Перед началом эксплуатации прибора внимательно
изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
Code-128
Page 2
Правила безопасности
3
Содержание
2
Используемые обозначения
3
Правила безопасности
4
Общие указания
4
Указания по технике безопасности
6
Устройство прибора
7
Технические характеристики
7
Управление прибором
10
Техническое обслуживание
11
Поиск и устранение неисправностей
13
Хранение и транспортировка
13
Комплектация прибора
13
Срок службы прибора
13
Утилизация прибора
13
Дата изготовления
13
Гарантия
13
Сертификация продукции
15
Гарантийный талон
Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Требования, несоблюдение которых может привести к тяжелой травме или серьезному повреждению оборудования.
ОС ТО РОЖ НО!
Требования, несоблюдение которых может привести к серьезной травме или летальному исходу.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
1. В тексте данной инструкции нагреватель воздуха может иметь такие технические названия, как
прибор, устройство, аппарат, тепловая пушка,
тепловентилятор, дизельный теплогенератор,
генератор;
2. Если поврежден кабель питания, он должен
быть заменен производителем или авторизованной сервисной службой или другим квалифицированным специалистом, во избежание
серьезных травм;
3. Прибор должен быть установлен с соблюдением существующих местных норм и правил эксплуатации электрических сетей;
4. Класс мощности прибора (указан на паспортной
табличке) основан на проведенных испытаниях
под определенной нагрузкой;
5. Производитель оставляет за собой право без
предварительного уведомления покупателя
вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с
целью улучшения его свойств;
6. В тексте и цифровых обозначениях инструкции
могут быть допущены опечатки;
7. Если после прочтения инструкции у вас останутся вопросы по эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализированный
сервисный центр для получения разъяснений;
8. На изделии присутствует этикетка, на которой
указаны технические характеристики и другая
полезная информация о приборе.
Правила безопасности
ВНИ МА НИЕ!
• При эксплуатации тепловой пушки соблюдайте
общие правила безопасности при пользовании
электроприборами.
• Нагреватель является электрическим прибором
и, как всякий прибор, его необходимо оберегать
от ударов, попадания пыли и влаги.
• Перед эксплуатацией тепловой пушки убедитесь, что электрическая сеть соответствует необходимым параметрам по силе тока и имеет
канал заземления. Прибор должен подключаться к отдельному источнику электропитания.
Подключать к этому источнику другие приборы
не допускается.
• Запрещается эксплуатация тепловой пушки в
помещениях: с относительной влажностью более 98%; с взрывоопасной средой; с биологоактивной средой; сильно запыленной средой; со
средой вызывающей коррозии материалов.
• Во избежание поражения электрическим током
не эксплуатируйте тепловую пушку при появлении искрения, наличии видимых повреждений
кабеля питания. Замену поврежденного кабеля
электропитания должны проводить только квалифицированные специалисты сервисного центра.
• Запрещается длительная эксплуатация тепловентилятора без надзора.
• Перед началом чистки или технического обслуживания, а также при длительном перерыве в
работе отключите прибор, вынув вилку из розетки и слейте все топливо из бака. Длительное
хранение и транспортировка пушки допускаются только при отсутствии топлива в баке и отключенном электропитании.
• Подключение тепловой пушки к питающей сети
должно производиться посредством шнура питания, снабженного штепсельной вилкой для
обеспечения гарантированного отключения
прибора от источника питания.
• При перемещении прибора соблюдайте особую осторожность, не ударяйте и не допускайте его падения.
• Перед подключением тепловой пушки к электрической сети проверьте отсутствие повреждений изоляции шнура питания, шнур питания
не должен быть пережат тяжелыми предметами.
• Не накрывайте тепловую пушку и не ограничивайте движение воздушного потока на входе
и выходе воздуха. Перед включением пушки
уберите посторонние предметы вокруг нее. Все
возгораемые вещества должны быть удалены из
комнаты. Минимальные расстояния перед пушкой: выход теплого воздуха (передняя часть) –
3 метра; с остальных сторон (задняя, боковые,
верхняя) – по 2 метра.
• Во избежание ожогов, во время работы тепловой пушки в режиме нагрева, не прикасайтесь к
наружной поверхности в месте выхода воздушного потока, а также к верхней части корпуса.
• Во избежание травм не снимайте кожух с корпуса прибора.
• Не используйте прибор не по его прямому назначению (сушка одежды и т. п.).
• Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
прибор. Обратитесь к квалифицированному
специалисту.
• После транспортировки при отрицательных
температурах необходимо выдержать тепловую
пушку в помещении, где предполагается его
эксплуатация, без включения в сеть не менее
2-х часов.
