Bartscher 252LW, 368LW, 548LW, 700963, 700965 Operating instructions [es]

...
252LW - 368LW - 548LW
700963 - 700965 - 700966
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Diseño: 5.0 Fecha de elaboración: 2024-05-15
ES 2
700963 1 / 24
Manual de instrucciones original
1 La seguridad .................................................................................................. 2
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...................... 2
1.2 Indicaciones de seguridad ....................................................................... 3
1.3 Uso conforme a su destino ...................................................................... 6
1.4 Uso no conforme a su destino ................................................................. 6
2 Información general ....................................................................................... 7
2.1 Responsabilidad y garantía ..................................................................... 7
2.2 Protección de los derechos de autor........................................................ 7
2.3 Declaración de conformidad .................................................................... 7
3 Transporte, embalaje y almacenamiento ....................................................... 8
3.1 Control de entregas ................................................................................. 8
3.2 Embalaje .................................................................................................. 8
3.3 Almacenamiento ...................................................................................... 8
4 Especificaciones ............................................................................................ 9
4.1 Datos técnicos ......................................................................................... 9
4.2 Funciones del aparato ........................................................................... 11
4.3 Vista general de los subgrupos .............................................................. 12
5 Instalación y servicio ................................................................................... 13
5.1 Instalación .............................................................................................. 13
5.2 Manejo ................................................................................................... 14
6 Limpieza y conservación ............................................................................. 19
6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza ........................................... 19
6.2 Limpieza ................................................................................................ 19
6.3 Conservación ......................................................................................... 21
7 Posibles fallos .............................................................................................. 22
8 Recuperación .............................................................................................. 24
La seguridad
2 / 24 700963
ES
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informationsq uelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schaf ft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschri ften und allgemeinen Sicherheitsbestimmu ngen eingehalten werden. Diese Bedi enungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigu ngspersonal jederzeit zugänglich auf¬b ewahrt werden. Wenn das Gerät an ein e dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar accesible!
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato, su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de instrucciones.

1 La seguridad

El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente. Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y respetar las indicaciones de SSL.

1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro

Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar accidentes y daños a personas y cosas.
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
La seguridad
700963 3 / 24
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
, die
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.

1.2 Indicaciones de seguridad

Corriente eléctrica
Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden
provocar una descarga eléctrica.
Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características
correspondan a la tensión de la red.
Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
La seguridad
4 / 24 700963
ES
Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si
presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su sustitución.
Nigdy nie używać łatwopalnych cieczy do czyszczenia urządzenia ani jeg o części. Mogąc e powstać w związku z powy ższym gazy m ogą stanowić z agrożenie p ożarem lub wyb uchem. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia moż e spowodować ryzyko pożaru lu b eksplozji w wy niku zapłon u jego zawartości.
¡Peligro de incendio / peligro materiales combustibles / peligro de explosión!
No utilice ningún otro aparato eléctrico dentro del aparato.
No almacene ni use gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca de este
o cualquier otro aparato. Los gases pueden causar peligro de incendio o explosión.
No coloque materiales explosivos, como aerosoles rellenos con propelentes
inflamables dentro del aparato. De los recipientes llenos de gases y líquidos inflamables a temperaturas más bajas pueden desbordarse contenidos que pueden encenderse de las chispas generadas por los aparatos eléctricos. ¡Peligro de explosión!
En caso de fuga del refrigerante, retire el enchufe de la toma de corriente.
Retire todas las fuentes de ignición cercanas, ventile la habitación y póngase en contacto con el servicio técnico. Evite que el refrigerante entre en contacto con los ojos, ya que puede causar lesiones oculares graves.
Nunca utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni sus partes. Estos
contienen gases que pueden causar peligro de incendio o explosión.
En caso de incendio, desconecte el aparato de la fuente de alimentación, antes
de tomar medidas de extinción adecuadas. Nunca apague el fuego con agua cuando el aparato esté conectado a la fuente de alimentación. Una vez apagado el fuego, garantice la entrada suficiente de aire fresco.
El proceso de descongelación no debe acelerarse por medio de aparatos
mecánicos o fuentes de calor (velas o calentadores), ni de ninguna otra forma. El vapor resultante puede provocar un cortocircuito y las temperaturas excesivas pueden dañar el aparato.
Durante el uso, todas las aberturas de ventilación del aparato deben estar
descubiertas.
Nunca dañe el sistema de refrigeración del aparato.
La seguridad
700963 5 / 24
ES
Personal operativo
El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado
calificado y capacitado.
Este aparato no puede ser manipulado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
Uso indebido
El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea
ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron
realizadas de acuerdo con las normas.
Se puede utilizar el aparato solamente cuando está limpio.
Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el aparato usted
mismo.
No está permitido realizar ningunos cambios o modificaciones en el aparato.
No taladre agujeros en el aparato ni monte objetos sobre él.
No coloque objetos pesados encima del aparato.
La seguridad
6 / 24 700963
ES

