Ballu BKX 5 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Электротепловентилятор
BKX-3, BKX-5.
Перед началом эксплуатации тепловентилятора внимательно изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
Code-128
Содержание
2 Используемые обозначения 3 Правила безопасности 4 Назначение прибора 4 Устройство прибора 5 Технические данные 5 Технические характеристики 5 Управление прибором 6 Транспортировка и хранение 6 Уход и техническое обслуживание 7 Устранение неисправностей 7 Комплектация 7 Утилизация 7 Дата изготовления 7 Сертификация продукции 8 Приложение 9 Гарантийный талон
Используемые обозначения
ОС ТО РОЖ НО!
Тре бо ва ния, не со блю де ние ко то рых мо жет при­ве с ти к тя же лой трав ме или се рь ез но му по вреж­де нию обо ру до ва ния.
ВНИМАНИЕ!
Т р е б о в а н и я , н е с о б л ю д е н и е к о т о р ы х м о ж е т п р и ­в е с т и к с е р ь е з н о й т р а в м е и л и л е т а л ь н о м у и с х о д у.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
1. В тексте данной инструкции электротепловенти­лятор может иметь такие технические названия, как прибор, устройство, аппарат, тепловая пушка, электрообогреватель, тепловентилятор.
2. Ес ли по вреж ден ка бель пи та ния, он дол жен быть за ме нен про из во ди те лем или ав то ри зо ван ной сер-
вис ной служ бой или дру гим ква ли фи ци ро ванным спе ци а ли с том во из бе жа ние се рь ез ных травм.
3. Тепловентилятор дол жен быть ус та нов лен с со­блю де ни ем су ще с т ву ю щих ме ст ных норм и пра вил экс плу а та ции элек три че с ких се тей.
4. Производитель оставляет за собой право без предва­рительного уведомления покупателя вносить измене­ния в конструкцию, комплектацию или технологию из­готовления изделия с целью улучшения его свойств.
5. В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть допущены опечатки.
6. Если после прочтения инструкции у Вас останутся вопросы по эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализированный сервисный центр для получения разъяснений.
7. На изделии присутствует этикетка, на которой ука­заны технические характеристики и другая полез­ная информация о приборе.
Правила безопасности
Правила безопасности
ВНИМАНИЕ!
• При эксплуатации тепловентилятора соб­людайте общие правила безопасности при пользовании электроприборами.
• Электрообогреватель является электри­ческим прибором и, как всякий прибор, его необходимо оберегать от ударов, попадания пыли и влаги.
• Перед эксплуатацией электрообогрева­теля убедитесь, что электрическая сеть соответствует необходимым параметрам по силе тока и имеет канал заземления. Прибор должен подключаться к отдельному источнику электропитания 220–240 В, 50 Гц. Подключать к этому источнику другие при­боры не допускается.
• Запрещается эксплуатация обогревателей в помещениях: с относительной влажностью более 93%, с взрывоопасной средой; с би­ологоактивной средой; сильно запыленной средой; со средой вызывающей коррозию материалов.
• Во избежание поражения электрическим током не эксплуатируйте тепловентилятор при появлении искрения, наличии видимых повреждений кабеля питания, неоднократ­ном срабатывании термопредохранителя. Замену поврежденного кабеля электропи­тания должны проводить только квалифици­рованные специалисты сервисного центра.
• Во избежание поражения электрическим то­ком запрещается эксплуатация электрообог­ревателя в непосредственной близости от ванны, душа или плавательного бассейна.
• Запрещается длительная эксплуатация теп­ловентилятора без надзора.
• Перед началом чистки или технического обслуживания, а также при длительном пе­рерыве в работе отключите прибор, вынув вилку из розетки.
• Подключение обогревателя к питающей сети должно производиться посредством шнура питания, снабженного штепсельной вилкой для обеспечения гарантированного отключения прибора от источника питания.
• При перемещении прибора соблюдайте особую осторожность. Не ударяйте и не до­пускайте его падения.
• Перед подключением тепловентилятора к электрической сети проверьте отсутствие повреждений изоляции шнура питания, шнур питания не должен быть пережат тя­желыми предметами.
