Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa
kéznél a készülék mellett!
VESZÉLY!
Az VESZÉLY figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet,
melyek súlyos sérüléssel, vagy halállal járhat, ha nem kerüli el ezeket.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungs vorschriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestandt eil des Produkts und muss in u nmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
A használati útmutató a készülék üzembe helyezésével, kezelésével, valamint
karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz, és tanácsokkal szolgál. Az
ebben található tanácsok és előírások ismerete a készülék biztonságos és
megfelelő használatának feltétele. Továbbá tartalmaz balesetekkel, előírásokkal,
munkavédelemmel és jogi előírásokkal kapcsolatos információkat a a termék
használatával kapcsolatosan.
A készülék üzembe helyezése előtt, különösen annak első elindításakor, át kell
olvasni az alábbi kezelési utasítást, hogy elkerülje a személyi és tárgyi sérüléseket.
A nem megfelelő használat sérüléshez vezethet.
Az alábbi kezelési útmutató a készülék szerves részét képezi és a készülék
közvetlen közelében kell tárolni, és bármikor elérhetőnek kell lennie. Ha a
készüléket átruházzák, mindenképpen tegyék a kzelési útmutatóval együtt.
1 Biztonság
A készülék a jelenlegi technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva.
Mindemellett a készülék veszélyforrás lehet, ha nem megfelelően, vagy nem
rendeltetés szerűen kerül használatra. Minden felhasználó, ki üzemelteti a
készüléket, követnie kell az alábbi használati útmutatóban foglaltakat és be kell
tartani a munkavédelmi előírásokat.
1.1 Figyelmeztető jelzések magyarázata
A fontos, biztonsággal kapcsolatos és a figyelmeztető jelzések az alábbi használati
útmutatóban a megfelelő figyelmeztető jelzésekkel vannak ellátva. Ezen tanácsokat
kötelezően be kell tartani a balesetek, tárgyi és személyi sérülések elkerülése
érdekében.
2 / 38 105862
Biztonság
HU
FIGYELMEZTETÉS!
A FIGYELMEZTETÉS figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre
figyelmeztet, melyek közepes, vagy súlyos sérüléssel, vagy halállal
járhat, ha nem kerüli el ezeket.
VIGYÁZAT!
A VIGYÁZAT figyelmeztetés olyan lehetséges veszélyre figyelmeztet,
melyek könnyű sérüléssel, vagy károsodással járhat, ha nem kerüli el
ezeket.
FIGYELEM!
A FIGYELEM figyelmeztetés a lehetséges tárgyi sérülésre
figyelmeztet, mely akkor léphet fel, ha nem tartja be a megfelelő
biztonsági előírásokat.
JÓ TANÁCS!
A JÓ TANÁCS szimbólum tájékoztatja a felhasználót a kezeléssel és
tanácsokkal kapcsolatosan.
, die
1.2Biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok
Elektromos áram
• A túl magas hálózati feszültség, vagy a nem megfelelő bekötés elektromos
áramütéssel járhat.
•A készülék csak akkor csatlakoztatható, ha az információs adattáblán szereplő
adatok megfelelnek a hálózati feszültségnek.
• A rövidzárlat elkerüléséhez a készüléket száraz állapotban kell tartani.
• Ha a készülék üzemeltetésekor meghibásodás lép fel, azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
• Ne érintse a készülék csatlakozóját nedves kézzel.
• Soha ne fogja meg a készüléket, ha vízbe esett. Azonnal szüntesse meg a
készülék áramellátását.
• Bármilyen javítás és a készülék burkolatának kinyitása csak szakképzet szerelő
által és a megfelelő szerszámokkal történhet.
105862 3 / 38
Biztonság
HU
• Ne mozgassa a készüléket a hálózati vezetéknél fogva.
• Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles élekkel érintkezzen.
• A hálózati vezetéket ne törje meg, nyomja, vagy csomózza össze.
• A készülék hálózati vezetékét mindig tekerje ki teljesen.
• Soha ne állítsa a készüléket, vagy más tárgyakat a hálózati vezetékre.
• A készülék konnektorból való kihúzását mindig a csatlakozót megfogva tegye.
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült-e. Soha ne
használja a készüléket, ha a kábel sérült. Ha a kábelen sérülésnyomok láthatók,
a veszélyek elkerülése érdekében az ügyfélszolgálattal vagy képzett
villanyszerelő szakemberrel ki kell cseréltetni.
•Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült-e. Soha ne
használja a készüléket, ha a kábel sérült. Ha a kábelen sérülésnyomok láthatók,
a veszélyek elkerülése érdekében az ügyfélszolgálattal vagy képzett
villanyszerelő szakemberrel ki kell cseréltetni.
Éghető anyagok
•Soha ne tegye ki a készüléket magas hő hatásának, mint pl. főzőlap, sütő, nyílt
láng, fűtőkészülék, stb.
• A készüléket rendszeresen tisztítsa, hogy elkerülje a tűzveszélyt.
• Ne takarja le a készüléket pl. alufóliával, vagy konyharuhával.
• A készüléket csak a megfelelő anyagokkal használja és csak a megfelelően
beállított hőmérsékleten. Az anyagok, élelmiszerek és ételmaradékok a
készülékben meggyulladhatnak.
• Soha ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony, könnyen gyulladó anyagok
közelében, mint pl.: benzin, denaturált szesz, alkohol. A magas hőmérséklet
párolgást idéz elő ezen anyagokban és tűzforrással érintkezve robbanáshoz
vezethet.
• Tűz esetén először áramtalanítsa a készüléket, mielőtt megtenné a megfelelő
tűzvédelmi intézkedéseket. Soha ne oltsa a tüzet vízzel, mikor az elektromos
csatlakozó be van dugva a konnektorba. A tűz eloltását követően biztosítani kell
a megfelelő szellőztetést.
Az indukciós melegentartó lap biztonságos kezelése
• Működés közben a melegentartó felület nagyon felmelegszik.
Információ: Az indukciós melegentartó lap, mint olyan a főzési folyamat
közben nem sugároz hőt. Mindemellett a főzőedény hőmérséklete a
melegítő felületen keresztül felmelegszik és a használat után még meleg
marad. Ne érintse a készülék forró felületét.
4 / 38 105862
Biztonság
HU
• A készüléket szállítani és tisztítani csak a teljes kihűlését követően lehet.
• A forró felületet ne öntse le hideg vízzel, sem pedig gyúlékony folyadékokkal.
• Ne helyezzen a melegentartó felületre semmilyen fém konyhai eszközt, fedőt,
kést, vagy bármilyen egyéb fém tárgyat. A készülék bekapcsolását követően
ezek felmelegedhetnek.
