Bartscher IKF 72-2Z, 105862 Operating instructions [hr]

IKF 72-2Z
105862
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Njemačka
tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Servisna infolinija: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Verzija: 2.0 Datum izdavanja: 2023-03-22
HR 2
Originalne upute za uporabu
1 Sigurnost ....................................................................................................... 2
1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja ........................................................ 2
1.2 Sigurnosne napomene ............................................................................. 3
1.3 Korištenje u skladu s namjenom .............................................................. 7
1.4 Nenamjenska uporaba ............................................................................. 7
2 Opće informacije ............................................................................................ 8
2.1 Odgovornost i jamstvo ............................................................................. 8
2.2 Zaštita autorskih prava ............................................................................. 8
2.3 Izjava o sukladnosti.................................................................................. 8
3 Transport, pakiranje i čuvanjee...................................................................... 9
3.1 Kontrola isporuke ..................................................................................... 9
3.2 Pakiranje ................................................................................................ .. 9
3.3 Čuvanje .................................................................................................... 9
4 Tehnički podaci ............................................................................................ 10
4.1 Tehnički podaci ...................................................................................... 10
4.2 Popis sklopova uređaja .......................................................................... 11
4.3 Funkcije uređaja..................................................................................... 12
5 Instalacija i rukovanje .................................................................................. 12
5.1 Instalacija ................................................................ ............................... 12
5.2 Rukovanje .............................................................................................. 17
6 Čišćenje ....................................................................................................... 32
6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja ................................... 32
6.2 Čišćenje ................................................................................................. 32
7 Napomene i savjeti ...................................................................................... 34
8 Moguće smetnje .......................................................................................... 36
9 Zbrinjavanje ................................................................................................. 38
105862 1 / 38
Sigurnost
HR
Prije početka korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu, pa ih čuvajte na lako dostupnom mjestu!
OPASNOST!
Sigurnosno upozorenje OPASNOST upozorava na rizik od nastanka
teških tjelesnih povreda ili smrti kod korisnika koji ne izbjegava opisanu opasnost.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations -, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Ove upute za uporabu sadrže opis instalacije uređaja, rukovanja uređajem i održavanja te važan su izvor informacija i korisnički priručnik. Poznavanje svih napomena koje se odnose na sigurnost i korištenje uređaja uvjet je za siguran i pravilan rad s uređajem. Osim toga treba primjenjivati propise o sprečavanju nezgoda, propise o zaštiti na radu te pravne regulative koje su na snazi na području primjene uređaja.
Prije početka rada s uređajem, a pogotovo prije pokretanja uređaja, pročitajte ove upute za uporabu, kako biste izbjegli tjelesne ozljede i materijalnu štetu. Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj.
Ove upute za uporabu su integralni dio proizvoda i treba ih čuvati blizu uređaja da u svakom trenutku budu dostupne korisniku. Ako uređaj dajete na korištenje drugoj osobi, obavezno priložite i ove upute za uporabu.

1 Sigurnost

Uređaj je konstruiran u skladu važećim tehničkim načelima. Međutim, uređaj može postati izvor opasnosti zbog nestručne ili nenamjenske uporabe. Sve osobe koje koriste uređaj moraju poštivati informacije sadržane u ovim uputama i pridržavati se
sigurnosnih napomena.

1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja

Bitne sigurnosne napomene i informacije vezane za sigurnost korisnika su u
dotičnim uputama označene odgovarajućim sigurnosnim upozorenjima. Treba se bezuvjetno pridržavati tih uputa kako bi se izbjegle nezgode, tjelesne povrede i materijalna šteta.
2 / 38 105862
Sigurnost
HR
UPOZORENJE!
Signalna riječ UPOZORENJE označava moguću opasnost koja može uzrokovati srednje ili teške tjelesne ozljede ili smrt ako se ne izbjegne.
OPREZ!
Sigurnosno upozorenje OPREZ upozorava na rizik od nastanka lakših ili umjerenih povreda kod korisnika koji ne izbjegava opisanu opasnost.
PAŻNJA!
Signalna riječ PAŻNJA upozorava na moguću opasnost nastanka materijalne štete do koje može doći ako korisnik ne poštuje
sigurnosne napomene.
NAPOMENA!
Simbol NAPOMENA pruža korisniku druge informacije i napomene vezane za korištenje uređaja.
, die

