Bartscher 335L GN110, 700825 Operating instructions [pl]

335L GN110
700825
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Wersja: 2.0 Data sporządzenia: 2024-04-09
PL 2
700825 1 / 22
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ................................................................ ...................... 9
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 11
4.3 Funkcje urządzenia ................................................................................ 12
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 12
5.1 Instalacja ................................................................................................ 12
5.2 Obsługa ................................................................................................. 14
6 Czyszczenie i konserwacja .......................................................................... 18
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 18
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 18
6.3 Konserwacja .......................................................................................... 19
7 Możliwe usterki ............................................................................................ 20
8 Utylizacja ..................................................................................................... 22
Bezpieczeństwo
2 / 22 700825
PL
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem G erät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna. Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej instrukcji obsługi.

1 Bezpieczeństwo

Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki. Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi. Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli się ich nie unika.
Bezpieczeństwo
700825 3 / 22
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
, die
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.

1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
• Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
Bezpieczeństwo
4 / 22 700825
PL
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektr. należy zawsze chwycić za wtyczkę.
• Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Zagrożenie pożarowe / zagrożenie materiałami palnymi / zagrożenie wybuchem!
• Wewnątrz urządzenia nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych.
• Nie należy przechowywać ani używać benzyny lub innych łatwopalnych gazów
ani cieczy w pobliżu tego lub innego urządzenia. Gazy mogą stanowić zagrożenie pożarem lub wybuchem.
• Nie wkładać do urządzenia żadnych materiałów wybuchowych, takich jak
aerozole wypełnione łatwopalnymi propelentami. Z pojemników wypełnionych łatwopalnymi gazami i płynami przy niższych temperaturach może wypływać zawartość, która może się zapalić od iskier wytwarzanych przez urządzenia elektryczne. Zagrożenie wybuchem!
• W przypadku wycieku czynnika chłodzącego, należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka. Usunąć wszystkie źródła zapłonu znajdujące się w pobliżu, wywiet­rzyć pomieszczenie i skontaktować się z serwisem. Unikać kontaktu środka chłodzącego z oczami, gdyż może on spowodować poważne obrażenia oka.
• Nigdy nie używać łatwopalnych cieczy do czyszczenia urządzenia ani jego części.
Powstające z nich gazy mogą stanowić zagrożenie pożarem lub wybuchnąć.
• W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
• Procesu odmrażania nie należy przyśpieszać za pomocą przyrządów
mechanicznych lub źródeł energii cieplnej (świeczki lub grzałki), ani też w inny sposób. Powstająca para może spowodować zwarcie, a zbyt wysokie temperatury mogą uszkodzić urządzenie.
• Podczas eksploatacji wszystkie otwory wentylacyjne powinny być odkryte.
• Nigdy nie wolno uszkodzić układu chłodzenia w urządzeniu.
Bezpieczeństwo
700825 5 / 22
PL
Personel obsługujący
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (również
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
Nie wolno wiercić w urządzeniu otworów ani montować na nim żadnych
przedmiotów.
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
Bezpieczeństwo
6 / 22 700825
PL

1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
– Chłodzenie i przechowywanie przygotowanych potraw w odpowiednich
pojemnikach GN.
Urządzenie to jest przeznaczone do pracy w temperaturze otoczenia nie przekraczającej 30 °C i wilgotności względnej 55 %.

1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem

Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
Przechowywanie przedmiotów i cieczy palnych lub wybuchowych, takich
jak eter, nafta lub kleje;
– Przechowywanie materiałów wybuchowych, takich jak aerozole
wypełnione łatwopalnymi propelentami; – Przechowywanie produktów farmaceutycznych lub krwi konserwowanej; – Przechowywanie żywych zwierząt.
Informacje ogólne
700825 7 / 22
PL

2 Informacje ogólne

2.1 Odpowiedzialność i gwarancja

Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek, – użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, – wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika, – zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu. Okres gwarancji na to urządzenie wynosi 24 miesiące od daty zakupu urządzenia.

2.2 Ochrona praw autorskich

Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.

2.3 Deklaracja zgodności

Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
Transport, opakowanie i magazynowanie
8 / 22 700825
PL

3 Transport, opakowanie i magazynowanie

3.1 Kontrola dostawy

Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/ liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.

3.2 Opakowanie

Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy wprowadzić do recyklingu.

