Bartscher 8L Plus, 2x8L Plus, 165118, 165119 Operating instructions [it]

8L Plus - 2x8L Plus
165118 - 165119
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Germania
tel.: +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Numero verde: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Versione: 2.0 Data di redazione: 2021-10-27
IT
Istruzioni per l'uso originali
1 Sicurezza ....................................................................................................... 2
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento ........................................ 2
1.2 Indicazioni di sicurezza ............................................................................ 3
1.3 Uso conforme alla destinazione ............................................................... 6
1.4 Uso non conforme alla destinazione ........................................................ 6
2 Informazioni generali ..................................................................................... 7
2.1 Responsabilità e garanzia ........................................................................ 7
2.2 Tutela dei diritti d’autore ........................................................................... 7
2.3 Dichiarazione di conformità ...................................................................... 7
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio .............................................................. 8
3.1 Controllo della consegna ......................................................................... 8
3.2 Imballaggio .............................................................................................. 8
3.3 Stoccaggio ............................................................................................... 8
4 Dati tecnici ..................................................................................................... 9
4.1 Dati tecnici ............................................................................................... 9
4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura .......................................... 11
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura ................................................................ 13
5 Installazione e uso ....................................................................................... 13
5.1 Installazione ........................................................................................... 13
5.2 Uso ........................................................................................................ 15
6 Pulizia .......................................................................................................... 20
6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia .................................................... 20
6.2 Pulizia .................................................................................................... 20
7 Possibili malfunzionamenti .......................................................................... 22
8 Smaltimento................................................................................................. 24
165118 1 / 26
Sicurezza
IT
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das si chere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungs vorschriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestan dteil des Produkts und muss in u nmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬s tallations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.

1 Sicurezza

L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti. Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare le indicazioni antinfortunistiche.

1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento

Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché danni a persone o cose.
2 / 26 165118
Sicurezza
IT
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni relative all'uso dell'apparecchiatura.
, die

1.2 Indicazioni di sicurezza

Corrente elettrica
Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
• Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
• Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
• Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica immediatamente.
Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
• Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
165118 3 / 26
Sicurezza
IT
Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
• Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
• Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione danneggiato. Qualora il cavo sia danne-ggiato, per evitare pericoli, richiedere la sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista qualificato.
Materiali infiammabili
Mai esporre l’apparecchiatura ad alte temperature come per esempio cucina,
forno, fiamme libere, riscaldamento, ecc.
• L’apparecchiatura deve essere pulita regolarmente per evitare il rischio
d’incendio.
• Non coprire l’apparecchiatura (ad es. con pellicole in alluminio o stracci).
• L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente con appositi materiali e con
adeguate impostazioni di temperatura. I materiali, i prodotti alimentari o i resti
del cibo possono accendersi nell’apparecchiatura.
• Non usare mai l’apparecchiatura in prossimità di materiali infiammabili o
facilmente infiammabili (ad es. benzina, alcool). Alte temperatura causano
l’evaporazione di tali materiali e, al contatto con le fonti di accensione, possono provocare un’esplosione.
In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
Sicurezza durante la frittura
Non lasciare incustodita l'apparecchiatura funzionante. Gli eventuali guasti
possono portare al surriscaldamento e all’accensione del olio per la frittura/del
grasso in pannetto.
• Se in seguito al surriscaldamento l’olio per la frittura/il grasso in pannetto si
accende, occorre mettere il coperchio e scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
• Gli spruzzi o l’esplosione dell’olio caldo/del grasso possono bruciare le mani, le
braccia e il viso. Usare i guanti da cucina.
4 / 26 165118
Sicurezza
IT
Non friggere prodotti bagnati o umidi. Prima di procedere con la frittura,
asciugare tutti i prodotti. In caso di prodotti surgelati, prima della frittura
rimuovere l’eccesso del ghiaccio.
Non appendere prodotti surgelati nel cestello sopra la vaschetta cola di olio per
la frittura/grasso in pannetto. Durante la frittura, anche le gocce d’acqua più piccole possono provocare schizzi d’olio caldo e persino piccole esplosioni.
Superfici calde
Durante il funzionamento la superficie dell’apparecchiatura raggiunge alte
temperature. Pericolo di ustione. Tali temperature si mantengono anche dopo lo spegnimento.
Non toccare le superfici calde dell’apparecchiatura. Usare le apposite
impugnature e i manici.
L’apparecchiatura potrà essere trasportata e pulita solo dopo che si sarà
raffreddata.
Non versare acqua fredda né liquidi infiammabili sulle superfici fredde.
Campo elettromagnetico
Gli oggetti magnetizzati (ad es. carta di credito, supporti di dati o calcolatrici)
non potranno trovarsi nelle immediate vicinanze del dispositivo acceso. Il campo magnetico, infatti, potrebbe danneggiarli.
Non aprire la protezione inferiore!
Le ricerche scientifiche hanno dimostrato che i dispositvi a induzione non
costituiscono un pericolo. Tuttavia, i portatori di pace maker dovranno mantenersi a una distanza di almeno 60 cm dall’apparecchiatura in funzione.
Rischio per la salute a causa dei prodotti alimentari bruciati
• L’acrilamide presente nei prodotti alimentari bruciati è pericoloso per la salute e
cancerogeno. Per evitare o ridurre l’acrilamide, i prodotti fritti devono essere
gialli-dorati, mai scuri o marroni.
I resti di cibo bruciato o le briciole devono essere regolarmente rimossi dall’olio
per la frittura.
I prodotti contenenti amido, soprattutto i cereali e le patate, devono essere fritti
alla temperatura non superiore a 180 °C.
Uso scorretto
• L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
165118 5 / 26
Sicurezza
IT
L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
Personale
L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente da un personale
specializzato, competente e formato.
• L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.

