Внимательно прочитайте инструкции в данном руководстве, так как в них содержится важная
информация, как правильно, надежно и соответствующим образом установить, использовать и
обслуживать прибор.
Данное руководство необходимо хранить в надежном месте, чтобы при необходимости другие
пользователи смогли им воспользоваться.
Прибор необходимо установить в соответствии с инструкциями, предоставленными
производителем, и с соблюдением местных правил. Подключение данного прибора к электрои газоснабжению должно выполняться только квалифицированным персоналом.
Персонал, ответственный за обслуживание прибора, должен иметь соответствующую
квалификацию для выполнения данной работы.
Прибор необходимо отключить при выходе из строя или нарушении функционирования.
Регулярные проверки функционирования, которые требуются в данном руководстве, должны
выполняться согласно инструкциям. Техническое обслуживание прибора должно выполняться
персоналом, допущенным производителем, который использует оригинальные запасные
детали.
Вследствие не соблюдения вышеуказанного безопасность прибора ставится под вопрос.
1.1 Символы, используемыевруководстве
Данный символ сообщает о ситуации, в которой может возникнуть непосредственный риск для
безопасности. Указанная информация является обязательной для предотвращения нанесения
вреда людям.
Данный символ сообщает о том, что необходимо уделить особое внимание, чтобы
предотвратить получение плохих результатов, повреждение прибора или опасные ситуации.
Данный символ сообщает о предложениях и мерах, которые помогут достичь максимально
возможной производительности прибора.
Данный символ указывает на функцию, которую необходимо учитывать в отношении
самопроверки.
1.2 Символы, нанесенныенаприбор
Данный символ, нанесенный на деталь, означает, что за данной частью находятся
электрические соединительные клеммы. Данная часть должна демонтироваться только
квалифицированным персоналом.
1
Page 6
Общаяинформация
1.3 Проверкасоответствияприбораруководству
Серийный номер прибора указан на заводской табличке. При потере руководства можно
заказать новое у производителя или у местного дистрибьютора. При заказе нового руководства
важно сообщить серийный номер, указанный на заводской табличке.
*.3.2011
Ред. 1.0
2
Page 7
Безопасность
*.3.2011
Ред. 1.0
2. Безопасность
2.1 Безопасноеиспользованиеприбора
Так как данный прибор предназначен исключительно для профессионального использования, к
использованию допускаются только сведущие лица. Эксплуатация прибора должна
выполняться под постоянным контролем.
Если прибор не использовался в течение длительного времени, также при выходе из строя,
нарушении функционирования и т.д., необходимо перекрыть кран для подачи газа,
расположенный сзади на приборе, и отключить электропитание. Свяжитесь с технической
службой обслуживания клиентов.
2.3 Прочиезапреты (опасныепроцессы)
Печать на регулировочных винтах, находящаяся на газовом клапане, не должна повреждаться
ни при каких обстоятельствах.
2.4 Утилизацияприбора
Прибор изготовлен из сырья, пригодного для переработки и вторичного использования, и не
содержит опасных или ядовитых веществ. При утилизации упаковочных материалов и прибора
следует учитывать правила, действующие в каждом отдельном месте установки. Различные
материалы должны отделяться друг от друга, и переданы в соответствующие пункты сбора.
Следите за соблюдением нормативных актов об охране окружающей среды.
3
Page 8
Безопасность
*.3.2011
Ред. 1.0
4
Page 9
Описаниефункционирования
3. Описаниефункционирования
3.1 Использованиеприбора
Прибор разработан исключительно для кулинарного и кондитерского использования.
3.1.1 Неправильноеиспользование
За повреждения, вызванные плохой установкой или неправильным использованием прибора,
производитель не несет ответственности. В данных случаях гарантия теряет силу.
3.2 Конструкция
3.2.1 Свойстваконструкции
Несущая конструкция изготовлена из гальванизированной стали.