3.3 Magazynowanie

Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych – w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu – z dala od środków agresywnych – w miejscu chronionym przed światłem słonecznym – w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby opakowanie należy wymienić na nowe.
Parametry techniczne
700825 9 / 22
PL

4 Parametry techniczne

4.1 Dane techniczne

Nazwa:
Szafa chłodnicza z drzwiami
przeszklonymi 335L GN110
Nr art.:
700825
Materiał:
stal, lakierowana / szkło / tworzywo
sztuczne ABS
Materiał wewnątrz:
stal, lakierowana
Pojemność w l:
335
Pojemność użytkowa w l:
225
Zakres temperatur od - do w °C:
0 - 10
Temperatura otoczenia od - do w °C:
10 - 30
Czynnik chłodzący / ilość w kg:
R290 / 0,075 kg
Klasa klimatyczna:
4
Klasa energetyczna:
C (EU Nr. 2015 / 1094-IV)
Zużycie energii w kWh / rok:
548
Ilość drzwi:
1
Ilość półek:
3
Wymiary półek (szer. x gł.) w mm:
325 x 530
Wartość przyłączeniowa:
0,347 kW | 230 V | 50 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
500 x 740 x 2.030
Ciężar w kg:
79,0
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Parametry techniczne
10 / 22 700825
PL
Wersja / właściwości
Kolor: srebrny
• Chłodzenie: powietrze obiegowe
Regulacja temperatury: co 1 °C
Termostat
Sterowanie: elektroniczne
• Wyświetlacz cyfrowy
• Włącznik/wyłącznik
• Lampka kontrolna: wł./wył.
• Funkcja automatycznego rozmrażania
Odparowywanie wody kondensacyjnej
Izolacja: cyklopentan, 50 mm
• Rodzaj półek: prowadnice
• Półki z regulacją wysokości
• Rodzaj drzwi: skrzydłowe
• Drzwi prawostronne, z możliwością zmiany kierunku otwierania
Drzwi zamykane na klucz
• Właściwości: – oszczędność miejsca – do wsuwania pojemników GN – 4 kółka skrętne, 2 z możliwością zablokowania
• Ważna wskazówka: dostawa bez pojemników GN
Dostawa obejmuje: 3 ruszty
Więcej danych na temat urządzenia można znaleźć na naszej stronie internetowej
www.bartscher.com lub zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2015/1094-IV w
informacjach zapisanych w bazie danych produktów pod adresem https://energy-
label.ec.europa.eu/. Należy wprowadzić numer artykułu dla danego modelu.
Parametry techniczne
700825 11 / 22
PL

4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia

Rys. 1
1. Włącznik/wyłącznik ze zintegrowaną kontrolką zasilania (zielona)
2. Cyfrowy regulator temperatury
3. Otwory wentylacyjne agregatu chłodzącego
4. Zamek
5. Drzwi urządzenia
6. Uszczelki drzwiowe
7. Kółka skrętne (4x, 2 z możliwością zablokowania)
8. Komora chłodząca
9. Szyny mocujące (2 pary)
10. Ruszt (3x)
11. Prowadnice (3 pary)
12. Otwory wentylacyjne komory wewnętrznej
13. Obudowa
Instalacja i obsługa
12 / 22 700825
PL

4.3 Funkcje urządzenia

Szafa chłodnicza jest zaprojektowana do chłodzenia i przechowywania
odpowiednich potraw przy ustawieniu temperatury do 10 °C. Regulowane na
wysokość prowadnice pomieszczą przygotowane pojemniki GN w formacie 1/1 i 1/2 GN. Dzięki prowadnicom wzdłużnym szafa chłodnicza zajmuje wyjątkowo mało
miejsca.

5 Instalacja i obsługa

5.1 Instalacja

Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem – łatwo dostępna – posiadająca dobrą wentylację.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdeck en oder blockieren.
• Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o bezpośredniej ekspozycji
promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (kuchenka, grzejnik,
Instalacja i obsługa
700825 13 / 22
PL
urządzenia grzewcze, itp.). Źródła ciepła mogą negatywnie wpływać na poziom zużycia energii, a także ograniczać funkcje urządzenia.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby umożliwić dobrą cyrkulację wystarczającej ilości powietrza.
• Aby uniknąć uszkodzenia kompresora, urządzenia podczas instalacji lub transportu nie należy przechylać pod kątem większym niż 45°.
• Jeśli urządzenie ma być przestawione w inne miejsce, należy postępować w następujący sposób:
– wyłączyć urządzenie – wyciągnąć wtyczkę z gniazdka – wyjąć zawartość urządzenia – przykleić mocno wszystkie luźne elementy w komorze wewnętrznej oraz
zakleić drzwi
– urządzenie można transportować tylko w pozycji pionowej.
• Gdy urządzenie zostaje postawione w odpowiednim miejscu, zablokować kółka skrętne hamulcami postojowymi.
HINWEIS
UWAGA!
Urządzenie nie jest przystosowane do zabudowy.
Podłączenie do prądu
Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują do danych lokalnej sieci energetycznej.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
• Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o niego potknąć.
• Jeśli urządzenie nie było składowane lub transportowane w pozycji poziomej, należy odstawić je na 12 godzin w pozycji poziomej, zanim zostanie podłączone
do zasilania elektrycznego.
Po awarii zasilania przed ponownym podłączeniem urządzenia należy odczekać przynajmniej 3 minuty, aby zapobiec uszkodzeniu kompresora.
Instalacja i obsługa
14 / 22 700825
PL

