Bartscher 40L-SBO, 700239 Operating instructions [da]

40L-SBO
700239
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tyskland
tlf. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Service hotline: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Forberedelsesdato: 2023-07-19
DK 2
Original betjeningsvejledning
1 Sikkerhed ...................................................................................................... 2
1.1 Forklaring af advarselsord ....................................................................... 2
1.2 Sikkerhedstips ......................................................................................... 3
1.3 Brug som beregnet .................................................................................. 6
1.4 Ukorrekt brug ........................................................................................... 6
2 Generelle oplysninger .................................................................................... 7
2.1 Ansvar og garanti ..................................................................................... 7
2.2 Ophavsret beskyttelse ............................................................................. 7
2.3 Overensstemmelseserklæring ................................................................. 7
3 Transport, emballage og opbevaring ............................................................. 8
3.1 Leveringskontrol....................................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Opbevaring .............................................................................................. 8
4 Tekniske data ................................................................................................ 9
4.1 Tekniske data .......................................................................................... 9
4.2 Apparatets funktioner ............................................................................. 10
4.3 Kompilering af apparatets komponenter ................................................ 11
5 Installation og betjeninga ............................................................................. 12
5.1 Installation .............................................................................................. 12
5.2 Betjening ................................................................................................ 14
6 Rengøring og vedligeholdelse ..................................................................... 18
6.1 Sikkerhedsanvisninger ved rengøring .................................................... 18
6.2 Rengøring .............................................................................................. 19
6.3 Vedligeholdelse ..................................................................................... 20
7 Mulige driftsfejl ............................................................................................. 20
8 Bortskaffelse ................................................................................................ 22
700239 1 / 22
Sikkerhed
DK
Læs grundigt denne betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!
FARE!
FARE symbolet advarer om farer, der medfører alvorlig skade eller
død, hvis de ikke undgås.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen schaf ft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorschri ften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese Be dienungsanleitung ist Bestandteil des Pro dukts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigu ngspersonal jederzeit zugänglich auf¬b ewahrt werden. Wenn das Gerät an ein e dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Denne betjeningsvejledning indeholder en beskrivelse af enhedens installation, dens drift og vedligeholdelse og er en vigtig kilde til information og vejledning. Forudsætningen for sikker og korrekt betjening af apparatet er kendskabet til alle sikkerheds- og driftsinstruktioner, der findes i enheden. Desuden gælder bestemmelserne om ulykkesforebyggelse, sundheds- og sikkerhedsbestemmelser og gældende lovbestemmelser i enhedens anvendelsesområde.
Læs venligst denne betjeningsvejledning inden du begynder at arbejde med enheden, og især inden du sætter den i brug,for at undgå skader på personer og ting. Ukorrekt brug kan medføre skade.
Denne betjeningsvejledning er en integreret del af produktet og skal altid opbevares i nærheden af enheden. Den skal også være tilgængelig til enhver tid. Når enheden overføres, er det også nødvendigt at give denne betjeningsvejledning.

1 Sikkerhed

Apparatet er lavet i henhold til gældende regler for teknologi. Dette apparat kan dog være en farekilde, hvis den bruges uhensigtsmæssigt eller ukorrekt. Alle brugere skal overholde oplysningerne i denne brugsvejledning og overholde sikkerhedsinstruktionerne.

1.1 Forklaring af advarselsord

Vigtige sikkerhedsoplysninger og advarselsoplysninger er angivet i denne betjeningsvejledning med de relevante advarselssymboler. Disse bemærkninger skal nøje overholdes, for at undgå ulykker, skader på personer og ejendom.
2 / 22 700239
Sikkerhed
DK
ADVARSEL!
ADVARSEL symbolet advarer om farer, der kan medføre moderate
eller alvorlige skader eller død, hvis det ikke undgås.
FORSIGTIG!
FORSIGTIG symbolet advarer om farer, der kan forårsage mindre
eller moderate skader, hvis de ikke undgås.
OBS!
Signalord OBS angiver mulig skade på ejendommen, der kan opstå, hvis du ikke følger sikkerhedsanvisningerne.
HENVISNING!
HENVISNING symbolet informerer brugeren om yderligere
oplysninger og brugsanvisninger.
, die