Наружная обшивка и ножки, регулирующиеся по высоте, из высококачественной стали AISI
незамедлительное перекрытие подачи газа при повреждении или непредвиденном затухании
горелки;
• Двойные поддерживающие решетки для посуды из чугуна, эмалированные, черного цвета и
кислотоустойчивые;
• Конфоркаизвысококачественнойстали.
*.3.2011
Ред. 1.0
31FOGV
3
2
32FOGV
1
6
Page 11
Инструкциипоэксплуатации
4. Инструкциипоэксплуатации
4.1 Передиспользованиемприбора
*.3.2011
Ред. 1.0
4.1.1 Подготовкакиспользованию
Перед первым процессом подачи газа рекомендуется тщательно очистить прибор и прежде
всего газовую камеру. Осторожно удалить всю упаковку и самоклеющуюся пленку с прибора.
Для очистки частей из высококачественной стали необходимо убедиться, что используемое
средство очистки не содержит абразивный материал и подходит для поверхностей из
высококачественной стали. Прибор вытереть насухо тканью.
14. Положение “ ZÜNDFLAMME ANGEZÜNDET” (Факелзажигания
15. Положение “MAX.”(Максимум)
16. Положение “MIN.” (Минимум)
14
зажжен)
15
*.3.2011
Ред. 1.0
16
8
Page 13
Инструкциипоэксплуатации
*.3.2011
Ред. 1.0
4.3 Послеиспользования
4.3.1 Очистка
Перед началом работ по очистке прибор необходимо выключить, перекрыть подачу газа и
электропитания активировав предохранительный выключатель, установленный снаружи.
Главные причины повреждения или коррозии высококачественной стали:
прежде всего изготовленные на основе хлора, как например, хлористоводородная кислота или
гипохлорит натрия (раствор, содержащий активный хлор). Первое, в чем необходимо
убедиться перед покупкой чистящего средства, так это что оно не вызывает коррозии на
высококачественной стали;
расщепление ржавчины, которая протекает по трубам особенно после долгого простоя),
поэтому необходимо избегать таких накоплений; избегайте использования металлической
губки, для удаления трудно выводимых остатков пищи. Лучше использовать губку или
шпатель из высококачественной стали или мягких материалов, не содержащих железо;
содержащими кислоты, такие как уксус, лимонный сок, соусы, соль и т.д. Поэтому
необходимо избегать длительного контакта данных веществ с частями прибора из
высококачественной стали. Особенно вредными для поверхностей прибора являются
испарения соляных растворов.
Простая очистка
Тщательная ежедневная очистка сохраняет безупречное состояние прибора и продлевает его
срок службы. Прибор очистить, используя воду и мыло или чистящее средство и влажную
ткань, избегайте чистящих средств, содержащих абразивные вещества или кислоты, как
указано выше. Такие чистящие средства не должны использоваться также для очистки пола,
находящегося возле прибора, так как при испарении могут повредиться поверхности из стали.
Если прибор слишком грязный, используйте синтетическую губку производства Scotch Brite.
Промыть чистой водой и вытереть насухо тканью. Избегайте использования стальной мочалки,
которая может оставить ржавые пятна после себя. По этим же причинам, избегайте контакта
прибора с предметами, содержащими железо.
Чтобы избежать проблемы, которые могут привести к опасному просачиванию, никогда не
используйте прямые струи воды.
Пятна и потертости на стали
Царапины и коричневые пятна могут быть отполированы и устранены с помощью мочалки из
высококачественной стали или синтетических губок, которые необходимо использовать только
в направлении сатинирования.
9
Page 14
Инструкции по эксплуатации
Ржавчина
Если необходимо устранить пятна ржавчины, касательно подходящего чистящего средства
необходимо обратиться к производителю промышленного чистящего средства. Для этого можно
также использовать промышленные изделия для очистки известковых отложений. После
устранения пятен и промывки чистой водой, возможно, понадобиться обработать поверхность
щелочным чистящим средством для нейтрализации оставшихся соединений кислот.
4.3.2 Периодпростоя
Если прибор не будет использоваться в течение определенного периода времени, после
очистки и сушки его необходимо защитить, смазав подходящим средством (например,
вазелиновое масло или схожее средство). Необходимо перекрыть подачу газа и отключить
электропитание.
