Bartscher 3kg/10L AS Operating instructions [it]

3kg/10L AS
101916
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Germania
tel.: +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Numero verde: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Versione: 1.0 Data di redazione: 2022-03-08
IT
Istruzioni per l'uso originali
1 Sicurezza ....................................................................................................... 2
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento ........................................ 2
1.2 Indicazioni di sicurezza ............................................................................ 3
1.3 Uso conforme alla destinazione ............................................................... 5
1.4 Uso non conforme alla destinazione ........................................................ 5
2 Informazioni generali ..................................................................................... 6
2.1 Responsabilità e garanzia ........................................................................ 6
2.2 Tutela dei diritti d’autore ........................................................................... 6
2.3 Dichiarazione di conformità ...................................................................... 6
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio .............................................................. 7
3.1 Controllo della consegna ......................................................................... 7
3.2 Imballaggio .............................................................................................. 7
3.3 Stoccaggio ............................................................................................... 7
4 Dati tecnici ..................................................................................................... 8
4.1 Dati tecnici ............................................................................................... 8
4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura ............................................ 9
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura ................................................................ 11
5 Installazione e uso ....................................................................................... 11
5.1 Installazione ........................................................................................... 11
5.2 Uso ........................................................................................................ 12
6 Pulizia e manutenzione ............................................................................... 17
6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia .................................................... 17
6.2 Pulizia .................................................................................................... 18
6.3 Manutenzione ........................................................................................ 19
7 Possibili malfunzionamenti .......................................................................... 19
8 Smaltimento................................................................................................. 20
101916 1 / 22
Sicurezza
IT
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherh eitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeite n mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestandt eil des Produkts und muss in unmi ttelbarer Nähe des Geräts für das In¬s tallations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.

1 Sicurezza

L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.

1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento

Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché danni a persone o cose.
2 / 22 101916
Sicurezza
IT
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni relative all'uso dell'apparecchiatura.
, die

1.2 Indicazioni di sicurezza

Corrente elettrica
Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
• Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
• Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica immediatamente.
Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
• Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
101916 3 / 22
Sicurezza
IT
Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
• Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
• Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione danneggiato. Qualora il cavo sia danne-ggiato, per evitare pericoli, richiedere la sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista qualificato.
Sicurezza durante l’uso delle impastatrici planetarie
Non toccare mai i componenti dell’apparecchio in moto.
• Con l’apparecchio in funzione non avvicinare mai alla ciotola o al miscelatore le
mani, i capelli, l’abbigliamento, le spatole o altri utensili da cucina.
• Sostituire i miscelatori solo dopo che l’azionamento si è completamente
arrestato, che è ancora in rotazione poco dopo che l’alimentazione elettrica è
stata scollegata.
Personale
L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente da un personale
specializzato, competente e formato.
L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le conoscenze insufficienti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso solo sotto sorveglianza
• L’apparecchiatura può essere usata solo sotto sorveglianza.
• Occorre essere sempre in prossimità dell’apparecchiatura.
4 / 22 101916
Sicurezza
IT
Uso scorretto
• L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.

1.3 Uso conforme alla destinazione

Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Impastare l’impasto per il pane e per i prodotti da forno – Miscelare l’impasto per i prodotti da forno e per le torte – Montare le creme, la panna e le uova

1.4 Uso non conforme alla destinazione

L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni. Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Lavorare i prodotti alimentari non idonei e altri componenti non idonei.
101916 5 / 22
Informazioni generali
IT

2 Informazioni generali

2.1 Responsabilità e garanzia

Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti a:
mancato rispetto delle indicazioni, uso non conforme alla destinazione, introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente, uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.

2.2 Tutela dei diritti d’autore

Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi, sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi. Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.

2.3 Dichiarazione di conformità

L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
6 / 22 101916
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
IT

3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio

3.1 Controllo della consegna

Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio Clienti.

3.2 Imballaggio

Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone. Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.

