Ballu BHG-15L User manual

Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Тепловентилятор газовый промышленный
BHG-10L | BHG-15L BHG-30L | BHG-50L
Перед началом эксплуатации прибора внимательно изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
Правила безопасности
3
Содержание
2 Используемые обозначения 3 Правила безопасности 4 Общие указания 5 Указания по технике безопасности 6 Устройство прибора 6 Управление прибором 7 Техническое обслуживание 8 Технические характеристики 8 Комплектация 8 Гарантия 8 Поиск и устранение неисправностей 10 Хранение и транспортировка 10 Срок службы 10 Утилизация прибора 10 Дата изготовления 10 Сертификация продукции 11 Приложение 17 Гарантийный талон
Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Требования, несоблюдение которых может привести к тяжелой травме или серьезному повреждению оборудования.
ОС ТО РОЖ НО!
Требования, несоблюдение которых может привести к серьезной травме или летальному исходу.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
1. В тексте данной инструкции газовый тепловентилятор может иметь такие технические названия, как прибор, устройство, аппарат.
2. Если поврежден кабель питания, он должен быть заме­нен производителем или авторизованной сервисной службой или другим квалифицированным специали­стом, во избежание серьезных травм.
Свидетельство о приемке
М.П.
3. Прибор должен быть установлен с соблюдением суще­ствующих местных норм и правил эксплуатации элек­трических сетей.
4. Класс мощности прибора (указан на паспортной та­бличке) основан на проведенных испытаниях под определенной нагрузкой.
5. Производитель оставляет за собой право без предва­рительного уведомления покупателя вносить изме­нения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его свойств.
6. В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть допущены опечатки.
7. Если после прочтения инструкции у Вас останутся во­просы по эксплуатации прибора, обратитесь к продав­цу или в специализированный сервисный центр для получения разъяснений.
8. На изделии присутствует этикетка, на которой указаны технические характеристики и другая полезная ин­формация о приборе.
Правила безопасности
• Подключение тепловентилятора к питающей
ВНИ МА НИЕ!
При эксплуатации тепловентилятора соблюдайте общие правила безопасности при пользовании электроприборами.
• Тепловентилятор является электрическим прибором и, как всякий прибор, его необходимо оберегать от ударов, попадания пыли и влаги.
• Перед эксплуатацией тепловентилятора убедитесь, что электрическая сеть соответствует необходимым параметрам по силе тока и имеет канал заземления. Прибор должен подключаться к отдельному источнику электропитания. Подключать к этому источнику другие приборы не допускается.
• Запрещается эксплуатация тепловентилятора в помещениях: с относительной влажностью более 98 %, со взрывоопасной средой; с биологоактивной средой; c сильно запыленной средой; со средой вызывающей коррозии материалов.
• Во избежание поражения электрическим током не эксплуатируйте тепловентилятор при появлении искрения, наличии видимых повреждений кабеля питания. Замену поврежденного кабеля электропитания должны проводить только квалифицированные специалисты сервисного центра.
Запрещается длительная эксплуатация тепловентилятора без надзора.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
• Перед началом чистки или технического обслуживания, а также при длительном
• При перемещении прибора соблюдайте особую
• Перед подключением тепловентилятора к
• Не накрывайте прибор и не ограничивайте
• Во избежание ожогов, во время работы
• Во избежание травм не снимайте кожух
• Не используйте прибор не по его прямому
• Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
• После транспортирования при отрицательных
• Никогда не используйте тепловентилятор
перерыве в работе отключите прибор, вынув вилку из розетки и перекройте подачу газа.
сети должно производиться посредством шнура питания, снабженного штепсельной вилкой для обеспечения гарантированного отключения прибора от источника питания.
осторожность. Не ударяйте и не допускайте его падения.
электрической сети проверьте отсутствие повреждений изоляции шнура питания, шнур питания не должен быть пережат тяжелыми предметами.
движение воздушного потока на входе и выходе воздуха. Перед включением пушки уберите посторонние предметы вокруг нее. Все возгораемые вещества должна быть удалены из комнаты. Минимальные расстояния перед пушкой: выход теплого воздуха (передняя часть) — 3 метра; с остальных сторон (задняя, боковые, верхняя) — по 2 метра.
тепловой пушки в режиме нагрева, не прикасайтесь к наружной поверхности в месте выхода воздушного потока, а так же к верхней части корпуса.
с корпуса прибора.
назначению (сушка одежды и т.п.).
прибор. Обратитесь к квалифицированному специалисту.
температурах необходимо выдержать тепловентилятор в помещении, где предполагается его эксплуатация, без включения в сеть не менее 2-х часов.
в помещении, или рядом с легко воспламеняемыми предметами, горючими жидкостями. Опасность пожара!