Для предотвращения возникновения коррозии, необходимо убедиться, что остатки солей,
оставшиеся на внешних и внутренних стенках, тщательно удалены.
4.3.3 Регулярноетехническоеобслуживание
Действия, связанные с техническим обслуживанием, должны выполняться только
квалифицированными специалистами.
Следующие работы по техническому обслуживанию должны выполняться минимум раз в год:
Рекомендуется подписать договор с бюро по обслуживанию покупателей, предусматривающий
проведение проверок минимум раз в год.
*.3.2011
Ред. 1.0
10
Page 15
Инструкциипоэксплуатации
11
*.3.2011
Ред. 1.0
Page 16
Установка
*.3.2011
Ред. 1.0
5. Установка
5.1 Общиеположения
Производитель не возмещает убытки за вред, нанесенный человеку или вещи, который вызван
ошибкой при установке или неправильным использованием прибора, и не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной установкой. В данных случаях
гарантия не имеет силы.
Установка, техническое обслуживание, подключение к газопроводу, электросети и ввод в
эксплуатацию прибора должны выполняться квалифицированным специалистом по установке,
который должен соблюдать правила техники безопасности, действующие в том месте, где
устанавливается прибор.
5.1.1 Условияустановкисогласнопредписанию
Для информации, обратите внимание на то, что приборы, которые устанавливаются в
общественных местах, должны отвечать следующим требованиям. Установка и техническое
обслуживание прибора должно выполняться в соответствии с действующими нормами и
правилами, а именно:
• правила техники безопасности, предотвращающие опасность получения ожогов и панику в
общественных местах;
Прибор необходимо устанавливать в хорошо проветриваемом помещении (по возможности
под вытяжным колпаком) в соответствии с действующими правилами. Таким образом, будет
гарантироваться полное отведение отработавших газов, выработанных в результате процесса
горения. Воздух, необходимый для горения, указан в “Таблице технических данных” в конце
данного руководства, раздел “Необходимое количество воздуха для горения”.
В соответствии с действующими правилами для установки, данные приборы относятся к
классу A.
12
Page 17
*.3.2011
Установка
Ред. 1.0
5.3 Возможные неисправности / Сбои, вызванные окружающей обстановкой
Еслибоковаястенкаприустановкеприбораприслоняетсяквоспламеняющимсястенкам
(деревоилисхожийматериал) или теплочувствительным стенкам (гипсокартон или схожий
материал), необходимо использовать предохранительные устройства для предотвращения
повреждения данных стен. Для этого используется обшивка, которая защищает стены от
теплового излучения, или необходимо выдержать расстояние не менее 100 мм между стеной и
задней стенкой прибора.
Если прибор устанавливается в непосредственной близости с другими электрическими
приборами, необходимо гарантировать, что они не будут мешать друг другу. Также,
электропитание должно быть независимым.
5.4 Подготовкакустановке
Перепроверить, настроен ли прибор на вид газа, имеющегося в наличии на месте. Если
имеющийся в распоряжении газ отличается, прибор необходимо настроить для использования
нового вида газа. Для инструкций смотрите Раздел “Руководство по регулировке”.
Проверьте, настроен ли прибор на напряжение сети, имеющееся в наличии на месте
использования. Если имеющееся в распоряжении напряжение сети отличается, прибор
устанавливать нельзя.
5.5 Хранение
Если прибор должен храниться на складе при температуре менее 0°C (32°F), прежде чем его
включать, его необходимо прогреть до температуры не ниже +10°C (50°F).
5.6 Транспортировкаприбора
Для предотвращения внешних повреждений прибора, лучше его транспортировать в упаковке.
Если необходимо распаковать прибор, его можно поднять с помощью подкладок из дерева.