5.2 Obsługa

Wskazówki dla użytkownika
• Prowadnice można umieszczać na różnej wysokości. Należy je rozmieścić odpowiednio do pojemników GN, aby optymalnie wykorzystać przestrzeń wewnętrzną.
• Potrawy w odpowiednich pojemnikach GN należy umieścić tak na prowadnicach, aby znajdowały się one w wystarczającej odległości od siebie, zapewniając wystarczającą cyrkulację powietrza we wnętrzu urządzenia. Zbyt małe odległości wpływają negatywnie na efekt chłodniczy.
• Aby zmniejszyć utratę chłodnego powietrza z komory chłodniczej, czas otwierania drzwi podczas pracy powinien być jak najkrótszy i drzwi nie powinny być zbyt często otwierane.
• W przypadku nagłego zaniku zasilania w miarę możliwości nie zostawiać otwartych drzwi, aby uniknąć utraty chłodnego powietrza z komory chłodniczej.
• Urządzenie nie powinno nigdy pozostawać bez zasilania elektrycznego dłużej niż 10 minut.
• Jeśli urządzenie jest wyłączane i nieużywane przez dłuższy czas, należy je dokładnie wyczyścić zgodnie ze wskazówkami w rozdziale „Czyszczenie“ oraz zostawić otwarte drzwi urządzenia, aby zapobiec powstawaniu pleśni.
Przechowywanie produktów spożywczych w szafie chłodniczej
Aby Państwa urządzenie dawało jak najlepsze rezultaty, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Podczas wkładania produktów spożywczych zwracać uwagę, aby możliwa była swobodna cyrkulacja powietrza wewnątrz urządzenia.
• Produkty spożywcze lub napoje powinny być najpierw wystudzone do
odpowiedniej temperatury przechowywania.
• Przechowywanie produktów spożywczych, które nie są jeszcze wystudzone pogarsza działanie urządzenia i może szkodzić już schłodzonym produktom spożywczym. Dlatego należy unikać przechowywania produktów spożywczych w pomieszczeniach nie chłodzonych, aby unikać utraty chłodu przy wkładaniu do szafy chłodniczej.
• W szafie chłodniczej przechowywać tylko zapakowane lub przykryte produkty spożywcze.
• Produkty spożywcze o specyficznym zapachu, takie jak świeże ryby, foie gras, sery przechowywać w dobrze zamkniętych pojemnikach.
• Nie przechowywać w szafie chłodniczej bananów, gdyż owoce te są wrażliwe na chłód.
Instalacja i obsługa
700825 15 / 22
PL
Przed pierwszym użyciem
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy oczyścić według wskazówek zawartych w punkcie 6 „Czyszczenie“.
2. Następnie dokładnie osuszyć urządzenie.
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
4. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
5. Przy pierwszym użyciu, zanim w urządzeniu zostaną umieszczone odpowiednie
potrawy/produkty spożywcze, urządzenie powinno osiągnąć ustawioną temperaturę.
6. Aby ustawić temperaturę należy przestrzegać wskazówek z następujących rozdziałów.
WSKAZÓWKA!
Optymalna temperatura do przechowywania potraw wynosi 6 °C. Jeśli temperatura przechowywania potraw nie zostanie utrzymana, mogą się one zepsuć.
Elementy sterowania i wyświetlane komunikaty
Przycisk
Funkcje
Wyświetlanie wartości zadanej, wybór parametrów w
trybie programowania lub zatwierdzenie procesu
Ręczne uruchomienie rozmrażania
Wybieranie kodu parametru w trybie programowania, podnoszenie wyświetlanej wartości
Wybieranie kodu parametru w trybie programowania, redukcja wyświetlanej wartości
Instalacja i obsługa
16 / 22 700825
PL
Wskaźniki LED
Diody LED pokazują na wyświetlaczu cyfrowym status aktywacji funkcji:
LED
Status
aktywacji
Znaczenie
świeci
aktywowany kompresor
mruga
w trakcie opóźnienia
świeci
trwa rozmrażanie
mruga
opóźnienie rozmrażania
świeci
aktywowany wentylator
mruga
opóźnienie po rozmrażaniu
świeci
wskaźnik jednostki temperatury stopni Celsjusza
mruga
w trybie programowania
świeci
wskaźnik jednostki temperatury stopni Fahrenheita
mruga
w trybie programowania
Wyświetlanie wartości zadanej
1. Wcisnąć krótko przycisk , aby wyświetlić wartość zadaną.
2. Wcisnąć ponownie przycisk lub poczekać 5 sekund, aby powrócić do poprzedniego komunikatu.
Zmiana wartości zadanej (czyli potrzebnej temperatury)
1. Wcisnąć przycisk i trzymać go przez przynajmniej 3 sekundy wciśnięty.
Wartość zadana jest wyświetlana, a dioda LED lub mruga na wyświetlaczu
cyfrowym.
2. Wartość można podwyższać lub redukować za pomocą przycisków lub
, aż na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się żądana wartość.
3. Zatwierdzić nową wartość za pomocą przycisku lub poczekać 10 sekund, wówczas wartość zostanie automatycznie zapisana.
Instalacja i obsługa
700825 17 / 22
PL
Automatyczne rozmrażanie
Urządzenie rozmraża się automatycznie 4 razy w przeciągu 24 godzin. Minutnik włącza się w momencie pierwszego włączenia.
1. Jeśli istnieje potrzeba zmiany automatycznych faz rozmrażania, należy wcisnąć przycisk na dłużej niż 2 sekundy.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się symbol . Cykl rozmrażania zostaje natychmiast wprowadzony, kolejny cykl rozmrażania
odbywa się wówczas po 6 godzinach.
Ręczne rozmrażanie
Dodatkowo do automatycznego rozmrażania można w każdej chwili aktywować rozmrażanie ręczne.
1. Wcisnąć i przytrzymać przez dłużej niż 2 sekundy przycisk .
Rozmrażanie ręczne zostaje zainicjowane. Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się symbol .
WSKAZÓWKA! Woda powstająca podczas rozmrażania odparowuje automatycznie.
WSKAZÓWKA!
Kolejne ustawienia lub zmiany parametrów powinny być wprowadzane
tylko przez serwisanta.
Czyszczenie i konserwacja
18 / 22 700825
PL
Kombinacje przycisków
Przez jednoczesne wciśnięcie przycisków można aktywować/dezaktywować kilka
funkcji.
+
Blokowanie lub odblokowywanie przycisków:
– w celu zablokowania wcisnąć jednocześnie obydwa przyciski
na dłużej niż 3 sekundy, aż na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się komunikat „OFF“
– w celu odblokowania wcisnąć te przyciski na dłużej niż 3
sekundy, aż na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się komunikat „ON“
+
Przejście do trybu programowania:
– wciskać obydwa przyciski jednocześnie przez 3 sekundy.
Gdy mrugają diody LED lub , można wprowadzać
kolejne ustawienia
+
Powrót do poprzednio wyświetlanego komunikatu:
– wcisnąć te przyciski, aby opuścić tryb programowania i
powrócić do poprzednio wyświetlanego komunikatu (wartość temperatury w urządzeniu)