1.3 Uso conforme alla destinazione

Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Frittura di alimenti in grasso abbondante.

1.4 Uso non conforme alla destinazione

L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni. Il seguente uso è conforme alla destinazione:
Frittura di prodotti alimentari non idonei. Frittura di prodotti alimentari bagnati o umidi. – Non appendere prodotti surgelati al cestello della friggitrice sopra l’olio /il
grasso caldo.
6 / 26 165118
Informazioni generali
IT

2 Informazioni generali

2.1 Responsabilità e garanzia

Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti a:
mancato rispetto delle indicazioni, uso non conforme alla destinazione, introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente, uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.

2.2 Tutela dei diritti d’autore

Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi. Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.

2.3 Dichiarazione di conformità

L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
165118 7 / 26
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
IT

3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio

3.1 Controllo della consegna

Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio Clienti.

3.2 Imballaggio

Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone. Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.

3.3 Stoccaggio

La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
in ambienti chiusi in ambiente asciutto e privo di polveri lontano da agenti aggressivi al riparo dalla luce solare in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo deve essere sostituito con uno nuovo.
8 / 26 165118
Dati tecnici
IT
Nome:
Friggitrice a induzione 8L Plus
Numero dell’articolo:
165118
Materiale:
Acciaio inox
Numero di serbatoi:
1
Capacità di serbatoi (in litri):
8
Dimensioni del serbatoio (larg. x prof. x alt.) in mm:
238 x 300 x 205
Numero di cestelli:
1
Capacità del cestello in l:
5,5
Dimensioni del cestello (larg. x prof. x alt.) in mm:
190 x 230 x 145
Intervallo di temperatura da – a in °C:
60 - 190
Potenza di collegamento:
3,5 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
290 x 565 x 415
Peso in kg:
12,5

4 Dati tecnici

4.1 Dati tecnici

Versione / caratteristiche 165118-165119
Tipo: apparecchio da applicare su un bancone
Tipo di alimentazione: elettrica (a induzione)
Riscaldatore: bobina a induzione
Termostato di sicurezza
Rubinetto di scarico grassi
• Allacciamento dell’apparecchio: pronto ad essere allacciato
Controllo: manopola
Interruttore on/off
Spie di controllo riscaldamento, mantenimento del calore
Caratteristiche: riscaldatore in rame
Il kit comprende:
1 cestello per friggere 1 coperchio 1 lamiera traforata
165118 9 / 26
Dati tecnici
IT
Nome:
Friggitrice a induzione 2x8L Plus
Numero dell’articolo:
165119
Materiale:
Acciaio inox
Numero di serbatoi:
2
Capacità di serbatoi (in litri):
8
Dimensioni del serbatoio (larg. x prof. x alt.) in mm:
238 x 300 x 205
Numero di cestelli:
2
Capacità del cestello in l:
5,5
Dimensioni del cestello (larg. x prof. x alt.) in mm:
190 x 230 x 145
Intervallo di temperatura da – a in °C:
60 - 190
Potenza di collegamento:
7 kW / 220-240 V / 50 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
580 x 575 x 415
Peso in kg:
23,0
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
Il kit comprende:
2 cestelli per friggere 2 coperchi 2 lamiere traforate
10 / 26 165118
Dati tecnici
IT
Fig. 1
1. Piedini (4x)
2. Corpo esterno dell’apparecchio
3. Cestello per friggere con impugnatura
4. Serbatoio
5. Pannello di controllo
6. Coperchio con impugnatura
7. Rubinetto di scarico grassi
8. Filtro contro grasso e impurità per la ventilazione dell’apparecchiatura