• Строго запрещается использовать бензин, авиационный керосин, лигроин, растворители, спирт
и другие виды топлива не соотвествующие ГОСТу
305-82 для заправки пушки. Различия топлива
могут привести к воспламенению или бесконтрольному горению.
• Никогда не используйте пушку рядом с легковоспламеняемыми предметами, горючими жидкостями. Опасность пожара!
• Во время эксплуатации контролируйте достаточный уровень вентиляции помещения.
• Использовать только в хорошо вентилируемых
помещениях. Недостаточный уровень вентиляции может привести к отравлениям угарным
газом, задымлениям, пожарам.
• Не заправляйте топливный бак во время работы пушки. Убедитесь, что пушка выключена,
пламя погасло, потом произведите заправку.
Опасность пожара!
ПРИМЕЧАНИЕ
Достаточный уровень вентиляции соответствует двум
сменам воздуха за 1 час.
Page 3
Общие указания
4
Указания по технике безопасности
5
ОС ТО РОЖ НО!
• Не используйте аэрозольные баллончики рядом с работающей тепловой пушкой, газ под
давлением может привести к пожарам или поломкам.
• Не используйте пушку в помещениях, где в воздухе содержатся мельчайшие частицы древесной пыли, макулатуры или иного возгораемого
волокна.
• Никогда не закрывайте отверстия тепловой пушки, не накрывайте ее при использовании.
• Никогда не меняйте конструкцию тепловой
пушки, не надстраивайте собственных приспособлений.
• Не использовать под дождем или снегом, не включать в помещениях с искусственно завышенной
влажностью (баня, сауна, бассейн).
• Перед любым осмотром или обслуживанием –
выключайте из розетки.
• Во время эксплуатации контролируйте нагрев
поверхности на которой установлена пушка.
Перегрев поверхности может привести к пожару.
Общие указания
Назначение
Дизельные теплогенераторы непрямого нагрева - это серия переносных теплогенераторов,
предназначенных для безопасного, надежного и
эффективного обогрева помещений при четком
выполнении правил эксплуатации и технического
обслуживания.
Дизельные теплогенераторы предназначены для
обогрева помещений в условиях умеренного
климата категории размещения 3.1 (УХЛ 3.1) по
ГОСТ 15150-69. Запрещается подвергать теплогенераторы воздействию атмосферных осадков.
Теплогенераторы не применять в местах с особыми условиями среды: с химически активной средой, при присутствии горючей жидкости, токопроводящей пыли, во взрывоопасных помещениях,
при влажности 98% (при температуре 25 °С).
Дизельные теплогенераторы следует использовать строго по предназначению, в соответствии с
правилами безопасности, описанными в данном
руководстве, а также на наклейках непосредственно на теплогенераторе.
Все дизельные теплогенераторы прошли тщательный контроль, однако перед началом эксплуатации следует внимательно прочитать данное руко-
водство, чтобы иметь представление о возможных
неполадках.
Применение
Тепловые пушки на дизельном топливе не требуют
специального монтажа, высокопроизводительны
и применяются на крупных строительных объектах для обогрева складских помещений и цехов
в производственной сфере. Дизельные пушки
непрямого нагрева используются в нежилых
объектах с постоянной вентиляцией воздуха,
т. к. продукты сгорания напрямую попадают в
помещение, если не подключен дымоотвод.
ВНИМАНИЕ!
Надежная и долговечная работа теплогенератора
обеспечивается его правильной эксплуатацией.
Для этого необходимо перед началом эксплуатации теплогенератора внимательно ознакомиться
с настоящим руководством и изложенными в нем
правилами эксплуатации, требованиями по технике безопасности, расположением и назначением
органов управления.
Указания по технике безопасности
• Ознакомьтесь со способами управления теплогенератором. Следуйте инструкциям по техническому обслуживанию и таблице неисправностей, описанным в данном руководстве.
• Не загораживайте входное и выходное отверстие теплогенератора.
• Не используйте дизельные теплогенераторы в
подвалах и других помещениях, находящихся
ниже уровня земли.
• Данный дизельный теплогенератор предназначен
только для промышленного использования.
• Дизельный теплогенератор не должен использоваться в непосредственной близости от взрывоопасных веществ. В случае использования
необходимо установить защитную стенку на
расстоянии 900 мм от выходного отверстия дизельного теплогенератора, чтобы предотвратить
возможное возгорание.
• Используйте только дизельное топливо.
• Не включайте дизельный теплогенератор в случае, если открыта верхняя часть корпуса.
• При установке дизельного теплогенератора
учитывайте минимально допустимую площадь
отапливаемого помещения.
• Выключая теплогенератор, не тяните за кабель
питания.