• Не устанавливайте тепловентилятор на расстоянии менее 0,5 м от легковоспламе­няющихся предметов (синтетические ма­териалы, мебель, шторы и т.п.) и в непос­редственной близости от розетки сетевого электроснабжения.
• Не накрывайте тепловентилятор и не огра­ничивайте движение воздушного потока на входе и выходе воздуха.
• Во избежание ожогов, во время работы теп­ловентилятора в режиме нагрева, не при­касайтесь к наружной поверхности в месте выхода воздушного потока.
• Во избежание травм не снимайте кожух с корпуса прибора.
• Не используйте прибор не по его прямому назначению (сушка одежды и т.п.).
• Не пытайтесь самостоятельно отремонти­ровать прибор. Обратитесь к квалифициро­ванному специалисту.
Назначение прибора
3
4
Назначение прибора
ВНИМАНИЕ!
• Перед вводом изделия в эксплуатацию на­стоятельно рекомендуем ознакомиться с настоящим Руководством.
• Тепловые пушки ВКХ-3, BKX-5 предназна­чены для вентиляции и обогрева бытовых, общественных и других помещений.
• Рабочее положение тепловой пушки – уста­новка на полу.
• Пушки ВКХ-3, BKX-5 предназначены для экс­плуатации в районах с умеренным и холод­ным климатом, в помещениях с температурой окружающего воздуха от –10°С до +40°С в ус­ловиях, исключающих попадание на него ка­пель и брызг, а также атмосферных осадков.
Устройство прибора
Рис. 1
1 2
1 – Нагревательный элемент. 2 – Воздуховыпускная решетка. 3 – Пластмассовая ручка. 4 – Корпус прибора.
9
11
10
5 6 7 8
Рис. 2
5 – Опоры. 6 – Воздухозаборная решетка. 7 – Осевой вентилятор. 8 – Сетевой кабель питания. 9 – Клавишный переключатель. 10 – Ручка термостата. 11 – Сетевая вилка.
Корпус (4) тепловой пушки (см. рис. выше) из­готовлен из листовой стали, покрытой высоко­качественным полимерным покрытием. Корпус установлен на четырех опорах (5). Внутри кор­пуса расположены осевой вентилятор (7) и вы­сокоэффективный керамический электронагре­ватель (1). Вентилятор втягивает воздух через воздухоза­борную решетку (6) тыльной стороны корпуса, воздушный поток, проходя через электронагре­ватель(1), нагревается и подается в помещение через воздуховыпускную решетку (2) в передней стенке корпуса. Блок управления прибором со­стоит из клавишного переключателя (9) и термо­регулятора (10), и расположен на тыльной стен­ке корпуса. Пластмассовая ручка (3) служит для переноски тепловентилятора. Подключение к электросети осуществляется с помощью кабеля питания (8) с сетевой вилкой (11).
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
Заводом-изготовителем могут быть внесены в из­делие незначительные конструктивные измене­ния, не ухудшающие его качество и надежность, которые не отражены в настоящем руководстве по эксплуатации.
Технические данные
Технические данные
Тепловентилятор может работать в одном из трех режимов:
• режим «I» (вентиляция с нагревом на 1/2 мощности);
• режим «II» (вентиляция с нагревом на пол­ную мощность).
• Режим «вентиляция» (вентиляция без нагрева).
Тепловентилятор имеет встроенную защиту от перегрева. При перегреве корпуса электро­нагревателя автоматический термопредохра­нитель отключает тепловентилятор, исключая вероятность возникновения пожара и выхода из строя самого изделия.
Перегрев корпуса может наступить от следу­ющих причин:
• отверстия в корпусе на входе и выходе воздушного потока закрыты посторонними предметами или сильно загрязнены;
• неисправен вентилятор;
• тепловая мощность тепловентилятора силь­но превышает тепловые потери помещения, в котором он работает.