•Kérjük legyen figyelemmel, hogy a hordott tárgyak, mint pl.: gyűrűk, órák, stb.
felmelegedhetnek ha a melegentartó lap közelébe kerülnek.
•A felmelegedés elkerülése érdekében ne helyezzen a melegítő felületre
semmilyen alufóliát, sem fémlapot.
•Az indukciós melegentartó lapon nem melegíthetőek zárt tárolóedények, mint pl.
konzervek. A létrejövő túlnyomás az edény, vagy tároló felrobbanásához
(szétrepedéséhez) vezethet. A konzervdobozokat a legjobb kinyitni és egy
vízzel töltött edénybe helyezni, melyet a felmelegítéshez a melegentartó lapra
helyezünk.
• A melegentartó lap felülete a hőmérsékletnek ellenálló üvegből készült. Sérülés
esetén, akár ha csak egy kis repedésről is van szó, a készüléket mindenképpen
le kell kapcsolni az áramellátásról, és kapcsolatba kell lépni a szervízzel.
Elektromágneses mező
• Mágnesezhető tárgyak, mint pl. hitelkártya, adathordozók, vagy számológépek
nem helyezhetőek a bekapcsolt készülék közvetlen közelébe. Az
elektromágneses mező sérülést okozhat.
• Nem nyissa fel az alsó fedőlemezt!
• A főzéshez használt edényeket mindig a főzőfelület közepére helyezze, úgy,
hogy az edények alja a lehető legnagyobb felületen érintkezzen a mágneses
felülettel.
• A tudományos kísérletek bebizonyították, hogy az indukciós melegentartó lapok
nem veszélyesek. Mindazonáltal azon személyek, akik szívritmus-szabályzóval
rendelkeznek, tartsanak legalább 60 cm távolságot a működő készüléktől.
105862 5 / 38
Biztonság
HU
Üzemeltetés csak felügyelet mellett
• A készüléket csak felügyelet mellett üzemeltesse.
• Mindig maradjon a készülék közvetlen közelében.
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. Sie könn en sich darin verfangen und ersticke n.
Kezelő személyzet
• Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek ill. pszichikai, érzékelési vagy
mentális fogyatékkal élők vagy ezirányú tudással, tapasztalattal nem
rendelkezők is használhatják, ha felügyelet alatt vannak vagy ha
felvilágosították őket a készülék használatával kapcsolatban, és megértették,
milyen veszélyekkel járhat a berendezés használata. Gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel.
• Ne hagyja a készüléket gyermekek közelében felügyelet nélkül.
• A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek.
• A készülék és a csatlakozókábel közelében 8 évnél fiatalabb gyermekekt nem
tartózkodhatnak.
Nem rendeltetésszerű használat
•A nem rendeltetésszerű, vagy tiltott használat a készülék meghibásodásához
vezethet.
• A készülék csak akkor használható, ha annak technikai állapota megfelelő, és
lehetővé teszi a biztonságos működtetést.
• A készülék csak akkor használható, ha minden csatlakozás az előírásoknak
megfelelően került kivitelezésre.
• A készüléket csak akkor szabad üzemeltetni, ha tiszta.
• Csak eredeti gyári cserealkatrészeket használjon. Soha ne végezzen a
készüléken önállóan szerelést.
•Nem végezhető a készüléken változtatás, vagy beavatkozás.
6 / 38 105862
Biztonság
HU
1.3Rendeltetésszerű használat
A készülék bármilyen egyéb célú és/vagy a normális rendeltetésszerű használattól
eltérő használata nem megengedett, és ezen használat nem rendeltetésszerűnek
tekinthető.
A következő használat minősül rendeltetésszerű használatnak:
– Ételek felmelegítése és melegen tartása a megfelelő edények
használatával.
1.4 Nem rendeltetésszerű használat
A nem rendeltetésszerű használat komoly sérüléshez vezethet személyekben és
tárgyakban a nem biztonságos elektromos feszültség, tűz, és magas hőmérséklet
következtében. A készülék segítségével csak olyan munka végeztethető, mely
leírásra került ezen használati útmutatóban.
Az alábbi használat minősül nem rendeltetésszerű használatnak:
– Helyiségek fűtésére
– Éghető, egészségre káros, könnyen párolgó, vagy ehhez hasonló
folyadékok és anyagok melegítése.
105862 7 / 38
Általános információ
HU
2 Általános információ
2.1Felelőssége és garancia
A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelenlegi
technikai tudás, valamint tervezői és mérnöki tapasztalatunk figyelmbe vételével és
többéves gyakorlatunk alapján lettek összeállítva. Különleges, egyedi rendelésű,
vagy további opciókkal rendelkező modellnél, illetve a legfrisebb technikai újítások
alkalmazása esetén a kapott készülék különleges esetekben eltérhet a leírástól és
az ábráktól az ezen kezelési útmutatóban leírtaktól.
A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az
alábbiak során keletkeztek:
– előírások nem betartása,
– nem rendeltetésszerű használat,
– a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások,
– nem megengedett cserealkatrészek használata.
Fenntartjuk a jogot a terméken végrehajtott műszaki változtatások tekintetében,
melyek a készülék felhasználói tulajdonságainak javítására és jobbá tételére
irányulnak.
2.2 Szerzői jog védelme
Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és
más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli
engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének, illetve
bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint
a felhasználása és/vagy harmadik személy felé való továbbítása. A fentiek
megsértése esetén kártérítési felelősséggel tartozik. Fenntartjuk magunknak a jogot
további kártérítési igény benyújtásához.
2.3 Megfelelősségi nyilatkozat
A készülék teljesíti a jelenlegi Európai Uniós normákat és előírásokat. A fentieket
WE Megfelelősségi Nyilatkozattal bizonyítjuk. Szükség esetén szívesen elküldjük
Önöknek a megfelelő Megfelelősségi nyilatkozatot.
8 / 38 105862
Szállítás, csomagolás és tárolás
HU
3 Szállítás, csomagolás és tárolás
3.1Szállítási ellenőrzés
A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és
felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Látható
szállítási sérülés megállapításakor el kell utasítani a készülék átvételét, vagy
feltételes átvételt kell tenni. A kézbesítő logisztikai cég szállítói / kézbesítési
dokumentumán be kell jegyezni a sérülés leírását és reklamációt kell indítani. A
rejtett sérülést közvetlenül annak felfedezését követően jelezni kell, mivel a
kártérítési igényeket lejelenteni csak az adott reklamációs időn belül lehet
kezdeményezni.