1.3 Uso conforme a su destino

Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
– Congelación y almacenamiento de alimentos ultracongelados.
Este aparato está diseñado para funcionar en un entorno con una temperatura máxima de 43 °C y una humedad relativa del 70 %.

1.4 Uso no conforme a su destino

Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
El uso no conforme a lo previsto es el siguiente:
– Almacenamiento de objetos y líquidos inflamables o explosivos, tales
como éter, queroseno o pegamentos;
– Almacenamiento de materiales explosivos, como aerosoles rellenos con
propelentes inflamables;
– Almacenamiento de productos farmacéuticos o sangre conservada.
Información general
700963 7 / 24
ES

2 Información general

2.1 Responsabilidad y garantía

Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
incumplimiento de las indicaciones, uso no conforme a su destino, introducción de modificaciones técnicas por el usuario, uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.
El período de garantía de este aparato es de 24 meses contados a partir de la fecha de la compra del mismo.

2.2 Protección de los derechos de autor

Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.

2.3 Declaración de conformidad

El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de conformidad correspondiente.
Transporte, embalaje y almacenamiento
8 / 24 700963
ES

3 Transporte, embalaje y almacenamiento

3.1 Control de entregas

Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación. Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente.

3.2 Embalaje

No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.

3.3 Almacenamiento

Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y, durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en las siguientes condiciones:
en espacios cerrados en ambientes secos y libres de polvo lejos do los medios agresivos en lugares protegidos de la luz del sol en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
Especificaciones
700963 9 / 24
ES