• Ремонт износившихся и поврежденных кабелей
питания, а также вилок должен производиться
только квалифицированным рабочим авторизованного сервисного центра.
• Для обеспечения безопасности всегда отключайте вилку из розетки перед разборкой теплогенератора, техническим обслуживанием или в
случае, когда теплогенератор не используется.
• При установке промышленных дизельных теплогенераторов соблюдайте нормы и правила
по установке аналогичного оборудования, принятые в вашем регионе.
• Несовершеннолетним лицам, а также лицам с умственными отклонениями запрещается использовать устройство в отсутствие взрослых.
ОПАСНОСТЬ
1. Строго запрещено использовать бензин и авиационный керосин, так как содержание в нем
летучих веществ очень высоко, что может привести к взрывам и неконтролируемым возгораниям.
2. Ни в коем случае не использовать пушку в помещениях, где могут присутствовать воспламеняемые пары, существует опасность взрыва,
пожара и обгорания.
3. Необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию. Использовать устройство только в хорошо
проветриваемых помещениях, воздух в которых в
процессе эксплуатации должен регулярно обновляться (два раза в час).
Горение при недостатке кислорода может вызвать отравление угарным газом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Не использовать аэрозоли в помещении, где
используется пушка, так как газ из аэрозольного баллона может стать причиной возгорания и
взрыва.
2. Не использовать оборудование в помещениях
с горючими порошками (бумажным мусором,
древесными опилками, обрезками волокон),
если они окажутся затянутыми в пушку и накалятся, может произойти выброс частиц порошка и искр, что приведет к возгоранию и опасности обгорания.
3. Ни в коем случае не закрывать воздухозаборное отверстие и нагревательный блок, так как
это может привести к перегреву и пожару.
4. Запрещено вносить изменения в конструкцию
пушки, любая модификация очень опасна, так
как может привести к возникновению неисправности и пожару.
5. Не подвергать устройство воздействию дождя
или снега, не использовать его в помещениях с
повышенной влажностью. Всегда отсоединять
устройство от электрической сети перед проведением работ по техническому обслуживанию и
осмотром.
ВНИМАНИЕ
1. Для предотвращения возгорания во время работы запрещено оставлять какие-либо изделия
рядом с пушкой. Хранить все горючие материалы вдали от пушки. Минимальные расстояния:
Выпускная труба (передняя часть) - 3 м, воздухозаборное отверстие (задняя часть) - 2 м, боковые стороны - 2 м.
2. Во время работы необходимо убедиться, что
поверхность пола не перегревается, перегрев
может стать причиной возгорания.
3. Не заправлять топливный бак в ходе работы,
убедиться, что пушка перестала работать, а пламя погасло. Заправка в ходе работы может стать
причиной пожара.
4. Перед использованием устройства необходимо убедиться, что напряжение и частота в сети
питания на месте использования соответствуют
требованиям, указанным в данной конструкции.
Page 4
B
A
O
N
H
I
M
D
L
C
K
FG E
C
Устройство прибора
6
Технические характеристики
7
Устройство прибора
Устройство прибора
A. Выпускная труба горячего воздуха
B. Кожух
C. Задняя ручка
D. Нижняя часть корпуса
E. Регулятор термостата
F. Колесо
G. Цифровой индикатор температуры
H. Выключатель питания
I. Опорное колесо
J. Крышка топливного бака
K. Защитная решетка
L. Насос с зубчатой передачей
M. Топливный фильтр
N. Указатель уровня топлива
O. Топливный бак
рис. 1
Монтаж колес и трубчатого каркаса
Технические характеристики
1. Вставить ось колеса в соответствующее отверстие нижнего трубчатого каркаса. Установить
ограничительные шплинты К на ось, установить
втулку G на обоих концах, надеть колесо F на ось
колеса H, закрутить гайки E.
2. Поставить корпус пушки на нижний трубчатый
каркас B, убедиться, что 4 отверстия рамки рукоятки сориентированы по соответствующим 4
отверстиям на нижнем трубчатом каркасе.
3. Вставить болты J в отверстия, разместить плоские шайбы D под нижней рамой B и затянуть
болт C.
4. Вставить другие болты в соответствующие отверстия и затянуть их с помощью отвертки аналогичным образом.