1.2 Sikkerhedstips

Elektrisk strøm
Overspænding eller forkert installation kan medføre elektrisk stød.
Enheden kan kun tilsluttes, hvis dataene på typeskiltet svarer til netspændingen.
Enheden skal holdes tør, for at undgå elektriske kortslutninger.
Hvis der opstår funktionsfejl under drift, skal du straks afbryde apparatet fra
strømforsyningen.
Rør ikke stikket med våde hænder.
Rør aldrig apparatet, når det er i vandet. Afbryd straks apparatet fra
strømforsyningen.
Alle reparationer eller åbning af kabinettet må kun udføres af specialister og ved
passende værksteder.
Bær ikke apparatet ved at holde på strømkablet.
Lad ikke strømkablet komme i kontakt med varmekilder og skarpe kanter.
Du må ikke bøje, klemme eller tænde strømkablet.
Strømkablet skal foldes helt ud.
700239 3 / 22
Sikkerhed
DK
Placer aldrig apparatet eller andre genstande direkte på strømkablet.
Tag altid fat i stikket, for at afbryde apparatet fra strømforsyningen.
Strømkablet skal kontrolleres jævnligt med hensyn til beska-digelse. Brug ikke
enheden hvis kablet er beskadiget. Hvis det viser sig, at strømkablet er beskadiget, kontakt en kvalificeret elektriker eller serviceværksted for at få det udskiftet.
Brandfare / risiko for letantændelige materialer / eksplosionsfare
Brug ikke andre elektriske enheder inde i apparatet.
Opbevar eller brug ikke benzin eller andre brændbare gasser eller væsker i
nærheden af dette eller andre apparater Gasserne kan forårsage brand eller eksplotion.
Put ikke eksplosive stoffer, såsom aerosoler fyldt med brændbare drivmidler, ind
i apparatet. Beholdere fyldt med letantændelige gasser og væsker kan udlede indhold ved lavere temperaturer, som kan antænde fra gnister genereret af elektrisk udstyr. Fare for eksplosion!
Træk stikket ud af stikkontakten, hvis det opstår kølemiddellækage. Fjern alle
antændelseskilder i nærheden, ventilér rummet og kontakt forhandleren. Undgå kontakt med kølemidlet, da dette kan medføre alvorlige øjenskader.
Brug aldrig letantændelige væsker til at rengøre apparatet eller dets
komponenter. De resulterende gasser kan medføre brand eller eksplosion.
I tilfælde af brand skal du frakoble apparatet fra strømforsyningen, inden du
udfører passende slukning. Sluk aldrig ilden med vand, når apparatet er tilsluttet strømforsyningen. Sørg for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft,efter at ilden er slukket.
Afrimningsprocessen bør ikke fremskyndes ved hjælp af mekaniske anordninger
eller andre varmekilder (stearinlys eller varmeapparater) eller på anden måde. Den resulterende damp kan medføre kortslutning, og for store temperaturer kan ødelægge apparatet.
Alle ventilationsåbninger på apparatet skal være afdækket under dets drift.
Du må aldrig beskadige kølesystemet i apparatet.
4 / 22 700239
Sikkerhed
DK
Driftspersonale
Dette apparat må ikke betjenes af personer (herunder børn) med begrænset
fysisk, sensorisk eller mental evner, såvel som af personer med begrænset erfaring og/eller begrænset viden.
Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger eller starter apparatet.
Børn må kun tage retter eller madvarer fra apparatet!
Ukorrekt anvendelse
Ukorrekt eller forbudt brug kan beskadige apparatet.
Anvend kun apparatet, hvis dets tekniske tilstand ikke viser nogen fejl og giver
mulighed for sikker drift.
Apparatet må kun anvendes, hvis alle tilslutninger er lavet i overensstemmelse
med forskrifterne.
Apparatet kan kun bruges, når det er rent.
Brug kun originale reservedele. Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Foretag ikke ændringer eller modifikationer på apparatet.
Du må ikke bore eller montere andre genstande inde i apparatet.
Placer ikke tunge genstande direkte på apparatet.
700239 5 / 22
Sikkerhed
DK