1.2 Sigurnosne napomene

Električna struja
Preveliki mrežni napon ili nepravilna instalacija mogu uzrokovati strujni udar.
• Uređaj možete priključiti samo u slučaju kad podaci s tipske pločice uređaja u
potpunosti odgovaraju mrežnom naponu.
• Kako biste izbjegli kratki spoj, uređaj održavajte suhim.
Ako tijekom rada dođe do smetnji odmah isključite uređaj iz električnog
napajanja.
• Utikač ne dirajte mokrim rukama.
• Nikada ne dirajte uređaj koji je pao u vodu. Odmah isključite uređaj iz
električnog napajanja.
• Sve popravke i otvaranje kućišta mogu izvoditi isključivo specijalizirani radnici i
odgovarajuće servisne radionice.
• Uređaj ne premještajte na način da ga nosite za priključni kabel.
• Spriječite kontakt priključnog kabela s izvorima topline i s oštrim rubovima.
• Priključni kabel nemojte savijati, stiskati niti vezati.
105862 3 / 38
Sigurnost
HR
• Kabel uređaja uvijek razmotajte do kraja.
• Uređaj i druge predmete nikada ne stavljajte na priključni kabel.
• Prilikom isključivanja uređaja iz električnog napajanja, uvijek pridržite utikač.
Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije
oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti.
• Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije
oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti.
Zapaljivi materijali
• Uređaj nikada ne izlažite djelovanju visoke temperature i ne ostavljajte ga blizu
np. štednjaka, peći, otvorenog plamena, uređaja za održavanje topline itd.
• Uređaj redovito čistite kako biste izbjegli opasnost od izbijanja požara.
• Ne pokrivajte uređaj, na primjer aluminijskom folijom ili krpicama.
• Uređaj upotrebljavajte koristeći isključivo stvari koje su za to predviđene i to pri
odgovarajuće postavljenoj temperaturi. Predmeti, prehrambeni proizvodi i ostaci hrane u uređaju se mogu zapaliti.
• Nikada ne upotrebljavajte uređaj blizu lako zapaljivih materijala, kao što su na
primjer benzin, špirit, alkohol. Visoka temperatura uzrokuje hlapljenje tih materijala, a zbog kontakta s izvorima paljenja može doći do eksplozije.
• U slučaju požara, prije nego poduzmete aktivnosti na gašenju vatre, uređaj
isključite iz električnog napajanja. Vatru nikada ne gasite vodom ako je uređaj priključen na električno napajanje. Nakon što je požar ugašen, pobrinite se za odgovarajući dotok svježeg zraka.
Sigurnost tijekom korištenja indukcijske ploče za podgrijavanje
• Tijekom rada polje za kuhanje postaje jako vruće.
Informacija: Indukcijsko kuhalo tijekom kuhanja samo po sebi ne stvara
toplinu, međutim temperatura posuda za kuhanje zagrijava polje za kuhanje čija površina ostaje vruća nakon uporabe. Ne dirajte vruće površine uređaja.
• Uređaj možete premještati i čistiti tek nakon što se isti potpuno ohladi.
• Na vruće površine nemojte liti hladnu vodu niti zapaljive tekućine.
4 / 38 105862
Sigurnost
HR
Na polje za kuhanje nemojte stavljati nikakav metalni kuhinjski pribor, poklopce,
noževe niti druge metalne predmete. Nakon uključivanja ti bi se predmeti mogli
zagrijati.
Uvijek obratite pozornost na predmete kao što su prsteni, satovi i slični predmeti
jer se isti mogu zagrijati ako se nađu blizu ploče kuhala.
• Kako biste izbjegli pregrijavanje, na površinu za kuhanje nemojte stavljati
nikakvu aluminijsku foliju niti metalne ploče.
Na polju za kuhanje indukcijskog kuhala nemojte zagrijavati nikakve zatvorene
posude, na primjer konzerve s hranom. Nadtlak koji nastaje u takvoj situaciji
može izazvati eksploziju spremnika ili konzerve (pucanje). Hranu u konzervi
najbolje podgrijete na način da otvorite konzervu i stavite u lonac napunjen s malo vode koju treba zagrijati na polju za kuhanje.
• Površina polja za kuhanje je napravljena od stakla otpornog na visoku
temperaturu. U slučaju oštećivanja, čak i malog puknuća, uređaj odmah isključite iz električne mreže i kontaktirajte servisere.
Elektromagnetsko polje
Predmeti koji sadrže magnet kao što su kreditna kartica, masnovna spremišta
podataka, kalkulatori ne smiju biti u direktnoj blizini uključenog uređaja.
Magnetsko polje bi moglo oštetiti takve predmete.
• Zabranjeno je otvarati donji štitnik!
Posude za kuhanje uvijek stavljajte na sredinu polja za kuhanje tako da dno
lonca što moguće šire pokriva elektromagnetsko polje.
• Naučna ispitivanja su dokazala da indukcijsko kuhalo nije opasno. Svejedno
osobe koje imaju ugrađen pacemaker moraju ostati udaljenost od barem 60 cm od uključenog uređaja.
105862 5 / 38
Sigurnost
HR
Eksploatacija samo pod nadzorom
• Uređaj upotrebljavajte samo ako je pod nadzorom.
• Uvijek budite blizu uključenog uređaja.
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. Sie könn en sich darin verfangen und ersticken.
Rukovatelji
• Uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa od 8 godina, kao i osobe sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i/ili znanja, osim ako ostaju pod nadzorom ili im je objašnjeno kako sigurno upotrebljavati uređaj i mogu razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
• Ne ostavljajte uređaj bez nadzora blizu djece.
• Djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj.
Djeca mlađa od 8 godina ne smiju boraviti blizu uređaja i priključnog kabela.
Nepravilna uporaba
• Nenamjenska ili nestručna uporaba može dovesti do oštećivanja uređaja.
• Uređaj smijete koristiti samo onda ako njegovo tehničko stanje nije upitno i
omogućava siguran rad s uređajem.
• Uređaj može biti korišten samo ako su svi njegovi priključci napravljeni u skladu
s propisima.
• Uređaj se može koristiti samo ako je čisti.
• Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove. Nikada nemojte
samostalno popravljati uređaj.
• Zabranjeno je izvoditi izmjene ili modifikacije uređaja.
6 / 38 105862
Sigurnost
HR

1.3 Korištenje u skladu s namjenom

Svaka uporaba uređaja u druge svrhe ili primjena koja se razlikuje od namjenske, dolje opisane primjene, zabranjena je i smatra se nenamjenskom uporabom.
Sljedeća uporaba je u skladu s namjenom:
– Priprema i zagrijavanje jela u odgovarajućim posudama.

1.4 Nenamjenska uporaba

Nenamjenska uporaba može dovesti do tjelesnih povreda korisnika ili materijalnih šteta uzrokovanih opasnim strujnim naponom, vatrom ili visokom temperaturom. Uređaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu.
Sljedeća uporaba nije u skladu s namjenom uređaja:
Grijanje prostorija – Zagrijavanje zapaljivih, štetnih za zdravlje, lako hlapivih tekućina i sličnih
materijala.
105862 7 / 38
Opće informacije
HR

2 Opće informacije

2.1 Odgovornost i jamstvo

Sve informacije i napomene, sadržane u ovim uputama za uporabu, pripremljene su u skladu s važećim propisima, s aktualnim konstrukcijskim i inženjerskim rješenjima te s našim stručnim znanjem i dugogodišnjem iskustvom. Ako se radi o posebnom modelu ili su naručene dodatne opcije uređaja, a također u slučaju primjene najnovijih tehničkih rješenja, isporučen uređaj se donekle može razlikovati od
informacija i slika iz ovih uputa za uporabu. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete i smetnje u radu uređaja nastale
zbog:
– nepridržavanja napomena, – nenamjenske uporabe, – uvođenja tehničkih promjena od strane korisnika, – uporabe nedozvoljenih zamjenskih dijelova.
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena u proizvodu, s ciljem optimalizacije korisničkih svojstava uređaja i poboljšavanja njegovog rada.

2.2 Zaštita autorskih prava

Ove upute za uporabu i sve tekstove, crteže, slike i druge elemente sadržane u uputama podliježu zaštiti autorskih prava. Bez pismenog odobrenja proizvođača zabranjeno je kopiranje sadržaja ovih uputa u bilo kojem obliku i na bilo koji način (uključujući i fragmente uputa) te korištenje i / ili prosljeđivanje tog sadržaja trećim osobama. Kršenje gore spomenutog će imati za posljedicu obavezu isplatu odštete. Pridržavamo pravo na daljnja potraživanja.

