Bartscher 1800 1GR, 3600 2G, 3600 2GR, 1800 1R, 3600 2R Operating instructions [fr]

...
1800 1R - 1800 1G - 1800 1GR -
3600 1R - 3600 1G - 3600 1GR
A150670 - A150669 - A150668 A150671 - A150672 - A150673
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne
tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 8.0 Date de création : 2023-09-05
FR 2
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
2 Généralités .................................................................................................... 7
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Stockage .................................................................................................. 8
4 Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1 Indications techniques ............................................................................. 9
4.2 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 12
4.3 Éléments de l’appareil ............................................................................ 13
5 Installation et utilisation ............................................................................... 15
5.1 Installation .............................................................................................. 15
5.2 Utilisation ............................................................................................... 16
6 Nettoyage .................................................................................................... 19
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 19
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 20
7 Défaillances possibles ................................................................................. 21
8 Élimination des déchets ............................................................................... 22
A150670 1 / 22
Sécurité
FR
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Ken ntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen schaf ft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und al lgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil.

1 Sécurité

L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.

1.1 Explication des avertissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.
2 / 22 A150670
Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
, die

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
• Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
• Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
• Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
A150670 3 / 22
Sécurité
FR
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
• Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
• Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Matières inflammables
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
• Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
• Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
• Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
• Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces
produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire à une explosion.
• En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Surfaces chaudes
Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil.
• Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
• Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
• Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
4 / 22 A150670
Sécurité
FR
Utilisation uniquement sous surveillance
• Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
• Toujours rester à proximité de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
• Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
• L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
• N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement
assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de
fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité.
• N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
• Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine. L’utilisateur n'est pas
autorisé à réparer seul l’appareil.
• L’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.
A150670 5 / 22
Sécurité
FR

1.3 Utilisation conforme à l’usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Grillade de produits alimentaires adaptés.

1.4 Utilisation non conforme à l’usage

Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
6 / 22 A150670
Généralités
FR

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.

2.2 Protection des droits d’auteur

La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
A150670 7 / 22
Transport, emballage et stockage
FR

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.

3.3 Stockage

L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau.
8 / 22 A150670
Paramètres techniques
FR
Nom :
Gril à contact 1800 1R
Numéro d’article :
A150670
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques de grillade :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de grillade :
1
Modèle de la surface de grillade :
rainuré
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
1,8 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions de la plaque de grillade supérieure (L x P) en mm :
214 x 214
Dimensions de la plaque de grillade inférieure (L x P) en mm :
220 x 235
Dimensions (L x P x H) en mm :
290 x 395 x 210
Poids en kg :
12,7

4 Paramètres techniques

4.1 Indications techniques

Version / caractéristiques grills contact
Commande : manette, manuel
Réglage de la température : thermostatique
Témoins lumineux de contrôle : Marche/arrêt, chauffe
Bac collecteur de graisse
• L’appareil comprend : 1 brosse de nettoyage
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques!
<Endergebnis>
A150670 9 / 22
Paramètres techniques
FR
Nom :
Gril à contact 1800 1G
Numéro d’article :
A150669
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques de grillade :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de grillade :
1
Modèle de la surface de grillade :
lisse
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
1,8 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions de la plaque de grillade supérieure (L x P) en mm :
214 x 214
Dimensions de la plaque de grillade inférieure (L x P) en mm :
220 x 235
Dimensions (L x P x H) en mm :
290 x 395 x 210
Poids en kg :
12,7
Nom :
Gril à contact 1800 1GR
Numéro d’article :
A150668
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques de grillade :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de grillade :
1
Modèle de la surface de grillade :
rainuré en haut, lisse en bas
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
1,8 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions de la plaque de grillade supérieure (L x P) en mm :
214 x 214
Dimensions de la plaque de grillade inférieure (L x P) en mm :
220 x 235
Dimensions (L x P x H) en mm :
290 x 395 x 210
Poids en kg :
13,0
10 / 22 A150670
Paramètres techniques
FR
Nom :
Gril à contact 3600 2R
Numéro d’article :
A150671
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques de grillade :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de grillade :
2
Modèle de la surface de grillade :
rainuré
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
3,6 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimensions de la plaque de grillade supérieure (L x P) en mm :
215 x 215
Dimensions de la plaque de grillade inférieure (L x P) en mm :
470 x 230
Dimensions (L x P x H) en mm :
570 x 395 x 210
Poids en kg :
26,0
Nom :
Gril à contact 3600 2G
Numéro d’article :
A150672
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques de grillade :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de grillade :
2
Modèle de la surface de grillade :
lisse
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
3,6 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimensions de la plaque de grillade supérieure (L x P) en mm :
215 x 215
Dimensions de la plaque de grillade inférieure (L x P) en mm :
470 x 230
Dimensions (L x P x H) en mm :
570 x 395 x 210
Poids en kg :
23,5
A150670 11 / 22
Paramètres techniques
FR
Nom :
Gril à contact 3600 2GR
Numéro d’article :
A150673
Matériau :
acier inoxydable
Matériau des plaques de grillade :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de grillade :
2
Modèle de la surface de grillade :
rainuré en haut, lisse en bas
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
3,6 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimensions de la plaque de grillade supérieure (L x P) en mm :
215 x 215
Dimensions de la plaque de grillade inférieure (L x P) en mm :
470 x 230
Dimensions (L x P x H) en mm :
570 x 395 x 210
Poids en kg :
23,25

