Ballu BHC-H10-W18 User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Тепловая завеса
BHC-M10-W12|BHC-H10-W18
|
BHC-M15-W20 BHC-M20-W30
Перед началом эксплуатации тепловой завесы внимательно изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
|
Page 2
Содержание
2
2 Используемые обозначения 3 Правила безопасности 4 Назначение и применение прибора 4 Устройство и принцип работы завес 5 Технические характеристики 6 Подготовка к работе 8 Порядок работы
8 Техническое обслуживание, регламентные работы
9 Правила транспортировки и хранения 9 Комплектация 9 Срок службы прибора 9 Правила утилизации 9 Дата изготовления 9 Гарантия 10 Поиск и устранение неисправностей 10 Сертификация продукции 1 1 Приложение 1 1 3 Приложение 2 1 4 Приложение 3 1 6 Гарантийный талон
Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Требования, несоблюдение которых может привести к тяжелой травме или серьезному повреждению оборудования.
ОС ТО РОЖ НО!
Требования, несоблюдение которых может привести к серьезной травме или летальному исходу.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
1. В тексте данной инструкции воздушно-тепловая завеса может иметь следующие технические на-
звания, как прибор, устройство, аппарат, электри­ческая завеса.
2. Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вно­сить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его свойств.
3. В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть допущены опечатки.
4. Если после прочтения инструкции у Вас оста­нутся вопросы по эксплуатации прибора, обра­титесь к продавцу или в специализированный сервисный центр для получения разъяснений.
Page 3
Правила безопасности
3
Правила безопасности
ВНИ МА НИЕ!
• Запрещается эксплуатация тепловой завесы в помещениях: со взрывоопасной средой; с биологоактивной средой; с запыленной средой; со средой вызывающей коррозию материалов.
• Запрещается эксплуатация тепловой заве­сы в помещениях с относительной влажнос­тью более 80%;
• Запрещается длительная эксплуатация за­весы в отсутствии персонала.
• Не допускается эксплуатация устройства без заземления.
• Запрещается включать устройство при сня­той крышке.
• Перед началом чистки или технического обслуживания, а также при длительном пе­рерыве в работе отключите прибор от сети питания.
• Подключение завес к питающей сети долж­но производиться посредством шнура пита­ния, снабженного штепсельной вилкой для обеспечения гарантированного отключения прибора от источника питания.
• В случае подключения завесы непосредствен­но к стационарной проводке, в ней должен быть предусмотрен разъединитель, обеспечи­вающий отключение прибора от сети питания.
• При перемещении прибора соблюдайте особую осторожность. Не ударяйте и не до­пускайте его падения.
• При эксплуатации завесы соблюдайте об­щие правила безопасности при пользова­нии электроприборами.
• В целях обеспечения пожарной безопаснос­ти не накрывайте завесу и не ограничивай­те движение воздушного потока на входе и выходе воздуха, не эксплуатируйте завесу при появлении искрения, наличии видимых повреждений кабеля.
• Электрическая сеть, к которой потребитель подключает устройство, должна обеспечи-
вать защиту изделия от перегрузок и токов короткого замыкания.
ОС ТО РОЖ НО!
• Во избежание поражения электрическим током замену поврежденного кабеля элек­тропитания должны проводить только ква­лифицированные специалисты сервисного центра.
• Во избежание поражения электрическим током все работы по подключению и тех­ническое обслуживание завесы проводить только на обесточенной завесе с выключен­ным автоматическим выключателем.
• Категорически запрещается устранять утечки теплоносителя на тепловентиляторе, водяная магистраль которого находится под давлением.
• Подведение теплоносителя должно быть только через запорный вентиль.
• Запрещается подсоединение шины зазем­ления к водопроводной трубе, линии газос­набжения, молниеотводу, телефонной или антенной сети.
Перед вводом изделия в эксплуатацию насто­ятельно рекомендуем ознакомиться с настоя­щим Руководством.
Page 4
Назначение и применение
4
Назначение и применение прибора
Назначение
• Воздушно-тепловая завеса предназначена для снижения тепловых потерь в помещени­ях путем создания направленного воздуш­ного потока, препятствующего проникнове­нию внутрь помещения холодного воздуха.
• В летнее время они могут работать как воз­душные завесы без подключения тепло­носителя, предохраняя от проникновения внутрь помещения теплого наружного воз­духа и пыли.
• Завеса предназначена для эксплуатации в районах с умеренным и холодным климатом, в помещениях с температурой окружающего воздуха от –10°С до +40°С и относительной влажности воздуха не более 80% (при тем­пературе +25°С) в условиях, исключающих попадание на нее капель и брызг, а также атмосферных осадков.
Применение прибора
• Применяется для разграничения зон с раз­личными климатическими условиями.
Устройство и принцип работы электрических завес
Устройство
Завеса состоит из корпуса* (1), изготовленного из листовой стали, покрытой высококачествен­ным полимерным покрытием. Внутри корпуса расположен теплообменник. В моделях BHC-M10-W12, BHC-H10-W18 ис­пользуется одно рабочее колесо вентилятора и один электродвигатель. В моделях BHC-M15-W20, BHC-M20-W30, BHC­H15-W30 используется по два рабочих колеса вентилятора и один электродвигатель.
В модели BHC-H20-W45 используется по два рабочих колеса вентилятора и два электродви­гателя. В комплект изделия входит выносной пульт дис­танционного управления.
