Apparato stazione portatile per trasmissioni in fonia analogica nei collegamenti in ponte radioad uso privato in gamme VHF/UHF. Si fa presente che in Italia, secondo quanto previsto dalvigente Piano Nazionale Ripartizione Frequenze, la banda di frequenze 144 ÷ 146 MHz èattribuita al servizio di radioamatore di questo Ministero, mentre la banda di frequenze 430 ÷440 MHz è parzialmente attribuita al servizio di radioamatore (vedi bande 433 – 434 MHz e435 – 436 MHz), mentre la restante porzione di spettro (436 – 440 MHz) è anche attribuita alservizio fisso, come recita la nota 81 dello stesso PNRF : “per le esigenze in materia diprotezione civile per un sistema di radiocomunicazione multiaccesso per le isole Eolie e perla zona Etnea, per il sistema di sorveglianza sismica e vulcanica in Sicilia orientale, denominato"Poseidon", e per l'integrazione delle reti di monitoraggio esistenti nello stesso territorioregionale”.
Attenzione!
La presente traduzione è proprietà di HamRadioShop. Il presente manuale non può essereriprodotto in nessuna forma senza il preventivo consenso scritto di HamRadioShop
Importatore esclusivo Italia "VERO GLOBAL COMMUNICATION CO, LTD"
Fare riferimento solamente al servizio di centri e tecnici qualificatiNon modificare il ricevitore per nessuna ragione.Non esporre il ricevitore alla luce solare o condizioni di forte calore.Non lasciare il ricevitore su superfici instabili.Tenere lontano il ricevitore da acqua, umidità e polvere.Non utilizzare il ricevitore o caricare la batteria in condizioni esplosive.
SICUREZZA
E' importante che l'utilizzatore sia informato e comprenda i rischi comuni nell'utilizzodel ricetrasmettitore.
ATTENZIONE
Spegnere il ricevitore nei seguenti casi:
In atmosfere esplosive (gas infiammabili, particelle di polvere,polveri metalliche, polveri di grano, etc.).Mentre si sta facendo rifornimento di carburante. Vicino a centri dove potrebbero verificarsi esplosioni. In istituti medici e in aereo.
CONTROLLO APPARECCHIATURE
INSTALLAZIONE ACCESSORI
BATTERIA
TENERE AL CORRENTE
DEFINIZIONE DEI PULSANTI
DISPLAY LCD
FUNZIONI CON COMBINAZIONE DI TASTI
MENU SETTING
OPERAZIONI
OPERAZIONI AVANZATE
SETTAGGI AGGIUNTIVI
GUIDA SUI GUASTI
SPECIFICHE
iii
01
02
04
05
06
07
08
09
13
13
23
25
26
DISIMBALLAGGIO E CONTROLLO APPARECCHIO
for
free
by
RadioAmateur.eu
INSTALLAZIONE ACCESSORI
Disimballare con attenzione l'apparecchio. Vi suggeriamo di identificare gli articolinella tabella prima di procedere con il deconfezionamento. Qualora alcuni oggettimancassero o sono danneggiati contattare immediatamente l'assistenza o il venditore.
Accessori Standard
-1-
QUANTITA'
1
(UHF&VHF dual Band)
11
11
1
Laccetto
AC Adattatore
Antenna
ARTICOLI
AntennaAC AdattatoreBatteria Li-ion
Belt ClipLaccettoManuale di istruzioni
Belt Clip
Li-ion Batteria
INSTALLAZIONE ANTENNA
L'antenna bi-banda fornisce ottime prestazioni su tutte la gamme difrequenze su cui il ricevitore può operare. Tuttavia per ottenere miglioriprestazioni sulle singole bande, vengono fornite ulteriori 2 antenninemonobanda (una VHF e una UHF). E' possibile anche collegareun'antenna esterna, fissa o veicolare, per avre delle prestazioni maggioriquando si è all'interno di edifici o veicoli.
Note:
Non trasmettere mai senza avere un'antenna installata. Nell'installare l'antenna fornita non tenga mai la parte superiore mentre la si avvita al connettore.Se si utilizza un antenna esterna, assicurarsi che lo SWR che arrivaal ricetrasmettitore sia 1.5:1, per evitare una perdita eccessiva difeedline.