4.2 Fonctions de l’appareil

Le grill contact est équipé de plaques de grillade lisses/nervurées avec une conductivité thermique optimale ; il est parfait pour réchauffer le pain « plat » de type pain pita, etc., griller les aliments servant à la préparation d’encas.
12 / 22 A150670
Paramètres techniques
FR
Fig. 1
1. Poignée de commande
2. Plaque de grillade supérieure
3. Plaque de grillade inférieure
4. Bac collecteur de graisse
5. Pieds (4x)
6. Témoin de chauffe (orange)
7. Régulateur de température
8. Témoin de travail (vert)
9. Corps
10. Orifices de ventilation
11. Guide de câble
12. Protection de la poignée de manipulation
13. Brosse de nettoyage

4.3 Éléments de l’appareil

A150670 / A150669 / A150668
A150670 13 / 22
Paramètres techniques
FR
Fig. 2
1. Poignée de manipulation de la plaque de grillade supérieure gauche
2. Plaque de grillade supérieure gauche
3. Protection de la poignée de manipulation plaque de grillade supérieure droite
4. Poignée de manipulation de la plaque de grillade supérieure droite
5. Arrivée de câble zone chauffante droite
6. Plaque de grillade supérieure droite
7. Plaque de grillade inférieure avec 2 zones chauffantes
8. Bac collecteur de graisse
9. Corps
10. Pieds (4x)
11. Témoin de chauffe (orange), zone chauffante droite
12. Régulateur de la température de la zone chauffante droite
13. Témoin de travail (vert), zone chauffante droite
14. Témoin de chauffe (orange), zone chauffante gauche
15. Régulateur de température de la zone chauffante gauche
16. Témoin de travail (vert), zone chauffante gauche
17. Orifices de ventilation
18. Arrivée de câble zone chauffante gauche
19. Protection de la poignée de manipulation plaque de grillade supérieure gauche
20. Brosse de nettoyage
A150671 / A150672 / A150673
14 / 22 A150670
Installation et utilisation
FR
ATTENTION !
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une
exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages
matériels et des blessures.
Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé et conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation.
INDICATION !
Le fabricant n’est pas responsable et n’accorde aucune garantie pour les dommages résultant du non-respect des règles et de l’installation incorrecte de l’appareil.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.