Bármely részegység, vagy alkatrész hiánya esetén kérjük vegye fel a kapcsolatot
az Ügyfélszolgálattal.
3.2 Csomagolás
Kérjük ne dobja ki a készülék dobozát. Még szükség lehet rá a készülék
tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, amennyiben
esetleg meghibásodás lépne fel.
A csomagolás és annak elemei újrafelhasználható anyagokból készültek.
Részletezve ezek: zsákok és fóliák műanyagból, a csomagolás kartonpapírból.
A csomagolás megsemmisítésekor be kell tartani az adott ország előírásait. Az újjra
felhasználható csomagoló anyagokat el kell juttatni újrafelhasználásra.
3.3 Tárolás
A csomagolás maradjon zárva a készülék beüzemeléséig, a tárolásakor pedig
legyen figyelemmel a külső jelzésekre a tárolásra és a tárolási helyzetre
vonatkozóan. A csomagolást csak az alábbi környezetben tárolja:
– zárt helyiségekben
– száraz és pormentes környezetben
– agresszív anyagoktól távol
– olyan helyen ahol nincs kitéve közvetlen napfények
– olyan helyen ahol nincs kitéve mechanikus sérülésnek.
Hosszabb ideig való tárolás esetén (több, mint három hónap) rendszeresen
ellenőrizze a részesgységek és a csomagolás állapotát. Szükség esetén cserélje a
csomagolást újra.
105862 9 / 38
Technikai adatok
HU
Név:
Indukciós főzőfelületet IKF 72-2Z
Cikkszám:
105862
Anyaga:
alumínium, műanyag
Melegentartó felület anyaga:
SCHOTT CERAN®
Főzőfelület / indukciós felület mennyiség:
4 / 2
Üveg felület méretei (szél. x mély.) mmben:
590 x 520
Indukciós felületek méretei (szél. x mély.)
mm:
220 x 400
A főzőfelület átmérője mm:
220
Főzőfelület teljesítménye:
1,8 kW / 3 kW
Indukciós felület teljesítménye:
3 kW / 4 kW
Teljesítmény fokozatok száma:
9
Időbeállítás tól - ig perc.:
1 - 99
Idő beállítási fokozat perc-ben:
1
Csatlakozási értékek:
7,2 kW / 220-240 V~ / 400 V / 2N~/
50-60 Hz
Beépítési méret (szél. x mély.) mm:
560 x 490
Méretek: (szél x mély. x mag.) (mm):
590 x 520 x 60
Súly kg:
13,5
4 Technikai adatok
4.1Technikai adatok
A műszaki adatok megváltoztatásának jogát fenntartjuk!
A nem megfelelő üzembe helyezés, beállítás, kezelés, karbantartás,
vagy a nem megfelelő készülékkel kapcsolatos magatartás személyi és
tárgyi sérüléshez vezethetnek.
A beállítás és üzembe helyezés, valamint a javítás és szétszerelés csak
és kizárólag szakképzett szakszervíz által hajtható végre, az adott ország
előírásainak megfelelően.
JÓ TANÁCS!
A gyártó nem vállal felelősséget és nem biztosít garanciát az előírások
be nem tartásából, vagy a nem megfelelő használatból eredő
meghibásodásokért.
VIGYÁZAT!
Fulladásveszély!
Tegye elérhetetlenné gyermekek számára a csomagoló anyagokat, mint
műanyag zacskók, hungarocell elemek.
4.3 Készülék funkciói
A 7,2 kW teljesítmény megosztható, választás szerint: a 4 főzőfelületre, vagy a 2
indukciós felületre. Ennek köszönhetően teljesen kihasználhatja az indukciós
felületet, különböző méretű és formájú edények használatával.
5 Üzembe helyezése és kezelés
5.1Üzembe helyezés
Kicsomagolás / Beállítás
• Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az összes belső és külső
csomagolóanyagot és a szállítási védőanyagot.
• Ha a készüléken védőfólia található, azt el kell távolítani. A fóliát lassan távolítsa
el, hogy ne hagyjon ragasztómaradványokat. Az esetleges
ragasztómaradványokat távolítsa el megfelelő oldószerrel.
• Figyeljen rá, hogy ne sérüljön meg az adattábla, illetve a figyelmeztető jelzések
a készüléken.
12 / 38 105862
Üzembe helyezése és kezelés
HU
• Soha ne állítsa fel a készüléket vizes, vagy nedves környezetben.
• A berendezést úgy helyezze el, hogy a csatlakozó könnyen elérhető legyen a
gyors lecsatlakoztatás érdekében, ha esetleg erre lenne szükség.
• A készüléket a következő tulajdonságokkal rendelkező felületen állítsa fel:
– egyenes, megfelelő teherbírású, vízálló, száraz és magas
hőmérsékletnek ellenálló
– elég nagy, hogy sérülés nélkül dolgozhasson a készülékkel
– könnyen megközelíthető
– jó légcserével rendelkező.
Beépítés
A készülék a konyhapulti beszerelésre előkészített. A főzőfelület telepítése előtt
bizonyosodjon meg, hogy:
– a konyhapult vízszintezésre került és semmilyen eleme nem nyúlik be a
szükséges helyre,
– a konyhapult magas hőmérsékletnek ellenálló anyagból készült és
szigetelésre került, annak érdekében, hogy a készülékből áradó magas
hőmérséklet következtében ne deformálódjon,
– a főzőfelület nem kerül mosogatógép, hűtőszekrény, fagyasztó, mosógép
vagy szárítógép fölé, mivel a nedvesség meghibásodást okozhat a
főzőfelület elektronikájában,
– sütő fölé való telepítéskor, hogy a sütő rendelkezik e beépített
ventillátorral,
– a telepítés megfelel a jóváhagyásoknak, az előírt normáknak és
előírásoknak,
– a rögzített kábelezés a beépített, felszerelt és felhelyezett, a helyi
előírásoknak és szabályozásoknak megfelelő leválasztóval került
ellátásra, mely teljes mértékben elkülöníthető a tápellátástól,
– a leválasztó engedélyezett és 3 mm-es légréssel rendelkezik minden
vezetéken (vagy minden aktív vezetéken [fázison]), amennyiben a helyi
előírások a kábelezésre vonatkozóan ezen követelmény ily változatát
megengedik,
– a telepített főzőfelület leválasztója könnyen elérhető a kezelő számára,
– az indukciós lap körül található falak anyaga magas hőmérsékletnek
ellenálló és könnyen tisztítható (pl.: csempe),
– a hátsó fal, a határoló felületek és a környezet ellen kell álljon 90 °C-nak,
– a konyhapult vastagsága megfelel a kívánt terhelésnek és legalább 30
mm vastag.