5.7 Распаковкаприбора
Перед установкой необходимо удалить все упаковочные материалы с прибора. На некоторые
части наклеена самоклеющаяся пленка, которую необходимо снимать осторожно. Клей,
который может остаться на приборе, необходимо удалить с помощью не воспламеняющихся
растворов. Запрещается использовать вещества, содержащие абразивные частицы.
5.8 Утилизацияупаковочныхматериалов
Упаковочные материалы необходимо утилизировать в соответствии с правилами,
действующими в месте, где будет устанавливаться прибор. Различные материалы должны
отделяться друг от друга, и переданы в соответствующие пункты сбора. Следите за
соблюдением нормативных актов об охране окружающей среды.
13
Page 18
Установка
5.9 Размещение прибора
Установить прибор горизонтально с помощью уровня. Можно выполнить регулировку с
помощью штифтов 856 - 900 мм.
5.10 Присоединениекгазовойсети
Данный прибор разработан для работы на природном или сжиженном газе. Проверьте
категорию принадлежности страны, в которой он будет устанавливаться, с помощью
следующей таблицы.
Присоединение прибора к газоснабжению должно быть из металла, прочного или гибкого, с
трубопроводами с пропорциональным сечением (смотрите “Таблицу технических данных”).
При соединении фитингов не используйте паклю или тефлон, остатки которых могут попасть в
клапан и повредить его. Должны использоваться уплотнения, подходящие для газовых
приборов. Не забудьте присоединить сзади прибора запорный кран, который перекрывает
поступление газа, или перекрывается, когда прибор не используется. Рабочие давления Вы
найдете на заводской табличке, а также в вышеупомянутой “Таблице 1: Категории и значения
давления газа”.
Как только присоединение к газовой сети завершено, проверьте, не пропускают ли
соединительные детали и присоединительные элементы газ; для этого используйте воду и
мыло или специальное средство (спрей) для выявления утечек.
Давление подаваемого газа можно измерить с помощью жидкостного манометра (например, Uобразный трубчатый манометр, минимальная градуировка шкалы 0,1 мбар) или с помощью
цифрового манометра, выполнить следующие шаги:
Прибор должен эксплуатироваться с номинальной теплопроизводительностью и форсунками,
указанными в нижеприведенной “Таблице 2: Технические требования к горелке”. Все необходимые
форсунки поставляются вместе с прибором у одной упаковке. Форсунка основной горелки
маркирована сотой долей миллиметра, в то время как на факелах зажигания указан справочный номер.
C D
Номинальная мощность (кВт ) 3,5 5,6
Мин. мощность (кВт ) 0,9 1,8
Расход природного газа (м ³/ч)
Расход (кг/ч) 0,274 0,438
Расход городского газа (м ³/ч)
G20 20 мбар
Номинальное давление (мбар) 20
Приведённое давление (мбар), уменьшение 1 1,8
Форсунки (1/100 мм)
Расстояние до первичного воздуха (мм) 0 3
G20 20 мбар
Номинальное давление (мбар) 20
Приведённое давление (мбар), уменьшение 1 1,8
Форсунки (1/100 мм)
Расстояние до первичного воздуха (мм) 0 3
G25 25 мбар
Номинальное давление (мбар) 25
Приведённое давление (мбар), уменьшение 1,5 2,58
Форсунки (1/100 мм)
Расстояние до первичного воздуха (мм) 0 3
G30/31 28/37мбар
G30/31 30 мбар
G30/31 30/37 мбар
Номинальное давление (мбар) 28 / 30 / 37
Приведённое давление (мбар), уменьшение
Форсунки (1/100 мм)
Расстояние до первичного воздуха (мм) 2,5 6
G20 0,370 0,593
G25 0,431 0,690
G25.1 0,431 0,690
G110
G120
факел 35 35
мин.
факел 35 35
мин.
факел 35 35
мин.
факел 20 20
мин. 45 65
16
Page 21
*.3.2011
макс.
макс.
макс.
макс.
макс.