4 Especificaciones

4.1 Datos técnicos

Versión / propiedades 700965 / 700963 / 700966
Refrigeración: estático
Regulación de la temperatura: termoestático, 7 niveles
Control: electrónico, muletilla
Pantalla digital
Termostato
Margen de temperaturas: de -25 °C hasta -15 °C
Clase climática: T
GWP: 3
Temperatura ambiente: 16 °C hasta 43 °C
Iluminación interior
Interruptor de encendido/apagado
Luz indicadora: Encendido/apagado
Aislamiento: Ciclopentano C5, 80 mm
Cantidad puertas: 1
Tipo de puerta: puerta levadiza
Tope de la puerta: arriba, tope de la puerta no intercambiable
Patas de altura ajustable
Especificaciones
10 / 24 700963
ES
Denominación:
Arcón congelador 368LW
N.º de artículo:
700965
Material:
acero, esmaltado | plástico (ABS)
Material del interior:
aluminio
Dimensiones interiores (anch. x prof. x al.) en mm:
1.131 x 530 x 430-680
Capacidad en l:
398
Capacidad útil en l:
368
Cantidad de cestas:
3
Dimensiones de la cesta (anch. x prof. x al.) en mm:
230 x 490 x 210
Refrigerante / cantidad en kg:
R600a / 0,120
Clase energética:
F (EU Nr. 2019/2016)
Consumo de energía en kWh / año:
317
Consumo de energía:
0,125 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensiones (anch. x prof. x al.) en mm:
1.275 x 750 x 850
Peso en kg:
54,8
Denominación:
Arcón congelador 252LW
N.º de artículo:
700963
Material:
acero, esmaltado | plástico (ABS)
Material del interior:
aluminio
Dimensiones interiores (anch. x prof. x al.) en mm:
889 x 530 x 430-680
Capacidad en l:
314
Capacidad útil en l:
283
Cantidad de cestas:
2
Dimensiones de la cesta (anch. x prof. x al.) en mm:
230 x 490 x 210
Refrigerante / cantidad en kg:
R600a / 0,085
Clase energética:
F (EU Nr. 2019/2016)
Consumo de energía en kWh / año:
283
Consumo de energía:
0,11 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensiones (anch. x prof. x al.) en mm:
1.035 x 750 x 850
Peso en kg:
48,2
Especificaciones
700963 11 / 24
ES
Denominación:
Arcón congelador 458LW
N.º de artículo:
700966
Material:
acero, esmaltado | plástico (ABS)
Material del interior:
aluminio
Dimensiones interiores (anch. x prof. x al.) en mm:
1.392 x 530 x 430-680
Capacidad en l:
489
Capacidad útil en l:
459
Cantidad de cestas:
3
Dimensiones de la cesta (anch. x prof. x al.) en mm:
230 x 490 x 210
Refrigerante / cantidad en kg:
R600a / 0,110
Clase energética:
F (EU Nr. 2019/2016)
Consumo de energía en kWh / año:
352
Consumo de energía:
0,15 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensiones (anch. x prof. x al.) en mm:
1.535 x 765 x 830
Peso en kg:
71,8
¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Más detalles sobre el aparato se pueden encontrar en nuestro sitio web
www.bartscher.com o dentro de la información almacenada de acuerdo con el
Reglamento (UE) 2019/2016 en la base de datos de productos en https://energy-
label.ec.europa.eu/. Introduzca el número de artículo para un modelo en concreto.

4.2 Funciones del aparato

Los productos frescos se congelan y almacenan a la temperatura adecuada, y los ya congelados pueden conservarse a largo plazo.
Especificaciones
12 / 24 700963
ES

4.3 Vista general de los subgrupos

Fig. 1
1. Picaporte de la puerta levadiza
2. Puerta levadiza
3. Interior del dispositivo
4. Cestas colgantes (2x o 3x)
5. Pantalla digital de la temperatura
6. Elementos de control
7. Tapón de vaciado
8. Patas (4x) con altura ajustable
9. Carcasa
10. Iluminación LED
Instalación y servicio
700963 13 / 24
ES

5 Instalación y servicio

5.1 Instalación

Desembalaje / colocación
Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e
internos y las medidas de seguridad de transporte.
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe
eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de
advertencia en el aparato.
Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
El aparato debe colocarse sobre una superficie con siguientes características:
plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas de fácil acceso con una buena ventilación.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łatwo palnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimalny boczny odstę p urządzenia r ówny co najm niej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdeck en oder blockieren.
No coloque el aparato en lugares expuestos a los rayos solares directos o cerca
en las fuentes de calor (cocina, radiador, equipos de calefacción, etc.). Las fuentes de calor pueden afectar negativamente el nivel de consumo de energía y también limitar el funcionamiento del aparato.
Coloque el aparato de modo que se garantice una buena circulación del aire en
la cantidad suficiente.
Para evitar dañar el compresor, no incline el aparato en un ángulo superior a
45° al colocarlo o transportarlo.
Si el aparato se va a mover a otra ubicación, siga el procedimiento descrito a
continuación:
– apague el aparato
Instalación y servicio
14 / 24 700963
ES
retire el enchufe de la toma de corriente vacíe el contenido del aparato pegue fuertemente todas las partes sueltas en la cámara interior y selle
la puerta
el aparato debe transportarse solo en posición vertical.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłączyć k abel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłączyć k abel zasil ający.
Conexión a la electricidad
Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación)
corresponden a los datos de la red eléctrica local.
Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de
protección suficiente. No conecte la clavija a un ladrón.
Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
Antes del primer uso, el aparato debe esperar por lo menos 12 horas antes de
que se conecte a la corriente.
Si cae la tensión o se retira el enchufe de la toma de corriente, el aparato no
debe conectarse a la red otra vez durante 15 minutos, como mínimo.