HGFE
рис. 2
Таблица 1
Размеры прибора
D
№BHDP-120
A1720 мм
K
B
рис. 3
Установка колес и каркаса
В1555 мм
С442 мм
D730 мм
Е220 мм
F1300 мм
G736 мм
H1000 мм
I480 мм
J647 мм
Таблица 2
Параметр/МодельBHDP-120
Напряжение питания, В ~ Гц220-240~50
Номинальная тепловая мощность, кВт120
Номинальная потребляемая
мощность, Вт
Номинальный ток, А4,1
Производительность по воздуху, м
Тип топливадизель
Температура на выходе при 20 °С154
Объем топливного бака120
Непрерывное время работы, ч10,8
Расход топлива, л/ч11
Способ подачи топлива
Степень защиты, IPlPX4
Класс электрозащитыl класс
Размеры прибора (ШхВхГ), мм680х1000х1720
Размеры упаковки (ШхВхГ), мм1806х1185х712
Вес нетто, кг90
Вес брутто, кг
* Указано ориентировочное значение, которое может отличаться в зависимости от реальных условий эксплуатации.
3
/ч *3300
900
насос высокого
давления
150
Управление прибором
Подготовка к эксплуатации
1. Ни в коем случае не применять топливо с высоким содержанием летучих веществ, например,
бензин, авиационный керосин и т.д..
2. Заправлять топливный бак горючим только после того, как работа пушки остановлена, а пламя
погасло.
3. Использовать керосин стандарта JIS1 или дизельное топливо по ГОСТу 305-82. Запрещено
использование загрязненного дизельного топлива или керосина.
4. Перед заполнением топливного бака установить
фильтр бака.
5. При попадании дизельного топлива или керосина на тело человека немедленно промыть
участки тела с мылом во избежание возможного
воспаления кожи.
6. После прекращения горения поверхность
устройства остается очень горячей, поэтому не
следует касаться ее руками, а также допускать
соприкосновения масляного насоса и горелки
во избежание ожогов или других травм.
Page 5
Управление прибором
2 m
2 m
2 m
2 m
2 m
8
Управление прибором
9
Заполнение топливного бака (рис. 4):
1. убедиться, что устройство отключено от сети
питания и выключатель находится в положении «0»;
2. установить устройство на прочную ровную поверхность, снять крышку топливного бака и заполнить его топливом с помощью воронки. Не
переполнять топливный бак пушки, уровень
топлива не должен превышать отметки, указанной на рисунке ниже;
3. проверить, не осталось ли в топливном баке
воды или отходов топлива, в случае необходимости очистить его;
4. повернуть крышку топливного бака по часовой
стрелке и плотно затянуть.
B
рис. 4
Заполнение топливного бака
A. Крышка топливного бака
B. Указатель уровня топлива
При наличии топлива (керосина или дизельного топлива) в баке:
ВНИМАНИЕ
1. проверять устройство только после прекращения горения, предварительно отключив его от
сети питания;
2. перед включением убедитесь в том, что не происходит утечки топлива; при обнаружении утечки топлива не использовать устройство и обратиться в АСЦ;
3. проверить содержимое топливного бака; если в
нем присутствуют остатки воды или отходы топлива, очистить его.
Включение
охладить перед упаковкой.
2. Перевести выключатель в положение «0», подо-
ВНИМАНИЕ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ:
• проверить содержимое топливного бака и убедиться в том, что топлива достаточно;
• не приближать лицо к нагревающей части после включения, соблюдать дистанцию не менее
3 метров от выпускной трубы горячего воздуха, не менее 2 метров сверху, не менее 2 метров справа и слева (см. рисунок ниже);
• прекратить работу при появлении дыма или
необычного запаха;
• убедиться, что пушка включилась, прежде чем
покинуть помещение.
1. Открыть коробку, извлечь изделие, проверить,
соответствуют ли требованиям используемые
A
на месте работы напряжение и частота, если
указанные требования соблюдены, исполь-
ждать, когда вентилятор перестанет работать,
а индикатор погаснет, затем отключить пушку
от сети.
3. После выключения пушки необходимо убедиться, что пламя погасло.
Зажигание.
Подключить пушку к сети питания, перевести выключатель в положение «I», загорится индикатор,
зажигание произойдет автоматически, если установленная температура выше температуры окружающей среды, отображаемой на светодиодном
цифровом дисплее. Если пушка не включается,
перевести выключатель в положение «0», затем
снова в положение «I». Если пушка не начнет
работу после троекратного повторения данной
процедуры, обратиться к поставщику.
зование устройства разрешено. В противном
случае использование запрещено.
2. Требования к окружающим условиям: хорошая
вентиляция, негерметичность помещения, до-
Безопасные дистанции
рис. 5
ступ свежего воздуха; не использовать в офисе,
спальных, жилых комнатах и т.д.
3. Открыть крышку топливного бака и заполнить
его топливом (керосином или дизельным топливом). Запрещено использование легкоиспаряющихся сырьевых материалов, например,
бензина, спиртового топлива и т.п. Необходимо
внимательно следить за стрелкой указателя
уровня топлива, если стрелка указателя указывает на «F» на табло, это означает, что топливный бак заполнен. Остановить заправку, в противном случае топливо перельется через край.