1.3 Brug som beregnet

Enhver brug af apparatet til formål, der er forskellig og / eller afvigende fra den normale tilsigtede anvendelse som beskrevet nedenfor, er forbudt og betragtes som utilsigtet brug.
Følgende anvendelse er i overensstemmelse med den tilsigtede anvendelse:
– Køling af drikkevarer, yoghurt, sandwich og lign.
Dette apparat er designet til at arbejde i et miljø med en maksimal temperatur på 32 °C og en relativ luftfugtighed på 70%.

1.4 Ukorrekt brug

Ukorrekt brug kan medføre personskade og ejendom forårsaget af farlig spænding, brand og høje temperaturer. Apparatet må kun bruges til de værker, der beskrives i denne betjeningsvejledning.
Følgende anvendelse er ikke i overensstemmelse med den påtænkte anvendelse:
– Opbevaring af brændbare eller eksplosive genstande og væsker såsom
ether, petroleum eller klæbemidler;
– Opbevaring af eksplosivstoffer, såsom aerosoler fyldt med brandfarlige
drivmidler;
Opbevaring af farmaceutiske produkter eller konserveret blod; Opbevaring af levende dyr.
6 / 22 700239
Generelle oplysninger
DK

2 Generelle oplysninger

2.1 Ansvar og garanti

Alle oplysningerne og tips i denne betjeningsvejledning er udarbejdet under hensyntagen til gældende regler, aktuelle tekniske og professionelle viden samt vores mange års erfaring. Ved bestilling af specielle modeller eller ekstra muligheder, og i tilfælde af brugen af den nyeste tekniske viden, kan apparatet, der leveres under visse omstændigheder, afvige fra forklaringerne og talrige tegninger i denne brugsanvisning.
Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller mangler som følge af:
manglende overholdelse af anvisningerne, ukorrekt brug, indførelse af tekniske ændringer, brug af uautoriserede reservedele.
Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer af produktet for at forbedre dets ydeevne og kvalitet.
Garantiperioden for dette apparat er 24 måneder fra købsdatoen for apparatet.

2.2 Ophavsret beskyttelse

Denne betjeningsvejledning, tekster, tegninger, billeder og andre elementer, der er indeholdt i den, er beskyttet af ophavsretten. Det er forbudt at gengive indholdet af betjeningsvejledningen i enhver form og på nogen måde (herunder fragmenter) og bruge og / eller overføre dets indhold til tredjepart uden producentens skriftlige samtykke. Overtrædelse af ovenstående resultat medfører pligten til at betale erstatning. Vi forbeholder os retten til at forfølge yderligere krav.

2.3 Overensstemmelseserklæring

Apparatet overholder gældende standarder og EU-retningslinjer. Ovenstående er bekræftet i EF-overensstemmelseserklæringen. Hvis det er nødvendigt, vil vi med glæde sende dig den relevante overensstemmelseserklæring.
700239 7 / 22
Transport, emballage og opbevaring
DK

3 Transport, emballage og opbevaring

3.1 Leveringskontrol

Ved modtagelse af leveringen skal du straks kontrollere,om apparatet indeholder alle komponenter, og at den ikke er blevet beskadiget under transporten. I tilfælde af synlig transportskader, skal du nægte at modtage apparatet eller acceptere på specielle betingelser. På transportselskabets transportdokumenter / fragtbrev skal du mærke omfanget af skaden og lave en klage. Skjulte skader skal indberettes umiddelbart efter, at de er blevet identificeret, da der kun kan påberåbes fordringer inden for de gældende frister.
I mangel af dele eller tilbehør bedes du kontakte vores kundeserviceafdeling.