Установка
Ред. 1.0
C D
G30/31 50 мбар
Номинальное давление (мбар) 50
Приведённое давление (мбар), уменьшение
Форсунки (1/100 мм)
Расстояние до первичного воздуха (мм) 2,5 6
G20 25 мбар
Номинальное давление (мбар)
Приведённое давление (мбар), уменьшение
Форсунки (1/100 мм)
Расстояние до первичного воздуха (мм)
G25,1 25 мбар
Номинальное давление (мбар)
Приведённое давление (мбар), уменьшение
Форсунки (1/100 мм)
Расстояние до первичного воздуха (мм)
G110 8 мбар
Номинальное давление (мбар)
Приведённое давление (мбар), уменьшение
Форсунки (1/100 мм)
Расстояние до первичного воздуха (мм)
G120 8 мбар
Номинальное давление (мбар)
Приведённое давление (мбар),уменьшение
Форсунки (1/100 мм)
Расстояние до первичного воздуха (мм)
факел 20 20
80 105
мин. 45 65
факел
мин.
факел
мин.
факел
мин.
факел
мин.
17
Page 22
Установка
5.13 Проверка функционирования
1. Прибор эксплуатировать с соблюдением инструкций, указанных в Главе “Использование
прибора”;
Ссылаясь на руководство по эксплуатации, уполномоченный персонал должен быть обучен
работе с прибором и его эксплуатации, и должен получить на руки руководство по
эксплуатации.
5.15 Заводскаятабличка
Заводская табличка с техническими требованиями соответствующей модели прикрепляется в
месте, указанном на монтажном плане и схеме подключений, и содержит нижеуказанные
данные:
*.3.2011
Ред. 1.0
Производитель:
Модель: (смотрите переплетную крышку)
Серийный номер:
Год производства:
Категория: (смотрите "Таблица технических данных")
Теплопроизводительность: (смотрите "Таблица технических данных")
Расход природного газа: (смотрите "Таблица технических данных")
Расход: (смотрите "Таблица технических данных")
Давление подаваемого газа:
Природный газ G20 (смотрите "Таблица: Категории и значения давлений" выше)
Городской газ G110/G120 (смотрите "Таблица: Категории и значения давлений" выше)
Городской газ G110/G120 (смотрите "Таблица: Категории и значения давлений" выше)
Деталь для присоединения к
газопроводу: (смотрите "Таблица технических данных")
Напряжение питающей сети:
(смотрите на этикетке ,наклеенной на упаковке и приборе)) Прибор настроен для:
18
Page 23
Установка
19
*.3.2011
Ред. 1.0
Page 24
Руководство по регулировке
6 Руководство по регулировке
Для перехода (например) с природного газа на сжиженный газ, необходимо заменить
форсунки основной горелки и факела зажигания. Использовать форсунки, указанные в
“Таблице 2: Технические требования к горелке”.
Если горелка работает в минимальном положении, давление газа должно соответствовать
значениям, указанным в “Таблице 2: Технические требования к горелке”, раздел “Приведенное
минимальное давление (мбар), уменьшение”.
6.4 Проверкафункционирования
• включить прибор, при этом следовать инструкциям по эксплуатации;
• убедиться в отсутствии утечек;
• проверить стабильность пламени в диапазоне настройки (ON-OFF-ON / Вкл. - Выкл. - Вкл.);
• контролировать процесс горения основной горелки и убедиться, что пламя равномерное;
• проверить факел зажигания на корректное функционирование;
• проверить, что отработавшие газы выпускаются из соответствующих трубопроводов
Пользователь ни в коем случае не должен самостоятельно выполнять техническое обслуживание
прибора. Техническое обслуживание выполняется уполномоченным техническим работником.