105862 13 / 38
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Ábr. 2
L (mm)
W [mm]
H [mm]
D [mm]
A [mm]
B [mm]
X [mm]
F [mm]
590
520
60
56
560+4
+1
490+4
+1
min. 50
min. 3
Tábl. 1
Előkészítés
1. Vágja ki a nyílást a konyhapultban az alábbi ábrának megfelelően.
2. A telepítéskor hagyjon a nyílás körül legalább 50 mm távolságot.
14 / 38 105862
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Ábr. 3
A [mm]
B [mm]
C [mm]
D [mm]
E [mm]
760
min. 50
min. 20
Levegő
bevezetés
Levegő
kivezetés
5 mm
Tábl. 2
4. Erősítse a fabetétet a minimális 50
mm-re a melegítőlap aljától a csavar
segítségével. Tartsa be a
távolságokat a 4. ábrán.
Ábr. 4
TANÁCS!
A biztonságos távolság a főzőfelület és a főzőfelület felett elhelyezkedő
szekrénytől legyen legalább 760 mm.
3. Bizonyosodjon meg, hogy az indukciós főzőfelület jól szellőzik, a légbevezető és
kivezetés nincs takarva.
FIGYELEM!
A véletlenszerű érintése az indukciós főzőfelületnek a munka közben
égési sérüléssel és esetleges áramütéssel járhat.
105862 15 / 38
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Ábr. 5
Ábr. 6
5. A telepítés követően erősítse a főzőfelületethez a beszerélis távtartókat a 4
csavar segítségével a főzőfelület alján (lsd. 5. ábr). Illessze a felhelyezett
beszerelési távtartókat a konyhapult vastagságához.
6. Legyen figyelemmel, hogy a beszerelési távtartók a telepítést követően ne
érintsék a konyhapult belső felületét (lsd. 6. ábr.)
FIGYELEM
A főzőfelület alatt találhatóak a szellőző nyílások. A főzőfelület beszerelésekor
legyen figyelemmel, hogy ne legyenek takarva a konyhapult által.
Ne feledje, hogy a műanyag, vagy fa bútorragasztónak ellen kell állnia legalább
150 ° C hőmérsékletnek, hogy ne lazuljon ki a kötés.
A főzőfelület telepítése után bizonyosodjon meg, hogy:
– a csatlakozó kábel könnyen elérhető, nincs a szekrény ajtó, vagy fiókok
által blokkolva,
– biztosított a megfelelő szellőzés a szekrény belsejében a készülék
aljánál,
– a készülék fiók, vagy szekrény fölé való beépítésekor a főzőfelület alá
megfelelő szigetelés került e,
– a leválasztó könnyen elérhető e a kezelő számára.
16 / 38 105862
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Csatlakoztatás - áram
•Ellenőrizze, hogy a készülék műszaki adatai (lásd: adattábla) megegyeznek-e a
helyi elektromos hálózattal.
• A készülék elektromos hálózatra való csatlakoztatását csak szakképzett
villanyszerelő végezheti az adott nemzetközi, országos, és helyi előírásoknak
megfelelően.
• Az indukciós főzőlap tápkábellel van felszerelve. Ezt csatlakoztatni kell egy
csatlakozódugóba, vagy közvetlenül bekötni a fali csatlakozóba.
• A készülék elektromos áramba való csatlakoztatásakor ne használjon adaptert,
reduktort, sem többszörös aljzatot.
• A tápkábel nem érinthet semmilyen forró felületet és úgy kell elhelyezni, hogy
semmikor ne legyen kitéve több, mint 75 °C hőmérsékletnek.
• Ne használja a készüléket külső időzítővel, vagy távirányítóval.
5.2 Használat
Az indukciós melegentartó lap működése
Az indukciós főzőlapokban az elektromos feszültség az üveg alatt található
elektromos tekercsre van vezetve. Ez létrehoz egy mágneses teret, mely a fizikai
hatás következtében közvetlenül az edény alját felmelegíti.
Ez idő és energiamegtakarítást eredményez, mivel nem történik meg - mint a
hagyomásnyos főzőlapoknál - a fűtőszál, majd utána az üveglap felmelegítése.
További előny - a korábban leírt tulajdonságnak köszönhetően - a nagyon rövid
főzési idő.
Továbbá a hőáramlás az állítást követően azonnal megtörténik és nagyon pontosan
szabályozható. Az indukciós melegentartó lap olyan gyorsan reagál az állításra,
mint a gáztűzhely, ahol az energia közvetlenül az edényre gyakorol hatást,
elkerülve egyéb anyagok előzetes melegítését.
Az indukciós technológia összekapcsolja ezen gyorsaságot az áram alapvető
előnyeivel, lehetővé téve a hőramlás pontos szabályozását.
105862 17 / 38
Üzembe helyezése és kezelés
HU
• Vasból készült főzőedények
• Zománcozott vasból készült
főzőedények
• Acélból, vagy zománcozott vasból
készült edények/serpenyők
• Vasból készült edények/serpenyők
• Rozsdamentes 10/8 acélból és
alumíniumból készült főzőedények, ha
azok megfelelnek az indukciós
főzőlapokhoz (tekintse meg az edény
leírását)
• Edény domború aljzattal
• Alumínium, bronz, vagy réz edények,
kivéve ha azok határozottan indukciós
főzéshez készültek
• Edények/serpenyők 14 cm-nél kisebb
átmérővel
• Főzőedény lábazattal
• Kerámia főzőedény
• Üveg főzőedény
Megfelelő főzőedények
Az indukciós melegentartó lap speciális működéséből eredően csak azon edények
használhatóak, melyek mágnesezhető aljzattal rendelkeznek.
A jobb eredmény elérése érdekében csak 14 cm és 28 cm közötti átmérőjű
főzőedényt / serpenyőt használjon.
Nem megfelelő főzőedények
18 / 38 105862
Üzembe helyezése és kezelés
HU
1. max. 1800/3000 W főzőfelület
2. max. 1800/3000 W főzőfelület
3. max. 1800/3000 W főzőfelület
4. max. 1800/3000 W főzőfelület
5. Bal indukciós felület
3000/4000 W
6. Jobb indukciós felület
3000/4000 W
Ábr. 7
Ábr. 8
1. Főzési szint / idő beállítási
tartomány
2. Főzési zóna választás
3. Start/stop gomb
4. Digitális kijelző
5. Melegentartási funkció gomb
6. Booster funkció gomb
7. Zároló gomb
8. BE/KI gomb
Használat előtt
1. A használat megkezdése előtt tisztítsa meg a berendezést a tanácsok alapján a
fejezetben 6„Tisztítás“.