INSTALLAZIONE DELLA BELT-CLIP
Se necessario installare la clip nell'apposito spazio dove c'è la batteria.(Vedi FIG. 2)
Note:
Non utilizzare colle o simili per installare la clip, l'acido acrilico dellacolla può danneggiare il pannello della batteria.
-2-
Antenna
FIG 1
FIG 2
INSTALLAZIONE Mic.&Cuffie
for
free
by
RadioAmateur.eu
Inserire il microfono e le cuffie nel jack delricetrasmettitore. (Vedi FIG 3)
INSTALLAZIONE BATTERIA
La batteria Li-ion è una batteria che fornisce alte prestazioninonostante le sue misure contenute. Ha una durata media di circa 400cicli, dopo i quali la durata della batteria potrebbe diminuire.Se vedeteche la batteria è vecchia dovrete provvedere alla sua sostituzione.
FIG 3
Farlo è molto semplice:
1.Faccia scorrere verso il basso il coperchio della batteria e rimuovere la batteria.
2.Installare la Batteria nel suo compartimento.
3.Rimettere in posizione il coperchio della batteria e farlo scorrere sino alla posizione di blocco.
LOCK
LOCK
FIG 4
-3--4-
UNLOCK
UNLOCK
CARICA BATTERIA
Se la batteria non è mai stata usata, o la carica è esaurita, dovràessere ricaricata collegandola al carica batteria, come si vede dallafig.5, nell' EXT DC Jack. Se è disponibile solamente una potenzadi 12-16 Volt DC , l'adattatore DC potrebbe essere usato per lacarica della batteria.
Mentre la batteria è sotto carica, il display lo indicherà (Vedere FIG
5), questo S-meter cambierà in base allo stato di carica, e l'indicatoreTX/BUSY si illuminerà di rosso.Quando la carica è completa, l'indicatore TX si illuminerà di verde.
Il caricatore è usabile solamente per le nostre batterie e non peraltri usi. Si prega di notare che il caricatore può contribuire al rumore
FIG 5
per la ricezione TV e radio, nelle immediate vicinanze, quindi nonvi consigliamo l'uso di tali dispositivi adiacenti.
Important Note:
1) Caricare la batteria dove la temperatura è tra i +5 - +35°.
La carica fuori questo range di temperatura potrebbe comportare danni alla batteria
2) Se la carica non è completa in 4-5 ore, essa potrebbe essersi deteriorata. Non tentare dicaricare la batteria con la forza, si prega di contattare il rivenditore.
3) Se non si utilizza il ricetrasmettitore per un lungo periodo, rimuovere la batteria dalricetrasmettitore, come perdita della batteria potrebbe causare danni al ricetrasmettitore e ilpacco batterie.
4)Durante lo stoccaggio, la tariffa sarà di scarico leggermente nel tempo e la batteria deveessere ricaricata del 50% ogni sei mesi.
for
free
by
RadioAmateur.eu
ANTENNA Jack
LCD
PTT Switch
F/ALERT Switch
LAMP/FM Switch
ON/OFF Key
Speaker
U/V MODE Key
FAMILIARIZZAZIONE
-5--6-
DIAL Knob
TX Indicator
SP. MIC.
EXT DC Jack
VOL/MON Key
MENU/LOCK Key
DEFINIZIONE DEI CONTROLLI
Il principale tuning Dial è utilizzato per impostare la frequenza operativa, ed è usato
[DIAL]Knob
[PTT]Switch
[VOL/MON]Key
[ON/OFF]
[F/ALERT]
[MENU/LOCK]
[UV/MODE]
[LAMP/FM]
F+[MENU/LOCK]
F+[UV/MODE]
F+[DIAL]
[VOL/MON]+ [DIAL]
per il livello del volume audio, selezioni dei menu, e altri aggiustamenti. Per ruotarela manopola di sintonia, tirare la manopola per sbloccare la serratura meccanicaquadrante, e quindi ruotare la manopola di sintonia.
Premere questo interruttore per trasmettere, e rilasciarlo per ricevere,dopo la trasmissione è completata.
Tenere premuto il tasto per disattivare l'azione contro il rumore, che consente diascoltare segnali molto deboli vicino al livello di rumore di fondo.
Tenere premuto questo tasto per due secondi per accendere o spegnere ilricetrasmettitore.