5 Installation et utilisation

5.1 Installation

Déballage / installation
• Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
• Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
• Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
• Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
A150670 15 / 22
Installation et utilisation
FR
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures !
Lors du fonctionnement de l’appareil, les plaques de grillade, le bac
collecteur et les surfaces extérieures se chauffent fortement et restent encore chauds après l’arrêt de l’appareil.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Lors du fonctionnement de l’appareil et juste après, ne toucher que la
poignée et les éléments de commande.
Risque de brûlures par vapeur chaude !
Lors de l’ouverture de l’appareil lors de son fonctionnement, de la
vapeur chaude peut se dégager.
Ouvrir avec précaution et lentement l’appareil à l’aide de la poignée de
manipulation.
Risque de brûlures par graisse chaude et éclaboussures de graisse !
Protéger les mains et le visage contre toute projection possible de graisse.
Utiliser des gants de protection.
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber.
• Garder une distance d’au moins 20 cm des murs ou d’autres objets.
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
• Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple.
• Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.

5.2 Utilisation

16 / 22 A150670
Installation et utilisation
FR
Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes indiquées au point 6 «Nettoyage ».
2. Placer le bac collecteur de graisse à l’avant de l’appareil sous la plaque de grillade inférieure.
3. Avant la première utilisation, chauffer l’appareil sans les produits à griller et sans le fermer, pendant environ une heure, à une température entre 180 °C et 200 °C. Suivre les consignes du chapitre « Mise en marche ».
À cause des résidus technologiques, il est possible qu’une fumée apparaisse
pendant que les plaques chauffent. Cette fumée n’est pas un danger pour l’utilisateur et ne signifie pas que l’appareil est en panne. Lors de l’utilisation suivante, la fumée n’apparaitra plus. Assurer une ventilation correcte de la pièce
lors de la toute première utilisation.
4. Graisser les plaques de grillade avec de la graisse alimentaire trois ou quatre fois.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile vor dem Ge brauch gründlic h nach den An weisungen im Absch nitt 6 „Reinigung“ . Uważ ać, aby do instal acji elektr ycznej i skrzynki rozdzi elczej nie dost ała się woda . Trocknen Sie das Gerät und Zubehörteile gründlich a b!
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osłona pełni funkcję rozp órki pomiędzy el ementem grzewcz ym a tacką n a resztki jedzenia itd.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand d es Gerätes. Sworzeń w dolnej części s krzynki rozdzi elczej musi wchodzić w otwór w urządzeniu gł ównym. Dann is t der Schaltkasten richtig positioniert.
Mise en marche
1. Brancher l’appareil à une prise unique et avec mise à la terre.
Le témoin vert de mise en marche s’allume.
2. Régler la température souhaitée à l’aide du régulateur de température.
Une fois le régulateur de température réglée sur la température souhaitée, le témoin lumineux rouge de chauffe s’allume.
La plage des températures à régler est de 50 °C à 300 °C. Nous recommandons de régler la température maximale entre 200 °C et 250 °C. Après la mise en marche, l’appareil a besoin d’env. 10 minutes pour atteindre la
température de 250 °C.
Quand la température réglée est atteinte, le témoin rouge de chauffe s’éteint. Lorsque la température diminue d’environ 10 °C, les éléments chauffants se
remettent à chauffer et le témoin rouge de chauffe se rallume.
A150670 17 / 22
Installation et utilisation
FR
Préparations des plats
1. Ouvrir l’appareil à l’aide de la poignée et soulever la plaque de grillade supérieure.
2. Selon le produit qui doit être grillée, les plaques de grillade doivent être graissées avec un peu d’huile alimentaire pour éviter de brûler les aliments.
3. Placer les aliments à griller sur la plaque de grillade inférieure.
4. Fermer l’appareil à l’aide de la poignée.
Il n’est pas nécessaire de retourner le produit grillé car les deux plaques de grillade
sont chauffées.
5. Surveiller les aliments grillés jusqu’à la fin du processus de cuisson.
6. Retirer le produit grillé de la surface de grillade.
ATTENTION !
Ne pas utiliser d’objets pointus ou durs pour retirer les aliments de l’appareil, afin d’éviter l’endommagement des plaques de grillade.
Arrêt de l’appareil
1. Si l’appareil n’est plus utilisé, tourner le régulateur de température sur la position « 0 ».
2. Débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer la fiche !).
18 / 22 A150670
Nettoyage
FR
Bac collecteur de graisse
A l’avant de la plaque de grillade inférieure se trouve le bac collecteur de graisses dans lequel s’accumulent les graisses végétales et animales liquides.
1. Surveiller le remplissage du bac collecteur de graisse lorsque l’appareil est en marche.
2. Sortir régulièrement le bac collecteur de graisse et le vider, une fois l’appareil, le bac collecteur de graisse et son contenu refroidis.
Thermostat de sécurité
L’appareil est équipé d’un thermostat de sécurité qui s’active en cas de surchauffe de l’appareil et l’éteint.
Si le thermostat s’active, suivre les consignes suivantes :
– débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer la fiche !). – attendre que l’appareil refroidisse; – appuyer sur la touche RESET qui se trouve dans la partie inférieure de
l’appareil.
Si le thermostat de sécurité s’active dans un court laps de temps, contacter le
service.