2. Alaposan szárítsa meg a készüléket.
3. Helyezze el a megfelelő edényt tartalommal feltöltve a kiválasztott főző, vagy
indukciós felületre.
4. Végezze el a kívánt beállításokat az alábbiak szerint.
Főzési felületek/főzési zónák teljesítménye
Kezelő elemek / kijelzett információk
105862 19 / 38
Üzembe helyezése és kezelés
HU
1. Nyomja meg a Be/Ki gombot a kezelőpanelen.
A bekapcsolást követően hangjelzés hallható, és a
digitális kijelzőn megjelenik „00”.
A kiválasztott főzőfelületen megjelenik „“, „“
és„“, az indukciós főző felület Standby üzemmódba
lép.
2. A főzőfelületre, melyet használni kíván,
helyezzen egy megfelelő edényt, vagy serpenyőt.
3. Bizonyosodjon meg, hogy az edény/
serpenyő alja és a főzőfelület tiszta és
száraz.
• Kezelő elemek érintésre reagálnak, nem szüskéges nyomni.
• Az ujjbegyet használja, ne az ujjvéget.
• Minden alkalommal, mikor z érintés elfogadásra kerül, hangjelzést hall.
• Legyen figyelemmel, hogy a kezelő szervek mindig tiszták és szárazak
legyenek, és soha ne legyenek letakarva semmi által (pl.:konyhai eszközök,
törlőkendő). Akár kis vízréteg megnehezítheti a kezelőelemek kezelését.
Készülék üzembe helyezése
20 / 38 105862
Üzembe helyezése és kezelés
HU
A kiválasztott főző felületnél villog az
érték „0”.
4. Állítsa be a főzési szintet 1 - 9 között az
ujját elhúzva a szabályzón, addig, míg
1. A főzési felület választón érintse meg az adott
főzőfelületet, melyet ki akar kapcsolni.
2. Húzza el az ujját a szabályzón balra,
amíg a főzőfelület kiválasztón az adott
főzőfelülethez tartozóan meg nem
jelenik „0”.
5. Amennyiben nem kerül 1 percen belül kiválasztásra semmilyen hőmérséklet
szint, az indukciós főzőfelület automatikusan kikapcsol. Ekkor újra kell kezdeni
az 1. lépéstől.
A főzési szintet bármikor megváltoztathatja a főzés közben.
Ha a kijelzőn felváltva villog a és a főzési szint, az azt jelenti:
– az adott főzőfelületre nem helyeztek főzőedényt
– a használt főzőedény nem megfelelő az indukciós főzéshez
– a főzőedény vagy túl kicsi, vagy nem a főzőfelület közepére lett
helyezve.
Ha nem indul el a melegítés, az azt jelentheti, hogy nem találhatóak megfelelő
főzőedények a főzőfelületen.
Ha a főzőfelületre nem helyez megfelelő főzőedényt, a digitális kijelző
automatikusan kikapcsol 1 perc elteltével.
Főzési folyamat befejezése
105862 21 / 38
Üzembe helyezése és kezelés
HU
3. Kapcsolja ki a teljes főzőfelületet megérintve a Be/Ki
gombot. .
Figyelem - forró felület!
H mutatja, mely főzőfelület forró. A mutató kialszik, mikor a
felület a biztonságos hőmérsékletre hűlt. Ezen funkció
energiamegtakarításra szolgálhat, amennyiben a következő
edényt szeretnénk melegíteni.
Booster funkció bekapcsolása
1. Válassza ki a főzőfelület kiválasztón a kívánt
főzőfelületet.
2. Nyomja meg a Booster funkció gombot .
Az adott főzőfelülethez a főzőfelület kiválasztón
megjelenik „b”.
Ezen funkció kiválasztása a lehetséges
maximális teljesítményt adja a kiválasztott
főzőfelületnek.
VIGYÁZAT!
Az indukciós főzőfelületet mindig kapcsolja ki a leválasztóval. Ne várja
meg, amíg a főzőfelület automatikusan kikapcsol, mikor már nem található
meg rajta semmilyen edény, vagy serpenyő.
Booster funkció használata
FIGYELEM!
Tűzveszély lehetősége!
Az olajok és zsírok nagyon gyorsan felmelegszenek és meggyulladhatnak.
A Booster funkció használatakor legyen különösen óvatos.
22 / 38 105862
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Booster funkció kikapcsolása
1. A főzőfelület kiválasztón érintse meg a korábban
kiválasztott főzőfelületet a Booster funkció
kikapcsolásához.
– az ismételt megnyomása a
Bosster funkció gombnak
visszaállítja az eredeti
beállítását a főzőfelületnek.
VAGY
– húzza el az ujját a főzőfelület
beállítási felületen, mely
visszaállítja a korábban
kiválasztott beállítást.
Melegentartási funkció bekapcsolása
1. Nyomja meg a megfelelő szimbólumot a főzőfelület
kiválasztón az egyik főzőfelület kiválasztásához.
Tanács
• A Booster funkció mindegyik főzőfelülethez használható.
• 5 perc elteltével a főzőfelület visszaáll az eredeti beállításra.
• Mikor aktiválva van az 1-es főzőfelülethez, a 2-es főzőfelület teljesítménye
automatikusan lekorlátozódik a 2-es főzőszintre és fordítva.
• Ha az eredeti beállítás „0” volt, 5 perc elteltével a főzőfelület a 9-es főzőszintre
áll vissza.
Melegentartási funkció
105862 23 / 38
Üzembe helyezése és kezelés
HU
2. Nyomja meg a melegentartási funkció
gombot .
A főzőfelület kiválasztó az adott főzőfelülethez megjelenik „“.
Melegentartási funkció kikapcsolása
1. Válassza ki a főzőfelület kiválasztón a kívánt
főzőfelületet.
A főzőfelület beállítási felületeten elhúzva
az ujját állítsa vissza a kívánt szintre a
főzési szintet.
Indukciós zóna
Az indukciós zóna, szükség szerint egyenkénti főzési zónaként, vagy két külön
főzési zónaként.
Minden indukciós zóna két független induktorból áll, melyek külön vezérelhetőek.
Egyszerre használva a főzési zónákat, a főzőedényt áthelyezve az egyik főzési
zónából a másikba, ugyanazon teljesítmény lesz elérhető, mint amely az eredeti
főzési zónában volt. A felület, melyet nem takar főzőedény, automatikusan
kikapcsolódik.
FIGYELEM!
A főzőedényt mindig az adott főzőfelület/főzési zóna közepére helyezze.