Basta premere il tasto funzione per attivare l' 'alternativo', come l'impostazione discansione, memoria Write Mode ecc. Tenere premuto l'interruttore per attivare lafunzione di allarme.
Basta premere il tasto, entrando nel MENU. Ruotare la sintonia, vedrà diversefunzioni impostazione sotto il menu. Tenere premuto il tasto, attivare il blocco tastio disattivare il blocco tastiera. (Nota: Dopo la tastiera è bloccata, le operazioni di[F / ALERT], [UV MODE], [LAMP / FM] non sono validi.)
Basta premere per commutare la modalità VFO UHF e VHF Mode. Tenere premutoper passare il controllo della frequenza tra VFO e sistemi di memoria.
Basta premere il tasto per accendere la torcia. Tenere premuto per attivare la funzioneradio FM.
Premere il tasto [F / ALERT], quindi premere [MENU / LOCK], per attivare la funzione di
Premere il tasto [F / ALERT], quindi premere [UV / MODE], per attivare la modalità'Memoria Write' (per la memorizzazione dei canali).
Premere [F / ALERT], quindi ruotare il [DIAL] manopola, per aumentare o diminuire lafrequenza di 1MHz •.
Premere il tasto [VOL / MON], quindi ruotare il [DIAL] manopola, per regolare il volume.
LCD DISPLAY
for
free
by
RadioAmateur.eu
COMBINAZIONE TASTI
Le icone sul display si attivano quando determinati funzionamenti o determinate caratteristichesono attivi. Questi ti aiuterà a capire immediatamente quale funzione si sta utilizzando.
ICONDESCRIPTION
Secondary Keypad ActiveMemory Channel Number
CTCSS OperationDCS Operation
UHF 400-470MHzVHF 136-174MHz
FM Radio(87-108MHz)Low/High Output Power
VOX Function ActiveWide/Narrow BandwidthKeypad Lock Active
Keypad Beeper ONBattery Indicator
Repeater Shift DirectionDual Watch Active
Audio Volume Level
-7-
OPRATIONPress [F/Alert] Key
Rotate the [DIAL] knob[MODE] -01[MODE] -01
[U/V] Key[U/V] Key[LAMP/FM] Key
[MODE] -07[MODE] -06
[MODE] -13
[MODE] -05
[MODE] -11[MODE] -08
Chiamata con tono(1750Hz)
Premi il bottone•PTT• e•VOL•per attivare il tono di chiamata(1750Hz). Il ricetrasmettitore emetteràil segnale. (1750Hz). Rilasciare il bottone•VOL•per uscire.
Ritornare ai valori di fabbica.
Tieni premuto il bottone•U/V•+•ON/OFF• mentre riaccendi il ricetrasmettitore,il ricetrasmettitore ritornerà alle impostazioni di fabbrica.
I valori di fabbrica sono:400.000MHz, No CTCSS/DCS, Basa potenza uscita,Battery Save, Volume Level 5, SQ 5, Key Tone ON, ed altri settaggi OFF.
Premi•MENU/LOCK•, gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [06] VOX.
006
VOX
Premi•MENU/LOCK•,gira in modo orario o antiorario
•DIAL• , vai al MENU [02]TX CODE.
Premi.....
•DIAL•, vai al MENU [03] SQL.
Premi•MENU/LOCK•,gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [04] LIGHT.
Premi•MENU/LOCK•, gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [05] BEEP.
-9-
002
TXCODE
003
SQL
004
LIGHT
005
BEEP
Premi•MENU/LOCK•, gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [07] POWER.
Premi •MENU/LOCK•, gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [08] DW.
Premi •MENU/LOCK•, gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [09] STEP.
Premi •MENU/LOCK•, gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [10] OFFSET.
-10-
007
POWER
008
DW
009
STEP
010
OFFSET
Premi•MENU/LOCK• gira in modo orario o antiorario
for
free
by
RadioAmateur.eu
•DIAL•, vai al MENU [11] SHIFT.
011
SHIFT
Premi•MENU/LOCK•, gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [16] SCANM.
016
SCANM
Premi•MENU/LOCK•, gira in modo orario o antiorario
•DIAL• , vai al MENU [12]STE.
Premi •MENU/LOCK•, gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [13] W/N.