4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura

165118
165118 11 / 26
IT
Fig. 2
1. Coperchio con impugnatura (2x)
2. Piedini (4x)
3. Corpo esterno dell’apparecchio
4. Cestello per friggere con impugnatura (2x)
5. Pannello di controllo (2x)
6. Serbatoio (2x)
7. Rubinetto di scarico grassi (2x)
8. Filtro contro grasso e impurità per la ventilazione dell’apparecchiatura (2x)
165119
Dati tecnici
12 / 26 165118
Installazione e uso
IT
Cestello per friggere
Materiale: acciaio nobile; Dimensioni del cestello: larg. 190 x prof. 230 x alt. 145 mm Capacità: 5,5 litri Dimensioni: larg. 194 x prof. 475 x alt. 215 mm Peso: 0,81 kg.
N. art.: 165122
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
Equipaggiamento aggiuntivo (non compreso nella consegna)

4.3 Funzioni dell’apparecchiatura

La tecnologia avanzata della friggitrice a induzione permette di impostare e mantenere costante la temperatura precisa di frittura dei prodotti alimentari in olio caldo per garantire degli effetti ottimali.

5 Installazione e uso

5.1 Installazione

Rimozione dell’imballo / installazione
Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le protezioni per il trasporto.
Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla. Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di avvertimento.
165118 13 / 26
Installazione e uso
IT
Non collocare mai l’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
• L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
• L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
– uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
abbastanza grande da non ostacolare il lavoro facilmente accessibile con una buona ventilazione.
• Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
Garantire la distanza minima di almeno 20 cm da pareti infiammabili e oggetti.
Collegamento alla rete elettrica
Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano conformi ai dati della rete elettrica locale.
L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo calpestare o inciampare.
Per collegare la friggitrice doppia servono 2 prese separate.
Non usare l’apparecchiatura con un timer o un telecomando esterno.
14 / 26 165118
Installazione e uso
IT
AVVERTIMENTO!
Rischio di incendio!
L’uso dell’apparecchiatura con il livello di olio al di sotto del simbolo
MIN. può portare al surriscaldamento dell’olio per la frittura e alla sua accensione.
Il livello dell’olio deve essere tra i simboli “MIN.” e “MAX” sulla parete
laterale del serbatoio.
In caso di surriscaldamento, l’olio per la frittura o il grasso in pannetti si
possono accendere.
L’apparecchiatura non deve funzionare per troppo tempo! Durante gli
intervalli durante la frittura, il regolatore di temperatura va impostato a temperatura più bassa.
Mai mettere il coperchio durante o subito dopo il processo di frittura.
Il coperchio va messo solo per proteggere l’apparecchiatura dalla polvere.
Superficie calda!
Visto il punto di accensione più basso, l’olio vecchio tende all’autocombustione e forma tanta schiuma.
Non friggere nell’olio vecchio. Sostituire regolarmente l’olio per friggere.
Durante l’uso dell’apparecchiatura, se il livello dell’olio supera il simbolo MAX, esiste il pericolo di fuoriuscita dell’olio caldo.
Il livello dell’olio deve essere tra i simboli “MIN.” e “MAX” sulla parete
laterale del serbatoio.
Se il cestello per la frittura è troppo pieno, l’olio per la frittura o il grasso in pannetto possono ribollire.
Non superare il livello massimo di riempimento del cestello (0,6 kg).
L’olio caldo per la frittura a contatto con l’acqua spruzza e può
provocare ustioni.
Friggere solo prodotti asciutti.
Mentre si scarica l’olio caldo per la frittura / il grasso in pannetto, esiste
il pericolo di ustioni.
L’olio per la frittura / il grasso in pannetto devono essere scaricati freddi.