2.3 Izjava o sukladnosti

Uređaj zadovoljava važeće norme i zahtjeve Europske unije. Gore spomenuto potvrđujemo u Izjavi o sukladnosti EZ. Ako to bude potrebno, rado Vam pošaljemo odgovarajuću Izjavu o sukladnosti.
8 / 38 105862
Transport, pakiranje i čuvanjee
HR

3 Transport, pakiranje i čuvanjee

3.1 Kontrola isporuke

Nakon isporuke uređaja provjerite jesu li priloženi svi njegovi elementi i nije li došlo do oštećivanja uređaja tijekom transporta. Ako pronađete tragove oštećenja nastalih za vrijeme transporta, nemojte prihvatiti uređaj ili ga prihvatite uvjetno. Na transportnim dokumentima/ izvještaju o prijevozu robe transportne firme navedite opseg oštećenja i podnesite zahtjev za reklamaciju. Skrivena oštećenja prijavite čim ih pronađete jer se reklamacija može prijaviti samo u određenom roku za podnošenje zahtjeva za reklamaciju.
Ako ustanovite da nedostaje neki dio ili pribor, kontaktirajte našu Službu za
korisnike.

3.2 Pakiranje

Nemojte bacati kartonsku ambalažu. Može biti potrebna za čuvanje uređaja, prilikom transporta ili za vrijeme otpreme uređaja u servisnu radionicu ako bi došlo do smetnji u radu uređaja.
Ambalaža i pojedinačni pakirni elementi su napravljeni od materijala koji podliježu reciklaži. Radi se o plastičnim folijama i vrećama te kartonskoj ambalaži.
Prilikom zbrinjavanja pakiranja poštujte propise koji su na snazi u državi korisnika. Reciklirajte pakirni materijal koji se može ponovo upotrijebiti.

3.3 Čuvanje

Ambalažu ostavite zatvorenu sve do trenutka instalacije uređaja, a za vrijeme čuvanja uvažavajte oznake navedene s vanjske strane, a koje se odnose na način postavljanja i skladištenja. Pakiranje čuvajte samo u sljedećim uvjetima:
– u zatvorenim prostorijama – u suhim uvjetima bez prašine – podalje od agresivnih sredstava – na mjestu zaštićenom od sunčanog svijetla – na mjestu zaštićenom od mehaničkih udaraca.
U slučaju duljeg čuvanja (preko tri mjeseca), redovito prekontrolirati stanje svih dijelova te ambalaže. Po potrebi pakiranje zamijenite s novim.
105862 9 / 38
HR
Naziv:
Indukcijska ploča IKF 72-2Z
Broj artikla:
105862
Materijal:
aluminij, plastika
Materijal polja za kuhanje:
SCHOTT CERAN®
Količina polja za kuhanje / indukcijskih
zona:
4 / 2
Dimenzije staklenog polja (Š. x D.) u
mm:
590 x 520
Dimenzije indukcijskih zona (Š. x D.) u
mm:
220 x 400
Promjer polja za kuhanje u mm:
220
Snaga polja za kuhanje:
1,8 kW / 3 kW
Snaga indukcijskih zona:
3 kW / 4 kW
Broj stupnjeva snage:
9
Postavke vremena od – do u min.:
1 - 99
Koraci postavljanja vremena u min.:
1
Priključna snaga:
7,2 kW / 220-240 V~ / 400 V / 2N~/ 50­60 Hz
Dimenzije za montažu (Š. x D.) u mm:
560 x 490
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
590 x 520 x 60
Težina u kg:
13,5

4 Tehnički podaci

4.1 Tehnički podaci

Tehnički podaci
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
Verzija / karakteristike
• Priključak uređaja: 2NAC
Vrsta zona za grijanje: indukcijska površina kombi
Upravljanje: elektronsko, na dodir
Regulacija: snage, vremena
Timer
10 / 38 105862
Tehnički podaci
HR
Crtež 1
1. Stakleno polje
2. Lijeva polja za kuhanje (2x) / indukcijska zona (1x)
3. Desna polja za kuhanje (2x) / indukcijska zona (1x)
4. Upravljačka ploča
5. Otvori za ventilaciju
Detekcija posude
Funkcija pauza
Funkcija Booster
• Tipka za zaključavanje (zaštita za djecu)
Digitalni displej
• Zaštita od pregrijavanja
• Uključno/isključna sklopka
Kontrolne lampice: UKLj./ISKLj., snaga, vrijeme

4.2 Popis sklopova uređaja

105862 11 / 38
Instalacija i rukovanje
HR
OPREZNO!
U slučaju nepravilne instalacije, postavljanja, rukovanja, održavanja, a također kod nepravilnog postupanja s uređajem može doći do tjelesnih povreda korisnika ili materijalne štete.
Postavljanje, instaliranje i popravljanje uređaja može izvršavati isključivo ovlaštena tehnička služba, u skladu s propisima koje su na snazi u zemlji
instalacije.
NAPOMENA!
Proizvođač ne snosi odgovornost niti ne pruža garanciju na štete nastale zbog nepoštivanja propisa ili zbog neodgovarajuće instalacije.
OPREZNO!
Opasnost od gušenja!
Spriječite mogućnost da djeca imaju pristup pakirnim materijalima kao što su plastične vrećice i elementi od stiropora.

4.3 Funkcije uređaja

Snagu od 7,2 kW je moguće raspodijeliti, birajući: 4 polja za kuhanje ili 2 indukcijske zone. Na taj način možete u potpunosti iskoristiti indukcijsku površinu, koristeći lonce različite veličine i različitih oblika.