3.2 Emballage

Kast ikke kartonen væk. Det kan være nødvendigt at opbevare apparatet, når den flyttes, eller når apparatet sendes til vores servicecenter i tilfælde af skade.
Apparatets emballage og individuelle komponenter er lavet af genanvendelige materialer. Dette gælder: folier og plastposer, papemballage.
Ved bortskaffelse af emballage skal du overholde reglerne i dit land. Genbrugsemballager skal genanvendes.

3.3 Opbevaring

Hold emballagen lukket, indtil apparatet er installeret, og følg markeringen vedrørende indstilling og opbevaring. Emballagen bør kun opbevares under følgende forhold:
i lukkede rum skal opbevares i et tørt og støvfrit miljø væk fra aggressive midler på et sted, der er beskyttet mod sollys på et sted, der er beskyttet mod mekaniske stød.
Ved længere opbevaring (mere end tre måneder) skal tilstanden for alle dele og emballagen kontrolleres regelmæssigt. Emballagen skal udskiftes med nye, om nødvendigt.
8 / 22 700239
Tekniske data
DK
Navn:
Kølevitrine 40L-SBO
Art.nr.:
700239
Materiale:
rustfrit stål, glas
Indhold i liter:
40
Temperaturområde fra - til °C:
2 - 6
Kølevæske / mængde i kg:
R600a / 0,040
Klimaklasse:
4
Energiklasse:
C (EU Nr. 2019 / 2018)
Energiforbrug i kWh / år:
472
Materiale bundplade:
rustfrit stål
Dimensioner udstillingsflade (bredde x dybde) i mm:
645 x 300
Anvendelig højde indvendig i mm:
260
Hulmål (bredde x dybde) i mm:
650 x 190
Tilslutningsværdi:
0,105 kW | 220-240 V | 50 Hz
Mål (bredde x dybde x højde) i mm:
670 x 585 x 335
Vægt i kg:
24,8

4 Tekniske data

4.1 Tekniske data

Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer!
700239 9 / 22
Tekniske data
DK
Version / egenskaber
Farve: sølv
Temperaturregulering: termostatisk, hver 1°C trin
Styring: elektronisk
Digitalt display
Tænd/sluk-knap
Kontrollampe: Tænd/sluk.
Afkøling: statisk
Automatisk afrimningsfunktion
Frontrude: med udtagelig åbning
Glastype:
enkelt glas sikkerhedsglas
Funktioner: bundplade aftagelig
Yderligere enhedsdata kan findes på vores websted www.bartscher.com eller i de oplysninger, der er gemt i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/2018 i produktdatabasen på https://energy-label.ec.europa.eu/. Indtast artikelnummeret til din model.

4.2 Apparatets funktioner

Denne kølevitrine er ideel til den attraktive præsentation og køling af drinks, yoghurt eller sandwich i selvbetjeningsområdet. Den brugervenlige kølevitrine har en åbning til at fjerne kølede drikkevarer eller madvarer.
10 / 22 700239
Tekniske data
DK
Set fra betjeningssiden
Fig. 1
1. Øvre glasrude, aftagelig
2. Højre glasrude
3. Venstre glasrude
4. Bundplade, aftagelig
5. Hus
6. Glas frontrude
7. Digital temperaturregulator
8. Tænd/sluk-knap med integreret driftsskontrollampe (rød)
9. Ventilationshuller

4.3 Kompilering af apparatets komponenter

700239 11 / 22
Installation og betjeninga
DK
FORSIGTIG!
Fare for kvælning!
Børn må ikke får adgang til emballagematerialer som plastposer og polystyrenkomponenter.