5.2 Uso

Avvertenze
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
Ostrożnie osadzić skrzynkę rozdzielczą z elementem gr zewczym na t ylnej krawędzi urz ądzenia. Sworz eń w dolnej częś ci skrzynki r ozdzielczej musi wchodzić w otwór w urządzeniu głów nym. W taki spo sób skrzynka r ozdzielcza jest pr awidłowo usta wiona.
165118 15 / 26
Installazione e uso
IT
Preparazione dell’apparecchiatura
1. Rimuovere il coperchio ed estrarre il cestello per friggere e la lamiera traforata dall’apparecchiatura.
2. Prima dell'uso, pulire accuratamente l’apparecchiatura e gli accessori secondo le indicazioni riportate al punto "Pulizia”.
3. Fatto ciò, asciugare accuratamente l’apparecchiatura e gli elementi dell’equipaggiamento.
4. Applicare la lamiera traforata sul fondo del serbatoio.
5. Installare il filtro di grasso e sporcizia sul fondo dell’apparecchiatura.
ATTENZIONE! Il grasso e la sporcizia possono danneggiare e comportare il
malfunzionamento dell’apparecchiatura!
Non accendere l’apparecchiatura senza il filtro di grassi e sporcizia
correttamente installato.
Indicazioni riguardanti l’utilizzo dell’olio per la frittura o del grasso in
pannetto.
Per la frittura occorre usare sempre l’olio adatto (es. olio vegetale, di girasole, di arachidi) o il grasso in pannetto.
AVVISO!
Il grasso in pannetto va sciolto prima in un recipiente separato!
• Usare solo l’olio e il grasso adatto alla frittura ad alta temperatura.
Non mescolare diversi tipi di olio o di grasso, poiché i loro punti di ebollizione
possono essere diversi.
16 / 26 165118
Installazione e uso
IT
Fig. 3
1. Spia di mantenimento del calore (verde)
2. Spia di riscaldamento (rossa)
3. Regolatore di temperatura
4. Interruttore ON/OFF con spia di alimentazione integrata (verde)
Come riempire il serbatoio di olio per la frittura / grasso in pannetto
AVVERTIMENTO! Prima di riempire con l'olio per la frittura / grasso in pannetto, il serbatoio
dovrà essere asciutto e pulito.
1. Assicurarsi che il rubinetto di scarico del grasso sia chiuso e bloccato (la manopola rivolta verso il basso).
2. Versare cautamente l’olio per friggere (circa 8 litri), fino a raggiungere il livello richiesto (tra la tacca "MIN” e la tacca "MAX" sulla parete laterale del serbatoio).
AVVERTIMENTO!
Non usare l’apparecchiatura in assenza di olio per la frittura o del grasso
in pannetto nel serbatoio.
3. Anche durante il funzionamento, osservare il livello di olio. Garantire sempre un
livello dell’olio compreso tra la tacca “MIN” e la tacca “MAX”. Se necessario
aggiungere olio per la frittura o del grasso in pannetto.
Elementi di comando
165118 17 / 26
Installazione e uso
IT
Avviamento
1. Collegare l’apparecchiatura ad una presa singola.
2. Accendere l’apparecchiatura con l’interruttore ON/OFF.
La spia verde nell’interruttore ON/OFF si accende.
INDICAZIONE!
Per garantire la presenza dell’olio nel serbatoio, la manopola del
regolatore di temperatura dovrà essere sempre ruotata in posizione "OFF", e successivamente sul livello di temperatura desiderato - in caso contrario l'apparecchiatura non si scalderà.