6 Nettoyage

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

• Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
• Laisser l’appareil refroidir complètement.
• Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
A150670 19 / 22
Nettoyage
FR

6.2 Nettoyage

1. Nettoyer l’appareil tous les jours.
ATTENTION !
Veiller à ce que de l’humidité, de l’huile ou de la graisse ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
2. Nettoyer le socle, la poignée, et l’extérieur de la plaque supérieure avec un chiffon humide. Utiliser un produit nettoyant doux pour les taches tenaces.
3. Essuyer les plaques de grillade supérieure et inférieure de l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin.
4. Éliminer les taches tenaces des plaques de grillade rainurées à l’aide de la brosse de nettoyage fournie.
5. Si les taches persistent, graisser l’intérieur des plaques de grillade encore un peu chaudes et les laisser quelques minutes.
6. Essuyer les plaques rainurées de l’intérieur à l’aide d’un chiffon humide.
7. Sécher ensuite soigneusement les plaques de grillade en utilisant un chiffon doux.
ATTENTION ! Avant le nettoyage, toujours attendre que le bac collecteur de graisse et
son contenu refroidissent.
8. Laver le bac de collecteur de graisse amovible à l’eau chaude avec un produit nettoyant doux.
9. Sécher le bac collecteur de graisse et l’installer de nouveau dans l’appareil.
20 / 22 A150670
Défaillances possibles
FR
Erreur
Cause probable
Solution
L’appareil est branché à l’alimentation électrique, la
température est réglée, le témoin lumineux orange de chauffe est allumé, mais les plaques de grillade ne se chauffent pas
Le thermostat est endommagé
Contacter le service après-vente
Endommagement de l’un des fils chauffants
Contacter le service après-vente
Le thermostat de
sécurité s’est déclenché.
Laisser l’appareil
refroidir et appuyer sur le bouton RESET dans la partie inférieure de
l’appareil.
L’appareil est branché à l’alimentation électrique, le
régulateur de température est activé, le témoin lumineux orange de chauffe est allumé, mais il est impossible de régler la température
Le thermostat est endommagé
Contacter le service après-vente
Le témoin orange de
chauffe ne s’allume pas, alors que l’appareil est
allumé et que le grill fonctionne normalement
Le témoin lumineux de chauffe est défectueux
Contacter le service après-vente

7 Défaillances possibles

Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
A150670 21 / 22
Élimination des déchets
FR
Erreur
Cause probable
Solution
Le témoin vert de
fonctionnement ne s’allume pas, lors que l’appareil est
mis en marche
L’alimentation électrique
est défectueuse ou absente
Vérifier l’état de l’alimentation électrique
et du câble
Fusible endommagé
Vérifier l’alimentation électrique ou faire changer le fusible
L’appareil est branché à l’alimentation électrique,
mais les plaques de grillade ne se chauffent pas
La température n’est
pas réglée
Régler la température
Éléments chauffants des plaques de grillade endommagés
Contacter le service après-vente
L’appareil est branché à l’alimentation électrique,
mais il ne marche pas
Le thermostat de
sécurité s’est déclenché.
Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique,
laisser refroidir et ensuite appuyer sur RESET dans la partie inférieure de
l’appareil. Si l’appareil ne
fonctionne toujours pas, contacter le service après-vente.
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

8 Élimination des déchets

Appareils électriques
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
22 / 22 A150670
Loading...