5 Instalacija i rukovanje

5.1 Instalacija

Raspakiranje / postavljanje
• Uređaj raspakirajte, odstranite sve vanjske i unutrašnje pakirne elemente te transportne zaštite.
• Ako se na uređaju nalazi zaštitna folija, treba je odstraniti. Zaštitnu foliju skidajte
polako da ne ostanu tragovi ljepila. Eventualne ostatke ljepila odstranite
odgovarajućim razrjeđivačem.
• Postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećivanja tipske pločice i sigurnosnih upozorenja na uređaju.
Nikada ne postavljajte uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
12 / 38 105862
Instalacija i rukovanje
HR
• Uređaj postavite na način koji omogućava pristup priključcima i brzo isključivanje u slučaju nužde.
• Uređaj postavljajte na površini sljedećih karakteristika:
– ravna, dovoljno izdržljiva, otporna na vodu, suha i otporna na visoku
temperaturu
– dovoljno velika da bi se moglo neometano raditi s uređajem – lako dostupna – s dobrom ventilacijom.
Ugradna montaža
Uređaj je moguće ugraditi u radnu ploču stola. Prije instalacije ploče za kuhanje
provjerite da li:
radna ploča je nivelirana i niti jedan element ove ploče ne zahtijeva
dodatno mjesto,
– radna ploča stola je napravljena od materijala otpornog na djelovanje
visoke temperature i izoliranog kako ne bi došlo do deformacija uzrokovanih toplinskim zračenjem koje emitira uređaj,
– ploča za kuhanje neće biti instalirana direktno iznad perilice suđa,
frižidera,zamrzivača, perilice ili sušilice rublja, jer bi vlaga mogla oštetiti
elektroniku ploče za kuhanje, – u slučaju instalacije iznad pećnice, ista ima ugrađen ventilator, – instalacija odgovara svim potrebnim zahtjevima, ispunjava važeće norme
i propise,
– fiksni kablovi su opremljeni odgovarajućim prekidačem, ugrađenim,
montiranim i postavljenim u skladu s važećim propisima i regulacijama o
kablovima koji osigurava potpunu izolaciju od napajanja, – prekidač ima dozvolu i zračni prekidač čiji su kontakti u razmaku od 3
mm na svim polovima (ili u svim aktivnim vodovima [fazama]), ako lokalni
propisi o kablovima dopuštaju ovakvu varijantu. – poslije instalacije ploče za kuhanje prekidač je lako dostupan korisniku, – materijali upotrijebljeni u zidovima koji okružuju indukcijsku ploču su
otporni na djelovanje visoke temperature i lagani za čišćenje (npr.
keramičke pločice), – stražnja stijena, granične i okružujuće površine i moraju izdržati
temperaturu od 90 °C. – debljina ploče radnog stola odgovara zahtijevanim opterećenjima i iznosi
najmanje 30 mm.
105862 13 / 38
Instalacija i rukovanje
HR
Crtež 2
L (mm)
W (mm)
H (mm)
D (mm)
A (mm)
B (mm)
X (mm)
F (mm)
590
520
60
56
560+4
+1
490+4
+1
min. 50
min. 3
Tab. 1
Priprema
1. U ploči radnog stola izrežite otvor u skladu s podacima iz dolje prikazanog crteža i tablice.
2. Prilikom instalacije zadržite oko otvora razmak od barem 50 mm.
14 / 38 105862
Instalacija i rukovanje
HR
Crtež 3
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
760
min. 50
min. 20
Ulaz zraka
Izlaz zraka 5 mm
Tab. 2
4. Drveni uložak fiksirajte pomoću vijaka barem 50 mm od donje strane
ploče za kuhanje. Uzmite u obzir razmak prikazan na crtežu 4.
Crtež 4
NAPOMENA!
Siguran razmak između polja za kuhanje i ormara iznad polja za kuhanje
treba iznositi barem 760 mm.
3. Provjerite da li je indukcijska ploča dobro ventilirana a ulaz i izlaz zraka nisu blokirani.
UPOZORENJE!
Slučajan dodir zagrijanog postolja indukcijske ploče tijekom rada može uzrokovati nastanak opeklina ili neočekivani strujni udar.
105862 15 / 38
Instalacija i rukovanje
HR
Crtež 5
Crt6
5. Nakon instalacije ploču za kuhanje pričvrstite za radnu površinu pomoću 4 vijka s donje strane ploče za kuhanje (vidjeti crtež 5). Položaj montažnog nosača
prilagodite različitim debljinama stola.
6. Obratite pozornost da montažni nosači ne diraju unutarnje površine radnog stola (vidjeli crtež 6).
POZOR
Ispod ploče za kuhanje se nalaze otvori za ventilaciju. Tijekom montaže ploče
za kuhanje morate pripaziti da radni stol ne blokira ove otvore.
Treba imati da pameti da ljepilo koje spaja plastiku ili drvo sa namještajem mora izdržati temperaturu veću od 150 °C, kako ne bi došlo do popuštanja obloge.
Nakon instalacije ploče za kuhanje provjerite da li:
imate slobodan pristup priključnom kabelu koji nije blokiran od strana
vrata ormara ili ladice,
osiguran je dovoljan dotok svježeg zraka iz vanjske strane ormara do
postolja uređaja,
– u slučaju montaže uređaja iznad ladice ili ormara, ispod postolja ploče za
kuhanje je instalirana termoizolacijska pregrada,
prekidač je lako dostupan korisniku.
16 / 38 105862
Instalacija i rukovanje
HR
Priključivanje - struja
Provjerite da li se tehnički podaci uređaja (navedeni na tipskoj pločici) podudaraju s podacima lokalne električne mreže.
• Priključivanje uređaja na električnu instalaciju mora obaviti kvalificirani električar, u skladu s važećim međunarodnim, nacionalnim i lokalnim propisima.
• Indukcijsko kuhalo je opremljeno priključnim kabelom. Kabel treba spojiti s utikačem ili uključiti direktno u odgovarajuću zidnu utičnicu.
• Prilikom priključivanja uređaja na električno napajanje nemojte koristiti adaptere, reduktore niti višekratne utičnice.
• Priključni kabel ne smije dodirivati nikakve vruće elemente i mora biti posložen na način da nikad ne bude izložen djelovanju temperature veće od 75 °C.
• Uređaj ne koristite zajedno s vanjskim timer prekidačem ili daljinskim upravljačem.