Технические характеристики
Модель BKX-3 BKX-5
Напряжение питания 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная мощность потре­бления в режиме I, кВт Номинальная мощность потре­бления в режиме II, кВт
Расход воздуха, м
Номинальный ток, А 9,1 13,6
Степень защиты оболочки IP 21
Класс электрозащиты I класс
Размеры прибора (ШхВхГ), мм 175х175х190 205х205х195
Размеры упаковки (ШхВхГ), мм 180х185х195 210х215х200
Вес нетто, кг 1,56 2,1
Вес брутто, кг 1,75 2,4
3
120 300
1,0 1,8
2,0 3,0
Управление прибором
При эксплуатации прибора соблюдайте тре­бования безопасности, изложенные в настоя­щем руководстве. Перед включением тепловой пушки клавиша переключателя должна находиться в положе­нии 0, а ручка терморегулятора повернута в крайнее против часовой стрелки положение.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
При срабатывании термопредохранителя и от­ключении тепловентилятора из-за перегрева, он автоматически включится через несколько минут.
ВНИМАНИЕ!
Частое срабатывание термопредохранителя не является нормальным режимом работы. В случае повторного срабатывания термопре­дохранителя необходимо отключить тепловен­тилятор от сети, выяснить и устранить причи­ны, вызвавшие его отключение.
Рис. 3
Панель управления тепловой пушки
1 – Режим «I» (вентиляция с нагревом на 1/2
мощности). 2 – Режим «0» (выключение прибора). 3 – Режим «II» (вентиляция с нагревом на пол-
ную мощность). 4 – Терморегулятор.
Управление прибором
Включение тепловентилятора и режимы работы
Для включения тепловентилятора необходимо подключить сетевую вилку к сетевой розетке, клавишу переключателя установить в положе­ние I (режим «1») или в положение II (режим «2»). Если температура окружающего воздуха выше, чем установленная терморегулятором, пушка работает в режиме вентиляции без нагрева. Если температура окружающего воздуха ниже, чем установленная терморегулятором, пуш­ка работает в режиме вентиляции с нагревом (мощность нагрева зависит от положения кла­виши переключателя). Ручкой терморегулятора устанавливается требуемая температура возду­ха в помещении. Терморегулятор поддерживает заданную температуру путем автоматического отключения и включения электронагревателя (диапазон поддерживаемой температуры от 0°С до 40°С). Для увеличения желаемой темпе­ратуры поверните ручку терморегулятора по часовой стрелке, для уменьшения – против ча­совой стрелки.
Режим комфортный
Чтобы установить необходимую температуру нагрева и поддерживать постоянную темпера­туру воздуха в помещении, включите прибор на полную мощность, переведя ручку регулировки термостата в положение «max». Когда температура в помещении достигнет комфортного для вас уровня, начните медлен­но поворачивать ручку регулировки термоста­та против часовой стрелки, пока не услышите щелчок. Таким образом прибор запомнит ком­фортную для вас температуру и будет поддержи­вать её, автоматически включаясь и выключаясь.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
Для исключения неприятного жженого запаха рекомендуется содержать обогреватель в чи­стоте, не допуская скапливания пыли.
Выключение тепловентилятора
Для выключения тепловой пушки клавишу
переключателя установите в положение 0 и извлеките вилку шнура питания из розетки.
Транспортировка и хранение
• Тепловая пушка в упаковке изготовителя мо-
жет транспортироваться всеми видами кры­того транспорта при температуре от –50°С до +50°С и среднемесячной относительной влажности 80% (при +20°С) в соответствии со знаками на упаковке с исключением уда­ров и перемещений внутри транспортного средства.
• Тепловая пушка должна храниться в упаков-
ке изготовителя в отапливаемом, вентилиру­емом помещении при температуре от +5°С до +40°С и среднемесячной относительной влажности 65% (при +25°С).
ВНИМАНИЕ!
После транспортирования при температурах ниже рабочих, необходимо выдержать тепло­вую пушку в помещении, где предполагается ее эксплуатация, без включения в сеть не ме­нее 2-х часов.
Уход и техническое обслуживание
Тепловая пушка Ballu практически не нуждается в обслуживании. Для ее надежной работы не­обходимо выполнять только следующие пункты:
• Наружные поверхности тепловой пушки в ме-
стах входа и выхода воздушного потока необ­ходимо периодически очищать от пыли и грязи.
