mm :
360 x 285
Dimensions (L x P x H) en mm:
410 x 400 x 200
Poids en kg :
18,1
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Version / caractéristiques
Réglage de la température : électronique, par intervalles de 1 °C
Minuterie
Signal sonore lorsque la durée est écoulée (0 - 9:30 minutes)
• Écran d’affichage numérique
Commande : manette
Interrupteur de marche/arrêt
Témoins lumineux de contrôle : Marche/arrêt, chauffe
Type de protection : IPX3
Bac collecteur de graisse
• L’appareil comprend : 1 brosse de nettoyage
<Endergebnis>
A150974 9 / 20
Paramètres techniques
FR
1. Poignée de commande
2. Plaque supérieure
3. Plaque de grillade inférieure
4. Orifices de ventilation
5. Pieds (4x)
6. Bouton rotatif de la durée
7. Bouton rotatif de la température
8. Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin lumineux intégré (vert)
9. Corps
10. Bac collecteur de graisse
11. Conduite du câble
12. Protection de la poignée de manipulation
13. Brosse de nettoyage

4.2 Éléments de l’appareil

4.3 Fonctions de l’appareil

Les grils à contact avec plaques de grillade (lisses ou rainurées) avec une conductibilité optimale de la chaleur et une utilisation facile et intuitive grâce à la manette avec affichage numérique, et disposant d’une minuterie et d’un signal sonore, sont destinés à la grillade de produits alimentaires adaptés.
10 / 20 A150974
Installation et utilisation
FR
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.

5 Installation et utilisation

5.1 Installation

Déballage / installation
• Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
• Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
• Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
• Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber.
• Garder une distance d’au moins 20 cm des murs ou d’autres objets.
A150974 11 / 20
Installation et utilisation
FR
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlures ! Les plaques de grillade et les surfaces extérieures de l’appareil
deviennent très chaudes lorsque l’appareil est en marche.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Lors du fonctionnement de l’appareil, ne toucher que la poignée et les éléments de commande (régulateur de température, l’interrupteur).
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
• Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande périphériques.