5.2 Rukovanje

Način rada indukcijskih polja za zagrijavanje
U indukcijskim kuhalima izvor struje je vodič pod staklom u kojem se inducira napon. Na taj način dolazi do stvaranja magnetskog polja što rezultira
zagrijavanjem dna posude.
Ovakva metoda podrazumijeva uštedu vremena i energije jer ovdje ne dolazi do prethodnog zagrijavanja grijača i staklenog grijaćeg polja kao u slučaju tradicijskih
polja za kuhanje. Još jedna prednost – zahvaljujući gore opisanim tehničkim svojstvima – je jako
kratko vrijeme kuhanja.
Osim toga dotok topline se trenutno mijenja čim dođe do promjene postavke i moguće je ga precizno podešavati. Indukcijska ploča za grijanje reagira na
promjene postavki s istom brzinom kao i plinsko kuhalo jer energija dolazi odmah u lonac, bez potrebe za prethodnim zagrijavanjem drugih materijala.
Indukcijska tehnologija spaja brzinu reakcije s osnovnom prednošću struje koja omogućava precizno podešavanje dotoka topline.
105862 17 / 38
Instalacija i rukovanje
HR
• posude za kuhanje od željeza
polude za kuhanje od emajliranog željeza
• lonci/tave izrađeni od čelika ili od emajliranog lijevanog željeza
• lonci/tave od lijevanog željeza
• posude za kuhanje izrađene od nehrđajućeg čelika 18/0 i aluminija ako je označeno kao prikladno za indukciju
(obratite pozornost na opis posude za kuhanje).
• posude sa izbočenim dnom
posude za kuhanje od aluminija,
bronce ili mesinga osim ako su
označene kao prikladne za indukciju
lonci/tave promjera manjeg od 14 cm
• posude za kuhanje sa nožicama
• keramičke posude za kuhanje
staklene posude za kuhanje
Prikladne posude za kuhanje
Zbog specifičnog načina rada indukcijske ploče prikladne su samo posude za
kuhanje s magnetnim dnom.
Kako biste postigli što bolje rezultate koristite samo tave/lonce promjera od 14 cm
do 28 cm.
Neprikladne posude za kuhanje
18 / 38 105862
Instalacija i rukovanje
HR
1. max. 1800/3000 W polje za kuhanje
2. max. 1800/3000 W polje za kuhanje
3. max. 1800/3000 W polje za kuhanje
4. max. 1800/3000 W polje za kuhanje
5. Lijeva indukcijska zona 3000/4000 W
6. Desna indukcijska zona 3000/4000 W
Crtež 7
Crtež 8
1. Raspon regulacije razina kuhanja / vrijeme
2. Odabir zone kuhanja
3. Gumb start/pauza
4. Digitalni displej
5. Gumb funkcije održavanja topline
6. Gumb funkcije Booster
7. Tipka za zaključavanje
8. Gumb Uklj./Isklj.
Prije uporabe
1. Prije prve uporabe uređaj očistite u skladu s uputama iz točke 6 „Čišćenje“.
2. Pažljivo osušite uređaj.
3. Prikladnu posudu s hranom postavite na odabrano polje za kuhanje ili na indukcijsku zonu.
4. Postavite željene vrijednosti u skladu s dolje prikazanim napomenama.
Raspodjela snage polja za kuhanje /indukcijska zona
Upravljački elementi / prikazivane poruke
105862 19 / 38
Instalacija i rukovanje
HR
1. Dotaknite gumb Uklj./Isklj. na upravljačkoj
ploči.
Nakon uključivanja uređaj emitira zvučni signal, a na digitalnom displeju se prikazuje vrijednost „00“.
Na polju odabira zone kuhanja se prikazuje „ “, „
i “, indukcijska ploča se prebacuje u način Standby.
2. Na polju za kuhanje koje namjeravate
koristiti, postavite odgovarajući lonac ili
tavu.
3. Provjerite da li je dno tave /lonca čisto i suho.
• Upravljački elementi reagiraju na dodir, nema potrebe za pritiskanjem.
Koristite jagodicu prsta, ne vrh.
• Svaki put kad uređaj registrira dodir, emitira zvučni signal.
• Obratite pozornost da upravljački elementi budu uvijek čisti i suhi te da ih ne
pokrivaju nikakvi predmeti (npr. kuhinjski pribor ili krpica). Čak i tanki sloj vode može otežavati upravljanje upravljačkim elementima.
Pokretanje uređaja
20 / 38 105862
Instalacija i rukovanje
HR
Nakon odabira polja za kuhanje treperi pokazatelj „0“.
4. Postavite razinu kuhanja birajući iz raspona 1 - 9 postupkom povlačenja prsta po rasponu regulacije sve dok se na polju
odabira zone kuhanje prikaže željena
razina kuhanja.
Razina kuhanja 1 = najmanja razina Razina kuhanja 9 = najveća razina
1. Na polju odabira zone kuhanja pritisnite simbol polja za kuhanje koje želite isključiti.
2. Prstom pomaknite po rasponu regulacije prema lijevo sve dok se na polju izbora zone kuhanja za odabrano polje kuhanja ne prikaže „0“.
5. Ako u roku od 1 minute nećete odabrati nijednu razinu temperature, indukcijska
ploča će se automatski isključiti. U tom slučaju ponovo krenite od koraka 1.
Postavke razine kuhanja u svakom trenutku trajanja kuhanja možete promijeniti. Ako se displeju naizmjence trepere i razina kuhanja, označava to da:
– na odgovarajućoj zoni za kuhanje nije postavljena posuda za kuhanje – upotrijebljene posude za kuhanja nisu prikladne za indukcijska kuhala – posuda za kuhanje je premala ili nije postavljena centralno na polje za
kuhanje.
Ako ne dolazi do zagrijavanja, može to označavati da u zoni grijanja nije
postavljena odgovarajuća posuda za kuhanje. Ako na polje za kuhanje ne postavite odgovarajuću posudu za kuhanje,digitalni
displej će se automatski isključiti nakon isteka 1 minute.
Kraj procesa kuhanja
105862 21 / 38
Instalacija i rukovanje
HR
3. Isključite cijelu ploču za kuhanje dodirom na gumb Uklj/isklj. .
Oprezno – vruća površina!
H prikazuje koje je polje za kuhanje vruće. Pokazatelj se
gasi kad se površina ohladi do sigurne temperature. Ova funkcija može služiti za štednju energije ako želimo zagrijati sljedeću posudu za kuhanje.
Aktiviranje funkcije Booster
1. Na polju odabira zone kuhanja odaberite željeno polje za kuhanje.
2. Pritisnite gumb funkcije Booster .
Za odabrano polje za kuhanje na polju odabira zona kuhanja se prikazuje „b”.
Odabirom ove funkcije dolazi do postizanja
maksimalne moguće snage na odabranom
polju za kuhanje.
OPREZNO!
Nakon svake uporabe indukcijsku ploču isključite pomoću prekidača. Nemojte čekati dok se ploča automatski isključi zbog toga što na njoj više
nema lonca niti tave.
Korištenje funkcije Booster
UPOZORENJE! Opasnost od požara! Ulje i mast se jako brzo zagrijavaju i mogu se zapaliti.
Prilikom korištenja funkcije Booster budite posebno oprezni.
22 / 38 105862
Instalacija i rukovanje
HR
Isključivanje funkcije Booster
1. Na polju odabira zona kuhanja pritisnite simbol prethodno odabranog polja za kuhanje kako biste
prekinuli korištenje funkcije Booster.
ponovnim pritiskom gumba za
funkciju Booster vraćate se na prvobitne postavke polja za kuhanje.
ILI
– pomicanjem prsta po rasponu
regulacije polje za kuhanje se
vraća na prethodno odabrane
postavke.
Aktiviranje funkcije održavanje topline
1. Dodirom odgovarajućeg simbola u polju odabira zone kuhanja odaberite jedno od polja za kuhanje.
Napomena
• Funkciju Booster možete koristiti za sva polja za kuhanje.
Nakon 5 minuta polje za kuhanje se vraća na svoje prvobitne postavke.
Ako se funkcija Booster aktivira za polje za kuhanje br. 1, snaga polja za kuhanje br. 2 se automatski ograničava do razine kuhanja 2, i obrnuto.
• Ako je prvobitna postavka „0“, nakon 5 minuta polje za kuhanje se vraća na
razinu kuhanja 9.
Funkcija održavanja topline
105862 23 / 38
Instalacija i rukovanje
HR
2. Pritisnite gumb funkcije održavanja topline .
Na polju odabira zone kuhanja za odabrano polje za kuhanje se prikazuje
“.
Isključivanje funkcije održavanja topline
1. Na polju odabira zona kuhanja pritisnite odabrano polje za kuhanje.
Pomicanjem prsta po rasponu regulacije vratite postavke na odabranu razinu kuhanja.
Indukcijske zone
Indukcijske zone, ovisno o potrebama, mogu se koristiti kao pojedinačne zone za kuhanje ili kao dvije različite zone za kuhanje.
Svaka indukcijska zona se sastoji od dva neovisna induktora, kojima je moguće zasebno upravljati. Tijekom korištenja pojedinačnih zona za kuhanje, posuda za kuhanje se pomiče u okviru indukcijske zone iz jedne zone u drugu, kod čega se zadržava ista snaga kao i u zoni u kojoj je prvotno bila postavljena posuda. Površina na kojoj ne stoji posuda za kuhanje, automatski se isključuje.
