Ballu BHC-H15T18-PS, BHC-H20T24-PS, BHC-H20T36-PS, BHC-M15T12-PS, BHC-M20T18-PS User manual

Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Тепловые завесы электрические стационарные
Пульт BRC-E c электронным термостатом вкомплекте
BHC-M10T06-PS | BHC-M10T09-PS | BHC-M15T09-PS | BHC-M15T12-PS | BHC-M20T12-PS | BHC-M20T18-PS | BHC-M20T24-PS |
Перед началом эксплуатации прибора внимательно изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
BHC-H10T12-PS | BHC-H15T18-PS | BHC-H20T24-PS | BHC-H20T36-PS |
Содержание
2
2 Используемые обозначения 3 Правила безопасности 3 Назначение и применение прибора 4 Устройство и принцип работы прибора 4 Технические характеристики 5 Подготовка к работе 21 Управление прибором 22 Поиск и устранение неисправностей 23 Уход и обслуживание 23 Транспортировка и хранение 23 Комплектация 24 Срок службы 24 Гарантия 24 Утилизация 24 Дата изготовления 24 Сертификация продукции 25 Гарантийный талон
Свидетельство о приемке
М.П.
Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Требования, несоблюдение которых может приве­сти к тяжелой травме или серьезному поврежде­нию оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Требования, несоблюдение которых может при­вести к серьезной травме или летальному исходу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. В тексте данной инструкции воздушно-тепло­вая завеса может иметь следующие техниче­ские названия, как прибор, устройство, аппа­рат, электрическая завеса ,тепловая завеса, завеса.
2. Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вносить изменения в конструкцию, комплек­тацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его свойств.
3. В тексте и цифровых обозначениях инструк­ции могут быть допущены опечатки.
4. Если после прочтения инструкции у Вас оста­нутся вопросы по эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализи­рованный сервисный центр для получения разъяснений.
5. На изделии присутствует этикетка, на кото­рой указаны технические характеристики и другая полезная информация о приборе.
Правила безопасности
3
Правила безопасности
ВНИМАНИЕ!
• Запрещается эксплуатация тепловой завесы в помещениях: со взрывоопасной средой; с биологически активной средой; с запыленной средой; со средой вызывающей коррозию ма­териалов.
• Запрещается эксплуатация тепловой завесы в помещениях с относительной влажностью бо­лее 80%.
• Запрещается длительная эксплуатация завесы в отсутствии персонала.
• Не допускается эксплуатация завесы без зазем­ления.
• Запрещается включать завесы при снятых крышках.
• Перед началом чистки или технического об­служивания, а также при длительном переры­ве в работе отключите прибор от сети питания.
• При подключении завесы непосредственно к стационарной проводке, в ней должен быть предусмотрен разъединитель, обеспечиваю­щий отключение прибора от сети питания.
• При перемещении прибора соблюдайте осо­бую осторожность. Не ударяйте и не допускай­те его падения.
• При эксплуатации завесы соблюдайте общие правила безопасности при пользовании элек­троприборами.
• В целях обеспечения пожарной безопасности не накрывайте завесу и не ограничивайте дви­жение воздушного потока на входе и выходе воздуха, не эксплуатируйте завесу при появле­нии искрения, наличии видимых повреждений кабеля, неоднократном срабатывании устрой­ства аварийного отключения.
• Не используйте прибор не по его прямому на­значению (сушка одежды и т.п.).
• Не пытайтесь самостоятельно отремонтиро­вать прибор. Обратитесь к квалифицированно­му специалисту.
• Во избежание поражения электрическим то­ком все работы по подключению и техниче­ское обслуживание завесы проводить только на обесточенной завесе с выключенным авто­матическим выключателем.
• Перед вводом изделия в эксплуатацию насто­ятельно рекомендуем ознакомиться с настоя­щим Руководством.
Назначение и применение прибора
ВНИМАНИЕ!
Воздушно-тепловая завеса предназначена для создания направленного воздушного потока пре­пятствующего проникновению внутрь помеще­ния холодного наружного воз духа и снижения тепловых потерь в помеще нии, а также в каче­стве дополнительного ис точника тепла. При отключенных электронагревателях завеса может быть использована в летнее время для защиты кондиционируемого помещения от про­никновения внутрь теплого наружного воздуха, пыли, дыма, насекомых и т.п. Завеса предназначена для эксплуатации в райо­нах с умеренным и холодным климатом, в поме­щениях с температурой окружающего воздуха от -30 °С до +60 °С и относительной влажности воздуха не более 80% (при температуре +25 °С) в условиях, исключающих попадание на нее атмос­ферных осадков.
ОСТОРОЖНО!
• Во избежание поражения электрическим то­ком замену поврежденного кабеля электропи­тания должны проводить только квалифициро­ванные специалисты сервисного центра.
• Завесаотноситсяпотипузащитыотпоражения
электрическим током к классу I по ГОСТ МЭК 60335-1-2008.
Устройство и принцип работы прибора
2
4
Устройство и принцип работы прибора
Завеса состоит из корпуса* (1), изготовленного из листовой стали, покрытой высококачествен­ным полимерным покрытием. Внутри корпуса расположены оребренные электронагреватели и вентиляторный блок. Вентиляторы забирают воз­дух через переднюю перфорированную решетку корпуса (2), поток воздуха, проходя через нагре­вательные элементы, нагревается и выходит через воздуховыпускное сопло (3) в виде направленной струи. Управление завесой осуществляется через пульт 4.
4
1. Корпус завесы*.
2. Передняя воздухозаборная решетка.
3. Воздуховыпускное сопло.
4. Пул ьт.
3
Технические характеристики
Параметр BHC-M10T06-PS BHC-M10T09-PS BHC-M15T09-PS BHC-M15T12-PS BHC-M20T12-PS BHC-M20T18-PS BHC-M20T24-PS
Номинальная потребляемая мощность, кВт
Частичная потребляемая мощность, кВт
Мощность врежиме макси­мальной вентиляции, Вт
Напряжение питания, В~Гц 220/380~50 380~50 380~50 380~50 380~50 380~50 380~50
Номинальный ток (максимальный ток), А
Производительность по воз­духу (1), м3/ч
Производительность по воз­духу (2), м3/ч
Средняя скорость струи на вы­ходе из сопла завесы, м/с
Размер сопла, мм 802х68 802х68 1165х68 1165х68 1165х68 1165х68 1165х68
Увеличение температуры воздуха на выходе в максимальном режиме нагрева, оС
Максимальное количество завес, подключаемых к одному пульту, шт.
Номинальный уровень шума в режиме максимальной произ­водительности, дБ (А)
Степень защиты IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 IP 21 IP 21
Класс электрозащиты I класс I класс I класс I класс I класс I класс I класс
Размеры прибора (ШхВхГ), мм 1084х240х220 1084х240х220 1447х240х220 1447х240х220 1897х240х220 1897х240х220 1897х240х220
Размеры упаковки (ШхВхГ), мм 1160х235х300 1160х235х300 1525х235х300 1525х235х300 1975х235х300 1975х235х300 1975х235х300
Вес нетто, кг 15,2 15,9 19,6 20,8 24,2 26,3 27,3
Вес брутто, кг
6,0 9,0 9,0 12,0 12,0 18,0 24,0
4,0 6,0 6,0 8,0 8,0 9,0 12,0
100 100 150 150 170 170 170
28/9,5
(29,5/10)
1200 1200 1800 1800 2500 2500 2500
1500 1500 2300 2300 3000 3000 3000
7 7 7 7 7 7 7
12 18 12 16 12 18 24
10 10 10 10 7 7 7
57 57 57 57 57 57 57
17,1 17,8 22,1 23 27,4 29,3 30,1
13,7 (15)
13,7 (15)
18,5 (20)
18,5 (20)
27,5
(29,5)
(39,5)
1
37
* Дизайн приобретенного Вами прибора может отличаться от изображенного схематически образца.
Технические характеристики
Параметр BHC-H10T12-PS BHC-H15T18-PS BHC-H20T24-PS BHC-H20T36-PS
Номинальная потребляемая мощность, кВт 12,0 18,0 24,0 36,0
Частичная потребляемая мощность, кВт 6,0 9,0 12,0 18,0
Мощность врежиме максимальной вентиляции, Вт 320 360 650 650
Напряжение питания, В~Гц 380~50 380~50 380~50 380~50
Номинальный ток (максимальный ток), А 18,5 (21) 27,5 (31) 37 (41,5) 55 (61)
Максимальное количество завес, подключаемых к одному пульту, шт.