Затем закрыть крышку топливного бака.
4. Запрещено размещать горючие вещества в радиусе менее 2 метров от устройства.
5. Подключить пушку к сети, загорится индикатор питания, перевести выключатель в положение «I». Затем произвести настройку
с помощью поворачиваемого регулятора настройки термостата.
Когда установленная термостатом температура
превышает температуру окружающей среды,
устройство начинает работу. Если установленная
температура становится ниже температуры окружающей среды, устройство прекращает работу.
6. Если в ходе работы появляется пламя, отрегулировать давление топлива, поворачивая регулировочный шестигранный винт на топливном
насосе против часовой стрелки до тех пор, пока
пламя не прекратит вырываться наружу.
7. Внимание, не блокировать впускное отверстие
в ходе работы, не касаться горячих деталей.
рис. 6
Схема зажигания
ВНИМАНИЕ
Во время работы пушки не допускать перегрева
напольного покрытия во избежание возгорания.
Устройство защиты
Защита от угасания пламени: Фотоэлемент контролирует пламя в камере сгорания в нормальном
режиме работы. При обнаружении угасания пламени, фотоэлемент отключает электромагнитный
клапан, подача топлива автоматически прекраща-
ВНИМАНИЕ
Во время работы пушки не допускать перегрева
напольного покрытия во избежание возгорания.
Выключение
ется. Вентилятор продолжает работу в течение 90
секунд, затем отключается.
Защита от сбоев подачи электроэнергии: вслучае
прекращения подачи электропитания пушка отключается, оставаясь подключенной к сети питания, выключатель остается в положении «I». При
ВНИМАНИЕ
1. Для отключения перевести регулятор температуры на минимум. Если устройство необхо-
появлении напряжения индикатор загорится, но
устройство не начнет работать. Для запуска повторить процедуру включения.
димо упаковать, его необходимо полностью
Page 6
Техническое обслуживание
10
Поиск и устранение неисправностей
11
рис. 7
Устройство
A. Камера сгорания
B. Электроды воспламенения
C. Крыльчатка
D. Электродвигатель
E. Электромагнитный клапан
F. Топливный насос
G. Топливный бак
H. Указатель уровня топлива
I. Топливозаборник
J. Горелка
K. Форсунка
L. Выпускное отверстие горячего воздуха
Принцип работы
Открыть топливную крышку, залить керосин / дизельное топливо. Закрыть топливную крышку и
подключить устройство к сети питания. Перевести
выключатель в положение «I», двигатель начнет
работу. Устройство включается автоматически,
когда установленная температура превышает
температуру помещения. Устройство начинает работать, электроды воспламенения вырабатывают
искру.
Устройство оборудовано топливным насосом, с
помощью которого топливо поступает по топливопроводу через электромагнитный клапан и далее через форсунку в горелку. В горелке топливо
перемешивается с воздухом и в распыленном состоянии проходя рядом с искрой на электродах –
воспламеняется. Воздух, нагнетаемый быстрым
вращением крыльчатки: проникает в горелку, подается дополнительное количество кислорода к
горелке, горение становится более сильным, тепло забирается от камеры сгорания через выпускное отверстие L вместе с продуктами сгорания.
Система зажигания перестает работать через
12 секунд после воспламенения.
Техническое обслуживание
Примечание
Перед проведением технического обслуживания
выключить устройство и отключить его от сети
питания;
Проверить топливный бак
Если в топливном баке находятся остатки грязного
топлива или вода, очистить и опорожнить топливный бак.
рис. 8
Опорожнение топливного бака
1. Поставить устройство на рабочий стол и поместить ёмкость под топливный бак.
2. С помощью гаечного ключа ослабить сливной
винт и спустить воду или остатки грязного топлива, находящиеся в баке.
3. Снова затянуть сливной винт и очистить бак от
остатков воды и грязного топлива.
Сборка конструкции
рис. 9
Топливный фильтр в сборе
1. Отвинтить стакан и удалить загрязнения.
2. Вынуть фильтр, очистить и установить обратно.
3. Заполнить топливный бак приблизительно на
1/4 для облегчения повторного запуска.
4. Установить все компоненты на места, убедившись,
что подтеки топлива обнаружены и устранены.
Установить лопасть вентилятора на вал двигателя
и плотно затянуть с помощью установочного винта
рис. 10
Топливный насос
P1. Настройка давления
S. Всасывающая линия G 1/4
R. Обратная линия G 1/4
A. Крыльчатка
B. Вал двигателя
C. Установочный винт
E. Выход форсунки G 1/8
P. Манометр G 1/8
V. Вакууметр G 1/8
H. Фильтр
Поиск и устранение неисправностей
В случае возникновения проблем с эксплуатацией или обнаружения неисправностей обратитесь
к способам их устранения, указанным в таблицах.