Premi•MENU/LOCK•,gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [14] SAVE.
Premi•MENU/LOCK•, gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [15] TOT.
-11--12-
012
STE
013
w/n
014
SAVE
015
TOT
017
Premi•MENU/LOCK•, gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [17] RELAYM.
Premi •MENU/LOCK•,gira in modo orario o antiorario
•DIAL•, vai al MENU [18] BCLO.
NOTE:
Premi il tasto •UV/MODE•,conferma il settaggio, ed EXIT dai FUNCTION SETTINGS.
relaym
018
BCLO
Sotto il VFO mode, gira in modo orario o antiorario •DIAL• per aumentare o diminuire
la frequenza.
OPERAZIONI
for
free
by
RadioAmateur.eu
POWER ON/OFF
1.assicurarsi di aver installato correttamente la batteria
e che la stessa sia carica Collegare l’antenna nel Jack del pannello superiore.
2.Premi e tieni premuto•ON/OFF•, e l’attuale voltaggio DC comparirà sul display per 2 secondi,quando sentirete il beep, il diplay tornerà ad indicare la normale frequenza di funzionamento.
3.Per spegnere il ricetrasmettitore, tieni premuto •ON/OFF•nuovamente per un secondo.
IMPOSTARE IL LIVELLO DEL VOLUME
Tira su il •DIAL•per sbloccare la manopola DIAL, poi ruota il •DIAL•e premi ilpulsante•VOL/MON•,per settare il livello di volume. La rotazione in senso orario aumenta illivello del volume.
OPERAZIONI AVANZATE
SETTARE IL CODICE RX
Se volete sentire le chiamate soltanto dalle persone specifiche o dai gruppi potete in questocaso, usare la chiamata selettiva la quale permette di ignorare le chiamate indesiderate da altrepersone che stanno usando la stessa frequenza.
Settare il ricevitore seguendo le seguenti istruzioni:
-13--14-
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il•DIAL• ,vai al MENU [1]: RXCODE
2)Dopo premi il pulsante •U/V•, entrare nel set mode.
3)Rotazione oraria o antioraria del •DIAL•
per selezionare da OFF /67.0-754N, premi •MENU/LOCK• nuovamente, per selezionare il codice (Positivo o negativo), come 023N---023I.
4)Premi il pulsante •U/V• per salvare il settaggio ed EXIT. Premi •MENU/LOCK•o•PTT•
for
free
by
RadioAmateur.eu
EXIT per normali operzioni.
IMPOSTAZIONE SQUELCH ( SQL)
IL sistema di Squelch permette di abbattere il rumore di sottofondo quando nessun segnaleè ricevuto. Il sistema di Squelch permette un maggiore piacere nell’ascolto delle comunicazionee allo stesso tempo una notevole diminuzione del consumo delle batterie.Regola il livello di squelch secondo le seguenti istruzioni:
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il pulsante •DIAL•, vai al MENU [3]: SQL
2)Dopo premi il pulsante•U/V•, vai al livelli di default SQL 5
3)rotazione oraria o antioraria del pulsante •DIAL•
ed impostare 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9
4)Selezionare il livello di abbattimento del rumore quando non c’è segnale.Premi il pulsante •U/V• per salvare il settaggio.
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per tornare a normali operazioni.
003
SQL
RETROILLUMINAZIONE LCD ON/OFF/AUTO ( LUCE )
L’UV-3R è fornito di una retroilluminazione rossa che aiuta nell’utilizzo notturno. Ci sono tre opzione per attivare la luce notturna:
KEY: Illumina l’LCD quando ogni tasto è premuto.ON: Illumina continuamente il display.OFF: Spegna la retroilluminazione.
004
LIGHT
-15-
Quetsa è la procedura per settare la retroilluminazione
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il pulsante •DIAL•, vai al MENU [4]: LIGHT.
2)Dopo premi il pulsante •U/V• per entare in set mode.
3)rotazione oraria o antioraria del pulsante •DIAL• per settare ON/OFF/AUTO
4)Premi il pulsante •U/V• per salvare il settaggio.
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per tornare ad operazioni normali.