5.2 Utilisation

Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes indiquées au point 6 «Nettoyage».
2. Placer le bac collecteur de graisse à l’avant de l’appareil sous la plaque de grillade inférieure.
3. Avant la première utilisation, chauffer l’appareil sans les produits à griller et sans le fermer, pendant environ 1 heure, à une température entre 180 °C et 200 °C. Suivre les consignes du chapitre « Mise en marche ».
Cela ne constitue aucun danger pour l’utilisateur et n’est pas une panne de
l’appareil. Ce n’est pas dangereux pour l’utilisateur et n’est pas signe d’une défaillance de l’appareil. Lors de l’utilisation suivante, la fumée n’apparaitra plus.
Assurer une ventilation correcte de la pièce lors de la toute première utilisation.
4. Graisser les plaques de grillade avec de la graisse alimentaire trois ou quatre fois.
12 / 20 A150974
Installation et utilisation
FR
Bouton rotatif
Affichage numérique
Témoin lumineux informatif
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki rozdzi elczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. W taki sposób s krzynka rozdzielcz a jest prawidło wo ustawiona.
Panneau de commande
Le gril à contact est commandé par les 3 éléments suivants :
– L’interrupteur de marche/arrêt – Le bouton rotatif de la durée (à droite du panneau de commande) – Le bouton rotatif de la température (à gauche du panneau de
commande)
Structure des boutons rotatifs
Des affichages numériques sont intégrés dans les boutons rotatifs. Ils indiquent la durée et la température réglées (dernièrement utilisées).
Les témoins lumineux informatifs indiquent le mode de fonctionnement.
Réglages
Réglage de la température
La température est réglée à l’aide du bouton rotatif (à gauche du panneau de
commande). La température peut être réglée dans une étendue de 50 °C à 300 °C par intervalles de 1 °C.
Réglage de la durée
La durée du fonctionnement de l’appareil est réglée à l’aide du bouton rotatif (à droite du panneau de commande). La durée peut être réglée dans une étendue de 1 à 9:30 minutes.
La minuterie peut être activée par une pression sur le bouton rotatif de la durée.
Le décompte de la durée réglée se fait à rebours par pas de 1 seconde, jusqu’à l’apparition de « 0:00 » sur l’affichage. Un signal sonore est alors émis. Le
confirmer en appuyant sur le bouton rotatif de la durée.
A150974 13 / 20
Installation et utilisation
FR
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlures par vapeur chaude ! Lors de l’ouverture de l’appareil, de la vapeur chaude peut se dégager.
Ouvrir avec précaution l’appareil à l'aide de la poignée de manipulation.
Risque de brûlures par graisse chaude et éclaboussures de graisse !
Protéger les mains et le visage contre toute projection possible !
L’appareil ne passe pas en mode Standby, mais continue à chauffer. La durée réglée au préalable s’affiche de nouveau sur l’affichage numérique, il est alors
possible de griller les aliments suivants avec le même réglage.
L’appareil peut être également utilisée sans minuterie, si le bouton rotatif de la durée n’est pas activée par pression.
La durée de réchauffement à 200 °C est d’env. 10 minutes.
Mise en marche
1. Brancher l’appareil à une prise unique et avec mise à la terre.
Les affichages numériques des boutons rotatifs s’allument immédiatement est affichent les valeurs de température et de durée dernièrement utilisées.
Les témoins lumineux informatifs sont éteints.
2. Régler les paramètres souhaités en tournant le bouton rotatif correspondant.
Le témoin lumineux informatif du bouton rotatif de la température reste allumé
jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte, et ensuite, il s’allume seulement
si le réchauffement est en cours. Lors du fonctionnement de l’appareil, il est possible de régler librement tant la durée
que la température, il suffit de tourner le bouton rotatif correspondant.
Préparations des plats
1. Ouvrir l’appareil à l’aide de la poignée et soulever la plaque de grillade supérieure.
2. Selon le produit qui doit être grillée, les plaques de grillade doivent être graissées avec un peu d’huile alimentaire pour éviter de brûler les aliments.
3. Placer les aliments à griller sur la plaque de grillade.
4. Fermer l’appareil à l’aide de la poignée.
Il n’est pas nécessaire de retourner le produit grillé car les deux plaques de grillade
sont chauffées.
5. Surveiller les aliments grillés jusqu’à la fin du processus de cuisson.
14 / 20 A150974
Installation et utilisation
FR
1. Dévisser la vis se trouvant dans la partie arrière de la protection de la poignée de manipulation.
2. Retirer la protection.
3. Visser les vis dans le bloc en laiton en utilisant la clé Allen fournie.
6. Une fois la grillade terminée, tourner le bouton rotatif de température jusqu’à l’apparition sur l’affichage numérique de la valeur « 0:00 ».
7. Retirer le produit grillé de la surface de grillade.
8. Si l’appareil n’est pas utilisé, régler l’interrupteur arche/arrêt sur la position « O ».
9. Débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer la fiche !).
Bac collecteur de graisse
1. Observer le bac collecteur de graisse lors du fonctionnement de l’appareil.
2. Sortir régulièrement le bac collecteur de graisse et le vider, une fois l’appareil, le bac collecteur de graisse et son contenu refroidis.
Thermostat de sécurité
L’appareil est équipé d’un thermostat de sécurité qui s’active en cas de surchauffe de l’appareil et l’éteint.
Si le thermostat s’active, suivre les consignes suivantes :
– débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer la fiche !). – attendre que l’appareil refroidisse; – appuyer sur la touche RESET qui se trouve dans la partie inférieure de
l’appareil.
Si le thermostat de sécurité s’active dans un court laps de temps, contacter le
service.
Réglage de la poignée de manipulation / de la plaque de grillade supérieure
Si la poignée de manipulation n’est pas stable en position ouverte et l’appareil se
ferme, suivre la procédure suivante :
A150974 15 / 20
Nettoyage
FR

6 Nettoyage

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

• Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
• Laisser l’appareil refroidir complètement.
• Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.