5.2 Manejo

Preparación para el uso
1. Antes de comenzar a utilizar el aparato, límpielo y los accesorios a fondo de
acuerdo con las instrucciones del punto 6 “Limpieza y mantenimiento”.
2. Al final, seque bien el aparato y los accesorios.
3. Si es necesario, cuelgue los cestos en los lugares seleccionados en el interior
del aparato.
4. Cierre la tapa del aparato.
5. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada.
Instalación y servicio
700963 15 / 24
ES
Elementos de control, indicadores
Fig. 2
Indicador de temperatura digital
El indicador de temperatura digital muestra la temperatura actual en el interior del arcón congelador. Es alimentado por pilas. El recipiente para las pilas se encuentra al lado del indicador digital.
Control de temperatura
La temperatura se puede ajustar con una perrilla para regular temperatura en el rango de 1 a 7.
Posición 1 – refrigeración ligera, posición 7 – la temperatura más baja
El ajuste de temperatura debe adaptarse a:
temperatura ambiente del aparato cantidad de alimentos almacenados frecuencia de apertura de la tapa del dispositivo.
Se recomienda la posición media. Al observar cuidadosamente, encontrará rápidamente el mejor ajuste de temperatura para su aparato.
Indicador verde POWER
El indicador verde POWER debe estar encendido siempre cuando el aparato está conectado a la toma de corriente eléctrica y puesto en funcionamiento.
Indicador rojo ALARMA
El indicador rojo ALARMA se enciende cuando la temperatura en el interior del aparato es demasiado alta. La luz roja se puede encender por los siguientes motivos:
primer encendido del electrodoméstico puesta en funcionamiento después de la descongelación
Instalación y servicio
16 / 24 700963
ES
– colocación de productos frescos para congelar.
En estos casos el encendido de la luz roja es normal. La luz roja se apagará cuando la temperatura en el interior del aparato alcance aprox. -15 °C.
Interruptor ENCENDIDO/APAGADO
Puesta en funcionamiento
1. Encienda el aparato con el interruptor ENCENDIDO/APAGADO situado en la
parte delantera del electrodomestico. Se encendera el indicador de funcionamiento (rojo) integrado en el interruptor. En la pantalla digital aparecera el valor de la temperatura actual en el interior del
arcon congelador.
2. Ajuste el regulador de temperatura a la posicion 7 (la temperatura mas baja). El aparato se enfriara hasta la temperatura seleccionada.
¡ATENCIÓN!
No abra el aparato durante aproximadamente 4 horas o espere hasta el
indicador rojo ALARMA se apague, para que la temperatura en el interior
del aparato se estabilice.
3. Al alcanzar la temperatura ajustada o cuando la luz roja ALARMA se apague,
se puede llenar el congelador con los alimentos frescos o previamente
congelados. Tenga en cuenta las indicaciones descritas en el punto „Congelar
alimentos frescos“.
Congelar alimentos en el arcón congelador
Congele solamente los alimentos que sean adecuados para congelar y que
soporten bajas temperaturas.
Congele solamente los alimentos frescos.
Elija un embalaje adecuado para cada alimento y empaquételo correctamente.
El embalaje no puede ser permeable ni transpirable, ya que esto puede causar
que el producto congelado se seque. El film transparente y las bolsas deben ser
suaves y lisas para que se adhieran bien a su contenido. No coloque en el
arcón congelador alimentos sin embalaje.
Nunca vuelva a congelar un producto previamente descongelado total o
parcialmente. Estos productos deben procesarse y consumirse en un máximo
de 24 horas.
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante sobre la congelación de un
alimento en concreto.
Instalación y servicio
700963 17 / 24
ES
Lo mejor es congelar porciones pequeñas y descongelarlas cuando sea
necesario. Con esto se consigue una congelación y descongelación rápida y
homogénea.
En caso de congelar mayor cantidad de alimentos, la temperatura dentro del
aparato puede subir por un momento. Esto no afectará a los productos ya
almacenados.
No coloque botellas llenas de líquidos dentro del aparato. Al congelarse, los
líquidos aumentan su volumen y la botella puede explotar.
Evite abrir la puerta mientras los productos están congelándose.