3.3 Stoccaggio

La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
in ambienti chiusi in ambiente asciutto e privo di polveri lontano da agenti aggressivi al riparo dalla luce solare in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
101916 7 / 22
Dati tecnici
IT
Nome:
L’impastatrice planetaria 3kg/10L AS
Numero dell’articolo:
101916
Materiale:
fusione di alluminio
Materiale della ciotola:
acciaio inossidabile
Volume dell’impasto da lavorare in kg/l:
3 / 10
Livelli di velocità:
3
Potenza di collegamento:
0,45 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
380 x 440 x 615
Peso in kg:
57,8

4 Dati tecnici

4.1 Dati tecnici

Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
Versione / caratteristiche
• Allacciamento dell’apparecchio: pronto ad essere allacciato
Ciotola rimovibile
Interruttore di sicurezza
Protezione del motore
Interruttore ON/OFF
In dotazione:
frusta a filo, fusione di alluminio, acciaio inossidabile gancio per impastare, acciaio inossidabile frusta a foglia, acciaio inossidabile griglia di protezione, acciaio inossidabile
Caratteristiche: accessori lavabili in lavastoviglie
8 / 22 101916
Dati tecnici
IT
Fig. 1
1. Corpo motore
2. Pannello di controllo
3. Leva
4. Attacco miscelatori
5. Leva di fissaggio della ciotola
6. Base con piedini in gomma (4x)
7. Supporto ciotola
8. Perni di fissaggio della ciotola
9. Griglia di protezione
10. Ciotola
11. Manici della ciotola
12. Frusta a filo
13. Gancio per impastare
14. Frusta a foglia

4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura

101916 9 / 22
Dati tecnici
IT
Fig. 1
15. Regolatore di velocità
16. Pulsante Start (verde)
17. Interruttore Stop/OFF (rosso)
18. Pulsante RESET
Pannello di controllo
Dispositivi di sicurezza
L’apparecchio è dotato di elementi di sicurezza che ne impediscono l’avviamento
quando:
la griglia di protezione non è chiusa, la ciotola non è posizionata sul supporto ciotola, il supporto ciotola non è stato sollevato al massimo tramite la leva.
Per una maggiore sicurezza, l’apparecchio è stato dotato di una protezione contro
le interruzioni di corrente. Ciò significa che in caso di mancanza di corrente,
l’apparecchio può essere riavviato solo dopo aver premuto nuovamente il pulsante Start. Questo elemento garantisce che l’apparecchio non possa avviarsi automaticamente al ripristino dell’alimentazione.
In caso di sovraccarico, viene attivata una protezione contro il surriscaldamento
che arresta automaticamente il funzionamento dell’apparecchio. Se ciò accade:
– premere l’interruttore Stop/OFF (rosso) per spegnere l’apparecchio, – dopo che il motore si è fermato completamente, ridurre il livello di
riempimento della ciotola,
– premere il pulsante RESET sul lato destro dell’apparecchio. – riavviare l’apparecchio.
10 / 22 101916
Installazione e uso
IT
PRUDENZA!
In caso di installazione, impostazione, uso, manutenzione o utilizzo non conforme dell’apparecchiatura esiste il rischio di danni a persone e cose.
Il posizionamento e l’installazione, così come le riparazioni, potranno essere eseguiti solo da un servizio tecnico autorizzato, in conformità con le leggi vigenti in un dato paese.
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica, elementi di polistirolo).

4.3 Funzioni dell’apparecchiatura

L’impastatrice planetaria ad alte prestazioni produce fino a 3 kg di impasto in un
unico ciclo di lavoro. La ciotola da 10 litri permette di preparare vari tipi di pasta, panna, creme e molto altro ancora, utilizzando gli accessori in dotazione.