Производительность по воздуху (1), м3/ч 1800 2700 3500 3500
Производительность по воздуху, (2) м3/ч 2500 3800 5000 5000
Средняя скорость струи на выходе из сопла завесы, м/с 9,2 9,2 9,2 9,2
Размер сопла, мм 825х96 1233х96 1684х96 1684х96
Увеличение температуры воздуха на выходе в максимальном режиме нагрева, оС
Номинальный уровень шума в режиме максимальной про­изводительности, дБ (А)
Степень защиты IP 21 IP 21 IP 21 IP 21
Класс электрозащиты I класс I класс I класс I класс
Размеры прибора (ШхВхГ), мм 1120х286х294 1527х286х294 2020х286х294 2020х286х294
Размеры упаковки (ШхВхГ), мм 1140х325х385 1540х325х385 2060х325х385 2060х325х385
Вес нетто, кг
Вес брутто, кг 25,5 31,1 45,7 47,5
Подготовка к работе
5 3 2 2
14,4 14,2 14,4 21,6
63 63 63 63
22,6 27,9 42,4 43,9
Установка тепловой завесы без кронштейнов
5
Монтаж тепловой завесы
ВНИМАНИЕ!
При установке, монтаже и запуске в эксплуата­цию необходимо соблюдать правила технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭЭП) и правила по охране труда при эксплуата­ции электроустановок.
Размещение завесы
Перед отверстием воздухозабора и выхода воздуха не должно быть препятствий. При монтаже завес должен обеспечиваться свободный доступ к местам их обслуживания. Для перекрытия широкого проема допускается устанавливать несколько завес одного типа и серии вплотную, создавая непрерывную воздушную струю. Завеса размещается стационарно, возможен вертикальный и горизонтальный монтаж (слева/ справа от проема).
Горизонтальная установка
Для установки завесы над проемом в горизонталь­ном положении, рекомендуется выдерживать рас­стояния, не менее указанных на рисунке ниже. Завеса устанавливается как можно ближе к верх­ней стороне проема, при этом необходимо выдер­жать расстояние между верхней стенкой корпуса и потолком не менее 100 мм.
6
Подготовка к работе
Вертикальная установка
При вертикальном монтаже завесы ее необходи­мо располагать таким образом, чтобы выпуск воз­духа по возможности наиболее близко находился к плоскости проема, а срез выпускающего сопла – на уровне верхней кромки дверной рамы. При монтаже необходимо следить, чтобы смотровые отверстия были доступны и составляли примерно 250 мм.
В задней стенке корпуса завесы имеются пазы для установки завесы (см. рисунок ниже). За эти пазы завеса навешивается на предварительно вмон­тированный в стену крепеж. В качестве крепежа рекомендуются шурупы или болты с диаметром шляпки от 9 до 11 мм. Установочные размеры за-
l
вес приведены в таблице ниже.
Схема задней пластины завес для горизон­тальной или вертикальной установки
Модель Размеры, мм
L А В С D Е F ВНС-М10Т06-PS 1074 672 196 40 154 220 240 ВНС-М10Т09-PS 1074 672 196 40 154 220 240 ВНС-М15Т09-PS 1437 1045 196 40 154 220 240 ВНС-М15Т12-PS 1437 1045 196 40 154 220 240 ВНС-М20Т12-PS 1887 1495 196 40 154 220 240 ВНС-М20Т18-PS 1887 1495 196 40 154 220 240 ВНС-М20Т24-PS 1887 1495 196 40 154 220 240 BHC-H10T12-PS 1120 650 235 40 200 295 285 BHC-H15T18-PS 1530 1060 235 40 200 295 285 BHC-H20T24-PS 2020 1450 285 40 200 295 285 BHC-H20T36-PS 2020 1450 285 40 200 295 285
Установка тепловой завесы с помощью кронштейнов
Крепежные элементы для кронштейна
B1
L
Расположение кронштейнов для горизонтальной установки
Кабельные вводы устанавливаются потребителем
47
Подготовка к работе
7
К
B1
А1
14
I (1:2)
4 места
R3,5
K
31,5
S
Проем
S
C1
D1
Место ввода кабеля
Место ввода силового кабеля
135
B2
А2
К
Расположение кронштейнов для вертикальной установки
B1
B2
А1
А2
L
B1
А1
135
26
Модель Размеры, мм
А1 В1 С1 D1 А2 В2 ВНС-М10Т06-PS 821 131 142 142 153 153 ВНС-М10Т09-PS 821 131 142 142 153 153 ВНС-М15Т09-PS 1184 131 142 142 153 153 ВНС-М15Т12-PS 1184 131 142 142 153 153 ВНС-М20Т12-PS 1634 131 142 142 153 153 ВНС-М20Т18-PS 1634 131 142 142 153 153 ВНС-М20Т24-PS 1634 131 142 142 153 153
Модель Размеры, мм
А1 В1 С1 D1 А2 В2 BHC-H10T12-PS 810 185 196 137 762 208 BHC-H15T18-PS 1216 185 196 137 1168 208 BHC-H20T24-PS 1668 194 218 182 1621 217 BHC-H20T36-PS 1668 194 218 182 1621 217
Подготовка к работе
Схема крепления завесы
8
Инструкция по установке завес:
1. закрепить кронштейны к несущей конструк­ции, согласно размерам;
2. вкрутить наполовину болты в верхние отвер­стия завесы;
3. навесить изделие на кронштейны;
4. вкрутить болты в нижние отверстия;
5. затянуть болты крепления накидным или рожковым ключом.
Схема крепления завесы
Вид сверху
A
A
B
Шайба ø6 оцинкованная стопорная с наружными зубцами
Шайба увеличенная ø6 оцинкованная
Болт М6х20
Монтажный кронштейн
B
Подготовка к работе
Принципиальная схема тепловой завесы ВНС-М10Т06-PS при подключении на 230В.
Групповое подключение тепловых завес ВНС-М10Т06-PS при подключении на 230В.
ХТ1
L1
L2
L3
N
Принципиальная схема тепловой завесы ВНС-М10Т06-PS при подключении на 230 В.
L
~220-230
В
N
L
PE
9
Подключение к электрической сети
ВНИМАНИЕ!
Тепловая завеса должна подключаться специали­стами, имеющими соответствующую группу допу­ска по электробезопасности. Подключение к электросети осуществляется че­рез автоматический выключатель в соответствии с «Правилами эксплуатации электроустановок». Необходимо снять крышку на верхней стенке корпуса, завести шнур питания и подключить его к клеммной колодке. Расположение клеммной ко­лодки приведено на рисунке:
Схема электрическая принципиальная ВHC-М10Т06-PS при подключении на 230 B.
ХТ1
N
L1
L2
L3
L
220-230
PE
N
В
L
XT1 - колодка клеммная.
Схема электрическая принципиальная при групповом соединении ВHC-М10Т06-PS при подключении на 230 B.
ХТ1
N
L1
L2
L3
L
-230
PE
N
В
L
Далее приведены электрические схемы завес:
ВНИМАНИЕ!
Завеса BHC-M10T06-PS изначально предназна­чена для подключения к однофазной сети 220 В. Также завесу BHC-M10T06-PS можно подключить и к трехфазной сети 380 В. Для этого необходимо удалить перемычку между клеммами L, L1, L2 и L3. Ниже указаны схемы электрические принципи­альные силовой части завесы BHC-M10T06-PS для подключения к однофазной сети 220 В, в соот­ветствии со схемами для завес, соединенные для трезфазной сети.
XT1, XT2 - колодка клеммная.
ХТ2
N
L1
L2
L3
L
10
Подготовка к работе
Принципиальная схема тепловой завесы BHC-M10T06-PS.
ÕÒ1
N
L1
ÊÌ2.2
KÌ1.2
L2
L3
L
1
2
3
R1
4
Ñ1
M1
~
KM1.1
KM2.1
5
6
7
Тепловая завеса
SK1
Принципиальная схема тепловых завес BHC-M20T18-PS, BHC-M20T24-PS.
ÕÒ1
N
L1
KÌ2.2
KÌ1.2
L2
L3
1
2
3
4
Ñ1
R1
M1
~
KÌ1.1
KÌ2.1
5
6
7
Тепловая завеса
EK1
EK2
EK3
SK1
Принципиальная схема тепловых завес BHC-M10T09-PS, BHC-M15T09-PS, BHC-M15T12-PS, BHC-M20T12-PS.