Ovális, téglalap, vagy hosszúkás serpenyőknél legyen figyelemmel, hogy a
serpenyőt a főzési felület közepére helyezze, úgy, hogy mindkét kereszt
takarva legyen és hogy a főzőedény betakarja legalább 3/4 részét a
főzőfelületnek.
Nem ajánlott kerek edény középső felületre való helyezése.
24 / 38 105862
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Működtetés egy nagy főzőfelületként
1. Az egy nagy indukciós főzőfelület aktiválásához
egyszerűen meg kell érinteni a megfelelő szimbólumot a
főzőfelület kiválasztó felületen.
A beállítás ugyanúgy működik, mint bármely egyéb normál
felületnél.
Működtetés két külön főzőfelületként
1. A két külön indukciós főzőfelület
aktiválásához egyszerűen meg kell érinteni a
megfelelő szimbólumot a főzőfelület
kiválasztó felületen.
Példa a megfelelő és a nem megfelelő főzőedények főzőfelületi elhelyezésére.
Ha az edényt előről hátra helyezzük (vagy fordítva), az indukciós zóna
automatikusan érzékeli az új pozíciót, és ugyanazon teljesítményt használja.
2. A további edény felhelyezéséhez ismét meg kell érinteni az erre szolgáló
szimbólumot a főzőedény felismeréshez.
105862 25 / 38
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Kezelőfelület zárolása / feloldása
A kezelőfelületet zárolhatja az illetéktelen használat ellen (véletlenszerű főzőfelület
bekapcsolása gyermekek által).
Ezen módon zárolhatja a kezelőfelületet:
1. Érintse meg a zároló gombot .
A Timer kijelzőn megjelenik „L”.
Ezen módon oldhatja fel a kezelőfelületet:
1. A zároló gombot tartsa nyomva néhány másodpercig.
TIPP!
Mikor a készülék zárolás alatt van, a teljes kezelőfelület a Be/Ki gomb
kivételével nem aktív.
Bármikor kikapcsolhatja a készüléket a Be/Ki gomb segítségével, , de a
következő főzési folyamatkor mindenképpen szükséges a kezelőfelület
feloldása.
Timer-rel való működtetés
A Timer-t két különböző módon használhatja:
– mint visszaszámláló: abban az esetben, mikor letelik a beállított idő, a
Timer nem kapcsol ki semmilyen főzőfelületet
– beállíthatja olyan módon, hogy az adott idő leteltével kikapcsolásra kerül
egy, vagy több főzőfelület.
A maximum beállítható idő 99 perc.
26 / 38 105862
Üzembe helyezése és kezelés
HU
1. Bizonyosodjon meg, hogy a főzőfelület be van kapcsolva.
TIPP!
A visszaszámláló kijelző akkor is használható, ha nem
választott ki semmilyen főzőfelületet /főzési zónát.
2. Érintse meg a szabályzót.
A digitális kijelzőn megjelenik „10” és a „0” villog.
3. Állítsa be a kívánt időt (pl. 6.) elhúzva
az ujját a szabályzón.
4. Érintse meg a szabályzót.
A digitális kijelzőn villog „1”.
5. Állítsa be a kívánt időt (pl. 9.) elhúzva
az ujját a szabályzón.
A beállított idő ekkor 96 perc.
A beállított idő letelte előtt 30 másodperccel hangjelzés
hallható, a digitális kijelzőn megjelenik „00”.
Egy főzőfelület beállítása
1. A főzőfelület kiválasztó felület érintésével válasszon
főzőfelületet, melyhez a Timer-t használni kívánja.
Timer visszaszámlálóként való használata
Timer beállítása az egyik, vagy mindkét főzőfelülethez
105862 27 / 38
Üzembe helyezése és kezelés
HU
2. Érintse meg a szabályzót.
A digitális kijelzőn megjelenik „10” és a „0” villog.
3. Állítsa be a kívánt időt (pl. 6.) elhúzva
az ujját a szabályzón.
4. Érintse meg a szabályzót.
A digitális kijelzőn villog „1”.
5. Állítsa be a kívánt időt (pl. 9.) elhúzva
az ujját a szabályzón.
A beállított idő ekkor 96 perc.
Mikor az idő beállításra került, a Timer azonnal elkezd
visszaszámolni. A digitális kijelzőn megjelenik a hátralévő
idő, a kijelző villog 5 másodpercig.
Mikor az idő letelik, az adott főzőfelület automatikusan
kikapcsol.
A további főzőfelületek, amennyiben bekapcsolásra kerültek, tovább működnek.
A teljesítmény kijelző mellett kigyullad a piros pont, mely mutatja, hogy
kiválasztásra került a főzőfelület, pl.:
28 / 38 105862
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Több főzőfelület beállítása
A több főzőfelület beállításához ugyanazon lépéseket kell megtenni, mind az
egyes főzőfelület beállításakor.
Amennyiben egyszerre állít be időt több főzőfelülethez, a megfelelő főzési
felületek tizedespontja kerül bekapcsolásra. A kijelző mutatja Timer perc. Az adott
főzőfelület villog.
Ez kijelzésre kerül, mint lentebb leírásra került:
(15 percre állítva)
(45 percre állítva)
Mikor letelik a Timer percre állított idő, a
megfelelő főzőfelület kikapcsol. Kijelzésre kerül
mindemellett az új Timer perc és villog a pont a
megfelelő főzőfelületnél. A jobb oldalon látható
módon jelenik meg:
(30 percre
állítva)
Megérintve a szimbólumot a főzőfelület kiválasztón a digitális kijelzőn megjelenik
a megfelelő idő.
1. Mikor a főzőfelületek működnek, érintse meg a
Start/Szünet gombot .
Minden főzőfelülethez tartozó kijelzőn megjelenik „“ és a
melegítés abbamarad.
Ekkor csak a gombokat használhatja , és .
Start/Szünet funkció használata
2. Érintse meg ismét a Start/Szünet gombot , a főzési folyamat folytatásához.
A kijelzőkön megjelenik a korábbi beállítás és a főzőfelületek újra melegítődnek.
105862 29 / 38
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Főzési szint
Melegen
tartás
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Normál munkaidő
8
8 8 8 4 4 4 2 2 2
Tábl. 3
Automatikus kikapcsolás / normál munkaidő
Az automatikus kikapcsolás biztonsági funkció az indukciós főzőlapon.
Automatikusan kikapcsol, ha a felhasználó elfelejti kikapcsolni a készüléket.
A normál munkaidőt a különböző főzési szintekhez az alábbi táblázat mutatja:
Ha a főzőedény levételre kerül, az indukciós főzőlap azonnal befejezi a melegítést,
és 2 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Ajánlások a főzéssel kapcsolatosan
• A főzési folyamatot magas beállítással érdemes kezdeni, majd csökkenteni azt,
mikor az étel már felmelegedett, vagy fő.