В случае невозможности решения проблем указанными способами обратитесь в центр технического обслуживания.
Таблица 3
НеисправностьВероятная причина
При первом использовании появляются запах,
дым или искра.
Белый дым, странные звуки и запах при
первом зажигании или когда топливо долго не
использовалось.
Странный звук при зажигании и тушении огня.
При зажигании из выходного отверстия
появляется огонь. Искрение
Это норма. В начале работы в процессе горения смешиваются воздух
и пыль. Необходимо немного подождать, и неисправности устранятся
самостоятельно.
Воздух подмешивается в трубу, это явление исчезнет при
выдавливании воздуха из трубы.
Металлические части пушки расширяются, уплотнение является
причиной появления звуков. Это норма.
В трубке форсунки с последнего использования остались топливо и
воздух, поэтому они не смешиваются надлежащим образом, горение
непродолжительное. Появление искр вызвано остатками угольного
порошка, что также является нормой.
рис. 11
Крепление крыльчатки
Page 7
Поиск и устранение неисправностей
12
Хранение и транспортировка
13
Руководство по выявлению неполадок - причины и устранение
Таблица 4
Неисправность Вероятная причинаСпособ устранения
Проверить соответствие мощности и
напряжения
Проверьте предохранитель и при
необходимости замените его
Проверьте и замените при необходимости
Определите причину перегрева
Выключите прибор
Проверьте впуск и выпуск воздуха
Подождите несколько минут и перезапустите
устройство
Проверьте и замените при необходимости
Проверьте целостность разъема датчика на
плате. Замените плату при необходимости
Удалите неправильное или грязное топливо
Наполните бак чистым дизельным топливом
Проверьте зазор электрода или очистите его
от грязи
Очистите или замените форсунку, если это
необходимо
Используйте «зимнее» топливо
Проверьте положение воздухозаборника,
вентилятора, двигателя и вентилятора, при
необходимости отрегулируйте их положение
Проверьте давление топливного насоса, при
необходимости отрегулируйте его
Проверьте топливный шланг и фильтр и
устраните утечки топлива
Это нормальная работа пушки.
Для возобновления работы пушки поверните
ручку управления температурой по часовой
стрелке на более высокое значение
Проверьте и устраните причину(ы)
неисправности.
Для перезапуска включите / выключите
переключатель в положение 0, а затем в
положение I.
Если проблема не устранена, обратитесь в
техническую службу
Мотор не заводится
E1 отображается на
экране
E2 отображается на
экране
Двигатель работает,
но воспламенение
не происходит или
блокируется через
короткое время
E1 отображается на
экране
Пушка запускается, но
горение нестабильно
Пушка останавливается
во время работы
На экране отображается
температура воздуха
Пушка останавливается
во время работы
E1 отображается на
экране
Нет питания или низкое напряжение
Неисправный или поврежденный шнур
питания
Неисправный двигатель / конденсаторПроверьте и замените при необходимости
Блокировка прибора из-за перегрева
Температурный датчик неисправен или
разъем для температурного датчика
ослаблен
Пустой топливный бак, грязное или
неподходящее топливо
Неисправность зажигания, неправильное
положение электрода, загрязненный
электрод
Засорился топливный фильтр Очистите или замените фильтр
Засорилась форсунка горелки
Повышенная вязкость топлива при низких
температурах
Недостаточный приток воздуха в камеру
сгорания
Неправильное давление топливного насоса
Утечки в топливопроводе
Достигнута температура, установленная на
термостате
Погасание пламени
Плохое горение
Уменьшенный воздушный поток
Перегревание
Хранение и транспортировка
При хранении теплогенератора необходимо слить
топливо из бака и промыть бак.
Хранить теплогенертор рекомендуется в закрытых
или других помещениях с естественной вентиляцией при температуре от 5 до 40°С. Максимальное
значение относительной влажности при хранении
не более 80% при температуре 25 °С.
Транспортирование теплогенератора следует производить в крытых транспортных средствах любого вида в условиях, обеспечивающих сохранность
изделий, в соответствии с правилами перевозки
грузов, действующими на данном виде транспорта.
При транспортировании должна быть исключена
возможность перемещения теплогенератора внутри транспортного средства. Не допускается попадания воды на упаковку теплогенератора.
Комплектация прибора
КомплектностьBHDP-120
Жидкотопливный нагреватель воздухада
Опорная рама на колесахда
Колесо (2 шт.)да
Задняя рукояткада
Колесная осьда
Комплект гаек, винтовда
Коробка упаковочнаяда
Приспособление для намотки шнурада
Руководство по эксплуатациида
Срок службы прибора
Установленный срок службы - 5 лет.