3. Impostare la manopola del regolatore di temperatura ruotandola in senso orario, fino a raggiungere il valore desiderato. È possibile impostare la temperatura tra 60 °C e 190 °C.
Durante il riscaldamento si attiverà la spia di riscaldamento rossa, che si spegnerà dopo il raggiungimento della temperatura impostata.
Si accenderà la spia di mantenimento del calore verde. Quando la temperatura
all’interno del serbatoio calerà, si accenderà nuovamente la spia rossa di riscaldamento e l’apparecchiatura ricomincerà a scaldare.
Friggere le pietanze
1. Per ottenere risultati migliori sarà necessario attendere il raggiungimento della temperatura richiesta.
2. Non usare l’olio per la frittura/grasso in panetti (in blocchi) per troppo tempo a temperatura alta, poiché perde le sue proprietà.
3. In caso di pause prolungate tra i processi di frittura, impostare il regolatore di temperatura su un valore inferiore.
4. Inserire i prodotti alimentari preparati nel cestello per friggere.
INDICAZIONE! Non è consentito riempire eccessivamente il cestello, poiché in questo
caso la temperatura dell'olio / grasso calerebbe e il prodotto risulterebbe troppo grasso.
AVVERTIMENTO! Non superare la seguente quantità di prodotti in caso di frittura a
immersione:
Friggitrice 8 litri singola: 0,6 kg Friggitrice doppia 2x8 litri: 0,6 kg per serbatoio
18 / 26 165118
Installazione e uso
IT
7. Al termine del processo di frittura, alzare con cautela il cestello.
8. Appenderlo con i ganci sulla guida della scatola elettrica.
9. Attendere che il grasso coli.
5. Calare lentamente il cestello nell’olio, utilizzando l'impugnatura fissa. Posizionarlo sulla lamiera traforata.
6. Friggere i prodotti desiderati.
10. A processo di frittura ultimato, qualora il dispositivo non sia più usato, ruotare il regolatore di temperatura in posizione „OFF“.
11. Spegnere l’apparecchiatura con l’interruttore ON/OFF.
INDICAZIONE! Attenzione – l’apparecchiatura spegne la zona di induzione dopo 2 ore di
funzionamento ed entra in stand-by.
AVVERTIMENTO! Rischio di ustione!
Durante la frittura, anche le gocce d’acqua sotto il coperchio possono provocare schizzi d’olio caldo e persino piccole esplosioni.
Non usare la friggitrice con il coperchio! Il coperchio serve a proteggere dalla polvere ed a mantenere la temperatura
dell'olio in caso di pause nell’utilizzo. Prima di applicare il coperchio, accertarsi che sia asciutto, in modo tale da
scongiurare l'accesso dell'acqua al serbatoio .
165118 19 / 26
Pulizia
IT
Sostituzione e smaltire l’olio per la frittura / il grasso in pannetto
1. L’olio per la frittura / il grasso in pannetto devono essere sostituiti regolarmente se non sono più a norma.
2. L’olio per la frittura / il grasso in pannetto raffreddato dovrà essere scaricato dal serbatoio attraverso il rubinetto di scarico, all'interno di un apposito recipiente.
3. Accertarsi che il recipiente sia in posizione stabile.
INDICAZIONE!
L’olio/grasso usato andrà smaltito nel rispetto dell’ambiente e delle norme
locali vigenti.