Ponga la etiqueta en los productos para congelar con la siguiente información:
nombre del producto (p. ej. filete de ternera) peso de la ración cantidad (número de unidades) fecha de congelación fecha de caducidad
Para poner las descripciones utilice las etiquetas idóneas para los congelados.
Procedimiento:
1. Los alimentos frescos deben colocarse en la parte inferior del arcón congelador.
Es allí donde la temperatura es más baja.
2. Al colocar los alimentos evite que los alimentos frescos entren en contacto con
los ya congelados. Los congelados pueden empezar a derretirse y su fecha de
caducidad se acortará.
3. En el plazo de 24 h coloque solamente la cantidad de alimentos frescos que ha
sido pensada para el aparato determinado.
4. Pasadas las 24 horas retire los alimentos congelados del fondo del arcón
congelador y colóquelos en los cestos. Si es necesario, coloque en la parte
inferior otros alimentos.
5. Ajuste la temperatura adecuada para evitar el consumo excesivo de energía.
6. En caso de corte de la corriente eléctrica o daños técnicos evite abrir la tapa.
De esta manera retrasará el aumento de temperatura en el interior del aparato.
Instalación y servicio
18 / 24 700963
ES
Teilweise oder vollständig aufgetaute Leb ensmittel sind sofort zu verbrauchen. D urch Kälte werden die Lebensmittel kons erviert, die Mikroorganismen werde n aber nicht vernichtet. Sie reaktivieren sich beschleunigt und das Lebensmittel ver dirbt schnell. Durch teilweises Aufta uen wird der Nährwert der Lebensmittel gemindert, besonders der Nährwert von O bst und Gemüse und von fertigen S peisen.
Ist die Verpackung beschädigt oder unn atürlich gewölbt, ist es wahrscheinlich, d ass unsachgemäß gelagert wurde und das Lebensmittel wahrscheinlich ver dorben ist.
Das Gerät sollte niemals länger als 10 Mi nuten ohne Energieversorgung sein.
Almacenamiento de alimentos ultracongelados en el congelador
Siga las instrucciones referentes al almacenamiento de alimentos indicadas en
el envase. Si no hay instrucciones, el producto no debe permanecer congelado
por más tiempo que 3 meses desde la fecha de la compra.
En los envases de los alimentos congelados industrialmente están indicadas las
fechas y la temperatura de almacenamiento. Durante el almacenamiento y uso,
se deben seguir las instrucciones del fabricante del producto alimenticio.
Elija únicamente alimentos adecuadamente empacados que tengan una
etiqueta con datos completos y guárdelos en congeladores a una temperatura
mínima de -18 ° C.
En caso de comprar los alimentos ultracongelados, estos deben transportarse
en contenedores apropiados para evitar que se descongelen y vuelvan a
congelarse. Los productos deben colocarse en el congelador lo antes posible.
No compre productos que tengan trozos de hielo, esto indica que ya han sido
descongelados parcialmente varias veces.
Los alimentos deben protegerse de la descongelación y la congelación, ya que
el aumento de la temperatura acorta el tiempo de almacenamiento y, además,
deteriora su calidad.
Los alimentos descongelados parcial o completamente deben prepararse de
inmediato. Las bajas temperaturas conservan los alimentos, pero no destruyen
a los microorganismos. Estos se reactivan a un ritmo acelerado y la comida se
deteriora rápidamente. La descongelación parcial reduce el valor nutricional de
los alimentos, en particular, el valor nutricional de las frutas, verduras y las
comidas previamente preparadas.
Si el embalaje está dañado o tiene un abultamiento anormal, es probable que el
producto haya sido almacenado en condiciones inadecuadas y que se haya
estropeado.
Limpieza y conservación
700963 19 / 24
ES
Iluminación LED
El aparato está equipado con la iluminación LED (6 LED). Está situado en la tapa abatible del electrodoméstico, debajo de una cubierta transparente. Al abrir la tapa, la iluminación LED se enciende automáticamente y, al cerrar la iluminación se apaga de manera automática.
Apagado del aparato
1. Cuando deje de usar el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado
en la posición “O” (APAG).
2. Desconecte el aparato de la toma de corriente (¡retire el enchufe!).