6.2 Nettoyage

1. Nettoyer l’appareil tous les jours.
2. Nettoyer l’appareil après son refroidissement, à sec ou avec un chiffon humide.
ATTENTION !
Veiller à ce que de l’humidité, de l’huile ou de la graisse ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
3. Nettoyer le socle, la poignée, et l’extérieur de la plaque supérieure avec un chiffon humide. Utiliser un produit nettoyant doux pour les taches tenaces.
4. Nettoyer les plaques de grillade à l’aide d’un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux.
5. Éliminer les taches tenaces des plaques de grillade rainurées à l’aide de la brosse de nettoyage fournie.
6. Si les taches persistent, graisser l’intérieur des plaques de grillade encore un peu chaudes et les laisser quelques minutes.
7. Essuyer les plaques rainurées de l’intérieur à l’aide d’un chiffon humide.
8. Sécher ensuite soigneusement les plaques de grillade en utilisant un chiffon doux.
ATTENTION ! Avant le nettoyage, toujours attendre que le bac collecteur de graisse et
son contenu refroidissent.
16 / 20 A150974
Défaillances possibles
FR
Erreur
Cause probable
Solution
L’appareil est branché à l’alimentation électrique, l’appareil
est mis en marche, mais le témoin lumineux
d’alimentation vert de l’interrupteur
marche/arrêt ne
s’allume pas. L’alimentation
électrique est défectueuse ou absente.
Vérifier l’état de l’alimentation
électrique et du câble.
Le fusible de
l’alimentation électrique
est endommagé
Vérifier le disjoncteur, vérifier
l’appareil en le branchant sur
une autre prise
Absence de courant
Vérifier l’alimentation
électrique.
Le thermostat de
sécurité s’est
déclenché.
Laisser l’appareil refroidir et
appuyer sur le bouton RESET dans la partie inférieure de
l’appareil.
L’appareil est branché
à l'alimentation électrique, mis en marche, mais les affichages numériques des boutons rotatifs
n’indiquent aucune
valeur
La fiche est branchée incorrectement.
Retirez la fiche et la brancher correctement à la prise
Les boutons rotatifs de température ou de durée ne sont pas activés
Appuyer sur l’un des boutons
rotatifs
9. Laver le bac de collecteur de graisse amovible à l’eau chaude avec un produit nettoyant doux.
10. Sécher le bac collecteur de graisse et l’installer de nouveau dans l’appareil.
11. Après le nettoyage, sécher et polir la surface avec un chiffon doux.

7 Défaillances possibles

Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
A150974 17 / 20
Élimination des déchets
FR
Erreur
Cause probable
Solution
L’appareil est branché à l’alimentation électrique,
il est mis en marche, mais les plaques de grillade ne se chauffent pas
La température n’est
pas réglée
Régler la température
Éléments chauffants des plaques de grillade endommagés
Contacter le service après­vente
L’appareil est branché à l’alimentation
électrique, il est mis en marche, mais ne fonctionne pas
Le thermostat de
sécurité s’est
déclenché.
Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. Attendre que l’appareil
refroidisse. Appuyer sur la touche RESET qui se trouve dans la partie inférieure de l’appareil.
Si le thermostat de sécurité s’active de nouveau, contacter le service
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière
correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit
de jeter les appareils électriques avec les déchets
ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.
Si les défaillances ne peuvent pas être éliminées :
- Gehäuse nicht öffnen,
- Kundendienst benachrichtigen oder Hä ndler kontaktieren, wobei Folgendes anzug eben ist:
type de défaillance ;
Si les défaillances ne peuvent pas être éliminées :
ne pas ouvrir le boîtier, informer le service ou contacter le revendeur, en préparant les informations
suivantes :
type de défaillance ; – numéro de l’article et numéro de série (à lire sur la plaque signalétique
de l’appareil).

8 Élimination des déchets

Appareils électriques
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
18 / 20 A150974
Loading...