5 Installazione e uso

5.1 Installazione

Rimozione dell’imballo / installazione
Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla. Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
Non collocare mai l’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
• L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
101916 11 / 22
Installazione e uso
IT
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni alle dita e alle mani a causa di miscelatori rotanti! Durante il lavoro, gli utensili da cucina ausiliari rischiano di essere
catturati dai miscelatori.
Non inserire mai nella ciotola, attraverso i fori della griglia di protezione, gli utensili da cucina ausiliari rigidi.
Spegnere l’apparecchio, attendere che il motore si fermi, quindi mescolare gli ingredienti nella ciotola o toglierli da essa.
uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
abbastanza grande da non ostacolare il lavoro facilmente accessibile con una buona ventilazione.
• Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
Collegamento alla rete elettrica
Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.

5.2 Uso

12 / 22 101916
Installazione e uso
IT
2. Fissare la ciotola al supporto ciotola. Ci sono tre punti di fissaggio: – un perno di bloccaggio (bullone) sul
retro della ciotola, che viene inserito
nell’apposito foro del supporto ciotola;
i due perni a destra e a sinistra del
supporto ciotola devono incastrarsi nei fori del supporto ciotola.
3. Tirare in avanti la leva di fissaggio
della ciotola, sul lato destro e sinistro.
Fig. 2
Prima del primo uso
1. Prima del primo uso pulire accuratamente l’apparecchio e gli accessori, come da indicazioni riportate nel capitolo 6 “Pulizia”.
2. Al termine delle operazioni, asciugare con cura il robot da cucina e gli accessori.
3. Fissare la ciotola e i miscelatori appropriati all’apparecchio seguendo le istruzioni riportate di seguito.
Fissaggio della ciotola
Prima di fissare la ciotola, l’apparecchio deve essere spento e il supporto ciotola
deve essere in posizione abbassata. A questo scopo, girare la leva verso il basso.
1. Posizionare i miscelatori necessari nella ciotola.
Selezione del miscelatore
La frusta a foglia, la frusta a filo e il gancio per impastare sono destinati solo all’esecuzione dei lavori specifici (compatibili con l’uso previsto).
NOTA BENE! Non utilizzare la frusta a foglia per preparare impasti pesanti, né la frusta a
filo per operazioni diverse dalla montatura, sbattitura o preparazione delle miscele leggere.
101916 13 / 22
Installazione e uso
IT
Gancio per
impastare
serve per preparare impasti pesanti come ad es. impasto per il pane
Livello di velocità raccomandato: 1
Frusta a foglia
utilizzata generalmente per la preparazione delle paste leggere, pasticcini, ripieni e purè di verdure
Livelli di velocità raccomandati: 1, 2
Frusta a filo
più adatta per miscele leggere come ad es. panna montata, maionese, uova, albume a neve, crèpe e soufflé
Livelli di velocità raccomandati: 1, 2, 3
Tab. 1
Fissare / togliere i miscelatori
NOTA BENE: Quando si installano i miscelatori, la ciotola deve essere nella posizione
bassa.
1. Aprire la griglia di protezione, agendo sull’attacco miscelatori.
2. Inserire il miscelatore selezionato nell’attacco e ruotarlo in senso antiorario fino a quando il perno di azionamento raggiunge la fessura a L nel miscelatore.
AVVERTIMENTO! Accertarsi che il miscelatore sia ben incastrato nell’attacco.
3. Per togliere il miscelatore, premerlo leggermente verso l’attacco, ruotarlo in senso orario e tirarlo verso il basso.
14 / 22 101916
Installazione e uso
IT
1. Dopo aver aggiunto gli ingredienti, sollevare il supporto ciotola, agendo sulla leva (fig. a destra).