6 Limpieza y conservación

6.1 Indicaciones de seguridad para la limpieza

Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
Deje que el aparato se enfríe completamente.
Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para
limpiar el aparato.
Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo,
tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de
contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni
cáustico. Estos pueden dañar la superficie.

6.2 Limpieza

¡ATENCIÓN!
¡Nunca use agua muy caliente para limpiar el aparato!
No utilice nunca productos de limpieza agresivos como estropajos,
productos de limpieza alcalinos o que contengan alcohol, disolventes o
gasolina, ya que podrían dañar la superficie del aparato.
1. Limpie el aparato con frecuencia.
2. Limpie las superficies externas de del aparato con un paño suave y húmedo y
un detergente suave.
3. Remueva con regularidad el polvo y las pelusas que se acumulan en la pared
trasera del aparato con un cepillo blando o una escobilla.
Limpieza y conservación
20 / 24 700963
ES
4. La junta de la puerta debe limpiarse con un paño blando humectado con agua
tibia sin adición de un producto de limpieza. Al finalizar, secar con cuidado.
5. Las capas de hielo y escarcha que se forman en las paredes interiores del
congelador, cuando alcanzan cierto nivel, actúan como aislante y merman la
capacidad de las paredes interiores para desprender el frío. Las capas de hielo
y escarcha deben ser eliminadas de vez en cuando. Para retirar el hielo y la
escarcha debe utilizarse un rascador sin bordes afilados, preferiblemente de
plástico o madera. Coloque un paño sobre los alimentos congelados para
recoger el hielo raspado y luego retirarlo con facilidad.
6. Si el aparato no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, déjelo
abierto para evitar la formación de olores en su interior.
Descongelación
Con un uso normal (3-4 aperturas de tapa al día), el congelador necesita descongelarse una o dos veces al año (más a menudo en otros casos).
¡ATENCIÓN!
No utilice nunca aparatos eléctricos como secadores de pelo, sopladores
de calor o herramientas de llama abierta para descongelar el congelador.
La cámara interior de plástico podría fundirse y el gas espumante que se
escapa podría inflamarse por chispas o llamas abiertas.
1. Antes de proceder a la descongelación del aparato, desconéctelo de la fuente
de alimentación (¡retire el enchufe!).
2. Preparar un recipiente adecuado (recipiente de traslado o cesto para la colada).
3. Séquese las manos con cuidado para evitar daños en la piel al entrar en
contacto con productos congelados. Es mejor utilizar guantes para sacar los
productos congelados.
4. Saque todos los alimentos congelados del congelador y colóquelos bien
envueltos en papel en el recipiente preparado. Colóquelo en una habitación
fresca y seca. Cubra todo el recipiente con una manta de lana gruesa.
5. Coloque un recipiente colector debajo del tapón de vaciado para recoger el
agua generada durante la descongelación.
6. Retire el tapón de vaciado.
7. Raspe con cuidado el hielo más grueso de las paredes interiores del
congelador, como se ha descrito anteriormente.
8. Si es necesario, el proceso de descongelación puede acelerarse colocando un
recipiente con agua templada (no demasiado caliente) en el fondo del
congelador.
9. Una vez que el agua de descongelación se haya vaciado en el recipiente
colector, se debe limpiar a fondo el compartimento interior del congelador
utilizando agua tibia con un poco de vinagre.
Limpieza y conservación
700963 21 / 24
ES
10. Limpiar con un paño y agua limpia.
11. Por último, seque cuidadosamente la cámara interior con un paño que no suelte
pelusa y deje que se airee durante 3-4 minutos.
¡INDICACIÓN!
Para evitar la descongelación de los productos congelados retirados, el
proceso de descongelación debe realizarse de la forma más eficiente
posible.
12. Vuelva a colocar el tapón de vaciado.
13. Cierre la puerta abatible del aparato e inserte el enchufe en una toma de
corriente adecuada.
14. Coloque el regulador de temperatura en la posición más alta (nivel 7).
15. Vuelva a llenar el aparato con productos congelados. Coloque los productos
con la vida útil más corta en la parte superior.
16. Cuando el indicador luminoso rojo se apague, ajuste la temperatura en función
de la cantidad de productos almacenados.