BEEP TASTIERA
Se il beep della tastiera vi da fastidio (specialmente in ambienti silenziosi), Puoi disabilitarloseguendo la seguente procedura
•MENU/LOCK•, ruota il pulsante •DIAL•,
1)Premi vai al MENU [5]: BEEP
2)Dopo premi il pulsante
3)Rotazione oraria o antioraria del pulsante
4)Premi il pulsante
5)Premi
•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per tornare alle normali operazioni.
ON: Il beep è attivato, LCD displays icon.OFF:Il beep è disattivato.
VOICE OPERATED TRANSMISSION
La funzione VOX elimina la necessità di premere il pulsante ptt ogni voltache avete bisogno
•U/V•per entare nel set mode.
•DIAL•per scegliere ON/OFF
•U/V• per salvare il settaggio.
( VOX )
-16-
005
BEEP
di trasmettere. Il ricetrasmettitore modifica automaticamente il modo di trasmissione quando il
for
free
by
RadioAmateur.eu
circuito VOX sente che state parlando al microfono. Lo si può settare seguendo le seguentiistruzioni:
1)Premi
•MENU/LOCK•, ruota il •DIAL•,
vai al MENU [6]: VOX
2)Dopo premi
3)Rotazione oraria o antioraria del
4)Premi •U/V•per salvare il settaggio.
5)Premi
NOTE:
Grado 7-9: il più sensibile VOX Gain Level-Da settare in condizioni silenziose.Grado 4-6: livello medio VOX Gain Level•Da settare in condizioni normali.Grade1-3: il meno sensibile VOX Gain Level-da settare in condizioni molto rumorose.Quando la funzione VOX è attivata, comparirà sull’LCD l’icona: 'VOX'.
•U/V•per entrare nel Set Mode.
•DIAL• per settare :OFF/1/2/3/4/5/6/7/8/9
•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per tornare a normali operazioni.
006
VOX
SELEZIONE ALTA/BASSA POTENZA ( POWER)
Selezionare l’ High/Low RF Output Power, seguendo le seguenti istruzioni:
1)Premi
•MENU/LOCK•, ruota il pulsante •DIAL•, vai al MENU [7]: POWER
2)Premi•U/V•per entrare in set mode.
3)Rotazione oraria e antioraria del
e settare•HIGH/LOW
4)Premi
•U/V•per settare.
•DIAL•
-17--18-
007
POWER
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXITper normali operazioni.Quando è settato su LOW output power, sull’ LCD comparirà l’icona •LOW•, e non si vedrà l’icona •HIGH•, quando è settata
l’ HIGH output power.
DUAL WATCH FEATURE ( DW )
Le caratteristiche di Scanning del ricetrasmettitore includo la capacità di un doppo scanningche vi permette di operare tra canali UHF e canali VHF nel VFO mode, il quale periodicamentecontrolla da quale dei due canali arrivano i segnali mandando in pausa il segnale sullafrequenza dove non si ricevono segnali. Per attivare le funzioni DW procedere come riportanole seguenti istruzioni:
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il pulsante •DIAL•, vai al MENU [8]: DW
2)Premi•U/V• per entrare nel set mode.
3)Monvimento orario e antiorario del
•DIAL•per settare::OFF (disabilita il Dual Watch feature)/ON (attiva il Dual Watch feature)
4)Premi •U/V•per salvare il settaggio.
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per tornare a normali operazioni.
008
DW
SETTAGGIO PASSO DI CANALIZZAZIONE (STEP)
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il pulsante •DIAL•,vai al MENU [09]: STEP
2)Dopo premi•U/V• per entare nel set mode.
3)Movimento orario o antiorario del •DIAL•
per settare:5 /6.25/10/12.5/20/25.00 KHz
009
STEP
4)Premi il pulsante
for
free
by
RadioAmateur.eu
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per normali operazioni.
•U/V•per salvare il settaggio.
SETTAGGIO FREQUENZA SHIFT (OFFSET)
La frequenza OFFSET e la differenza tra la frequenza trasmessa e la frequenza ricevuta. Ilrange dell’Offset del ricetrasmettitore varia da: 0 to 69.950MHz.
1)Preni•MENU/LOCK•, ruota il •DIAL• vai al MENU [10]: OFFSET
2)Premi•U/V•per entarer nel set mode.
3)Movimento orario e antiorario del •DIAL•per settare:0-37.995MHz/0-69.995MHz
4)Premi •U/V•key per salvare il settaggio.