5 Installation og betjeninga

5.1 Installation

Udpakning / indstilling
Pak apparatet ud og fjern alle eksterne og interne emballageelementer og transportsikringer.
Hvis der er en beskyttende film på apparatet, skal du fjerne den. Beskyttelsesfolien bør fjernes langsomt for ikke, at efterlade eventuelle rester af klæbemidlet. Fjern eventuelle rester af klæbemidlet med et egnet opløsningsmiddel.
Pas på ikke at skade skiltet eller advarselsindikationer på apparatet.
Placer aldrig apparatet i fugtige eller våde omgivelser.
Installer apparatet, så forbindelserne er let tilgængelige for hurtig afbrydelse,
hvis det er nødvendigt.
Apparatet skal placeres på en overflade med følgende egenskaber:
med tilstrækkelig bæreevne, vandbestandig, tør og modstandsdygtig
overfor høje temperaturer
stor nok til at arbejde sammen med apparater uden problemer let tilgængelig med god ventilation.
Hold tilstrækkelig afstand fra bordets kanter. Apparatet kan tippe og falde.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Należ y zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia równy co najmniej 10 c m.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Kompressoren må ikke vippes mere end 45 ° for at undgå beskadigelse under
installation eller transport.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Placer ikke apparatet på steder med direkte eksponering for sollys eller
nærvarmekilder (komfur, varmeapparat, varmeanlæg mv.). Varmekilder kan negativt påvirke niveauet for energiforbrug og begrænser også apparatets funktioner.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezoge n werden kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasil ający.
Bloker eller dæk ikke ventilationshullerne samt apparatets luftindtag og udløb.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu materiałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
12 / 22 700239
Installation og betjeninga
DK
Apparatet skal opstilles således, at der sikres tilstrækkelig god luft cirkulation. Du må ikke blokere eller dække ventilationshullerne på bagsiden af apparatet.
Hold afstanden mindst 10 cm fra vægge og andre genstande.
Tilslutning til strømforsyning
Kontroller, at apparatets tekniske data (se typeskiltet) svarer til dataene i det lokale netværk.
Tilslut apparatet til en enkelt, jordet og tilstrækkeligt beskyttet stikkontakt. Tilslut ikke apparatet til en stikkontakter med flere stik.
Tilslut tilslutningsledningen, så ingen kan træde på den eller gå over den.
Apparatet skal stå i mindst 2 timer før første brug og tilslutning til elnettet.
Efter en strømafbrydelse eller efter at stikket er taget ud af stikkontakten, skal
du ikke tilslutte apparatet i mindst 5 minutter.
700239 13 / 22
Installation og betjeninga
DK