6.3 Conservación

Las siguientes operaciones deben ser realizadas con regularidad por un especialista calificado:
– limpieza del condensador con herramientas adecuadas (aspiradora o un
cepillo blando);
comprobación de las conexiones eléctricas; control del termostato y sensor; control de la puerta y de las juntas de la puerta
Posibles fallos
22 / 24 700963
ES

7 Posibles fallos

Mögliche
La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico.
Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie. Estos datos se especifican en la placa de características del aparato.
Error
Posible causa
Eliminación
Falta de las funciones
El enchufe está insertado de manera incorrecta
Retire el enchufe y vuelva a insertarlo correctamente en la toma de corriente
El fusible de alimentación está dañado
Compruebe el fusible, compruebe el aparato después de conectarlo a otra toma.
Falta de electricidad
Compruebe la conexión eléctrica
Toma de corriente dañada
Compruebe si el aparato funciona enchufado en otra toma de corriente
El aparato no enfría lo suficiente
El proceso de congelación tarda demasiado
El compresor funciona con demasiada frecuencia
El aparato no ha permanecido apagado el tiempo suficiente antes de encenderlo (2 horas) para que circule el refrigerante (apartado 5.1
'Instalación'/conexión eléctrica).
Con la puerta abatible cerrada, extraiga el enchufe de la toma de corriente, levante brevemente el aparato por un lado y vuelva a colocarlo en el suelo.
Transcurridas 2 horas, introduzca el enchufe.
Durante este tiempo y hasta 12 horas después, o hasta que el indicador luminoso rojo se apague, no abra más el congelador.
Posibles fallos
700963 23 / 24
ES
Error
Posible causa
Eliminación
El aparato no enfría lo suficiente
El proceso de congelación tarda demasiado
El compresor funciona con demasiada frecuencia
La puerta abatible no cierra correctamente
Para comprobarlo, coloque un trozo de papel entre la junta y la puerta abatible y cierre la puerta. Si el papel se puede extraer levemente en uno o varios puntos, póngase en contacto con el servicio técnico.
La junta no está bien apretada
Formación excesiva de hielo en las paredes interiores del aparato
Preste atención a las instrucciones del capítulo ¨6 Limpieza y mantenimiento¨
El aparato está expuesto a la luz solar directa o demasiado cerca de una fuente de calor (cocina, radiador)
Proteja el aparato de la luz solar directa, compruebe la distancia a las fuentes de calor y, si es necesario, coloque una placa aislante entre el aparato y la fuente de calor.
Cantidad de alimentos recién introducidos no adecuada a la capacidad de congelación del aparato, o alimentos introducidos demasiado calientes
Introduzca siempre en el aparato sólo la cantidad de alimentos congelados especificada para el aparato, enfríe los alimentos calientes a temperatura ambiente
La superficie exterior del aparato se cubre de vapor
La humedad ambiental es superior al 70%.
Ventile la habitación, elimine la causa de la alta humedad si es posible.
Los siguientes síntomas no significan un mal funcionamiento:
– se escucha un sonido de gruñido/aullido o clic corto y más fuerte cuando
se activa el compresor del aparato.
– el ruido del agua corriente. Este sonido es perceptible en condiciones
normales de uso. Se trata de un refrigerante que fluye en el sistema.
Recuperación
24 / 24 700963
ES

8 Recuperación

Electrodomésticos
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
Refrigerante
El propelente utilizado en el aparato es inflamable. Su eliminación debe efectuarse de acuerdo con las normas nacionales.
Loading...