• Проверять исправность контактов кабеля пи-
тания, затяжку клемных разъемов (1 раз в год).
ВНИМАНИЕ!
Перед началом чистки или технического об­служивания выключите прибор и извлеките сетевую вилку из розетки.
Устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
При устранении неисправностей соблюдайте меры безопасности, изложенные в настоящем руководстве.
Тепловая пушка не включается
• Возможно отсутствие напряжения в элек­тросети. Проверить наличие напряжение в электросети.
• Обрыв кабеля питания. Проверить целост­ность кабеля питания, при необходимости неисправный кабель заменить.
• Неисправен клавишный переключатель. Проверить срабатывание клавишного переключателя, при необходимости неис­правный переключатель заменить.
Воздушный поток не нагревается
• Температура окружающего воздуха выше, чем установленная терморегулятором. Пушка работает в режиме вентиляции без нагрева.
Для включения нагрева повернуть ручку
терморегулятора по часовой стрелке.
• Обрыв цепи питания электронагревателя. Устранить обрыв.
• Неисправен клавишный переключатель. Проверить срабатывание клавишного переключателя, при необходимости неис­правный переключатель заменить.
• Неисправен терморегулятор. Проверить функ­ционирование терморегулятора, при необходи­мости неисправный терморегулятор заменить.
• Неисправен электронагреватель. Заменить электронагреватель.
ВНИМАНИЕ!
Не пытайтесь самостоятельно отремонтиро­вать прибор. Обратитесь к квалифицирован­ному специалисту.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
Для устранения неисправностей, связанных
с заменой комплектующих изделий и обрывом цепи, обращайтесь в специализированные ре­монтные мастерские.
Комплектация
В комплект поставки входят: тепловая пуш­ка, руководство по эксплуатации и упаковка.
Утилизация
По истечении срока службы прибор должен быть утилизирован в соответствии с нормами, правилами и способами, действующими в ме­сте утилизации.
Дата изготовления
Дата изготовления указана на приборе.
Сертификация продукции
Товар сертифицирован на территории России органом по сертификации
РОСС RU.0001.11АВ51 ОС ПРОДУКЦИИ ООО «ГОСТЭКСПЕРТСЕРВИС»
Адрес:
РФ, 109599, г.Москва, ул. Краснодарская, д. 74, корп. 2, пом. XII
Товар соответствует требованиям нормативных документов::
ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 52161.2.40-2008.
Номер сертификата: №ТС RU C-CN.AB51.B.00087.
Срок действия:
с 12.02.2013 по 11.02.2015.
Приложение
(Сертификат обновляется ежегодно. При отсут­ствии копии нового сертификата в коробке, спрашивайте копию у продавца.)
Изготовитель:
BALLU INDUSTRIAL GROUP LIMITED Suite 18B, 148 Connaught Road Central, Hong Kong, China.
БАЛЛУ ИНДАСТРИАЛ ГРУПП ЛИМИТЕД Сьют 18Б, Коннаут Роад Сентрал, Гонг-Конг, Китай.
Произведено:
«Foshan Shunde Big Climatic Manufacture Co., LTD»No. 10-6, Fuan Industrial area (First phase),
Приложение
Схема электрическая принципиальная
Leliu Town, Shunde District, Foshan City, Guangdong, China.
«Фошан Шундэ Биг Климатик Мануфактур Ко., ЛТД» No. 10-6, Фуан Индастриал эриа (Фест фаз), Лелиу Таун, Шундэ Дистрикт, Фошан Сити, Гуангдонг, Китай.
Импортер:
ООО «Ай.Эр.Эм.Си.», 119049, г. Москва, Ленинский проспект, д. 6, стр. 7, каб. 14.
• XP1 – сетевая вилка (~50 Гц, 220 В).
• T – терморегулятор.
• TV – термовыключатель.
• M – электродвигатель.
• D – электронагреватель.
• K – клавишный переключатель.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор
Поздравляем Вас с приобретением техни­ки отличного качества!