Утилизация прибора
По истечению срока службы прибор должен подвергаться утилизации в соответствии с нормами,
правилами и способами, действующими в месте
утилизации.
Дата изготовления
Дата изготовления указана на стикере на корпусе
прибора, а также зашифрована в Code-128. Дата
изготовления определяется следующим образом:
а – месяц и год производства.
Гарантия
Гарантийный срок составляет 1 год. Гарантийное
обслуживание производится в соответсвии с гарантийными обязательствами, перечисленные в
гарантийном талоне.
Сертификация продукции
Товар задекларирован на территории
Таможенного союза.
Товар соответствует требованиям нормативных документов:
ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и
оборудования»,
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств»,
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования»
ООО «Р-Климат»
Россия, 119049, г. Москва, ул. Якиманка Б., д. 35,
стр. 1, эт. 3, пом. I, ком. 4
Тел./факс: +7 (495) 777-19-67
e-mail: info@rusklimat.ru
Сделано в Китае
www.ballu.ru
Приборы и аксессуары можно приобрести
в фирменном интернет-магазине:
www.ballu.ru
или в торговых точках вашего города.
Page 8
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей,
но дополняет и уточняет оговоренные законом обязательства,
предполагающие соглашение Cторон, либо договор
Поздравляем вас с приобретением техники отличного качества!
Убедительно просим вас во избежание недоразумений до установки/эксплуатации изделия внимательно
изучить его инструкцию по эксплуатации.
В конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия, с целью улучшения его технических
характеристик, могу т быть внесены изменения. Такие
изменения вносятся без предварительного уведомления Пок упателя и не влек ут обязатель ств по изменени ю/
улучшению ранее выпущенных изделий.
Дополнительную информацию вы можете получить у
Продавца или по нашей информационной линии в Москве:
Тел .: 8 (800) 500- 07-75
Режим ра боты с 10:00 до 19:00 (пн-пт)
По России звонок бесплатный
E-mail: service@ballu.ru
Адрес в Интернет: w ww.ballu.ru
Внешний вид и комплектность изделия
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его
комплектность, все претензии по внешнему виду и
комплек тности предъявляйте Продавцу при пок упке
изделия. Гарантийное обслуживание купленного вами
прибора осуществляется через Продавца, специализированные сервисные центры или монтажную организацию, проводившую установку прибора (ес ли изделие
нуждается в специальной установке, подключении или
сбор ке).
По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь в специализированные сервисные
центры. Подробная информация о сервисных центрах,
уполномоченных осуществлять ремонт и техническое
обслуживание изделия, находится на вышеуказанном
сайте.
Заполнение гарантийного талона
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и
проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел
штамп Продавца. При отсутствии штампа Продавца и
даты продажи (либо кассового чека с датой продажи)
гарантийный срок исчис ляется с даты производства из делия.
Запрещается вноси ть в гарантийный тал он какие-либо
изменения, а также с тирать или переписывать указан-
ные в нём данные. Гарантийный талон должен содержать: наименование и модель изделия, его серийный
номер, дата продажи, а также имеется подпись уполно моченного лица и штамп Продавца.
В случае неисправности прибора по вине изготовителя обязательство по устранению неисправности будет
возложено на уполномоченную изготовителем организацию. В данном случае покупатель вправе обратитьс я
к Продавцу.
Ответственность за неисправность прибора, возникшую по вине организации, проводившей установку
(монтаж) прибора возлагается на монтажную организацию. В данном с лучае необходимо обратиться к организации, проводившей установку (монтаж) прибора.
Для установки (подк лючения) изделия (если оно нуждается в специальной установке, подключении или
сборке) рекомендуем обращаться в специализированные сервисные центры, где можете воспользоваться
услугами квалифицированных специалистов. Продавец,
уполномоченная изготовителем организация, импортер и изготовитель не нес ут ответственности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключения).
Область действия гарантии
Обслуживание в рамках предоставленной гарантии
осуществляется только на территории РФ и распространяется на изделия, купленные на территории РФ.
Настоящая гарантия не дает права на возмещение и
покрытие ущерба, произошедшего в результате переделки или регулировки изделия, без предварительного
письменного согласия изготовителя, с целью приведения его в соответствие с национальными или мес тными
техническими стандартами и нормами безопасности,
действу ющими в любой друго й стране, кроме РФ, где это
изделие было первоначально продано.