• A fedő használata csökkenti a főzési időt és energiát takarít meg, mivel
megtartja a meleget.
• Feltett fedővel való főzés esetén csökenteni kell a főzési szintet, mikor a fedél
és a főzőedény között elkezd gőz távozni.
• A főzési idő csökkentéséhez a minimumra kell csökkenteni a folyadék, vagy
zsiradék mennyiségét.
•Pürék, krémlevesek, sűrű szószok melegítésekor azokat időről időre meg kell
keverni.
•A főzési folyamat befejezésével az ételeket a feltálalásig hagyja zárt, meleg
edényekben.
• Ne főzze az ételeket túl sokáig, a tápértékek megőrzéséért.
• Az egészségesebb főzési eredmény érdekében az olajat, vagy zsiradékot ne
melegítse füstölésig.
• Az ételek pirításához süsse őket kis adagokban, egyiket a másik után.
• A főzési folyamat alatt a főzőedény magas hőmérsékletet érhet el. Használjon
konyharuhát, vagy védőkesztyűt.
30 / 38 105862
Üzembe helyezése és kezelés
HU
Beállítás
Megfelel a
1 - 2
• óvatos felmelegítése kis mennyiségű ételnek
• csokoládé, vaj és élelmiszer termékek felolvasztása,
melyek gyorsan leégnek
• alacsony forralás
• lassú felmelegítés
3 - 4
• átmelegítés
• gyors forralás
• rízs főzése
5 - 6
• palacsinták
7 - 8
• sütés
• tészta főzés
9/P
• sütés
• átsütés
• leves főzés
• víz forralás
Tábl. 4
Főzési fokozat beállítása
A következő beállításokat kezelje, mint ajánlásokat. A pontos beállítás sok
tényezőtől függ, a felhasznált főzőedénytől függően az étel mennyiségén át, melyet
elkészíteni szándékozik. „Ki kell tapasztalni” az indukciós főzőlapot, a beállítás
megtalálásához, mely a legjobban felel meg az adott ételhez.
105862 31 / 38
Tisztítás
HU
6 Tisztítás
6.1Tisztítás közbeni biztonsággal kapcsolatos jó tanácsok
• A készüléket a tisztítás előtt le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról.
• Hagyja teljesen kihűlni a készüléket.
• Vigyázzon, hogy a berendezésbe ne kerüljön víz. Ne merítse a készüléket
tisztítás közben vízbe, vagy egyéb folyadékba. A készülék tisztításához ne
használjon nyomás alatt lévő vízsugarat!
• Ne használjon a készülék tisztításához semilyen éles, vagy fém tárgyat (kés,
villa, stb.). Az éles tárgyak megsérthetik a készüléket, az érintkezése
elektromos áramot vezető részekkel pedig áramütéshez vezethet.
• Ne használjon a tisztításhoz semmilyen súrolószert, oldószer tartalmú, vagy
maró hatású tisztító anyagot. Ezek megsérthetik a felületet.
•Súroló szivacsok, egyes nylon tisztítók és súroló / dörzsölő szerek
megkarcolhatják az üveget. Csak ehhez ajánlott tisztítószert, vagy speciális
szivacsot használjon kerámia üveg indukciós főzőlap tisztításához. A
tisztítószerek, tisztító eszközök alkalmazásakor tartsa be a gyártó utasításait.
6.2 Tisztítás
1. A készüléket rendszeresen tisztítani kell a munkanap végén, szükség szerint
gyakrabban. Ennek köszönhetően elkerülheti az ételmaradékok leégését.
2. A melegítő felületet csak akkor tisztítsa, mikor a maradék hőkijelző már kialudt.
3. A mindennapos szennyeződéseket a főzőfelületen (ujjlenyomatok, ételfoltok,
vagy nem cukortartalmú szennyeződések az üvegen) tisztítsa puha, nedves
mosogatókendővel.
4. Törölje át puha, vízzel átitatott törlőkendővel.
5. Alaposan szárítsa meg a főzőfelületet puha törlőkendővel / papírtörlővel.
TIPP!
Amíg a főzőfelület forró, ne használjon semmilyen tisztítószert, mivel ezek
ennek következtében nyomot hagyhatnak. Ügyeljen rá, hogy minden
tisztítószer maradék eltávolításra kerüljön.
32 / 38 105862
Tisztítás
HU
6. Étel maradékok, melyek kifröccsenés által a főzőfelületre kerültek, vagy
felolvadtak rajta, szintúgy cukrot tartalmazó maradékok azonnal, vagy amint
lehetséges eltávolításra kerüljenek. Lehet nehéz lesz eltávolítani a kihűlt főzőfelületről, az üveg felület akár tartósan is károsodhat.
VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye!
A főzőfelület a főzési folyamat befejezése után nagyon forró.
Ne érintse a készülék forró felületét.
7. Használjon üveg felület tisztítót, mely megfelel az üveg felületű főzőlapnak. Tartsa be a gyártó előírásait.
FIGYELEM! Vágási sérülés veszélye!
Az üvegtisztító éle nagyon éles, mikor leveszi a védőburkolatot.
Legyen nagyon óvatos az üvegtisztító használatakor.
Az üvegtisztítót tartsa gyermekektől távol.
8. Az üvegtisztítót tartsa 30° szögben a főzőfelülethez mérten és húzza le a szennyeződést, vagy a kifolyt ételt a hideg főzőfelületről.
9. Távolítsa el a szennyeződést szivacs, vagy törlőkendő segítségével és tisztítsa meg a főzőfelületet, mint fentebb leírásra került.
10. Ha az étel az érintő kezelőfelületre folyik, hangjelzést hall és a készülék nem működhet, amíg folyadék található rajta.
11. Kapcsolja ki a készüléket és szivacs, vagy törlőkendő segítségével itassa fel a
folyadékot,l vagy ételmaradékot.
12. Törölje át az érintő kezelőfelületet nedves törlőkendővel, majd alaposan szárítsa
meg alaposan egy rongy/papír törlőkendő segítségével.