XT1
N
EK1
EK2
EK3
L1
L2
L3
1
2
R1
3
KM1.2
C1
M1
~
KM1.1
4
5
6
7
KM2.2
Тепловая завеса
EK1
EK2
EK3
SK1
KM2.1
EK1, EK2, EK3 - нагревательный элемент; КМ1, КМ2 - электромагнитное реле*; М1 - электродвигатель; С1 - конденсатор; R1 - резистор; SK1 - защитный термостат без автовозврата; X1- колодка клеммная.
* На тепловых завесах ВНС-М20Т18-PS, BHC-M20T24-PS используются электромагнитные пускатели.
Подготовка к работе
Подключение тепловых завес BHC-M10T09-PS, BHC-M15T09-PS, BHC-M15T12-PS, BHC-M20T12-PS к пульту BRC-E.
Пульт
SA2
SA1
R
B C-E
ХТ1
L <- BRC-C
1 2
VENT MAX
VENT 1/2
II
I
SK2
0
II
I
0
о
t,
С
Remotetemperature sensor (RTS)
HEAT 2
HEAT 1
3 4 5
N
6
ХТ2
GND
Y
X
R
7
8
K1
о
-
С
t,
9 10 11
XT3
N
L1
KM1.2
L2
L3
1
2
3
4
C1
R1
M1
~
KM1.1
5
6
7
KM2.2
Тепловая завеса
EK1
EK2
EK3
SK1
KM2.1
EK1, EK2, EK3 - нагревательный элемент; КМ1, КМ2 - электромагнитное реле; М1 - электродвигатель; С1 - конденсатор; R1 - резистор; SK1 - защитный термостат без автовозврата; SK2 - терморегулятор; XТ1-XТ3 - колодка клеммная; SA1 - переключатель режимов вентиляции; SA2 - переключатель режимов нагрева; RK1 - термодатчик.
11
Тепловые завесы ВНС-М10Т06-PS, ВНС-М20Т18-PS, ВНС-М20Т24-PS подключаются аналогично.
12
Подготовка к работе
Подключение тепловых завес BHC-M10T09-PS, BHC-M15T09-PS, BHC-M15T12-PS, BHC-M20T12-PS к пультам BRC-E и BRC-С.
RC-CПульт В
SA2
+
-
SA1
I 0
RC-ЕПульт В
SA4
II
I 0
Remote temperature
SA3
sensor(RTS)
II
I 0
SK2
о
С
t,
SK3
о
t,
С
doorcontact
L input
VENT1/3
VENT 2/3
L OUT
L <- BRC-C
VENTMAX
VENT1/2
HEAT2 HEAT1
ХТ1
6
GND
X
7
Y
8
SQ1
9
(DC)
10
ХТ2
N
1 2 3 4 5
ХТ3
1 2 3 4 5
N
6
ХТ4
RK1
7
-
t,оС
8
GND
9
Y
10
X
11
EK1, EK2, EK3 - нагревательный элемент; КМ1, КМ2 - электромагнитное реле; М1 - электродвигатель; С1 - конденсатор; R1 - резистор; SK1 - защитный термостат без автовозврата; SK2, SK3 - терморегулятор; XT1-XT5 - колодка клеммная; SA1 - переключатель включения режима защиты от проникновения уличного воздуха; SA2 - регулятор задержки выключения вентиляции; SA3 - переключатель режимов вентиляции; SA4 - переключатель режимов нагрева; RK1 - термодатчик; SQ1 - дверной контакт.
ХТ5
N
L1
1.2
L2
L3
1
2
3
4
С1
R1
M1
~
1.1
2.2
Тепловая завеса
EK1
EK2
EK3
SK1
2.1
5
6
7
Тепловые завесы ВНС-М10Т06-PS, ВНС-М20Т18-PS, ВНС-М20Т24-PS подключаются аналогично.
Подготовка к работе
Групповое подключение тепловых завес BHC-M10T09-PS, BHC-M15T09-PS, BHC-M15T12-PS, BHC-M20T12-PS к пульту BRC-E.
PE
N
380-400B
BПульт RC-E
SA2
II
I
0
SA1
II
I
0
L1
L2
L3
SK2
о
С
t,
Remote temperature sensor (RTS)
L <- BRC-C
VENT MAX
VENT 1/2
QF1
XT1
1 2
3
HEAT 2
4
HEAT 1
5
N
6
XT2
RK1
7
-
t,оС
8
GND
9
Y
10
X
11
n n n n n n n n n
ХТ3
N
L1
L2
L3
1
2
3
4
5
6
7
n
ХТ
N
L1
L2
L3
1
2
3
4
5
6
7
C1
R1
M1
~
Тепловая завеса
KM2.2
KM1.2
KM1.1
KM2.1
EK1
EK2
EK3
SK1
Тепловая завеса
~
13
EK1, EK2, EK3 - нагревательный элемент; КМ1, КМ2 - электромагнитное реле; М1 - электродвигатель; С1 - конденсатор; R1 - резистор; SK1 - защитный термостат без автовозврата; SK2 - терморегулятор; XТ1-XТn - колодка клеммная; SA1 - переключатель режимов вентиляции; SA2 - переключатель режимов нагрева; RK1 - термодатчик; QF1 - автоматический выключатель.
Тепловые завесы ВНС-М10Т06-PS, ВНС-М20Т18-PS, ВНС-М20Т24-PS подключаются аналогично.
14
PE
Подготовка к работе
Групповое подключение тепловых завес BHC-M10T09-PS, BHC-M15T09-PS, BHC-M15T12-PS, BHC-M20T12-PS к пультам BRC-E и BRC-С.
N
380-400 B
Пульт
Пульт
L1
L2
L3
QF1
1
doorcontact
SK2
о
t,
С
L input
VENT1/3 VENT2/3
L <-BRC-C
VENTMAX
VENT1/2
HEAT2
SK3
HEAT1
о
t,
С
Remotetemperature sensor(RTS)
XT
6
GND
X
7
Y
8
SQ1
9
(DC)
10
2
XT
N
1 2 3 4
L OUT
5
3
XT
1 2 3 4 5
N
6
XT
4
RK1
7
-
t,оС
8
GND
9
Y
10
X
11
5
XT
N
L1
L2
L3
1
2
3
4
C1
R1
5
Тепловая завеса
KM2.2
KM1.2
M1
~
1.1
KM
EK1
EK2
EK3
SK1
2.1
KM
6
7
BRC-C
SA2
+
-
SA1
I 0
BRC-E
SA4
II
I 0
SA3
II
I 0
n n n n n n n n n
n
XT
Тепловая завеса
N
L1
L2
L3
1
2
3
4
5
6
7
~
EK1, EK2, EK3 - нагревательный элемент; КМ1, КМ2 - электромагнитное реле; М1 - электродвигатель; С1 - конденсатор; R1 - резистор; SK1 - защитный термостат без автовозврата; SK2, SK3 - терморегулятор; XТ1-XТn - колодка клеммная;
SA1 - переключатель включения режима защиты от проникновения уличного воздуха; SA2 - регулятор задержки выключения вентиляции; SA3 - переключатель режимов вентиляции; SA4 - переключатель режимов нагрева; RK1 - термодатчик; SQ1 - дверной контакт; QF1 - автоматический выключатель.
Тепловые завесы ВНС-М10Т06-PS, ВНС-М20Т18-PS, ВНС-М20Т24-PS подключаются аналогично.
Подготовка к работе
15
Схема электрическая принципиальная завесы ВНС- Н10Т12-PS.
ÕÒ1
N
L1
L2
L3
1
R1
2
R2
3
4
5
6
7
C1
M1
M
~
SK1
Тепловая завеса
EK1
EK2
EK3
EK4
EK5
EK6
KM1
KM2
Схема электрическая принципиальная завес ВНС- Н20Т24-PS, ВНС- Н20Т36-PS.
XT1
N
L1
L2
L3
1
R1
2
R2
3
4
5
6
7
C1
M1
M
~
C2
M2
M
~
SK1
Тепловая завеса
EK1
EK2
EK3
EK4
EK5
EK6
KM1
KM2
SK2
Схема электрическая принципиальная завесы ВНС- Н15Т18-PS.
XT1
N
L1
L2
L3
1
2
R1
3
4
5
6
7
C1
M1
M
~
SK1
Тепловая завеса
EK1
EK2
EK3
EK4
EK5
EK6
KM1
KM2
EK1-EK6 - нагревательный элемент; КМ1, КМ2 - электромагнитный пускатель; М1, М2 - электродвигатель; C1, С2 - конденсатор; R1, R2 - нагрузка; SK1 - защитный термостат без автовозврата; ХТ1 - клеммная колодка.
16
Подготовка к работе
Схема электрическая принципиальная завес ВНС -Н20 Т24-PS, ВНС -Н20 Т36-PS с подключением пульта BRC-E.