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсутствии штампа и даты продажи (либо кассового чека с датой прода­жи) гарантийный срок изделия исчисляется со дня его изготовления.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность, все претензии по внешнему виду и комплектности изделия предъявляйте Продавцу при покупке изделия. Гарантийное обслуживание купленного Вами прибора осуществляется через Продавца, специализированные сервисные цен­тры или монтажную организацию, проводившую установку прибора (если изделие нуждается в спе­циальной установке, подключении или сборке).
По всем вопросам, связанным с техобслуживани­ем изделия, обращайтесь в специализированные
сервисные центры. Подробная информация о сер­висных центрах, уполномоченных осуществлять ремонт и техническое обслуживание изделия, на-
ходится на сайте www.ballu.ru
Дополнительную информацию Вы можете полу­чить у Продавца или по нашей информационной линии в Москве:
Тел .: 8 (800) 5000775
(По России звонок бесплатный)
Email: service@ballu.ru
Адрес для писем: 125493, г. Москва, а/я 310
Адрес в Интернет: www.ballu.ru
В случае неисправности прибора по вине изгото­вителя обязательство по устранению неисправ­ности ложится на уполномоченную изготовителем организацию. В данном случае покупатель в праве обратиться к Продавцу. Ответственность за неис­правность прибора по вине организации, прово-
дившей установку (монтаж) прибора, ложится на монтажную организацию. В данном случае необ­ходимо обратиться к организации, проводившей установку (монтаж) прибора.
Для установки (подключения) изделия (если из-
делие нуждается в специальной установке, под-
ключении или сборке) рекомендуем обращаться в специализированные сервисные центры. Вы може­те воспользоваться услугами квалифицированных специалистов, однако Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготови­тель не несут ответственности за недостатки изде­лия, возникшие изза его неправильной установки (подключения).
В конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия, с целью улучшения его технических характеристик, могут быть внесены изменения. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления Покупателя и не влекут обязательств по изменению/улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим Вас во избежание недоразумений до установки/ эксплуатации изделия внимательно изучить его ин­струкцию по эксплуатации. Запрещается вносить в Гарантийный талон какиелибо изменения, а также стирать или переписывать какиелибо указанные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу, если Гарантийный талон правильно/четко заполнен и в нем указаны: наименование и модель изделия, его серийные номера, дата продажи, а также имеется подпись уполномоченного лица и штамп Продавца.
• Cрок службы кондиционеров, осушителей, элек-
трических обогревателей (конвекторов), масля-
ных радиаторов и потолочных инфракрасных обо-
гревателей составляет 10 (десять) лет.
• Срок службы электрических тепловых пушек и за-
вес составляет 7 (семь) лет, электрических инфра-
красных обогревателей 8 (восемь) лет.
• Cрок службы остальных изделий составляет 5
(пять) лет.
• Гарантийный срок на кондиционеры, электри-
ческие тепловые пушки, электрические инфра-
красные обогреватели, электрические и водяные
завесы составляет 24 (двадцать четыре) месяца.
• Гарантийный срок на электрические конвекторы,
электрические бытовые инфракрасные обогре-
ватели и электрические тепловые пушки BKX–3
составляет 36 (тридцать шесть) месяцев.
• Гарантийный срок на газовые теплогенераторы со-
ставляет 24 (двадцать четыре) месяца, на дизель-
ные теплогенераторы 12 (двенадцать) месяцев.
• Гарантийный срок на инфракрасные газовые обо­греватели составляет 12 (двенадцать) месяцев.
• Гарантийный срок на потолочные инфракрасные обогреватели составляет 5 (пять) лет.
• Гарантийный срок на прочие изделия составляет 12 (двенадцать) месяцев со дня продажи изделия Покупателю.
Настоящая гарантия распространяется на производственный или конструкционный дефект изделия.