*.3.2011
ДЕЙСТВИЯ
Ред. 1.0
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
ОТКРЫТОЕ ПЛАМЯ
Запальная горелка не
зажигается:
После отпускания ручки
настройки основная горелка
выключается:
Факел зажигания горит, а
горелка не зажигается:
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Потери в газопроводе; Уведомить газовый завод;
Закупоренная форсунка; Удалить грязь из форсунки;
Поврежден газовый кран; Заменить;
Ручку настройки
удерживали нажатой
недостаточно долго и
сильно, чтобы обеспечить
подогрев термоэлемента;
Поврежден термоэлемент; Заменить;
Поврежден газовый кран; Заменить;
Потери в газопроводе; Уведомить газовый завод;
Закупоренная форсунка; Удалить грязь из форсунки;
Повторить процесс
зажигания;
ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА ПО
УСТАНОВКЕ
При повороте ручки
настройки факельного
зажигания от
максимального до
минимального положения,
горелка тухнет:
Поврежден газовый кран; Заменить;
Закупорены отверстия для
отведения газа на ободе
горелки;
Детали горелки
расположены неправильно,
один над другим;
Положение минимум
настроено на слишком
маленький уровень подачи
газа;
Очистить обод горелки;
Правильно расположить
детали;
Отрегулировать положение
минимум (смотрите Главу
«Регулировка для
уменьшения пламени» в
Разделе «Руководство по
регулировке»).
26
Page 31
Диагностиканеисправностей
27
*.3.2011
Ред. 1.0
Page 32
Запасные детали
8. Запасныедетали
8.1 Кодыизделий
Серия 650
Код изделия Обозначение
*.3.2011
Ред. 1.0
1008310
1008310
1008310
1000002
32 FOGV
(V3)
(V5)
(V7)
31 FOGV
1000003
1959100
31 FOGV G
FOGV 50
28
Page 33
Техническиетребования
*.3.2011
Ред. 1.0
29
9. Техническиетребования
Монтажный план и схема подключений .................. 30
Таблица технических данных ...................................... 34
Page 34
Технические требования
*.3.2011
Ред. 1.0
Чертеж прибора 31/FOGV
ОПИСАНИЕ
В Подсоединение газа
С Расстояние между ножками
Е Расстояние между горелками
А Этикетка
30
Page 35
Техническиетребования
*.3.2011
Ред. 1.0
Чертеж прибора 32/FOGV
ОПИСАНИЕ
В Подсоединение газа
С Расстояние между ножками
Е Расстояние между горелками
А Этикетка
31
Page 36
Техническиетребования
*.3.2011
Ред. 1.0
Чертеж прибора 31/FOGV/G
ОПИСАНИЕ
В Подсоединение газа
С Расстояние между ножками
Е Расстояние между горелками
А Этикетка
32
Page 37
Техническиетребования
*.3.2011
Ред. 1.0
Чертеж прибора FOGV/50
33
ОПИСАНИЕ
В Подсоединение газа
С Расстояние между ножками
Е Расстояние между горелками
А Этикетка
Page 38
*.3.2011
Технические требования
Раздел Модель Технические требования
Номер и мощность, газ 31 FOG V3 1 x 3,5 кВт
Номер и мощность, газ
Номер и мощность, газ
Номер и мощность, газ
Номер и мощность, газ
Номер и мощность, газ
Номинальная мощность 31 FOG V3 3,5 кВт
Номинальная мощность
Номинальная мощность
Номинальная мощность
Номинальная мощность
Номинальная мощность
Объем, упаковка 31 FOG V3 0,1 м3
Объем, упаковка
Объем, упаковка
Объем, упаковка
Объем, упаковка
Объем, упаковка
Воздух, необходимый для горения 31 FOG V3 129,5 м3 /ч
Воздух, необходимый для горения
Воздух, необходимый для горения
Воздух, необходимый для горения
Воздух, необходимый для горения
Воздух, необходимый для горения
Тип конструкции 31 FOG V3 A
Тип конструкции
Тип конструкции
Тип конструкции
Тип конструкции
Тип конструкции
Подводимый газ 31 FOG V3 1/2” G ISO R7
Подводимый газ
Подводимый газ
Подводимый газ
Подводимый газ
Подводимый газ
31 FOG V5 1 x 5,6 кВт
31 FOG V7 1 x 7 кВт
32 FOGV 1 x 3,5 кВт / 1 x 5,6 кВт
31 FOGV-G 1 x 7 кВт
FOGV 50 1 x 12,5 кВт