6 Czyszczenie i konserwacja

6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przed­miotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
• Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnię.

6.2 Czyszczenie

1. Urządzenie myć regularnie.
Czyszczenie i konserwacja
700825 19 / 22
PL
2. Wyjąć z urządzenia wszystkie przedmioty i przechować je przez ten czas w chłodnym pomieszczeniu.
UWAGA! Nigdy nie używać gorącej wody do czyszczenia urządzenia.
3. Prowadnice, powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne urządzenia przetrzeć za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki. W razie potrzeby użyć łagodnego środka czyszczącego.
4. Umyte powierzchnie wytrzeć ściereczką nawilżoną czystą wodą.
5. Na zakończenie wszystkie umyte powierzchnie należy dokładnie osuszyć.
6. Wnętrze urządzenia należy wycierać regularnie (raz w miesiącu) środkiem dezynfekcyjnym dopuszczonym do kontaktu z żywnością.
7. Drzwi i uszczelkę drzwiową urządzenia czyścić regularnie za pomocą miękkiej,
wilgotnej ściereczki i łagodnego środka czyszczącego. Na zakończenie dokładnie osuszyć drzwi i uszczelkę drzwiową.
8. Po czyszczeniu pozostawić otwarte drzwi, aby urządzenie mogło całkowicie wyschnąć.
9. Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je wyczyścić zgodnie z opisem powyżej. Urządzenie pozostawić otwarte, aby zapobiec powstawaniu wewnątrz nieprzyjemnych zapachów.