105862 33 / 38
Tanácsok és tippek
HU
Probléma
Lehetséges ok
Mit tegyen
Nem kapcsolható
be a készülék
A készülék csatlakozása az
áramforráshoz nem
megfelelő
A készülék nincs
bekapcsolva
Csatlakoztassa a készüléket
az áramellátáshoz és
kapcsolja be
Ellenőrizze a tápellátást
Ha a problémát nem tudja
elhárítani, lépjen kapcsolatba
a szervízzel
Az érintő
kezelőfelület nem
reagál
Az érintő kezelőfelület le van
zárva
Oldja fel az érintő
kezelőfelületet a leírásnak
megfelelően a fejezetben
„Kezelőfelület zárolása /
feloldása”
A kezelőfelület
nehezen kezelhető
A kezelőfelületen vékony víz,
vagy szennyeződés réteg
található
Lehet, hogy a
kezelőfelülethez az ujja
hegyét használja
Legyen figyelemmel arra,
hogy a kezelőfelület
környéke mindig tiszta és
száraz legyen
Az érintő kezelőfelülethez az
ujjbegyét használja
Az üvegfelület
karcos
A főzőedény széle durva élű
Nem megfelelő súroló, vagy
tisztítószer került
felhasználásra
Használjon megfelelő
főzőedényt („Megfelelő és
nem megfelelő
főzőedények”)
Használjon megfelelő
tisztítószert („Tisztítás”)
7 Tanácsok és tippek
34 / 38 105862
Tanácsok és tippek
HU
Probléma
Lehetséges ok
Mit tegyen
Egyes serpenyők /
edények
szikráznak, vagy
kattognak
A főzőedények felépítés
okozza: a különböző
fémrétegek különbözően
vibrálnak
Ez normális jelenség
indukciós főzéshez ajánlott
főzőedények esetén és nem
meghibásodás, vagy sérülés
Halk bugyogás
magas főzési szint
használatakor
Az indukciós főzési
technológia okozhatja
Ez normális jelenség, a
teljesítmény csökkentésekor
a zaj halkabb lesz, vagy
teljesen megszűnik
Zaj a ventillátor
működésekor
A beépített ventillátorok
védik az elektronika
túlmelegedését a működés
közben és röviddel a
készülék kikapcsolását
követően
Ez normális jelenség és nem
szükséges beavatkozás
A főzőedények
nem melegszenek
A készülék nem ismeri fel a
főzőedényt, mivel:
– az nem indukciós
főzéshez használatos
– túl kicsi az adott
főzőfelülethez
– nincs középre helyezve
Csak indukciós főzéshez
megfelelő edényt használjon
Bizonyosodjon meg, hogy az
átmérője/mérete az
edény/serpenyő aljának
megfelel a főzőfelülethez
A főzőedényt mindig a
főzőfelület közepére
helyezze
Tábl. 5
105862 35 / 38
Lehetséges meghibásodások
HU
Hiba kódja
Oka
Elhárítás
A LED kijelző
nem világít
Nincs áram
Ellenőrizze a tápellátást
Sérült csatlakozás a
tápellátás és a kijelző között
Lépjen kapcsolatba a
szervízzel, hogy megbízza a
a csatlakozás ellenőrzésével
Meghibásodott áramellátó
berendezés
Lépjen kapcsolatba a
szervizzel
Meghibásodott kijelző
Lépjen kapcsolatba a
szervizzel
Néhány gomb
nem működik,
vagy a LED
kijelző nem mutat
megfelelően
Meghibásodott kijelző
Lépjen kapcsolatba a
szervizzel
Hibás alkatrész (pl.
tranzisztor).
Lépjen kapcsolatba a
szervizzel
A főzési szint
kijelző kigyullad,
de nem kezd
melegíteni
Túl magas főzőfelület
hőmérséklet
Ellenőrizze a környezeti
hőmérsékletet
Takarja ki a be és kijövő
szellőzőnyílásokat
Ventillátor(ok) zártak, vagy
sérültek
Ellenőrizze a ventillátorokat,
esetleg bízza meg a szervízt
a cserével
Az alaplap meghibásodott
Lépjen kapcsolatba a
szervizzel
8 Lehetséges meghibásodások
Mögliche
Az alábbi táblázat ismerteti az eszköz működése során felmerülő hibák lehetséges
okait és elhárításának módját. Amennyiben a hibákat nem lehet elhárítani, vegye fel
a kapcsolatot a szervizzel.
36 / 38 105862
Lehetséges meghibásodások
HU
Hiba kódja
Oka
Elhárítás
Működés közben
kikapcsol a
melegítés, a
kijelzőn villog „u”
Nem megfelelő főzőedények
Csak megfelelő edényt
használjon
Túl kicsi átmérőjű főzőedény
Meghibásodott főzőedény
érzékelő
Lépjen kapcsolatba a
szervizzel
Túlmelegedett főzőfelület
Kapcsolja ki a készüléket a
gomb segítségével és
hagyja kihűlni, majd ismét
kapcsolja be
A kijelző
ugyanazon a
felületen (az első
és második
főzőfelületen)
mutatja „u”
Hibás alaplapi és kijelző
csatlakozás
Lépjen kapcsolatba a
szervizzel
Meghibásodott kijelző
Lépjen kapcsolatba a
szervizzel
Meghibásodott alaplap
Lépjen kapcsolatba a
szervizzel
Hangos zaj a
ventillátoroktól
Meghibásodott ventilátor
Lépjen kapcsolatba a
szervizzel
A készülék, vagy
a főzőfelület
magától
kikapcsol
Hangjelzést hall
és hibakód
jelenik meg
Technikai hiba
Írja fel a hibát és lépjen
kapcsolatba a szervízzel
105862 37 / 38
HU
Hiba kódja
Oka
Elhárítás
F1-F6
Meghibásodott hőmérséklet
szabályozó
Lépjen kapcsolatba a
szervízzel
F9-FA
Hőmérséklet érzékelő hibák
JGBT
Lépjen kapcsolatba a szervizzel
FC
A csatlakozás a kijelző és az
alaplap között nem jött létre
Lépjen kapcsolatba a szervizzel
E1/E2
Nem megfelelő tápfeszültség
Ellenőrizze a tápellátást és
ismét kapcsolja be a készüléket
E3/E4
Az üveg felület hőmérséklet
érzékelő túl forró
Hagyja a készüléket kihűlni és
csak ezt követően indítsa újra
E5
A hőmérséklet érzékelő JGBT
túl forró
Hagyja a készüléket kihűlni és
csak ezt követően indítsa újra
Az elektromos készülékek ezen szimbólummal jelzettek. Az
elektromos készülék a megfelelő és környezetkímélő módon
kell megsemmisíteni és újrafeldolgozni. Ne dobjon ki
elektromos készüléket a háztartási hulladékba.
Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról és
távolítsa el a készülékből a csatlakozó kábelt.
Hibakódok információi
9 Leselejtezés
Elektromos készülék
Leselejtezés
Az elektromos készüléket a kijelölt gyűjtőponton adja le.
38 / 38 105862
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.