POZOR!
Posudu za kuhanje uvijek stavljajte na sredinu pojedinačnog polja za
kuhanje /zone za kuhanje.
Koristeći ovalne, pravokutne ili uzdužne tave obraćajte pozornost da tavu postavite na sredini zone za kuhanje tako da oba križića budu pokrivena i da posuda za kuhanje pokriva više od 3/4 zone za kuhanje.
Nije preporučeno postavljati okrugli lonac na središnjoj zoni.
24 / 38 105862
Instalacija i rukovanje
HR
Primjena kao velika pojedinačna zona za kuhanje
1. Kako biste aktivirali indukcijsku zonu kao jednu veliku
zonu za kuhanje, jednostavno pritisnite odgovarajući
simbol na polju odabira zone za kuhanje.
Postavka funkcionira kao kod svake druge normalne površine.
Uporaba dviju neovisnih zona za kuhanje
1. Kako biste aktivirali indukcijsku zonu kao dvije neovisne zone za kuhanje, jednostavno
pritisnite odgovarajuće simbole na polju
izbora zone kuhanja.
Primjeri pravilnog i neodgovarajućeg postavljanja posude za kuhanje na zone za kuhanje.
Ako lonac postavljamo s prednjeg dijela do stražnjeg (ili obrnuto), indukcijska zona automatski prepoznaje novi položaj,kod čega je zadržana ista snaga.
2. Kako biste dodali sljedeći lonac, treba ponovo pritisnuti odgovarajuće simbole s ciljem prepoznavanja posude za kuhanje.
105862 25 / 38
Instalacija i rukovanje
HR
Blokiranje / deblokiranje upravljanja
Upravljanje možete blokirati kako biste spriječili slučajnu uporabu (npr. slučajno uključivanje polja za kuhanje od strane djece).
Upravljanje možete blokirati na sljedeći način:
1. Pritisnite tipku za zatvaranje .
Pokazatelj Timera prikazuje „L”.
Na taj način možete deblokirati upravljanje:
1. Tipku za zatvaranje pridržite pritisnutu nekoliko sekundi.
NAPOMENA!
Ako se uređaj nalazi u načinu blokade, cijelo upravljanje osim uključno/isključne sklopke nije aktivno.
U slučaju nužde u svakom trenutku možete uređaj isključiti pomoću uključno/isključne sklopke , ali kod sljedećeg procesa kuhanja
potrebno je prethodno deblokirati upravljanje.
Upravljanje Timerom
Timer možete koristiti na dva različita načina:
jako timer: u tom slučaju ako istekne postavljeno vrijeme, Timer ne
isključuje nijedno polje za kuhanje
– možete ga postaviti na način da nakon isteka postavljenog vremena
dolazi do isključivanja jednog ili više polja za kuhanje.
Maksimalno postavljeno vrijeme iznosi 99 minuta.
26 / 38 105862
Instalacija i rukovanje
HR
1. Provjerite da li je ploča za kuhanje uključena.
NAPOMENA!
Displej brojača minuta možete koristiti također u
situaciji kad nije odabrano niti jedno polje za kuhanje / zona za kuhanje.
2. Pritisnite raspon regulacije. Na digitalnom displeju se prikazuje „10” a „0” treperi.
3. Postavite željeno vrijeme (npr. 6), pomičući prst po rasponu regulacije.
4. Pritisnite raspon regulacije.
Na digitalnom displeju treperi „1”.
5. Postavite željeno vrijeme (npr. 9), pomičući prst po rasponu regulacije.
Postavljeno vrijeme sada iznosi 96 minuta.
Nakon isteka postavljenog vremena uređaj 30 sekundi emitira zvučni signal a na digitalnom displeju se prikazuje „00”.
Postavljanje jednog polja za kuhanje
1. Dodirom u zoni odabira zone kuhanja odaberite polje za kuhanje, za koje želite postaviti Timer.
Uporaba Timera kao brojača minuta
Postavljanje Timera za isključivanje jednog ili više polja za kuhanje
105862 27 / 38
Instalacija i rukovanje
HR
2. Pritisnite raspon regulacije.
Na digitalnom displeju se prikazuje „10” a „0” treperi.
3. Postavite željeno vrijeme (npr. 6), pomičući prst po rasponu regulacije.
4. Pritisnite raspon regulacije.
Na digitalnom displeju treperi „1”.
5. Postavite željeno vrijeme (npr. 9), pomičući prst po rasponu regulacije.
Postavljeno vrijeme sada iznosi 96 minuta.
Čim postavite vrijeme, Timer odmah počinje odbrojavanje
prema dolje. Na digitalnom displeju se prikazuje vrijeme preostalo do kraja, a displej 5 sekundi treperi.
Čim vrijeme istekne, odgovarajuće polje za kuhanje se automatski isključuje.
Ako su uključene preostale zone za kuhanje, one i dalje rade. Pored displeja razine snage se uključuje crvena točka koja prikazuje da je odabrano
baš ovo polje za kuhanje, npr.:
28 / 38 105862
Instalacija i rukovanje
HR
Postavljanje nekoliko polja za kuhanje
Kako biste postavili vrijeme za nekoliko polja za kuhanje treba napraviti iste
korake kao u slučaju postavljanja jednog polja za kuhanje. U slučaju istovremenog postavljanja vremena za nekoliko polja za kuhanje
uključuje se vrijednost iza zareza za odgovarajuća polja za kuhanje. Displej prikazuje Timer za minute. Treperi točka za odgovarajuće polje za kuhanje.
Izgleda to na dolje prikazan način:
(postavljeno na 15 minuta)
(postavljeno na 45 minuta)
Odmah čim istekne vrijeme Timera za minute, odgovarajuće polje za kuhanje se isključuje.
Onda se prikazuje novi Timer za minute i treperi
točka odgovarajuće zone za kuhanje. Izgleda to na način prikazan s desne strane:
(postavljeno na 30 minuta)
Nakon dodira simbola na polju odabira zone kuhanja na digitalnom displeju se prikazuje odgovarajuće vrijeme.
1. Kada polja za kuhanje rade, pritisnite gumb Start/Pauza .
Na svim displejima polja za kuhanje se prikazuje „ “ i
grijanje se zaustavlja. U tom slučaju možete koristiti samo gumbe , i .
Korištenje funkcije Start/Pauza
2. Ponovo pritisnite gumb Start/Pauza , kako biste nastavili proces kuhanja. Na displejima se prikazuju prvobitne postavke i polja za kuhanje se ponovo
zagrijavaju.
105862 29 / 38
Instalacija i rukovanje
HR
Razina kuhanja
Održavanje
topline
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Uobičajeno
vrijeme rada
8
8 8 8 4 4 4 2 2 2
Tab. 3
Automatsko isključivanje / uobičajeno vrijeme rada
Automatsko isključivanje je sigurnosna funkcija indukcijske ploče. Ova funkcija automatski isključuje uređaj ako ga zaboravite isključiti.
Uobičajeno vrijeme rada različitih razina kuhanja je prikazano u sljedećoj tablici:
Ako skinete posudu za kuhanje, indukcijska ploča može odmah zaustaviti zagrijavanje, a nakon 2 minute će se automatski isključiti.
Preporuke za kuhanje
Proces kuhanja treba početi od visokih postavki, a nakon toga ih smanjiti kada se hrana zagrije ili kuha.
• Uporaba poklopca skraćuje vrijeme kuhanja i štedi energiju jer se toplina zadržava.
• Ako kuhate s postavljenim poklopcem, čim se između poklopca i posude pojavi
para treba smanjiti razinu kuhanja.
• Kako biste skratili vrijeme kuhanja treba minimalizirati količinu tekućine ili masti.
Kod zagrijavanja koncentrata, krem juha i gustih umaka, povremeno ih promiješajte.
• Nakon završetka procesa kuhanja, hranu sve do trenutka posluživanja treba održavati na toplini u zatvorenim posudama.
• Hranu nemojte kuhati predugo kako biste zadržali njene prehrambene
vrijednosti.
Kako bi hrana koju kuhate bila što zdravija, ulje niti mast nemojte zagrijavati do točke dimljenja.
• Kako biste malo zapekli hranu, treba ju pržiti u malim porcijama, jednu po jednu.
• U procesu kuhanja posude za kuhanje mogu postići visoke temperature. Koristite kuhinjske krpice ili zaštitne rukavice.
30 / 38 105862
Instalacija i rukovanje
HR
Postavka
Prikladno za
1 - 2
lagano podgrijavanje male količine prehrambenih proizvoda
topljenje čokolade,maslaca i prehrambenih proizvoda koji lako mogu zagorjeti
• sporo ključanje
sporo podgrijavanje
3 - 4
zagrijavanje
• brzo ključanje
• kuhanje riže
5 - 6
pravljenje palačinki
7 - 8
• prženje
kuhanje tjestenine
9/P
• prženje
• pečenje
kuhanje juha
prokuhavanje vode
Tab. 4
Postavke razina kuhanja
Sljedeće postavke treba shvatiti isključivo kao preporuku. Točne postavke ovise o nekoliko čimbenika, uključujući i korištenu posudu za kuhanje i količinu pripremane hrane. Indukcijsku ploču morate malo testirati dok ne nađete postavke koje najviše
odgovaraju vrsti pripremane hrane.
105862 31 / 38
Čišćenje
HR