6.3 Konserwacja

Przynajmniej raz w roku lub według potrzeby zlecić kontrolę urządzenia
wyspecjalizowanemu technikowi.
Następujące operacje powinny być regularnie wykonywane przez wykwalifikowanego specjalistę:
– czyszczenie kondensatora za pomocą odpowiednich narzędzi
(odkurzacz lub miękka szczotka); – kontrola przyłączy elektrycznych; – kontrola termostatu i czujnika; – kontrola drzwi i uszczelek drzwiowych.
Możliwe usterki
20 / 22 700825
PL

7 Możliwe usterki

Poniższa tabela zawiera opisy możliwych przyczyn i sposobów usuwania usterek pracy lub błędów występujących przy eksploatacji urządzenia. Jeżeli nie można usunąć usterek działania, należy skontaktować się z serwisem.
Należy przy tym koniecznie podać numer artykułu, nazwę modelu oraz numer seryjny. Dane te można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
Błąd
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Brak funkcji
Źle podłączona wtyczka.
Wyciągnąć wtyczkę i prawidłowo włożyć ją do gniazdka
Uszkodzony bezpiecznik zasilania elektrycznego
Sprawdzić bezpiecznik, sprawdzić urządzenie po podłączeniu do innego gniazdka
Brak prądu
Sprawdzić zasilanie elektryczne
Temperatura w
urządzeniu jest za
wysoka / za niska
Kondensator jest zablokowany przez kurz
Skontaktować się z serwisem
Oblodzony parownik
Rozmrozić urządzenie
Bezpośrednie nasłonecznienie lub źródła ciepła w pobliżu
Oddalić urządzenie od źródeł ciepła
Zła cyrkulacja powietrza wokół urządzenia
Zadbać o wystarczający odstęp od ścian lub innych przedmiotów
Za wysoka temperatura otoczenia
Ustawić urządzenie w
odpowiednim miejscu
Drzwi nie są szczelnie zamknięte lub zbyt długi
czas otwarcia drzwi
Zamknąć szczelnie drzwi, czas otwarcia drzwi ograniczyć do
minimum
Uszkodzona lub odkształ­cona uszczelka drzwiowa
Skontaktować się z serwisem
Możliwe usterki
700825 21 / 22
PL
Błąd
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Temperatura w
urządzeniu jest za
wysoka / za niska
Zbyt małe odstępy pomiędzy przedmiotami w urządzeniu
Zadbać o wystarczające odstępy pomiędzy przedmiotami w urządzeniu
Urządzenie jest przeciążone
Zredukować ilość
przechowywanych przedmiotów
Źle ustawiony regulator
temperatury
Dobrze ustawić regulator
temperatury
Wzrasta poziom
hałasu urządzenia
Urządzenie nie stoi na równym podłożu
Ustawić urządzenie na równym podłożu
Luźne nakrętki/śruby
Dokręcić nakrętki/śruby
Urządzenie dotyka ścian
lub innych przedmiotów
Zadbać o wystarczający odstęp od ścian lub innych przedmiotów
Przedmioty w urządze­niu stykają się ze sobą
Zadbać o wystarczające odstępy pomiędzy przedmiotami
Wyciek wody
Urządzenie nie stoi na równym podłożu
Ustawić urządzenie na równym podłożu
Zatkany otwór spustowy wody kondensacyjnej
Udrożnić otwór spustowy wody
kondensacyjnej
Uszkodzona taca
ociekowa na wodę kondensacyjną (jeśli
dotyczy)
Skontaktować się z serwisem Woda kondensacyjna
przelewa się z tacy ociekowej (jeśli dotyczy)
Regularnie opróżniać tacę na wodę kondensacyjną
Utylizacja
22 / 22 700825
PL
Następujące objawy nie są usterką:
– Wydobywające się podczas pracy z szafy chłodniczej różne odgłosy są
normalne i nie wskazują na usterkę.
– Pluskanie, bulgotanie i szumy pochodzą z czynnika chłodzącego, który krąży w
systemie chłodniczym.
– Krótkie, głośniejsze zawarczenie/zawycie lub kliknięcie jest słyszalne, gdy
włącza się kompresor urządzenia.

8 Utylizacja

Urządzenia elektryczne
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z urządzenia przewód przyłączeniowy.
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
Czynnik chłodzący
Propelent zastosowany w urządzeniu jest łatwopalny. Jego utylizacja powinna odbywać się zgodnie z przepisami krajowymi.
Loading...