Настоящая гарантия распространяется на производственные или конструкционные дефекты изделия
Выполнение ремонтных работ и замена дефек тных
деталей изделия специалистами уполномоченного сервисного центра производятся в сервисном центре или
непосредственно у Покупателя (по усмотрению сервисного центр а). Гарантийный рем онт изделия выпол няется
в срок не более 45 дней. В случае если во время устранения недостатков товара станет очевидным, что они не
будут устранены в определённый соглашением Сторон
Page 9
срок, Стороны могут заключить соглашение о новом
сроке устранения недостатков товара.
Гарантийный срок на комплект ующие изделия (детали, которые м огут быть сняты с изделия б ез применения
каких-либо инструментов, т. е. ящики, полки, решётки,
корзины, насадки, щётки, трубки, шланги и др. подобные
комплек тующие) составляет 3 (три) месяца. Гарантийный срок на новые комплектующие, установленные на
изделие при гарантийном или платном ремонте, либо
приобретённые отдельно от изделия, составляет 3 (три)
месяца со дня выдачи отремонтир ованного изделия П окупателю, либо продажи последнему этих комплектующих.
Настоящая гарантия не распространяется на:
• периодическое обслуживание и сервисное обслужи-
вание изделия (чистку, замену фильтров или
устройств, выполняющих функции фильтров);
• любые адаптации и изменения изделия, в т. ч. с целью
усовершенствования и расширения обычной сферы его
применения, которая указана в Инструкции по эксплуатации изделия, без предварительного письменного согласия изготовителя;
• аксессуары, входящие в комплект поставки.
Настоящая гарантия также не предоставляется в
случаях, если недостаток в товаре возник в результате:
• использования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии с его Инструкцией по эксплуатации, в том чис ле эксплуатации изделия с перегрузкой
или совместно со вспомогательным оборудованием, не
рекомендуемым Продавцом, уполномоченной изготовителем организацией, импортёром, изготовителем;
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т. д.), воздействий на изделие чрезмерной
силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности/запылённости, концентрированных паров, если что-либо из перечисленного
стало
причиной неисправности изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то организациями/ лицами;
• неаккуратного обращения с устройством, ставшего
причиной физических, либо косметических повреждений поверхности;
• если нарушены правила транспортировки/хранения/
монтажа/эксплуатации;
• стихийных бедствий (пожар, навод нение и т. д.) и других причин, находящихс я вне контроля Продавца, уполномоченной изготовителем организации, импортёра,
изготовителя и Покупателя, которые причинили вред
изделию;
• неправильного подключения изделия к электрической или водопроводной сети, а также неисправностей
(несоответствие рабочих параметров) электрической
или водопроводной сети и прочих внешних сетей;
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь
изделия посторонних предметов, жидкостей, кроме
предусмотренных инструкцией по эксплуатации, насекомых и продуктов их жизнедеятельности и т. д.;
• необходимости замены ламп, фильтров, элементов
питания, аккумуляторов, предохранителей, а также
стеклянных/фарфоровых/матерчатых и перемещаемых
вручную деталей и других дополнительных быстроизнашивающихся/сменных деталей изделия, которые имеют
собственный ограниченный период работоспособности, в связи с их естес твенным износом;
• дефектов системы, в которой изделие использовалось как элемент этой системы.
Особые условия эксплуатации жидкотопливных нагревателей
Эксплуатация жидкотопливных нагревателей должна
осуществляться совершеннолетними лицами, изучившими Руководство по эксплуатации. Недопустимо применение нагревателей без присмотра и доступ к ним
посторонних. При работе нагревателей должна быть
обеспечена стабильная вентиляция отапливаемого помещения, в котором не должно быть горючих, легко воспламеняющихся и взрывоопасных вещес тв в любом
состояни и. Объем отаплив аемого помещения н е должен
превышать мощности нагревателей. Топливо и параметры электросети должны соответствовать требованиям
производителя. Перед каждым включением нагревателей необходимо провер ять состояние сетевого кабеля и
герметичность топливной системы.
Покупатель предупреждён о том, что если товар отнесен к категории товаров, предусмотренных «Перечнем
непродовольственных товаров над лежащего качества,
не подлежащих возврату или обмену на аналогичный
товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплек тации» Пост. Правительства РФ № 55
от 19.01.1998 он не вправе тр ебовать обмена к упленного
издели я в порядке ст. 25 Закона «О з ащите прав потреб ителей» и ст. 502 ГК РФ. С момента подписания Покупателем Гарантийного талона считается, что:
• вся необходимая информация о к упленном изделии
и его потребительских свойствах предоставлена Покупателю в полном объёме, в соответствии со ст. 10 Закона
«О защите прав потребителей»;
• покупатель получил Инструкцию по экспл уатации купленного изделия на русском языке и