6 Čišćenje

6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja

• Prije čišćenja uređaj isključite iz električnog napajanja.
• Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
Pazite da u uređaj ne dopre voda. Prilikom čišćenja uređaj ne potapajte u vodu niti u druge tekućine. Za čišćenje uređaja ne koristite mlaz vode pod pritiskom.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakve oštre niti metalne predmete (nož, vilicu itd). Oštri bi predmeti mogli oštetiti uređaj a kod kontakta s elementima napravljenim od električnog vodiča moglo bi doći do strujnog udara.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakva abrazivna sredstva koja sadrže otapala niti agresivna sredstva za čišćenje. Takva bi sredstva mogla oštetiti površinu uređaja.
• Spužvice za ribanje, najlonska sredstva za čišćenje i agresivni / abrazivni deterdženti mogu ogrebati staklo. Koristite isključivo posebna sredstva za čišćenje i posebne spužvice namijenjene za keramičko staklo indukcijskih ploča. Poštujte naputke proizvođača takvog sredstva za čišćenje i pomoćnih
sredstava.

6.2 Čišćenje

1. Na kraju radnog dana uređaj redovito čistite, a po potrebi i češće. Na taj način možete izbjeći zagorijevanje ostataka hrane.
2. Površinu za kuhanje očistite tek onda kad se ugasi pokazatelj zaostale topline.
3. Svakodnevna onečišćenja na površini za kuhanje (otiske prstiju, mrlje od hrane
ili onečišćenje na staklu koje ne sadrži šećer) čistite mekanom vlažnom krpicom za pranje posuđa.
4. Prebrišite mekanom krpicom navlaženom čistom vodom.
5. Površinu za kuhanje pažljivo osušite mekanom krpicom / papirnatim ručnikom.
NAPOMENA!
Dok je površina za kuhanje vruća, nemojte koristiti nikakva sredstva za čišćenje, jer bi se mogle stvoriti mrlje. Treba se pobrinuti da svi ostaci korištenog sredstva za čišćenje budu uklonjeni.
32 / 38 105862
Čišćenje
HR
6. Ostatke hrane koji su prilikom kipljenja doprli na površinu za kuhanje ili se na toj površini otopili, kao i ostatke koji sadrže šećer treba ukloniti odmah čim je to moguće. Kad se staklena površina za kuhanje ohladi može se pojaviti problem kod uklanjanja ostataka, a staklena površina može se i trajno oštetiti.
OPREZNO! Opasnost od opeklina! Površina za kuhanje nakon završetka procesa kuhanja je jako vruća.
Ne dirajte vruću površinu za kuhanje.
7. Treba upotrebljavati grebalicu za staklo koja je prikladna za staklene ploče za kuhanje. Pridržavajte se napomena proizvođača tog sredstva.
UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda! Oštrica grebalice za staklo je jako oštra, kad je skinuta zaštita.
Budite oprezni kod uporabe grebalice za staklo. Grebalicu za staklo čuvajte van dohvata djece.
8. Grebalicu za staklo držite pod kutom od 30° u odnosu na površinu za kuhanje a prljavštinu ili prolivenu hranu pomaknite u hladnu zonu površine za kuhanje.
9. Prljavštinu skinite spužvicom ili krpicom i na gore opisan način očistite površinu za kuhanje.
10. Ako se hrana izlije na polje za upravljanje dodirom, uređaj emitira zvučni signal i možda neće raditi dok se na tom polju nalazi tekućina.
11. Uređaj isključite i pomoću spužvice ili krpice obrišite tekućine ili ostatke hrane.
12. Polje dodirnog upravljanja prebrišite vlažnom krpicom, a nakon toga pažljivo osušite krpicom /papirnatim ručnikom.
105862 33 / 38
Napomene i savjeti
HR
Problem
Mogući uzrok
Rješenje
Uređaj se ne uključuje.
Uređaj nije priključen na električno napajanje.
Uređaj nije uključen.
Uređaj priključite na električno napajanje i uključite.
Provjerite električno
napajanje.
Ako problem nije riješen,
kontaktirajte servisere.
Upravljanje dodirom ne reagira.
Blokirano upravljanje dodirom.
Deblokirajte upravljanje u skladu s uputama iz poglavlja
„Blokiranje / deblokiranje upravljanja ”.
Otežano
upravljanje dodirom.
Na upravljačkoj dodirnoj površini se nalazi tanki sloj vode ili prljavštine.
Moguće da upravljanje izvršavate vrhom prsta.
Pobrinite se da upravljačka dodirna površina uvijek bude čista i suha.
Za upravljanje dodirom koristite jagodicu prsta.
Ogrebano stakleno polje.
Posude za kuhanje s oštrim
rubovima. Upotrijebljeno
neodgovarajuće abrazivno sredstvo za čišćenje
Koristite odgovarajuće
posude za kuhanje
(„Odgovarajuće i neodgovarajuće posude za kuhanje ”)
Koristite odgovarajuća sredstva za čišćenje („Čišćenje”).