BПульт RC-E
SA2
II
I
SK1
0
о
С
t,
SA1
Remotetemperature sensor(RTS)
II
I
0
L <- BRC-C
VENT MAX
VENT 1/2
HEAT 2
HEAT 1
XT1
1 2
3 4 5
N
6
XT2
RK1
7
-
t,оС
8
GND
9
Y
10
X
11
EK1-EK6 - нагревательный элемент; КМ1, КМ2 - электромагнитный пускатель; М1, М2 - электродвигатель; C1, С2 - конденсатор; R1, R2 - нагрузка; SK1, SK2 - защитный термостат без автовозврата, SK1 - терморегулятор; ХТ1-XT3 - колодка клеммная; SA1 - переключатель режимов вентиляции; SA2 - переключатель режимов нагрева; RK1 - термодатчик.
XT3
N
L1
L2
L3
C1
M1
M
~
1
R1
2
R2
3
C2
M2
M
~
4
Тепловая завеса
EK1
EK2
EK3
EK4
EK5
EK6
KM1
KM2
5
SK1
6
SK2
7
Тепловые завесы ВНС-H10Т12-PS, ВНС-H15Т18-PS подключаются аналогично.
Подготовка к работе
Схема электрическая принципиальная завес ВНС -Н20 Т24-PS, ВНС -Н20 Т36-PS с подключением пультов BRC-E и BRC-С.
ХТ5
door contact
SK3
о
С
t,
L input VENT 1/3 VENT 2/3
L OUT
L <- BRC-C
VENT MAX
VENT 1/2
HEAT 2
SK4
HEAT 1
о
t,
С
Remotetemperature sensor (RTS)
ХТ1
GND
6
X
7
Y
8
SQ1
9
(DC)
10
ХТ2
N
1 2 3 4 5
ХТ3
1 2 3 4 5
N
6
ХТ4
RK1
7
-
t,оС
8
GND
9
Y
10
X
11
N
L1
L2
L3
C1
M1
M
~
1
R1
2
R2
3
C2
M2
M
~
4
5
6
SK1
7
BПульт RC-C
SA2
+
-
SA1
I 0
BПульт RC-Е
SA4
II
I 0
SA3
II
I 0
Тепловая завеса
EK1
EK2
EK3
EK4
EK5
EK6
KM1
KM2
SK2
17
EK1-EK6 - нагревательный элемент; КМ1, КМ2 - электромагнитный пускатель; М1, М2 - электродвигатель; C1, С2 - конденсатор; R1, R2 - нагрузка; SK1, SK2 - защитный термостат без автовозврата; SK3,SK4 - терморегулятор; ХТ1-XT5 - колодка клеммная; SA1 - переключатель включения режима защиты от проникновения уличного воздуха; SA2 - регулятор задержки выключения вентиляции; RK1 - термодатчик; SQ1 - дверной контакт; SA3 - переключение режимов вентиляции; SA4 - переключение режимов нагрева.
Тепловые завесы ВНС-H10Т12-PS, ВНС-H15Т18-PS подключаются аналогично.
18
Подготовка к работе
Схема электрическая принципиальная при групповом соединении завес ВНС -Н20 Т24-PS, ВНС -Н20 -Т36 с подключением пульта BRC-E.
PE
~
380-400B
BПульт RC-E
SA2
SA1
N
L1
L2
L3
XT1
L <- BRC-C
1 2
VENT MAX
VENT 1/2
SK1
о
С
t,
Remote temperature sensor (RTS)
HEAT 2
3 4
HEAT 1
5
N
6
XT2
7 8
GND
9
Y
10
X
11
II
I
0
II
I
0
QF1
RK1
t,оС
n n n n n n n n n
XT3
N
L1
L2
L3
1
2
3
4
5
6
7
XT
n
N
L1
L2
L3
C1
M1
M
~
C2
R1
R2
M2
M
~
SK2
Тепловая завеса
EK1
EK2
EK3
EK4
EK5
EK6
KM1
KM2
SK3
Тепловая завеса
1
2
3
4
5
6
7
EK1-EK6 - нагревательный элемент; КМ1, КМ2 - электромагнитный пускатель; М1, М2 - электродвигатель; C1, С2 - конденсатор; R1, R2 - нагрузка; SK1 - терморегулятор; SK2, SK3 - защитный термостат без автовозврата; ХТ1-XTn - колодка клеммная; SA1 - переключатель режимов вентиляции; SA2 - переключатель режимов нагрева; RK1 - термодатчик; QF1 - автоматический выключатель.
Тепловые завесы ВНС-H10Т12-PS, ВНС-H15Т18-PS подключаются аналогично.
Подготовка к работе
PE
Схема электрическая принципиальная при групповом соединении завес ВНС -Н20 Т24-PS, ВНС -Н20 Т36-PS с подключением пультов BRC-E и BRC-C.
N
L1
~
380-400B
L2
L3
XT1
BПульт RC-C
GND
BПульт RC-E
door contact
SK3
о
t,
С
VENT 1/3 VENT 2/3
L <- BRC-C
VENT MAX
VENT 1/2
HEAT 2
SK4
HEAT 1
о
t,
С
Remote temperature sensor (RTS)
6
X
7
Y
8 9
(DC)
10
XT2
N
1
L input
2 3 4
L OUT
5
XT3
1 2 3 4 5
N
6
ХТ4
7 8
GND
9
Y
10
X
11
SA2
+
-
SA1
I 0
SA4
II
I 0
SA3
II
I 0
SQ1
RK1
t,оС
QF1
n n n n n n n n n
XT5
N
L1
L2
L3
1
2
3
4
5
6
7
n
XT
N
L1
L2
L3
C1
M1
M
~
C2
R1
M2
R2
M
~
SK1
KM1
SK2
Тепловая завеса
KM2
Тепловая завеса
EK1
EK2
EK3
EK4
EK5
EK6
19
1
2
3
4
5
6
7
EK1-EK6 - нагревательный элемент; КМ1, КМ2 - электромагнитный пускатель; М1, М2 - электродвигатель; C1, С2 - конденсатор; R1, R2 - нагрузка; SK1, SK2 - защитный термостат без автовозврата; SK3, SK4 - терморегулятор; ХТ1-XTn - колодка клеммная;
SA2 - регулятор задержки выключения вентиля­ции; SA3 - переключатель режимов вентиляции; SA4 - переключатель режимов нагрева; RK1 - термодатчик; QF1 - автоматический выключатель; SQ1 - дверной контакт.
SA1 - переключатель включения режима защиты от проникновения уличного воздуха;
Тепловые завесы ВНС-H10Т12-PS, ВНС-H15Т18-PS подключаются аналогично.
20
Подготовка к работе
Номинал автоматического выключателя, минималь­ное сечение и внешний диаметр подводимого кабе­ля указаны в таблице. При монтаже завесы произво­дить полную фиксацию кабеля кабельным вводом. При монтаже и подключении завесы руководство­ваться "Правилами эксплуатации электроустано­вок". Автоматический выключатель и сечение под­водимого кабеля должны соответствовать таблице ниже.
Тепловая завеса
ВНС-М10Т06-PS для однофазной сети
BHC-М10Т06-PS для трехфазной сети
BHC-М10Т09-PS 16 А 5x1,5 8-12 ВНС-М15Т09-PS 16 А 5x1,5 8-12 ВНС-М15Т12-PS 25 А 5x2,5 11-13,5 ВНС-М20Т12-PS 25 А 5x2,5 11-13,5 ВНС-М20Т18-PS 32 А 5x4,0 11-13,5 ВНС-М20Т24-PS 45 А 5x6,0 15-18 BHC-H10T12-PS 25 А 5x2,5 11-13,5 BHC-H15T18-PS 32 А 5x4,0 11-13,5 BHC-H20T24-PS 45 А 5x6,0 15-18 BHC-H20T36-PS 63 А 5x10,0 18-21
Автоматический
выключатель
Сечение медно-
32 А 3х4,0 8-12
16 А 5x1,5 8-12
го кабеля,
мм
2
Рекомендуемый диа-
метр подводимого
кабеля, мм.
Подключение пультов BRC-E и BRC-C.
Монтаж производится при отключенном напря­жении питания. Отсоедините крышку, освободив фиксаторы, путем нажатия на них через вентиля­ционные отверстия. При нажатии фиксатор от­гибается на 1 мм. Закрепите устройство на стене при помощи крепежных элементов (максималь­ный диаметр 3,5 мм), используя отверстия в ос­новании. Проведите провода в специальные от­верстия в задней стенке корпуса и присоедините их к клеммам. В случае подвода проводов сбоку необходимо удалить сегменты в съемной боко­вой стенке корпуса. Пульты подключать посредством медного кабеля с сечением жил не менее 0,75 мм2 в соответствии со схемами электрическими принципиальными, приведенными выше.