5.2 Betjening

Forberedelse af apparatet
1. Rengør apparatet inden brug og i overensstemmelse med anvisninger angivet i afsnit 6. "Rengøring".
2. Tør derefter apparatet grundigt.
3. Indsæt bundpladen i apparatet, og placer den på bundfladen.
4. Placer den øverste glasrude på apparathuset.
Opstart af apparatet
1. Tilslut apparatet til et enkelt jordet stikkontakt.
2. Tænd apparatet ved hjælp af tænd/sluk-knappen på betjeningssiden.
Strømforsyningskontrollampen (rød) integreret i tænd/sluk-knappen vil lyse. Apparatet afkøles til den fabrikindstillede temperatur. Den aktuelle temperatur inde i apparatet vises på det digitale display.
LCD-køleindikatoren forbliver tændt under hele afkølingscyklussen.
3. Om nødvendigt kan du ændre temperaturværdierne ved hjælp af knapperne til digital temperaturregulering. Vær opmærksom på instruktionerne angivet i afsnittet "Indstillinger".
4. Kølevitrinen må kun fyldes med egnede drikkevarer og fødevarer, når apparatet har opnået tilstrækkelig kølekapacitet. Følg instruktionerne i afsnittet "Køling af drikkevarer / fødevarer".
14 / 22 700239
Installation og betjeninga
DK
1. LCD køleindikator
2. LCD afrimningsindikator
3. Knap til belysning / afrimning
4. SET- funktionsknap
5. Digitalt display
6. Knappen for at reducere temperaturen
7. Knappen for at øge temperaturen
LCD køleindikator
Denne indikator lyser under køleprocessen, forbliver tændt, så længe køletemperaturen forbliver konstant og blinker under indkoblingsforsinkelsen.
LCD afrimningsindikator
Kontrollampen lyser under afrimningsprocessen, slukker når afrimningsprocessen er afsluttet og blinker under forsinkelsen af afrimningen.
Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wyp osażenie zgodnie z e wskazówka mi zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie” . Uważać, a by do instalacji elektrycznej i s krzynki rozdzielcz ej nie dostała się woda. Następ nie dokładnie osusz yć urządz enie i eleme nty wyposażen ia.
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej cz ęści skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządzeniu głównym. W ta ki sposób s krzynka rozdzielcz a jest prawidłow o ustawi ona.
Digitaldisplay/knapfunktioner
LCD indikatorer
700239 15 / 22
Installation og betjeninga
DK
Indstillinger
Indstillingsværdi (ønsket temperaturværdi)
Optimale temperaturindstillinger er foretaget fra fabrikken og svarer til driftstemperaturen i apparatet på ca. 0 °C - 6 °C (afhængig af udetemperaturen).
For at ændre den indstillede temperatur, fortsæt som følger:
tryk kort på , den indstillede værdi blinker; forøg temperaturen eller sænk ved hjælp af eller ; den ønskede temperatur skal godkendes ved hjælp af .
HENVISNING! Displayet springer fra temperaturindstillingen til at vise temperaturen inde
i displayet, hvis der ikke trykkes på en anden knap inden for 10 sekunder. Den viste temperaturværdi er den målte værdi i temperatursensorområdet.
Den bruges til at styre kompressoren.
Automatisk afrimning
Apparatet afrimer automatisk 3 gange inden for 24 timer.
Manuel afrimning
Manuel afrimning er påkrævet, hvis apparatets kølekapacitet falder. Tryk på knappen til manuel afrimning og hold den nede i 6 sekunder for at starte øjeblikkelig afrimning.
Afrimnings-LCD-indikatoren tændes. Den næste afrimningscyklus finder sted efter 8 timer.
16 / 22 700239
Installation og betjeninga
DK
Fig. 2
Køling af drikkevarer/fødevarer
1. Tilbered egnede drikkevarer/fødevarer til nedkøling i kølevitrinen.
2. Læg kun pakkede salater, snacks, yoghurt og lign. i kølevitrinen.
3. Så snart den indstillede temperatur er nået inde i apparatet, slukker LCD­køleindikatoren, og apparatet er klar til at placere den passende mad i den.
4. Produkterne i kølevitrinen skal placeres ved at stikke dem ind gennem den store åbning.
ANVISNING! Undlad at overfylde apparatet, vær opmærksom på den tilstrækkelige
afstand mellem de opbevarede fødevarer til at tillade luft at cirkulere gennem hullerne i opbevaringsoverfladen.
Put ikke varm mad i kølevitrinen, den skal først afkøles til stuetemperatur.
5. Fjern madvarer efter behov.
Slukning af apparatet
1. Hvis apparatet ikke længere er i brug eller skal rengøres, sluk den med tænd/sluk-knappen.
2. Afbryd apparatet fra strømforsyningen (tag stikket ud!).
700239 17 / 22
Rengøring og vedligeholdelse
DK
Hvis der har ophobet sig kondens under bundpladen, kan den tømmes ved hjælp af slangen placeret til venstre under apparatet.
Slangeplaceringen er markeret som vist på billedet til højre.
Fig. 3
Tømning af det kondenserede vand
1. Træk proppen ud af slangen.
2. Dræn det kondenserede vand i en passende beholder.
3. Slut til sidst slangen igen med proppen.

6 Rengøring og vedligeholdelse

6.1 Sikkerhedsanvisninger ved rengøring

Apparatet skal afbrydes fra strømforsyningen inden rengøring.
Lad apparatet afkøle helt.
Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet. Sænk ikke apparatet under
rengøring i vandet eller andre væsker. Brug ikke vandstråle under tryk for at rengøre apparatet.
Brug ikke skarpe eller metalgenstande (kniv, gaffel osv.) til at rengøre apparatet. Skarpe genstande kan beskadige enheden og føre til elektrisk stød, når det kommer i kontakt med ledende komponenter.
Brug ikke slibemidler, der indeholder opløsningsmidler eller kaustiske rengøringsmidler. Disse kan beskadige overfladen.
18 / 22 700239
Rengøring og vedligeholdelse
DK
Fig. 4