Общие указания
4
Указания по технике безопасности
5
• Во время эксплуатации контролируйте
• Во время эксплуатации контролируйте нагрев достаточный уровень вентиляции помещения. Использовать только в хорошо вентилируемых помещениях. Недостаточный уровень вентиляции может привести к отравлениям
• Перед началом использования прибора угарным газом, задымлениям, пожарам.
Данный газовый тепловентилятор горячего воздуха предназначен только для промышленного использования.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
• Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (полиэтиленовую пленку, картон) без присмотра.
• Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
Общие указания
Назначение
Тепловентилятор газовый промышленный — воздухонагреватель, способный работать на газовом топливе. Топливо необходимо для получения горячей атмосферы в камере сгорания, а электроэнергия, подводимая к устройству, необходима только для питания вентилятора, нагнетающего воздух, и для функционирования автоматики. Газовые пушки прямого нагрева являются простой и надежной конструкцией без дымохода, но горячий воздух и продукты сгорания из устройства поступают в помещение. Тепловентиляторы не требуют специального монтажа и применяются на крупных строительных объектах, для обогрева складских помещений и цехов, в производственной сфере. Тепловентиляторы предназначены для обогрева помещений в условиях умеренного
ОС ТО РОЖ НО!
• Не используйте аэрозольные баллончики рядом с работающим прибором, газ под давлением может привести к пожарам или поломкам.
• Не используйте пушку в помещениях, где в воздухе содержатся мельчайшие частицы древесной стружки, макулатуры или иного возгораемого волокна.
• Никогда не закрывайте отверстия прибора, не накрывайте ее при использовании.
• Никогда не меняйте конструкцию тепловой пушки, не надстраивайте собственных приспособлений.
• Не использовать под дождем или снегом, не включать в помещениях с искусственно завышенной влажностью (баня, сауна, бассейн).
• Перед любым осмотром или обслуживанием
климата категории размещения 3.1 (УХЛ 3.1) по ГОСТ 15150-69. Запрещается подвергать тепловентиляторы воздействию атмосферных осадков. Тепловентиляторы не применять в местах с особыми условиями среды: с химически активной средой, при присутствии горючей жидкости, токопроводящей пыли, во взрывоопасных помещениях, при влажности больше 98 % . Тепловентиляторы следует использовать строго по предназначению, в соответствии с правилами безопасности, описанными в данном руководстве, а также на наклейках, непосредственно на генераторе. Все тепловентиляторы прошли тщательный контроль, однако перед началом эксплуатации следует внимательно прочитать данное руководство.
выключайте из розетки.
поверхности, на которой установлен прибор. Перегрев поверхности может привести к пожару.
необходимо проветрить помещение.
ВНИМАНИЕ!
При несоблюдении инструкций по безопасности и инструкций по эксплуатации данного оборудования фирма-производитель снимает с себя ответственность за несчастные случаи и повреждения, нанесенные людям, а также за ущерб оборудованию и помещениям.
Указания по технике безопасности
• Внимательно прочитайте инструкции перед началом эксплуатации. Ознакомьтесь с устройством и способами управления тепловентилятором.
• Следуйте инструкциям по техническому обслуживанию и таблице неисправностей, описанным в данном руководстве.
• Не загораживайте входные и выходное отверстия тепловентилятора.
• Не используйте тепловентилятор в подвалах и других помещениях, находящихся ниже уровня земли.
• В помещении, где работает газовый тепловентилятор, должна быть обеспечена постоянная вентиляция в соответствии с техническими характеристиками.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Достаточный уровень вентиляции соответствует двум сменам воздуха за 1 час.
• Минимальные размеры помещения и площади вентиляционных отверстий приведены в таблице
Параметр / Модель BHG-10L BHG-15L BHG-30L BHG-50L
Минимальная площадь вентиляционных отверстий, см²
Минимальный объем помещения, м³
• Размер помещения не должен быть меньше указанного в технических характеристиках.
• Газовый тепловентилятор не должен
250 425 825 1325
100 170 330 530
использоваться в непосредственной близости от взрывоопасных веществ.
• Не направляйте теплый воздух из тепловентилятора на газовые баллоны, даже в случае, если баллон «заморожен».
• Установка, транспортировка и хранение газовых баллонов должна осуществляться в соответствии с правилами, нормами и инструкциями по безопасной эксплуатации, принятыми в вашем регионе.
• Проверьте исправность заземления изделия.
• При отключении тепловентилятора от электрической сети не тяните за кабель питания.
• Ремонт износившихся и поврежденных кабелей питания, а также вилок должен производить только квалифицированный рабочий авторизованного сервисного центра.
• Для обеспечения безопасности всегда отключайте вилку из розетки перед разборкой тепловентилятора, техническим обслуживанием или в случае, когда тепловентилятор не используется.