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per normali operazioni.
Note:
La direzione Offset e la frequenza Offset possono essere usate solo quando il vostroricetrasmettitore è in Frequency mode.
010
OFFSET
SETTAGGIO DIREZIONE DELLO SHIFT (SHIFT)
lo shift di frequenza sta per:
1. La frequenza trasmessa è minore di quella ricevuta, chiamata postiva: offset (+)
2. La frequenza trasmessa è minore di quella ricevuta, chiamata negativa: offset (-)
-19--20-
3. Spegnere offset.
Attivare l’impostazione SHIFT seguendo queste istruzioni:
1)Premi
•MENU/LOCK•, ruota il pulsante •DIAL•vai al MENU [11]: SHIFT
2)Premi•U/V•per entare nel set mode.
3)Movimento orario o antiorario del
•DIAL•knob to set:0/-/+
4)Premi •U/V•per salvare il settaggio.
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per normali operazioni.
011
SHIFT
Note:
Se la trasmissione Offset è oltre il range prestabilito, non si può trasmettere. Nel casocorreggere l’Offset affinchè la frequenza trasmessa rientri nel range consigliato.
SETTAGGIO SQUELCH TAIL ELIMINATION (STE)
Per attivare l’STE seguire queste istruzioni:
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il •DIAL•, vai al MENU [12]: STE
2)premi•U/V•per entarare nel set mode.
3)Movimento orario o antiorario del
•DIAL•knob to set:ON/OFF
4)Premi •U/V•key tper salvare il settaggio.
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per normali operazioni.
012
STE
SETTAGGIO BANDA STRETTA O LARGA (W/N)
for
free
by
RadioAmateur.eu
Per attivare le funzionu W/N seguire queste istruzioni:
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il •DIAL•, vai al MENU [13]: W/N
2)Premi•U/V•per entare nel set mode.
3)Movimento orario o antiorario del
•DIAL•per settare:Wide /Narrow
4)Premi •U/V•per salvare il settaggio.
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per normali operazioni.
013
W/N
SETTAGGIO RISPARMIO BATTERA (SAVE)
Per attivare l’impostazione SAVE seguire queste istruzioni:
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il •DIAL•, vai al MENU [14]: SAVE
2)Premi il•U/V• per entrare nel set mode.
3)Movimento oratio e antiorario del
•DIAL•knob to set:ON/OFF
4)Premi •U/V•per salvare il settaggio.
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per normali operazioni.
014
SAVE
SETTAGGIO TEMPO MASSIMO (TOT)
Il TOT è impostato per evitare che il ricetrasmettitore trasmetta o riceva troppo a lungo.Quando questo supera il tempo stabilito il ricetrasmettitore si spegnerà automaticamente.Per impostare il TOT seguire queste istruzioni:
-21--22-
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il •DIAL• vai al MENU [15]: TOT
2)Premi•U/V•per entare nel set mode.
3)Movimento orario o antiorario del
•DIAL•per settare::OFF/30S/60S/90S/120S/150S/180S
4)Premi •U/V•per salvare il settaggio.
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per normali operazioni.
015
TOT
SETTAGIO SCAN MODE (SCANM)
Il ricetrasmettitore possiede due SCAN MODE.TO: Se non arriva nessun segnale entro 5 secondi il ricetrasmettitore comincia lo Scanning.CO: Dopo che il ricetrasmettitore si ferma su un segnale e non lo riceve più entro 3 secondiquesto ricomincerà a cercare.
Per attivare la funzione SCANM seguire queste istruzioni:
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il •DIAL•, vai al MENU [16]: SCANM
2)Premi•U/V•per entrare in set mode.
3)Movimento orario o antiorario del
•DIAL• per settare:TO/CO
4)Premi •U/V•per salvare il settaggio.
5)Premi •MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per normali operazioni.
016
SCANM
SETTAGGIO RITARDO MESSAGE (RELAYM)
Per attivare la funzione RELAYM seguire queste istruzioni:
for
free
by
RadioAmateur.eu
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il •DIAL•, vai al MENU [17]: RELAYM
La sua funzione è di impedire di interferire con altri nella comunicazione. Se il canale utilizzatoè usato da altri, premendo il pulsante di trasmissione (PTT) si avrà un segnale di allarme.Rilasciando il pulsante (PTT) il ricetrasmettitore tornerà a ricevere.