ВНИМАНИЕ!
Для завес BHC-М10Т06-PS, BHC-М10Т09-PS, BHC­М15T09-PS, BHC-М15T12-PS, BHC-М20Т12-PS, BHC­М20Т18-PS, BHC-М20Т24-PS, BHC-H10T12-PS, BHC-
H15T18-PS, BHC-H20T24-PS, BHC-H20T36-PS есть возможность группового соединения с одним пультом (можно подключать разные модели за­вес). Подключение должно осуществляться строго в соответствии с принципиальными схемами, при­веденными выше. Количество завес «n», подклю­чаемых к одному пульту, должно быть рассчитано исходя из тока управления, указанного в таблице «Технические характеристики». Сумма управля­ющих токов всех завес, подключаемых к одному пульту, не должна превышать 8 А. Завесы BHC­M10T06-PS, соединенные по схеме для однофаз­ной сети, также можно подключать к одному пуль­ту, но не допускается подключать их с другими моделями завес, а также с завесами BHC-H10T06­PS,соединенные по схеме для трехфазной сети. Завесы BHC-H20T24-PS и BHC-H20T36-PS можно подключать к одному пульту, но их общее коли­чество не должно превышать 3 (трех) штук. Не допускается подключать завесу BHC-H10T12-PS к одному пульту с другими моделями завес. Такое же требование распространяется и на завесу BHC­H15T18-PS. Автоматический выключатель цепи управления пульта должен быть рассчитан на номинальный ток 10 А. Сечение медного кабеля, подводимого от автоматического выключателя к пульту, должно быть не менее 1 мм². К пульту BRC-E при необходимости может быть подключен внешний датчик температуры (опция, предоставляется отдельно). Характеристики: дат­чик температуры с измерительным элементом типа NTC10 с отрицательным температурным коэффици­ентом; сопротивление при 25oС R = 10кОм; макси­мальный ток не ниже 0,1 А. К пульту BRC-C при необходимости может быть подключен магнитный дверной контакт (концевой выключатель). Подключение его к пульту должно быть осуществлено медным кабелем с сечением жил не менее 0,5 мм2. Характеристики концевого выключателя: номинальное напряжение не ниже 12 В; номинальный ток не ниже 0,1 А.
ВНИМАНИЕ!
Пульты должны располагаться вне зоны воздуш­ного потока завесы, иначе работа терморегуля­тора будет зависеть от температуры воздушного потока.
ВНИМАНИЕ!
При первом включении завесы возможно появле-
Управление прибором
21
ние характерного запаха и дыма (происходит сго­рание масла с поверхности электронагревателей). Поэтому рекомендуется перед установкой вклю­чить завесу в режиме подогрева на 10-20 минут в хорошо проветриваемом помещении.
Управление прибором
Управление завесами осуществляется с помо­щью выносного проводного пульта BRC-E и BRC-C (опция, продается отдельно). Пульт BRC-E, при помощи встроенного датчика температуры, по­зволяет поддерживать необходимую температуру воздуха вблизи проема и регулировать тепловую мощность завесы. При подключении выносного датчика к пульту BRC-E считывание температуры с встроенного датчика прекращается. При подклю­ченном магнитном дверном контакте (концевом выключателе) к пульту BRC-C в момент открытия защищаемого проема обеспечивается автомати­ческий переход завесы в максимальный режим вентиляции.
Управление завесами пультом BRC-E.
Перед включением завесы переключатели пульта должны находиться в положении 0.
реключатель «3» в положение 0 и переключатель «1» в положение 1 или 2. Выключение. Для отключения перевести пере­ключатель «1» в положение 0 и отключить завесу от электросети.
Вентиляция с подогревом потока воздуха. Включение. Для работы в режиме частичной те-
пловой мощности необходимо включить завесу в режиме вентиляции и перевести переключатель «3» в положение 1. Вращающимся диском потен­циометра «5» устанавливается требуемая темпера­тура в помещении. Пульт поддерживает заданную температуру путем автоматического отключения и включения электронагревателей. Для работы в режиме полной тепловой мощности завесы необходимо включить завесу в режиме вентиляции и перевести переключатель «3» в по­ложение 2. Выключение. Для отключения завесы необходи­мо перевести переключатель «3» в положение 0. После этого перевести переключатель «1» в поло­жении 0 и отключить завесу от электросети.
ВНИМАНИЕ!
Для защиты от перегрева завес остаточным те­плом предусмотрена автоматическая задержка выключения вентиляторов, при которой после вы­ключения завеса в течение 3 минут будет работать в режиме вентиляции.
1 - трехпозиционный переключатель управления вентиляторами; 2 - светодиодный индикатор работы вентиляторов (зеленого цвета); 3 - трехпозиционный переключатель режимов на­грева: 4 - светодиодный индикатор работы нагрева (крас­ного цвета); 5 - поворотный потенциометр (термостат) для за­дания необходимой температуры воздуха в поме­щении.
Вентиляция (режим «0»). Включение. Для включения завесы в режим вен-
тиляции (без нагрева) необходимо перевести пе-
Управление завесами пультами BRC-E и BRC-C.
Перед включением завесы переключатели кон­троллеров должны находиться в положении 0.
BRC-E BRC-С
1 - трехпозиционный переключатель управления вентиляторами; 2 - светодиодный индикатор работы вентиляторов (зеленого цвета); 3 - трехпозиционный переключатель режимов на­грева: 4 - светодиодный индикатор работы нагрева (крас-
22
Поиск и устранение неисправностей
ного цвета); 5 - поворотный потенциометр (термостат) для за­дания необходимой температуры воздуха в поме­щении. 6 – переключатель включения режима защиты от проникновения уличного воздуха; 7 – переключатель выбора времени работы в ре­жиме защиты от проникновения уличного воздуха после закрытия дверного проема; 8 – индикатор включения режима защиты от про­никновения уличного воздуха; 9 – поворотный потенциометр задания разницы температуры для включения функции «энергосбе­режения» (не применяется в данных завесах).
Защита от проникновения уличного воздуха (при условии подключенного датчика на от­крытие дверного проема).
Включение. Для включения завесы в режим
защиты от проникновения наружного воздуха необходимо перевести переключатель «6» в поло­жение 1, переключатель «3» в положение 0 и переключатель «1» в положение 0. При открытии дверного проема включается режим максималь­ной вентиляции и работает определенное время после закрытия дверей.
ПРИМЕЧАНИЕ
Время работы после закрытия дверей регулирует­ся с помощью переключателя «7» от 20 секунд до 10 минут.
Выключение. Для отключения перевести пере­ключатель «6» в положение 0 и отключить завесу от электросети.
Вентиляция (без нагрева). Включение. Для включения завесы в режим вен-
тиляции (без нагрева) необходимо перевести переключатель «6» в положение 1, переключатель «3» в положение 0 и переключатель «1» в положе­ние 1 или 2. Выключение. Для отключения перевести пере­ключатель «1» в положение 0, переключатель «6» в положение 0 и отключить завесу от электросети.
Вентиляция с подогревом потока воздуха. Включение. Для работы в режиме частичной те-
пловой мощности необходимо включить завесу в режиме вентиляции и перевести переключатель «3» в положение 1. Вращающимся диском потен­циометра «5» устанавливается требуемая темпера­тура в помещении. Пульт поддерживает заданную температуру в помещении путем автоматического
отключения и включения электронагревателей. Для работы в режиме полной тепловой мощности завесы, необходимо включить завесу в режиме вентиляции и перевести переключатель «3» в по­ложение 2.
Выключение. Для отключения завесы необходи­мо перевести переключатель «3» в положение 0, переключатель «1» в положении 0, переключатель «6» в положение 0 и отключить завесу от электро­сети.
ВНИМАНИЕ!
Для защиты от перегрева завес остаточным те­плом предусмотрена автоматическая задержка выключения вентиляторов, при которой после вы­ключения завеса в течение 3 минут будет работать в режиме максимальной вентиляции.
Поиск и устранение неисправностей
При устранении неисправностей соблюдайте меры безопасности, изложенные в настоящем ру­ководстве.
Если завеса не включается Возможные причины:
• отсутствует напряжение в сети. Проверить на­личие напряжение в электросети.
• обрывкабеляпитания. Проверитьцелостность
кабеля питания, при необходимости заменить неисправный кабель.