La leva si trova sul lato destro dell’apparecchio.
2. Ruotare la leva di 180° in senso antiorario per sollevare il supporto ciotola.
3. Per abbassare il supporto ciotola, ruotare la leva di 180° in senso orario.
4. Prestare attenzione alle informazioni sulla leva.
Fig. 3
Riempimento con ingredienti
1. Dopo aver attaccato il miscelatore scelto, riempire la ciotola con gli ingredienti da trattare. Non superare il livello massimo di riempimento.
Consiglio: 2 kg di farina per 1 litro di liquido.
Si consiglia di mettere prima l’acqua (o altro liquido) nella ciotola, poi la farina. L’apparecchio è in grado di produrre quantità maggiori, ma questo porterebbe alla
sua usura prematura e ai possibili danni. Il sovraccarico dell’apparecchio comporta anche tempi di miscelazione/lavorazione prolungati e risultati insoddisfacenti.
2. In caso di sovraccarico dell’azionamento, arrestare l’apparecchio premendo il pulsante Stop/OFF (rosso) e ridurre immediatamente il livello di contenuto della ciotola.
Leva e griglia di protezione
101916 15 / 22
Installazione e uso
IT
Il supporto ciotola e la griglia di protezione sono collegati, per quanto riguarda il
sistema di controllo, in modo che l’apparecchio funzioni solo quando:
la ciotola è collocata sul supporto ciotola, il supporto ciotola è sollevato nella sua posizione più alta, la griglia di protezione è chiusa.
Dopo aver sollevato la ciotola tramite la leva e dopo aver chiuso la griglia di protezione, l’apparecchio può essere acceso in condizioni di sicurezza.
Impostazione del livello di velocità
La scelta del livello di velocità (1 - 3) dipende principalmente dal tipo, dalla quantità e dalla consistenza degli ingredienti da lavorare.
Si deve tener conto dei livelli di velocità raccomandati, riportati nella tabella 1.
5. A seconda degli ingredienti, selezionare uno di questi livelli, agendo sul regolatore di velocità.
ATTENZIONE!
Prima di cambiare il livello di velocità, arrestare l’apparecchio, premendo l’interruttore Stop/OFF (rosso).
6. Iniziare sempre dal livello più basso, quindi selezionare gradualmente un livello più alto fino a raggiungere il livello di velocità desiderato.
Avviare l’apparecchio
1. Collegare l’apparecchio ad una presa singola provvista di messa a terra.
Prima dell’avviamento:
– la ciotola deve essere bloccata nella posizione superiore, – la griglia di protezione deve essere chiusa, – l’interruttore Stop/OFF (rosso) deve essere estratto.
2. Per accendere l’apparecchio, premere il pulsante Start (verde) sul pannello di controllo.
16 / 22 101916
Pulizia e manutenzione
IT
Trattamento di ingredienti
1. Lavorare gli ingredienti desiderati.
2. Se durante la lavorazione risulterà necessario aggiungere altri ingredienti, aprire
la griglia di protezione, agendo sull’attacco.
Se la griglia di protezione viene aperta durante la lavorazione, l’apparecchio si
arresta automaticamente.
3. Aggiungere gli ingredienti necessari.
4. Chiudere la griglia di protezione.
5. Continuare la lavorazione, premendo il pulsante Start (verde).
6. Dopo aver terminato la lavorazione degli alimenti, premere l’interruttore Stop/OFF (rosso) sul pannello di controllo per spegnere l’apparecchio.
Rimozione della ciotola e dei miscelatori
1. Abbassare il supporto ciotola, ruotando la leva di 180° in senso orario.
2. Togliere i miscelatori, premendoli leggermente verso il relativo attacco, ruotando in senso orario e tirando verso il basso.
3. Appoggiare i miscelatori nella ciotola.
4. Rilasciare entrambe le leve di fissaggio della ciotola, ruotandole all’indietro.
5. Togliere la ciotola con il miscelatore dal supporto ciotola, sollevandola.
6. Togliere i miscelatori.
7. Se necessario, rimettere i prodotti alimentari lavorati in un altro recipiente.