Per attivare la funzione BCLO seguire queste istruzioni:
1)Premi•MENU/LOCK•, ruota il pulsante •DIAL•, vai al MENU [18]: BCLO
2)Premi•U/V•per entarare nel set mode.
3)Movimento orario o antiorario del
•DIAL• per settare:ON/OFF
4)Premi •U/V•per salvare il settaggio.
5)Premi•MENU/LOCK•o•PTT•, EXIT per normali op.
018
BCLO
MEMORIZZAZIONE CANALI (MEMORIE CANALI 01-99)
per impostare le memorie dei canali seguire queste istruzioni:
Selezionare la frequenza mentre si opera in VFO mode. Sia sicuro di settare ogni tono
CTCSS o DCS, come pure ogni Offset del ricetrasmettitore.
Premi il pulsante•F/A•, dopo premi •U/V, Channel 01-99 comparirà sull’ LCD, ruota il pulsante
•DIAL•per salvare il canale tra il 01-99.
Premi •U/V• per salvare il settaggioRipetere queste istruzioni per memorizzare altri canali.
Note: La frequenza di derivazione del ripetitore dovrebbe essere fissata via software di programmazione
FUNZIONE ALLARE DI EMERGENZA
Tieni premuto il pulsante •F/A•per circa 2 secondi, vai al Emergency Alarm Mode, sentirai il suono dell’allarme,premi il pulsante•PTT•, EXIT per normali operazioni .
FUNZIONE RADIO FM
1)Tieni premuto il pulsante
2)Ruota il •DIAL•per impostare la frequenza. (Il range FM va da 87.0MHz a 108.0MHz, Lo step
di frequenza è 100KHz).
3)Premi il pulsante•L/R•, EXIT la funzione FM Radio Mode.
•L/R•, vai al FM Radio Mode.
FUNZIONI O SETTAGGI ADDIZIONALI
-23--24-
Per salvare canali FM seguire queste istruzioni:
1)In frequency mode ,seleziona la frequenza richiesta.
for
free
by
RadioAmateur.eu
2)Premi•F/Alert• e premi [U/V] , i canali 01-15 compariranno sull’ LCD displays , Ruota il [DIAL] per scegliere il canale da 01-15
3)Premi [U/V] e i dati della frequenza verranno memorizzati.
Note:
Quando il ricevitore riceve un segnale questo si scollegherà automaticamente dalla funzione FM.
FM RADIO SCANNING
In FM Radio mode, premi •F/A•, poi premi •MENU/LOCK• per cercare. Movimento orario oantiorario •DIAL•.Ruota il •DIAL•,premere qualsiasi tasto per interrompere lo scanning.
GUIDA RAPIDA
PROBLEMI
Non si accende
La batteria si scarica subito
Non si riesce a comunicare
con altre persone
Si ascolta la voce degli altri gruppi
Controlla l'istallazione della batteria e della sua carica.
La batteria si è esaurita, sostituirla con una nuova.
Verificare che la frequenza e la si utilizza CTCSSsono le stesse di quelle dei membri del vostro gruppo
Cambia il tuo CTCSS per il canale. È inoltre necessariocambiare il CTCSS a tutte le radio del gruppo.
SOLUZIONI
-25--26-
SPECIFICHE
Range di Frequenza
Canali Memorizzabili
Passi di CanalizzazioneVoltaggio di utilizzoBatteria Standard
Stabilità di frequenzaVita batteria (5-5-90 duty cycle)
Temperatura di lavoro
Impedenza D'antenna
DimensioniPesoPotenza RF MaxModulazione
Emissione di spurieFM NoiseAssorbimento in trasmissione
Sensibilità(12dB SINAD)
Spurious Response RejectionUscita Audio @8•Assorbimento in ricezione
VHF136-174 & UHF400-470MHz (Dual-Band)
99CH+1CH
5/6.25/12.5/25KHz
3.8V1200mAh
8 hours
2.5ppm(-20•-60•)
-30• - +60•50 •
47mm x 81mm x 23mmAbout 130g
2WF3E
•65dB45dB(N)/42dB(W)
24
•1.4A
0.2uV
•-60dB
•1.7V
•400mA
•75mAAssorbimento in Standby
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.