• неисправенилинеправильноподключенпульт
управления завесой. Проверить правильность подключения пульта. При необходимости заменить неисправный пульт.
Если воздушный поток не нагревается Возможные причины:
• обрыв цепи питания электронагревателей.
Устранить обрыв;
• неисправны электронагреватели. Заменить
электронагреватели;
• сработал датчик защиты от перегрева, ко-
торый отключил нагревательные элементы. Необходимо выяснить причины, вызвавшие перегрев завесы и устранить их;
• Гарантированный срок срабатывания защитно-
го термостата не более 5 минут.
• для повторного включения завесы необхо-
димо выключить ее, дождаться остывания ТЭНов, устранить причины, вызвавшие пере-
Уход и обслуживание
23
грев, открутить колпачковую гайку, нажать на кнопку защитного термостата на верхней плоскости завесы и повторно включить завесу. Расположение аварийного термостата с кол­пачковой гайкой на картинке ниже:
Колпачковая гайка
термостата
ВНИМАНИЕ!
При срабатывании устройства аварийного от­ключения, пульт продолжает подавать сигнал на включение нагрева, о чем свидетельствует свето­вая индикация пульта. Поэтому перед выяснени­ем причин вызвавшими перегрев и включением кнопки защитного термостата, требуется отклю­чить режим нагрева на пульте. Частое срабатывание устройства аварийного от­ключения не является нормальным режимом ра­боты завесы. В случае повторного срабатывания устройства аварийного отключения необходимо отключить и обесточить завесу, выяснить и устранить при­чины, вызвавшие срабатывание устройства ава­рийного отключения.
Если снизилась скорость воздушного потока, наружный воздух легко проникает в помеще­ние.
Возможная причина
• Произошло сильное загрязнение передней
перфорированной стенки корпуса или на­гревательного элемента. Прочистить стенку корпуса или нагревательный элемент.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для устранения неисправностей, связанных с заменой комплектующих изделий и обры­вом цепи, обращайтесь в специализированные ремонтные мастерские или на предприятие­изготовитель.
Уход и обслуживание
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током перед началом чистки или технического обслужи­вания отключите прибор от электросети. При правильной эксплуатации завеса почти не требует специального технического обслу-жива­ния. Для надежной работы завесы необходимо: – периодически (не реже одного раза в месяц) производить чистку от пыли и загрязнений пе­редней перфорированной стенки корпуса и при необходимости других наружных поверхностей завесы; – после окончания эксплуатации завесы в холод­ное время года и перед началом эксплуатации после длительного перерыва необходимо также очищать (пылесосить или продувать) нагреватель­ный элемент.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для чистки нагревательного элемента необхо­димо воспользоваться услугами квалифициро­ванного специалиста или сервис-центра.
Транспортировка и хранение
• Завесы в упаковке изготовителя могут транс­портироваться всеми видами крытого транс­порта при температуре от -50°С до +50 °С и среднемесячной относительной влажности 80% (при +25°С) с исключением ударов и пере­мещений внутри транспортного средства.
• Завесы должны храниться в упаковке изгото­вителя в помещении при температуре от -30°С до +60 °С и среднемесячной относительной влажности 80% (при +25°С) в условиях, исклю­чающих попадание атмосферных осадков.
• Гарантийныйсрокхранения–3года.
ПРИМЕЧАНИЕ
После транспортирования при отрицательных температурах выдержать завесу в помещении, где предполагается ее эксплуатация, без вклю­чения в сеть не менее 2-х часов.
Комплектация
Завеса – 1 шт. Пульт BRC-E– 1 шт.
Дата изготовления
24
Кронштейны для подвеса- 2 шт. Кабельный ввод - 2 шт. Руководство по эксплуатации с гарантийным тало­ном – 1 шт. Упаковка – 1 шт
Срок службы прибора
Срок службы тепловой завесы 7 лет.
Гарантия
Гарантийное обслуживание прибора производит­ся в соответствии с гарантийными обязательства­ми, перечисленными в гарантийном талоне.
Утилизация
По истечении срока службы прибор должен под­вергаться утилизации в соответствии с нормами, правилами и способами, действующими в месте утилизации. Не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. По истечении срока службы прибора, сдавайте его в пункт сбора для утилизации, если это пред­усмотрено местными нормами и правилами. Это поможет избежать возможные последствия на окружающую среду и здоровье человека, а также будет способствовать повторному использова­нию компонентов изделия. Информацию о том, где и как можно утилизиро­вать прибор можно получить от местных органов власти.
ГОСТ 32512-2013 «Воздушные завесы. Общие тех­нические условия».
Изготовитель:
Общество с ограниченной ответственностью «Ижевский завод тепловой техники» Адрес: 426052, г. Ижевск, ул. Лесозаводская, д.23/110; Тел./факс:+7 (3412) 905-410, +7 (3412) 905-411. ОГРН: 1071832004386
Сделано в России
www.ballu.ru
На предприятии ООО «ИЗТТ» система менеджмен­та качества сертифицирована на соответствие требованиям ГОСТ Р ИСО 9001-2015 (ISO 9001:2015).
Продукция соответствует ГОСТ 32512-2013 «Воздушные завесы. Общие технические усло­вия».
Приборы и аксессуары можно приобрести
в фирменном интернет-магазине:
http://shop.ballu.ru
или в торговых точках Вашего города.
Дата изготовления
Дата изготовления указана на стикере на корпусе прибора..
Сертификация продукции
Товар сертифицирован на территории Таможенного союза.
Товар соответствует требованиям норматив­ных документов:
ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", ТР ТС 010/2011 "О безопасности машин и обо­рудования", ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств”,
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор
Поздравляем Вас с приобретением техники отлич­ного качества!
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсутствии штампа и даты прода­жи (либо кассового чека с датой продажи) гарантийный срок изделия исчисляется со дня его изготовления.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность, все претензии по внешнему виду и ком­плектности изделия предъявляйте Продавцу при по­купке изделия. Гарантийное обслуживание купленного Вами прибора осуществляется через Продавца, специ­ализированные сервисные центры или монтажную орга ­низацию, проводившую установку прибора (если изде­лие нуждается в специальной установке, подключении или сборке).
По всем вопросам, связанным с техобслуживанием изделия, обращайтесь в специализированные сер­висные центры. Подробная информация о сервисных центрах, уполномоченных осуществлять ремонт и тех­ническое обслуживание изделия, находится на сайте
www.ballu.ru.
Дополнительную информацию Вы можете получить у Продавца или по нашей информационной линии в Мо­скве:
Тел .: 8 (3412) 905-411, 905-412 доб. 144.
E-mail: service@ballu.ru
Адрес д ля писем: 125493, г. Москва, а/я 310
Адрес в Интернет: w ww.ballu.ru
В случае неисправности прибора по вине изготовителя обязательство по устранению неисправности ложится
на уполномоченную изготовителем организацию. В дан­ном случае покупатель в праве обратиться к Продавцу. Ответственность за неисправность прибора по вине ор­ганизации, проводившей установку (монтаж) прибора, ложится на монтажную организацию. В данном случае необходимо обратиться к организации, проводившей установку (монтаж) прибора.
Для установки (подключения) изделия (если изделие нуждается в специальной установке, подключении или сборке) рекомендуем обращаться в специализированные сервисные центры. Вы можете воспользоваться услугами квалифицированных специалистов, однако Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготовитель не несут ответственности за недостатки из­делия, возникшие из-за его неправильной установки (под­ключения).
В конструкцию, комплектацию или технологию изго­товления изделия, с целью улучшения его технических характеристик, могут быть внесены изменения. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления Покупателя и не влекут обязательств по изменению/улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим Вас во избежание недоразумений до установки/эксплуатации изделия внимательно из­учить его инструкцию по эксплуатации. Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также стирать или переписывать какие-либо указанные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу, если Га­рантийный талон правильно/четко заполнен и в нем указаны: наименование и модель из делия, его серийные номера, д ата продажи, а так же имеется подпись уполно­моченного лица и штамп Продавца.