Выполнение уполномоченным сервисным цен-
тром ремонтных работ и замена дефектных дета­лей изделия производится в сервисном центре или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 дней. В случае, если во время устране­ния недостатков товара станет очевидным, что они не будут устранены в определенный соглашением сторон срок, стороны могут заключить соглаше­ние о новом сроке устранения недостатков, това­ра. Указанный срок гарантийного ремонта изделия распространяется только на изделия, которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предпринимательской де­ятельностью. В случае использования изделия в предпринимательской деятельности, его гарантий­ный срок составляет 3 (три) месяца.
Гарантийный срок на комплектующие изделия
(детали которые могу т быть сняты с изделия без применения какихлибо инструментов, т.е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, щетки, трубки, шланги и др. подобные комплектующие) состав­ляет три месяца. Гарантийный срок на новые ком­плектующие изделия, установленные на изделие при гарантийном или платном ремонте, либо при­обретенные отдельно от изделия, составляет три месяца со дня выдачи Покупателю изделия по окон­чании ремонта, либо продажи последнему этих комплектующих. Настоящая гарантия действитель­на только на территории РФ на изделия, купленные на территории РФ.
Настоящая гарантия не дает права на возме-
щение и покрытие ущерба, произошедшего в ре­зультате переделки или регулировки изделия, без предварительного письменного согласия изгото­вителя, с целью приведения его в соответствие с национальными или местными техническими стан­дартами и нормами безопасности, действующими в любой другой стране, кроме РФ, в которой это из­делие было первоначально продано.
Настоящая гарантия не распространяется на:
• периодическое обслуживание и сервисное об­служивание изделия (чистку, замену фильтров или устройств выполняющих функции фильтров);
• лю бые адапта ции и изм енения из делия, в т.ч. с це­лью усовершенствования и расширения обычной сферы его применения, которая указана в Ин­струкции по эксплуатации изделия, без предва-
рительного письменного согласия изготовителя.
• аксессуары, входящие в комплект поставки.
Настоящая гарантия также не предостав­ляется в случаях:
• Если будет полностью/частично изменен, стерт, удален или будет неразборчив серийный номер изделия;
• использования изделия не по его прямому назна­чению, не в соответствии с его Инструкцией по эксплуатации, в том числе, эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогатель­ным оборудованием, не рекомендуемым Продав­цом, уполномоченной изготовителем организаци­ей, импортером, изготовителем;
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т.д.), воздействий на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных ве­ществ, высоких температур, повышенной влаж­ности/запыленности, концентрированных паров, если чтолибо из перечисленного стало причиной неисправности изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то организациями/лицами; стихийных бедствий (пожар, наводнение и т.д.) и других причин находя­щихся вне контроля Продавца, уполномоченной из­готовителем организации, импортера, изготовителя и Покупателя, которые причинили вред изделию;
• неправильного подключения изделия к электри­ческой или водопроводной сети, а также неис­правностей (не соответствие рабочих параме­тров) электрической или водопроводной сети и прочих внешних сетей;
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидко­стей, кроме предусмотренных инструкцией по эксплуатации, насекомых и продуктов их жизне­деятельности и т.д.;
• неправильного хранения изделия;
• необходимости замены ламп, фильтров, элемен­тов питания, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклянных/фарфоровых/матерчатых и перемещаемых вручную деталей и других допол­нительных быстроизнашивающихся/сменных де­талей изделия, которые имеют собственный огра­ниченный период работоспособности, в связи с их естественным износом, или если такая замена предусмотрена конструкцией и не связана с раз­боркой изделия;
• дефектов системы, в которой изделие использо­валось как элемент этой системы.
• дефектов, возникших вследствие невыполнения Покупателем указанной ниже Памятки по уходу за кондиционером.
Особые условия гарантийного обслужива­ния кондиционеров
Настоящая гарантия не распространяется на недо­статки работы изделия в случае, если Покупатель по своей инициативе (без учета соответствующей
информации Продавца) выбрал и купил кондици­онер надлежащего качества, но по своим техни­ческим характеристикам не предназначенный для помещения, в котором он был впоследствии уста­новлен Покупателем. Уважаемый Покупатель! Напоминаем, что неквали­фицированный монтаж кондиционеров может при­вести его неправильной работе и как следствие к выходу изделия из строя. Монтаж данного обору­дования должен производится согласно документу СТО НОСТРОЙ № 25 о «Монтаже и пусконаладке испарительных компрессорно–конденсаторных блоков бытовых систем кондиционированияв зда­ниях и сооружениях». Гарантию на монтажные ра­боты и связанные с ними недостатки в работе изде­лия несет монтажная организация. Производитель (продавец) вправе отказать в гарантии на изделие смонтированное и введенное в эксплуатацию с на­рушением стандартов и инструкций.