• При установке промышленных газовых тепловентиляторов соблюдайте нормы и правила по установке аналогичного оборудования, принятых в вашем регионе.
• Газовые баллоны с пропаном необходимо устанавливать и заменять вдали от возгораемых веществ.
• Используйте только специальные баллоны для газа. Используйте только газ в соответствии с ГОСТ 20448-90.
• Иногда баллон может покрываться инеем, т.е. обмерзать. Такая ситуация обычно возникает, когда не хватает газа в баллоне. Для уменьше¬ния вероятности появления эффекта «обмораживания» газового баллона рекомендуется работа с минимально необходимым расходом газа. Есть негласное правило, что на каждый кВт должен приходиться 1 литр газа, следовательно, на 10 кВт нужно 10 литров сжиженного газа, на 15 кВт нужно 15 литров сжиженного газа, и т.д.
Устройство прибора
6
Техническое обслуживание
7
Устройство прибора
Исполнение тепловой пушки: переносное, рабочее положение — установка на горизонтальной ровной поверхности.
Управление прибором
12 3 4
Рис.1
1. Пьезо-зажигатель
2. Выключатель
3. Клапан газовый
4. Ниппель
Подготовка к эксплуатации
1. Извлечь тепловентилятор из упаковки. В случае пребывания на холоде тепловентилятор должен быть выдержан в рабочих климатических условиях не менее 2 часов.
2. Закрепить ручку к корпусу тепловентилятора двумя винтами М4х14.
3. Установить тепловентилятор так, чтобы был свободный доступ к органам управления и доступ воздуха к воздухозаборным отверстиям.
4. Электрическая сеть, к которой подключается тепловентилятор, должна иметь линию заземления.
5. Подключите шланг подачи газа к ниппелю (4) на тепловентиляторе. Убедитесь, что шланг подачи газа не перекручивается, т.к. это может вызвать повреждения шланга.
6. Подключите соединительную гайку редуктора к газовому баллону.
ВНИМАНИЕ!
• Данное соединение имеет левую резьбу.
• Проверьте все газовые соединения, включите подачу газа и убедитесь в отсутствии утечек (см. разделы «Техническое обслуживание» и «Устранение неисправностей»).
• Вставьте электрическую вилку в розетку.
Включение
1. Эксплуатация тепловентилятора должна осу¬ществляться в диапазоне рабочих температур от –10 до + 40 °С.
2. Включите подачу газа на баллоне.
3. Включите выключатель (2). Убедитесь, что вентилятор работает.
4. Нажмите кнопку газового клапана (3) и в то же время несколько раз нажмите кнопку пьезо-зажигателя (1) до тех пор, пока не загорится пламя. После кнопку газового клапана необходимо держать не менее 30 секунд, после чего горелка будет гореть сама и тепловентилятор начнет работать.
Отключение
1. Перекройте подачу газа на баллоне.
2. После этого в течение пяти минут дайте вентилятору охладить тепловентилятор и затем отключите выключатель (2).
3. Извлеките электрическую вилку из розетки.
4. Ес ли газовый тепловентилятор не используетс я в течение длительного времени, то его необходимо отключить от источника питания и от газового баллона.
Аварийное отключение
1. Отключите подачу газа на баллоне.
2. Выключите выключатель (2).
3. Извлеките электрическую вилку из розетки.
Перед началом эксплуатации убедитесь, что неисправность устранена.
Техническое обслуживание
Достаньте форсунку, проверьте ее и почистите, продув в обратном направлении потока газа. Снимите камеру сгорания (убедитесь, что вы открутили все винты, а также все провода, соединяющие камеру сгорания с корпусом тепловентилятора), достаньте головку горелки из камеры сгорания. Почистите головку горелки с помощью сжатого воздуха. Замените детали со следами износа и трещинами. Проверьте установку электрода и термопары по схеме 1 или 2.
Схема 1
Электрод
Термопара
Для BHG-10L, BHG-15L
Схема 2
70,7
81
Для BHG-30L, BHG-50L
Проверка герметичности подачи газа
37,2
43,5
48
Проверьте герметичность газового шланга и всех соединений в линии подачи газа. Пропан имеет характерный запах, что позволяет легко и вовремя обнаружить утечку. Если вы обнаружили утечку, необходимо изолировать открытый огонь и закрыть клапан газового баллона. Не проверяйте отсутствие утечек, используя открытый огонь. Определяйте наличие утечек только по запаху. Д ля того, чтобы подтвердить наличие утечки намыльте предполагаемое место утечки мыльной пеной. Уплотните все резьбовые соединения в линии подачи газа с помощью специального герметика Loctite 577.
Loading...
+ 7 hidden pages