ТИП Срок службы
Сплит-системы, мобильные кондиционеры, осушители, электрические обогреватели (конвекторы), масляные радиаторы, водонагреватели (серии BWH/S Nexus (H), BWH/S Nexus titanium edition (H), BWH/S Omnium O (U)), инфракрасные обогреватели для встройки в подвесные потолки (серия BIH-S)
Водонагреватели (серия BWH/S Space) 8 (восемь) лет Электрические инфракрасные обогреватели, электрические тепловые пушки, завесы 7 (семь) лет Мультикомплекс приточно-очистительный Ballu Air Master 5 (пять) лет Остальные изделия 5 (пять) лет
10 (десять) лет
ТИП Гарантийный срок
Инфракрасные обогреватели для встройки в подвесные потолки (серия BIH-S) 5 (пять) лет Сплит-системы (BSE, BSEI, BSA, BSAI, B2OI-FM, B3OI-FM, B4OI-FM, BSEI-FM, BCFI-FM, BDI-FM,
BCI-FM)1, мобильные кондиционеры (BPHS), осушители воздуха(BDM), электрические конвекторы, электрические бытовые инфракрасные обогреватели, электрические инфракрасные обогрева тели (серии BIH-AP2, BIH-AP3), электрические тепловые пушки (серия BKX), завесы (только серия PS).
Сплит-системы (BSW, BSWI), мобильные кондиционеры (BPAC), осушители воздуха (BDH), водонагреватели (серии BWH/S Nexus (H), BWH/S Nexus titanium edition (H), BWH/S Omnium O (U)2, BWH/S Space3), электрические инфракрасные обогреватели (серии BIH-AP, BIH-APL, BIH-CM, BIH-T, BIH-L), электрические тепловые пушки (кроме серии BKX), газовые теплогенераторы, завесы (все, кроме серии PS), водяные тепловентиляторы
Мультикомплекс приточно-очистительный Ballu Air Master 2 (два) года Инфракрасные газовые обогреватели, дизельные теплогенераторы, масляные обогре-
ватели и остальные изделия
1
На компрессор кондиционеров серии BSEI гарантийный срок составляет 60 (шестьдесят) месяцев.
2
На водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет 84 (восемьдесят четыре) месяца, остальные элементы изделия – 24 (двадцать четыре)
месяца.
3
На водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет 60 (шестьдесят) месяцев, остальные элементы изделия – 24 (двадцать четыре) месяца.
4
Указанная гарантия на кондиционеры, требующие специального монтажа (кроме мобильных), действительна если монтаж кондиционера выполнен одной из Авторизованной Монтажной Организацией, и 1 год в случае, если монтаж кондиционера проведен неуполномоченной организацией. Гарантийные обяза­тельства на монтаж таких кондиционеров несет на себе монтажная организация.
Настоящая гарантия распространяется на произ­водственный или конструкционный дефект изделия
Выполнение уполномоченным сервисным центром ре­монтных работ и замена дефектных деталей изделия про­изводятся в сервисном центре или у Покупателя (по усмо­трению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 дней. В случае, если во время устранения недостатков товара станет очевидным, что они не будут устранены в определенный соглашением сторон срок, стороны мог ут заключить соглашение о новом
Настоящая гарантия не распространяется на:
• периодическое обслуживание и сервисное обслу­живание изделия (чистку, замену фильтров или устройств, выполняющих функции фильтров);
• любые адаптации и изменения изделия, в т. ч. с целью усовершен ствования и расш ирения обычной сфе ры его применения, которая указана в Инс трукции по эксплуа ­тации изделия, без предварительного письменного со­гласия изготовителя;
• аксессуары, входящие в комплект поставки.
сроке устранения недостатков товара. Указанный срок га­рантийного ремонта изделия распространяется только на изделия, которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предпринимательской деятельностью. В случае использования изделия в пред­принимательской деятельности его гарантийный срок со­ставл яет 3 (три) месяца.
Гарантийный срок на комплектующие изделия (дета­ли, которые могут быть сняты с изделия без применения каких-либо инструментов, т. е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, щетки, трубки, шланги и др. подобные комплектующие) составляет 3 (три) месяца. Гарантийный срок на новые комплектующие изделия, установленные на изделие при гарантийном или платном ремонте, либо при­обретен ные отдельно от издели я, составляе т 3 (три) месяца со дня выдачи Покупателю изделия по окончании рем онта, либо продажи последнему этих комплектующих. Настоя­щая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на территории РФ.
Настоящая гарантия не дает права на возмещение и по­крытие ущ ерба, произош едшего в результате пер еделки или регулировки изделия, без предварительного письменного согласия изготовителя, с целью приведения его в соответ­ствие с национальными или местными техническими стан­дартами и нормами безопасности, действующими в любой другой ст ране, кроме РФ, в которо й это изделие было п ерво­начально продано.
Настоящая гарантия также не предоставляется в случаях:
• если будет полностью/частично изменен, стерт, удален или будет неразборчив серийный номер изделия;
• использования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии с его Инструкцией по эксплуатации, в том числе, эксплуатации изделия с перегрузкой или со­вместно со вспомогательным оборудованием, не реко­мендуемым Продавцом, уполномоченной изготовителем организацией, импортером, изготовителем;
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т. д.), возд ействий на изде лие чрезмерной сил ы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности/запыленности, концентриро­ванных паров, если что-либо из перечисленного стало причиной неисправности изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то организация­ми/лицами; стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. д.) и других п ричин, находящи хся вне контро ля Продавца, уполномоченной изготовителем организации, импорте­ра, изготовителя и Покупателя, которые причинили вред изделию;
• неправильного подключения изделия к электрической или водопроводной сети, а также неисправностей (не­соответствие рабочих параметров) электрической или водопров одной сети и прочих вне шних сетей;
3 (три) года
2 (два) года
1 (один) год
4
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь из­делия посторонних предметов, жидкостей, кроме пред­усмотренных инструкцией по эксп луатации, насекомых и продук тов их жизнедеят ельности и т. д.;
• неправильного хранения изделия;
• необходимости замены ламп, фильтров, элементов пита-
ния, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклян­ных/фарфоровых/матерчатых и перемещаемых вручную деталей и других дополнительных быстроизнашиваю­щихся/сменных деталей изделия, которые имеют соб­ственный ограниченный период работоспособности, в связи с их ес тественным изн осом;
• дефектов системы, в которой изделие использовалось как элеме нт этой системы;
• дефектов, возникших вследствие невыполнения Покупа­телем указанной ниже Памятки по уходу за кондиционе­ром.
Особые условия гарантийного обслуживания кон­диционеров
Настоящая гарантия не распространяется на недостат­ки работы изделия в случае, если Покупатель по своей инициативе (без учета соответствующей информации Продавца) выбрал и купил кондиционер надлежащего качества, но по своим техническим характеристикам не предназначенный для помещения, в котором он был впоследствии установлен Покупателем. Уважаемый Покупатель! Напоминаем, что неквалифи­цированный монтаж кондиционеров может привести к его неправильной работе и, как следствие, к выходу из­делия из строя. Монтаж данного оборудования должен производ иться согласно док ументу СТО НОСТРОЙ №25 о «Монтаже и пусконаладке испарительных компрес­сорно-конденсаторных блоков бытовых систем конди­ционирования в зданиях и сооружениях». Гарантию на монтажные работы и связанные с ними недостатки в работе изделия несет монтажная организация. Произ­водитель (продавец) вправе отказать в гарантии на из­делие, смонтированное и введенное в эксплуатацию с нарушением стандартов и инструкций.
Особые условия гарантийного обслуживания при­точно-очистительных мультикомплексов Ballu Air Master
Установка приточно-очистительных мультикомплексов должна производиться квалифицированными специ­алистами с использованием профессионального обору­дования и с учетом необходимой кратности воздухооб­мена в помещении. Производитель (продавец) вправе отказать в гарантии на изделие, установленное или экс­плуатирующееся с нарушением правил, изложенных в Инструкции.
Особые условия гарантийного обслуживания водо­нагревательных приборов
Настоящая гарантия не предоставляется, если неис­правности в водонагревательных приборах возникли в результате: замерзания или всего лишь однократного превышения максимально допустимого давления воды, указанного на заводской табличке с харак теристиками
водонагревательного прибора; эксплуатации без защит­ных устройств или устройств, не соответствующих тех­ническим характеристикам водонагр евательных прибо­ров; использование коррозийно-активной воды; корро­зии от электрохимической реакции, несвоевременного технического облуживания водонагревательных при­боров в соответствии с инструкцией по эксплуатации (в том числе: несоблюдение установленных инструкци­ей периодичности и сроков проведения технического обслуживания в объеме, указанном в инструкции).