7 Napomene i savjeti

34 / 38 105862
Napomene i savjeti
HR
Problem
Mogući uzrok
Rješenje
Neke tave / lonci proizvode pucketanje ili klikove.
Uzrok je konstrukcija posude za kuhanje: slojevi od
različitih metala vibriraju na različit način.
Ovo je normalna pojava u
slučaju posuđa za kuhanje prilagođenog za indukcijska
kuhala i nije smetnja u radu niti greška.
Tiho brujanje tijekom rada kod visokih postavki snage.
Uzrok je tehnologija kuhanja na indukciju.
Ovo je normalna pojava, kod smanjivanja postavki snage
zvuk će se smanjiti ili će
potpuno nestati.
Zvuk koji se javlja
kod uključenog
ventilatora.
Ugrađeni ventilatori sprječavaju pregrijavanje
elektronike tijekom rada i
netom nakon isključivanja uređaja.
Ovoje normalna pojava i ne zahtijeva nikakvu reakciju.
Posude za kuhanje se ne zagrijavaju.
Uređaj ne može prepoznati
posudu jer: – posuda nije prilagođena
za indukciju,
posuda je premala za
određeno polje za
kuhanje,
– posuda nije centralno
postavljena.
Koristite samo posude prilagođene indukciji.
Provjerite da promjer /veličina dna posude/lave odgovara polju za kuhanje.
Posudu za kuhanje uvijek postavljajte centralno na polje za kuhanje.
Tab. 5
105862 35 / 38
Moguće smetnje
HR
Kod greške
Uzrok
Rješenje
Ne uključuju se pokazatelji LED.
Nema struje.
Provjerite električno
napajanje.
Oštećen priključak između ploče za napajanje i tablice
displeja.
Kontaktirajte servisere,
naručite kontrolu priključka.
Oštećen pribor ploče za
napajanje.
Kontaktirajte servisere.
Oštećena ploča displeja.
Kontaktirajte servisere.
Nekoliko gumba ne radi ili pokazatelji LED ne prikazuju pravilno.
Oštećena ploča displeja.
Kontaktirajte servisere.
Oštećeni element (npr.
tranzistor).
Kontaktirajte servisere.
Pokazatelj načina kuhanja se
isključuje, ali
grijanje ne
počinje.
Prevelika temperatura ploče
za kuhanje.
Provjerite temperaturu okoline.
Oslobodite ulazi izlaz zraka iz uređaja.
Ventilator/i blokirani ili oštećeni.
Provjerite ventilatore, eventualno obratite se serviserima za zamjenu istih.
Oštećena ploča za napajanje.
Kontaktirajte servisere.

8 Moguće smetnje

Mögliche
U dolje prikazanoj tablici su navedeni opisi mogućih uzroka smetnji u radu ili grešaka do kojih može doći tijekom eksploatacije uređaja. Ako nije moguće ukloniti smetnje u radu uređaja, kontaktirajte servisere.
36 / 38 105862
Moguće smetnje
HR
Kod greške
Uzrok
Rješenje
Tijekom rada grijanje se
isključuje, a na
displeju treperi u”.
Neprikladne posude za kuhanje,
Upotrebljavajte odgovarajuće
posude za kuhanje. Premali promjer posude za
kuhanje.
Oštećen osjetnik detekcije
posude.
Kontaktirajte servisere.
Previše zagrijana površina za
kuhanje.
Uređaj isključite pomoću
gumba i ostavite da se ohladi, a poslije ponovo uključite.
Pokazatelji polja za kuhanje s iste strane (prvo i drugo polje za kuhanje)
prikazuju „u
Greška priključivanja ploče za
napajanje i tablice displeja.
Kontaktirajte servisere. Oštećena ploča displeja.
Kontaktirajte servisere.
Oštećena ploča za napajanje.
Kontaktirajte servisere.
Glasni zvuk ventilatora.
Oštećen ventilator.
Kontaktirajte servisere.
Uređaj ili zona za
kuhanje se samostalno
isključuje. Uređaj emitira
zvučni signal i
prikazuje se kod
greške.
Tehnička greška.
Upišite kod greške i
kontaktirajte servisere.
105862 37 / 38
HR
Kod greške
Uzrok
Rješenje
F1-F6
Oštećen senzor temperature
Kontaktirajte servisere.
F9-FA
Osjetnik temperature greške IGBT.
Kontaktirajte servisere.
FC
Nije uspio spoj između ploče displeja i glavne ploče.
Kontaktirajte servisere.
E1/E2
Neodgovarajući napon
napajanja.
Provjerite električno napajanje i ponovo uključite uređaj.
E3/E4
Osjetnik temperature staklenog
polja je previše vrući.
Ostavite uređaj da se ohladi i
poslije ponovo pokrenite.
E5
Osjetnik temperature IGBT je
previše vrući.
Ostavite uređaj da se ohladi i
poslije ponovo pokrenite.
Električni uređaji su označeni tim simbolom. Električne uređaje treba prikupljati i zbrinjavati na pravilan i ekološki prihvatljiv način. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad. Uređaj isključite iz električnog napajanja i uklonite priključni
kabel.
Poruke o kodu greške

9 Zbrinjavanje

Električni uređaji
Zbrinjavanje
Električne uređaje treba odnositi na označena sabirna mjesta.
38 / 38 105862
Loading...