6.2 Rengøring

1. Apparatet skal rengøres grundigt ved slutningen af arbejdsdagen.
2. Fjern madvarerne fra kølevitrinen og opbevar dem i køleskabet i mellemtiden for at forhindre, at de fordærves.
3. Fjern den øverste glasrude, og fjern bundpladen fra apparatet.
4. Rengør den øverste glasrude og bundpladen med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel med en blød klud eller svamp.
5. Skyl med rent vand med henblik på helt at fjerne de resterende rengøringsrester.
6. Tør kølevitrinen grundigt indvendigt og udvendigt med en blød, fugtig klud.
7. Tør de rensede overflader af med en klud fugtet med rent vand.
8. Til sidst tør rensede dele og overflader grundigt med en blød klud.
9. Kølevitrinen skal rengøres regelmæssigt indefra ved hjælp af et rengøringsdesinfektionsmiddel af fødevarekvalitet.
10. Sæt bundpladen tilbage i apparatet og sæt den øverste glasrude på huset.
700239 19 / 22
Mulige driftsfejl
DK
Fejl
Mulig årsag
Fjernelse
Ingen køling
Ukorrekt tilsluttet stik
Kontroller stikket og sæt det korrekt i stikkontakten
Elforsyningssikringen er beskadiget
Kontroller sikringen, kontroller apparatet efter tilslutning til en anden stikkontakt
Ingen strøm
Kontroller strømforsyningen
Temperaturregulatoren er beskadiget
Kontakt forhandleren
Tab af kølevæske
Kontakt forhandleren

6.3 Vedligeholdelse

Apparatet skal kontrolleres af en specialiseret tekniker mindst en gang årligt eller oftere, om nødvendigt.

7 Mulige driftsfejl

Mögliche
Nedenstående tabel beskriver mulige årsager og metoder til at fjerne drifts­betjeningsfejl, der kan opstå under driften af apparatet. Hvis de opståede driftsfejl ikke kan rettes, bedes du kontakte servicecentret.
Angiv artikelnummer, modelnavn og serienummer. Disse data findes på apparatets typeskilt.
20 / 22 700239
Mulige driftsfejl
DK
Fejl
Mulig årsag
Fjernelse
Utilstrækkelig kølekapacitet
Der er varmekilder i nærheden, eller der er direkte sollys
Flyt apparatet væk fra varmekilder
Dårlig luftcirkulation omkring apparatet
Sørg for tilstrækkelig afstand fra vægge eller andre genstande
Forkert temperaturindstilling
Kontroller indstillingen, indstil om nødvendigt en lavere temperatur
Afstanden mellem elementerne i apparatet er for lille
Sørg for tilstrækkelig plads mellem elementerne i apparatet
Apparatet er overfyldt
Fjern unødvendige genstande
Apparatet laver høje lyde
Apparatet står ikke på et plant underlag
Placer apparatet på et plant underlag
Apparatet rører ved vægge eller andre genstande
Sørg for tilstrækkelig afstand fra vægge eller andre genstande
Reservedele
Reservedele til reparation af dette apparat, der er anført i bilag II til FORORDNING (EU) 2019/2018 er tilgængelige i en periode på mindst otte år efter, at den sidste model blev markedsført.
700239 21 / 22
Bortskaffelse
DK
Elektrisk udstyr er markeret med dette symbol. Elektrisk udstyr skal bortskaffes og genanvendes på en forsvarlig og miljøvenlig måde. Brug ikke elektriske apparater i husholdningsaffald. Afbryd enheden fra strømforsyningen, og fjern forbindelseskablet fra apparatet.

8 Bortskaffelse

Elektrisk udstyr
Elektriske apparater skal tages til udpegede indsamlingssteder.
Kølemiddel
Drivstoffet, der anvendes i apparatet, er brandfarligt. Det skal bortskaffes i overensstemmelse med de nationale bestemmelser.
22 / 22 700239
Loading...