Особые условия эксплуатации кондицио­неров
Настоящая гарантия не предоставляется когда по требованию/желанию Покупателя в нарушение действующих в РФ требований СНиПов, стандар­тов и иной технической документации: был не­правильно подобран и куплен кондиционер(ы) для конкретного помещения; были неправильно смонтирован(ы) (установлен(ы)) блок(и) куплен­ного Покупателем кондиционера. Также обращаем внимание Покупателя на то, что в соответствии с Жилищным Кодексом РФ Покупатель обязан со­гласовать монтаж купленного кондиционера(ов) с эксплуатирующей организацией и компетентными органами исполнительной власти субъекта Рос­сийской Федерации. Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготови­тель снимают с себя всякую ответственность за любые неблагоприятные последствия, связанные с использованием купленного кондиционера(ов) без утвержденного плана монтажа и разрешения вышеуказанных организаций.
Особенности эксплуатации увлажнителей воздуха, воздухоочистителей и осушите­лей
1. В обязательном порядке при эксплуатации ультразвуковых увлажнителей воздуха следу­ет использовать оригинальный (фирменный) фильтркартридж для умягчения воды. При на­личии фильтракартриджа рекомендуется ис­пользовать водопроводную воду без предвари­тельной обработки или очистки. Срок службы фильтракартриджа зависит от степени жестко­сти используемой воды и может не прогнозиру­емо уменьшаться, в результате чего возможно образование белого осадка вокруг увлажнителя воздуха и на мембране самого увлажнителя воз­духа (данный осадок может не уда ляться и при помощи прилагаемой к увлажнителю воздуха
щеткой). Для снижения вероятности возникнове­ния такого осадка фильтркартридж требует сво­евременной периодической замены. Вследствие выработки ресурса фильтров у увлажнителей воздуха может снижаться производительность выхода влаги, что требует регулярной периоди­ческой замены фильтров в соответствии с ин­струкцией по эксплуатации. За перечисленные в настоящем пункте неисправности увлажните­лей воздуха и возникший в связи с такими неис­правностями какойлибо ущерб у Покупателя и третьих лиц Продавец, Уполномоченная изгото­вителем организация, Импортер, Изготовитель ответственности не несут и настоящая гарантия на такие неисправности увлажнителей воздуха не распространяется. При эксплуатации увлаж­нителей воздуха рекомендуется использовать только оригинальные (фирменные) аксессуары изготовителя.
2. Перед началом эксплуатации воздухоочисти­теля извлеките фильтры из упаковки. Для нор­мального распределения очищенного воздуха по объему помещения не устанавливайте возду­хоочиститель в воздушном потоке (на сквозняке, перед вентилятором и т.д.). Повреждение филь­тра может привести к снижению эффективности очистки воздуха. Скопившуюся на фильтре пыль можно аккуратно удалить с помощью пылесоса. Мыть фильтр воздухоочистителя водой не допу­скается.
3. При эксплуатации осушителя во избежание уте­чек воды и сильного шума устанавливайте при­бор на ровной поверхности. Для обеспечения эф­фективного осушения закрывайте окна и двери обслуживаемого помещения. При перемещении прибора соблюдайте особую осторожность: не ударяйте, не нак лоняйте и не допускайте его па­дения. Перед включением прибора убедитесь, что бак для сбора конденсата установлен правильно.
Памятка по уходу за кондиционером:
1. Раз в 2 недели (при интенсивной эксплуатации чаще), контролируйте чистоту воздушных филь­тров во внутреннем блоке (см. инструкцию по эксплуатации). Защитные свойства этих филь­тров основаны на электростатическом эффекте, поэтому даже при незначительном загрязнении фильтр перестает выполнять свои функции.