6 Pulizia e manutenzione

6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia

• Prima di procedere con la pulizia, scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
• Lasciare raffreddare completamente l’apparecchiatura.
Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non usare mai getti d’acqua in pressione per pulire l’apparecchiatura.
• Non pulire l’apparecchiatura con oggetti affilati o metallici (coltello, forchetta, ecc.). Gli oggetti affilati possono danneggiare l’apparecchiatura e, a contatto con
gli elementi conduttori, possono causare il rischio di fulminazione.
Per la pulizia, non utilizzare agenti abrasivi, contenenti solventi, e detergenti abrasivi. Essi, infatti, possono danneggiare la superficie.
101916 17 / 22
Pulizia e manutenzione
IT

6.2 Pulizia

1. Tutti i componenti dell’apparecchio vanno puliti dopo ogni utilizzo.
2. Per abbassare il supporto ciotola, ruotare la leva di 180° in senso orario.
3. Per la pulizia, togliere sempre i miscelatori.
4. Poi, sollevando la ciotola, toglierla dal supporto insieme al miscelatore.
5. Rimuovere i residui di cibo dalle parti smontate.
6. Pulire accuratamente la ciotola e gli accessori smontati con l’acqua calda e un detergente delicato.
7. Sciacquare gli elementi puliti sotto acqua corrente.
8. Lasciarli asciugare all’aria o asciugarli con un panno morbido non sfilacciabile.
NOTA BENE! Tutte le parti rimovibili (ciotola e miscelatori) possono essere lavate in
lavastoviglie!
9. Pulire accuratamente l’attacco dei miscelatori, la griglia di protezione, il supporto ciotola e il corpo esterno dell’apparecchio con un panno morbido e imbevuto di
un detergente delicato.
10. Occorre prestare particolare attenzione a che i depositi di impasto ecc. non rimangano sui perni del supporto ciotola, altrimenti essa non potrà essere posizionata correttamente.
11. Lavare le superfici con l’acqua pulita e poi asciugarle.
18 / 22 101916
Possibili malfunzionamenti
IT
Inconveniente
Causa
Rimedio
Dopo l’accensione, l’attacco dei miscelatori
non ruota Spina collegata male
Collegare la spina
È saltato il fusibile
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione,
ripristinare il fusibile e riaccendere l’apparecchio
Perdita di olio
Guarnizioni olio usurate
Contattare il venditore
La leva è troppo tesa Guide intaccate dalla
corrosione
Pulire e lubrificare le guide
L’alberino filettato, l’ingranaggio conico,
l'albero del volano ecc. sono a secco
Lubrificare i componenti della leva

6.3 Manutenzione

Far ispezionare l’apparecchio da un tecnico specializzato almeno una volta all’anno
o secondo necessità.
Se necessario, far lubrificare regolarmente le parti rilevanti dell’apparecchio.

7 Possibili malfunzionamenti

Mögliche
La tabella a seguire riporta le descrizioni delle possibili cause e dei metodi di rimozione dei malfunzionamenti o degli errori rilevati durante l'uso del dispositivo. Qualora non sia possibile eliminare i problemi, contattare il servizio assistenza.
In tale caso assicurarsi di citare il numero di articolo, il nome del modello e il numero di serie. Questi dati si trovano sulla targhetta dati del frigorifero.
101916 19 / 22
Smaltimento
IT
Inconveniente
Causa
Rimedio
La temperatura del motore è troppo alta ed è al di sotto del regime di giri
Tensione non corretta
Controllare la tensione di alimentazione
Sovraccarico
Ridurre l’impasto lavorato
Il livello di velocità selezionato è troppo alto
Selezionare il livello di velocità corretto
Il miscelatore selezionato è inadeguato
Selezionare il miscelatore adeguato
Rumore eccessivo generato
dall’ingranaggio,
temperatura troppo alta
Scarsa lubrificazione
Lubrificare l’apparecchio Il miscelatore tocca la ciotola e produce rumori di battito
Deformazione del miscelatore o della ciotola
Sostituire i componenti deformati
Le apparecchiature elettriche sono provviste di questo simbolo. Le apparecchiature elettriche devono essere smaltite e riciclate in
modo corretto, in pieno rispetto dell’ambiente naturale. Non
gettare le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici.
Scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica e
rimuovere il cavo di collegamento.

8 Smaltimento

Apparecchiature elettriche
Le apparecchiature elettriche devono essere consegnate nei centri di raccolta specializzati.
20 / 22 101916
Loading...