Особые условия эксплуатации кондиционеров
Настоящая гарантия не предоставляется, когда по тре­бованию/желанию Покупателя в нарушение действую­щих в РФ требований СНиПов, стандартов и иной тех­нической документации: был неправильно подобран и куплен кондиционер(-ы) для конкретного помещения; были неправильно смонтирован(-ы) (установлен(-ы)) блок(-и) купленного Покупателем кондиционера. Так­же обращаем внимание Покупателя на то, что в соот­ветствии с Жилищным Кодексом РФ Покупатель обязан согласовать монтаж купленного кондиционера(-ов) с эксплуатирующей организацией и компетентными ор­ганами исполнительной власти субъекта Российской Федерации. Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготовитель снимают с себя всякую ответственность за любые неблагоприятные последствия, связанные с использованием купленного кондиционера(-ов) без утвержденного плана монтажа и разрешения вышеуказанных организаций.
Особенности эксплуатации увлажнителей воздуха, воздухоочистителей и осушителей
1. В обязательном порядке при эксплуатации ультразвуко­вых увлажнителей воздуха следует использовать ориги­нальный (фирменный) фильтр-картридж для умягчения воды. При наличии фильтра-картриджа рекомендуется использовать водопроводную воду без предварительной обработки или очистки. Срок службы фильтра-картриджа зависит от степени жесткости используемой воды и может непрогнозируемо уменьшаться, в результате чего возмож­но образование белого осадка вокруг увлажнителя воз­духа и на мембране самого увлажнителя воздуха (данный осадок может не удаляться и при помощи прилагаемой к увлажнителю воздуха щетки). Для снижения вероятности возникновения такого осадка фильтр-картридж требу­ет своевременной периодической замены. Вследствие выработки ресурса фильтров у увлажнителей воздуха может снижаться производительность выхода влаги, что требует регулярной периодической замены фильтров в соответствии с инструкцией по эксплуатации. За перечис­ленные в настоящем пункте неисправности увлажнителей воздуха и возникший в связи с такими неисправностями какой-либо ущерб у Покупателя и третьих лиц Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготовитель ответственности не несут и настоящая га­рантия на такие неисправности увлажнителей воздуха не распространяется. При эксплуатации увлажнителей воз­духа рекомендуется использовать только оригинальные (фирменные) аксессуары изготовителя.
2. Перед началом эксплуатации воздухоочистителя извле­ките фильтры из упаковки. Для нормального распреде­ления очищенного воздуха по объему помещения не устанавливайте воздухоочиститель в воздушном потоке (на сквозняке, перед вентилятором и т. д.). Повреждение фильтра может привести к снижению эффективности очистки воздуха. Скопившуюся на фильтре пыль можно аккуратно удалить с помощью пылесоса. Мыть фильтр воздухоочистителя водой не допускается.
3. При эксплуатации осушителя во избежание утечек воды и сильного шума устанавливайте прибор на ровной по­верхности. Для обеспечения эффективного осушения закрывайте окна и двери обслуживаемого помещения. При перемещении прибора соблюдайте особую осто­рожность: не ударяйте, не наклоняйте и не допускайте его падения. Перед включением прибора убедитесь, что бак для сбора конденсата установлен правильно.
Особые условия эксплуатации жидкотопливных на­гревателей
Эксплуатация жидкотопливных нагревателей должна осуществляться совершеннолетними лицами, изучив­шими Руководство по эксплуатации. Недопустимо при­менение нагревателей без присмотра и доступ к ним посторонних. При работе нагревателей должна быть обеспечена стабильная вентиляция отапливаемого по­мещения, в котором не должно быть горючих, легко­воспламеняющихся и взрывоопасных веществ в любом состояни и. Объем отаплива емого помещения н е должен превышать мощности нагревателей. Топливо и параме­тры электросети должны соответствовать требованиям производителя. Перед каждым включением нагревате­лей необходимо проверять состояние сетевого кабеля и герметичность топливной системы.
Памятка по уходу за кондиционером:
1. раз в 2 недели (при интенсивной эксплуатации чаще), контролируйте чистоту воздушных фильтров во вну­треннем блоке (см. инструкцию по эксплуатации). Защитные свойства этих фильтров основаны на элек­тростатическом эффекте, поэтому даже при незначи­тельном загрязнении фильтр перестает выполнять свои функции;
2. один раз в год необходимо проводить профилактические работы, включающие в себя очистку от пыли и грязи тепло­обменников внутреннего и внешнего блоков, проверку давления в системе, диагностику всех электронных компо­нентов кондиционера, чистку дренажной системы. Данная процедура предотвратит появление неисправностей и обеспечит надежную работу вашего кондиционера;
3. раз в год (лучше весной), при необходимости, следует вычистить теплообменник наружного блока и прове­рить работу кондиционера на всех режимах. Это обе­спечит надежную работу Вашего кондиционера;
4. необходимо учесть, что эксплуатация кондицио­нера в зимних условиях имеет ряд особенностей. При крайне низких температурах: от -10 °С и ниже для кондиционеров не инверторного типа и от
-15 °С и ниже для кондиционеров инверторного типа рекомендуется использовать кондиционер только в
режиме вентиляции. Запуск кондиционера для работы в режимах охлаждения или обогрева может привести к сбоям в работе кондиционера и поломке компрессора. Если на улице отрицательная температура, а конденсат (вода из внутреннего блока) выводится на улицу, то воз­можно замерзание воды в дренажной системе и, как следствие, конденсат будет вытекать из поддона вну­треннего блока в помещение.
Памятка по уходу за приточно-очистительным муль­тикомплексом Ballu Air Master:
1. Раз в 2 недели (при интенсивной эксплуатации чаще), произведите влажную очистку High Density Prefilter (см.инструкцию по эксплуатации)
2. По мере необходимости производите сухую чистку фильтра тонкой очистки BASIC F5 FB-BMAC-200, не реже 1 раза в год заменяйте фильтр на новый
3. Каждые 2 года производите замену высокоэффективно­го фильтра HEPA H11 FH-BMAC-200 и каждый год замену угольного фильтра CARBON FC-BMAC-200
4. При интенсивной эксплуатации или в районах с особо загрязненной атмосферой замена фильтров может по­требоваться раньше рекомендуемого срока.
Покупатель предупрежден о том, что в соответствии с п. 11 «Перечня непродовольственных товаров надлежа­щего качества, не подлежащих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации» Пост. Прави­тельства РФ от 19.01.1998 № 55 он не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 25 Закона «О защите прав потребителей» и ст. 502 ГК РФ. С момента подписания Покупателем Гарантийного талона считает­ся, что:
• вся необходимая информация о купленном изделии
и его потребительских свойствах предоставлена По­купателю в полном объеме, в соответствии со ст. 10 Закона «О защите прав потребителей»;
• покупатель получилИнструкцию по эксплуатациику-
пленного изделия на русском языке и ................................
..........................................................................................................;
• покупательознаком ленисогласенсусловиямигаран­тийного обслуживания/особенностями эксплуатации купленного изделия;
• покупатель ознакомилсясПамяткой по уходу за кон­диционером и обязуется выполнять указанные в ней правила;
• покупательпретензийквнешнемувиду/комплектности
...............................................................................................................
если изделие проверялось в присутствии
Покупателя, написать «работе»
купленного изделия не имеет.
Подпись Покупателя: .......................................................
Дата: .....................................................................................
Заполняется продавцом
Изымается мастером при обслуживании
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у клиента
Модель _____________________________________
Серийный номер ____________________________
Дата продажи _______________________________
Название продавца __________________________
____________________________________________
Адрес продавца _____________________________
____________________________________________
Телефон продавца ___________________________
____________________________________________
Подпись продавца ___________________________
Печать продавца
Заполняется продавцом
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у клиента
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель _____________________________________ Серийный номер ____________________________
Дата продажи _______________________________ Дата приема в ремонт ________________________ № заказа-наряда ____________________________ Проявление дефекта ________________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _______________________________
____________________________________________
Адрес клиента ______________________________
____________________________________________
Телефон клиента ____________________________ Дата ремонта _______________________________ Подпись мастера ____________________________
Изымается мастером при обслуживании
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель _____________________________________
Серийный номер ____________________________
Дата продажи _______________________________
Название продавца __________________________
____________________________________________
Адрес продавца _____________________________
____________________________________________
Телефон продавца ___________________________
____________________________________________
Подпись продавца ___________________________
Печать продавца
Модель _____________________________________ Серийный номер ____________________________
Дата продажи _______________________________ Дата приема в ремонт ________________________ № заказа-наряда ____________________________ Проявление дефекта ________________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _______________________________
____________________________________________
Адрес клиента ______________________________
____________________________________________
Телефон клиента ____________________________ Дата ремонта _______________________________ Подпись мастера ____________________________
Приборы и аксессуары можно приобрести
в фирменном интернет-магазине: http://shop.ballu.ru
или в торговых точках Вашего города.
Loading...