2. Один раз в год, необходимо проводить профи­лактические работы, включающие в себя очистку от пыли и грязи теплообменников внутреннего и внешнего блоков, проверку давления в системе, диагностику всех электронных компонентов кон­диционера, чистку дренажной системы. Данная процедура предотвратит появление неисправно­стей и обеспечит надежную работу вашего кон­диционера.
З. Раз в год (лучше весной), при необходимости,
следует вычистить теплообменник наружного блока и проверить работу кондиционера на всех
режимах. Это обеспечит надежную работу Ваше­го кондиционера.
4. Необходимо учесть, что эксплуатация кондицио­нера в зимних условиях имеет ряд особенностей. При крайне низких температурах: от –10°С и ниже для кондиционеров не инверторного типа и от –15°С и ниже для кондиционеров инверторного типа, рекомендуется использовать кондиционер только в режиме вентиляции. Запуск кондицио­нера для работы в режимах охлаждения или обо­грева может привести к сбоям в работе конди­ционера и поломке компрессора. Если на улице отрицательная температура, а конденсат (вода из внутреннего блока) выводится на улицу, то воз­можно замерзание воды в дренажной системе и, как следствие, конденсат будет вытекать из под­дона внутреннего блока в помещение.
Покупательпотребитель предупрежден о том, что в соответств ии с п. 11 «Перечня неп родовольств ен­ных товаров надлежащего качества, не подлежа­щих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, рас­цветки или комплектации» Пост. Правительства РФ от 19.01.1998. № 55 он не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 25 Закона «О за­щите прав потребителей» и ст. 502 ГК РФ. С момен­та подписания Покупателем Гарантийного талона считается, что:
• Вся необходимая информация о купленном из­делии и его потребительских свойствах предо­ставлена Покупателю в полном объеме, в со­ответствии со ст. 10 Закона «О защите прав потребителей»
• Покупатель получил Инструкцию по эксплуатации
купленного изделия на русском языке и ..................
................................................................................
• Покупатель ознакомлен и согласен с условиями гарантийного обслуживания/ особенностями экс­плуатации купленного изделия
• Покупатель ознакомился с Памяткой по уходу за кондиционером и обязуется выполнять указанные в ней правила
• Покупатель претензий к внешнему виду /ком-
плектности.................................................................
купленного изделия не имеет.
если из делие прове рялось в прис утствии
Поку пателя, написать «работе»
Подпись Покупателя: .......................................................
Дата: ...................................................................................
Заполняется продавцом
Изымается мастером при обслуживани и
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у к лиента
Модель ____________________________________ Серийный номер __________________________ Дата продажи _____________________________ Название продавца ________________________
____________________________________________
Адрес продавца ____________________________
____________________________________________
Телефон продавца _________________________
____________________________________________
Подпись продавца _________________________ Печать продавца
Заполняется установщиком
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у к лиента
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель ____________________________________ Серийный номер __________________________
Дата продажи _____________________________ Дата приема в ремонт ______________________ № заказа–наряда __________________________ Проявление дефекта ______________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _____________________________
____________________________________________
Адрес клиента _____________________________
____________________________________________
Телефон клиента __________________________ Дата ремонта ______________________________ Подпись мастера __________________________
Изымается мастером при обслуживани и
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель _________________________________ Серийный номер _______________________ Дата продажи __________________________ Название установщика _________________
_________________________________________
Адрес установщика _____________________
_________________________________________
Телефон установщика __________________
_________________________________________
Подпись установщика __________________ Печать установщика
Модель ____________________________________ Серийный номер __________________________
Дата продажи __________________________
Дата приема в ремонт ______________________ № заказа–наряда __________________________ Проявление дефекта ______________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _____________________________
____________________________________________
Адрес клиента _____________________________
____________________________________________
Телефон клиента __________________________ Дата ремонта ______________________________ Подпись мастера __________________________
14
Для заметок
Для заметок
15
www.ballu.ru
Loading...