6 Pulizia

6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia

• Prima di procedere con la pulizia, scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
Lasciare raffreddare completamente l’apparecchiatura.
Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non usare mai getti d’acqua in pressione per pulire l’apparecchiatura.
• Non pulire l’apparecchiatura con oggetti affilati o metallici (coltello, forchetta, ecc.). Gli oggetti affilati possono danneggiare l’apparecchiatura e, a contatto con
gli elementi conduttori, possono causare il rischio di fulminazione.
Per la pulizia, non utilizzare agenti abrasivi, contenenti solventi, e detergenti abrasivi. Essi, infatti, possono danneggiare la superficie.

6.2 Pulizia

1. Alla fine del giorno di lavoro, l’apparecchio va accuratamente pulito.
2. Togliere il coperchio dal serbatoio (se presente) e togliere il cestello per friggere dal serbatoio.
3. A raffreddamento avvenuto, svuotare il serbatoio e attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo “Sostituzione e smaltire l’olio per la frittura / il grasso in pannetto”.
4. Rimuovere la lamiera traforata dal serbatoio.
5. Il coperchio e il cestino per friggere andranno lavati in acqua calda con detergente delicato. Gli elementi molto sporchi possono essere bagnati per un breve periodo.
20 / 26 165118
Pulizia
IT
6. Lavare il serbatoio con acqua calda e detergente delicato. L’acqua andrà scaricata in un recipiente adeguato attraverso il rubinetto di scarico. Sciacquare con acqua pulita e farla passare attraverso il rubinetto di scarico.
AVVERTIMENTO!
L’umidità può penetrare all’interno dell’impianto elettrico o della cassetta e provocare la scossa elettrica durante l’accensione.
Il dispositivo principale e il cavo di collegamento non devono essere puliti con l’acqua, né immersi nell’acqua o in altri liquidi.
7. Il pannello di controllo, la superficie dell’apparecchiatura e il cavo di collegamento vanno puliti con un panno leggermente umido.
8. Estrarre regolarmente il filtro del grasso/impurità dal dispositivo situato nella parte inferiore dell'apparecchiatura e lavarlo con un detergente delicato o in lavastoviglie.
9. I fori di ventilazione sul fondo dell’apparecchiatura non devono essere otturati con sporco né polvere. Pulirli regolarmente con un pennello o un soffio d’aria.
10. Tutti gli elementi e gli accessori andranno asciugati con cura. Assemblare l'apparecchiatura:
165118 21 / 26
Possibili malfunzionamenti
IT
Errore
Possibile causa
Rimedio
L’apparecchiatura è
collegata all’alimentazione, la spia verde non si accende e la friggitrice non scalda
Spina non inserita correttamente
Controllare la spina e inserirla correttamente
È scattato il salvavita
Controllare il salvavita, verificare l'apparec­chiatura collegandola ad un'altra presa
La spia rossa di riscalda­mento lampeggia una volta sola ogni 4 secondi
Il ventilatore non funziona
Contattare il servizio assistenza
I fori di ventilazione otturati dal grasso e dalla sporcizia
Controllare il filtro e se necessario pulire
Poco spazio libero attorno all’apparecchiatura
Garantire le distanze sufficienti
La spia rossa di riscalda­mento lampeggia due volte ogni 4 secondi
Surriscaldamento
dell’apparecchiatura
senza olio per friggere nel serbatoio
Versare l’olio per la
frittura / il grasso in pannetto
La spia rossa di riscalda­mento lampeggia tre volte ogni 4 secondi
Alimentazione errata: sopra i 265 V o sotto i 135 V
Assicurarsi che il valore della tensione di alimen­tazione sia compreso tra 135 V e 265 V. Se il problema si ripresenta, contattare il servizio di assistenza tecnica
La spia rossa di riscalda­mento lampeggia quattro volte ogni 4 secondi
Cortocircuito o interruzione del sensore di temperatura dell’olio
Contattare il servizio assistenza

7 Possibili malfunzionamenti

Mögliche
La tabella a seguire riporta le descrizioni delle possibili cause e dei metodi di rimozione dei malfunzionamenti o degli errori rilevati durante l'uso del dispositivo. Qualora non sia possibile eliminare i problemi, contattare il servizio assistenza.
In tale caso assicurarsi di citare il numero di articolo, il nome del modello e il numero di serie. Questi dati si trovano sulla targhetta dati del frigorifero.
22 / 26 165118
Possibili malfunzionamenti
IT
Errore
Possibile causa
Rimedio
La spia rossa di riscalda­mento e la spia verde di mantenimento del calore lampeggiano contempora­neamente una volta sola ogni 4 secondi
Cortocircuito del sensore della spirale di riscaldamento
Contattare il servizio assistenza
La spia rossa di riscalda­mento e la spia verde di mantenimento del calore lampeggiano contempo­raneamente due volte ogni 4 secondi
Collegamento interrotto con il sensore della spirale di riscaldamento
Contattare il servizio assistenza
La spia rossa di riscalda­mento e la spia verde di mantenimento del calore lampeggiano contemporaneamente tre volte ogni 4 secondi
Attivata la protezione contro il surriscalda­mento: za la
temperatura dell’olio nel
serbatoio è troppo alta (circa 250 °C ± 10 °C)
Contattare il servizio assistenza
165118 23 / 26
Smaltimento
IT
Le apparecchiature elettriche sono provviste di questo simbolo. Le apparecchiature elettriche devono essere smaltite e riciclate in
modo corretto, in pieno rispetto dell’ambiente naturale. Non
gettare le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici.
Scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica e
rimuovere il cavo di collegamento.

8 Smaltimento

Apparecchiature elettriche
Le apparecchiature elettriche devono essere consegnate nei centri di raccolta specializzati.
L’olio per la frittura usato
L’olio per la frittura usato deve essere smaltito conformemente alle norme sulla tutela dell’ambiente.
24 / 26 165118
Loading...