Принцип работы
Вентиляторы забирают воздух через переднюю перфорированную решетку корпуса (2), поток воздуха, проходя через теплообменник, нагре­вается и выбрасывается через воздуховыпуск­ное сопло (3) в виде направленной струи.
4
5
1
2
3
1 – Корпус завесы*. 2 – Передняя воздухозаборная решетка. 3 – Воздуховыпускное сопло. 4 – Патрубки подвода/отвода теплоносителя. 5 – Пульт управления.
Управление завесой
Управление завесой осуществляется с помощью выносного проводного пульта, позволяющего ре­гулировать воздухопроизводительность завесы. Проводной пульт управления осуществляет трех­ступенчатую регулировку скорости воздушного потока с режимами «Вентиляция 1» и «Вентиляция 2» – частичная мощность и «Вентиляция 3» – пол­ная мощность. Трехступенчатая регулировка ско­рости воздушного потока позволяет выбрать наи­более комфортный уровень обдува. Для завес с водяным теплообменником регули­ровка тепловой мощности с пульта управления возможна при наличии смесительного узла (оп­ция), где мощность регулируется термостатом, включенным в цепь управления электропривода 3-х ходового вентиля.
* Дизайн приобретенного Вами прибора может отличаться от изображенного схематически образца.
Page 5
Технические характеристики
Технические характеристики
Характеристики* Модель тепловой завесы
ВНС-M10-W12 ВНС-M15-W20 ВНС-M20-W30 ВНС-H10-W18 ВНС-H15-W30 ВНС-H20-W45
Напряжение питания, В~Гц 220~50 220~50 220~50 220~50 220~50 220~50
Номинальная мощность
(режим вентиляции), кВт
Номинальный ток, А 0,8 0,9 0,9 0,9 1,8 1,8
0,15 0,16 0,23 0,19 0,28 0,36
5
Производительность по воздуху (1),
3
м
Производительность по воздуху (2),
3
м
Производительность по воздуху (3),
3
м
Максимальная высота уста-
новки**, м
Степень защиты оболочки
по ГОСТ 14 254-96
Класс электрозащиты I класс I класс I класс I класс I класс I класс
Уровень шума на расстоянии
5 м, дБ(А)
Размеры прибора без учета
выступающих патрубков
(ШхВхГ), мм
Размеры прибора с учетом
выступающих патрубков
(ШхВхГ), мм
Размеры упаковки (ШхВхГ), мм 1130х280х330 1510х280х330 1940х280х330 1140х325х385 1540х325х385 2060х325х385
Вес нетто, кг 20,14 28,33 33,08 25 32,4 45,2
Вес брутто (не более), кг 21,9 30,8 35,8 27,4 35,2 48,4
Тепловые завесы не содержат материалов, экологически вредных при эксплуатации и
1000 1700 2200 1700 2600 3400
1200 2000 2700 2100 3200 4200
1400 2300 3200 2500 3800 5000
3,5 3,5 3,5 4,5 4,5 4,5
IP10 IP10 IP10 IP10 IP10 IP10
57 57 59 59 59 62
1090х240х260 1450х240х260 1900х240х260 1100х290х300 1510х290х300 1960х290х300
1090х300х260 1450х300х260 1900х300х260 1100х350х300 1510х350х300 1960х350х300
экологически вредных при эксплуатации и
утилизации. утилизации. Тепловые завесы по типу защиты от пораже­ния электрическим током относятся к классу I по ГОСТ Р МЭК 335-1-94, степень защиты обо­лочки – IР10 по ГОСТ 14254-96. Тепловые завесы не содержат материалов,
* Дополнительные характеристики приведены в приложении 1
** Зависит от множества факторов, для правильного подбора модели обращайтесь к специалистам.
Page 6
Подготовка к работе
6
Подготовка к работе
ВНИМАНИЕ!
• Перед проведением монтажных работ не-
обходимо ознакомиться с разделом «Меры безопасности» настоящей инструкции.
• К монтажу и техническому обслуживанию
завес допускаются лица, изучившие их уст­ройство, правила монтажа и эксплуатации и прошедшие инструктаж по соблюдению пра­вил техники электропожаробезопасности.
• Тепловая завеса должна подключаться спе-
циалистами, имеющими соответствующий допуск по технике безопасности.
Размещение
Перед отверстием воздухозабора и выхода воздуха не должно быть препятствий. При монтаже завес должен обеспечиваться свободный доступ к местам их обслуживания. Для перекрытия широкого проема допускается устанавливать несколько завес одного типа и серии вплотную, создавая непрерывную воз­душную струю. Завеса размещается стационарно, возможен вертикальный и горизонтальный монтаж (сле­ва/справа от проема).
Вертикальная установка
При вертикальном монтаже завесы ее не-
обходимо располагать таким образом, чтобы
выпуск воздуха по возможности наиболее
близко находился к плоскости проема, а срез
выпускающего сопла – на уровне верхней
кромки дверной рамы. При монтаже необходи-
мо следить, чтобы смотровые отверстия были
доступны и составляли примерно 250 мм.
ВНИМАНИЕ!
По умолчанию слив теплоносителя располо-
жен с левой стороны завесы (если смотреть
на нее со стороны сопла), т.е. завесы рассчи-
таны для установки слева от проема. Для уста-
новки завесы справа от проема необходимо
выполнить несколько действий (см. пункт
"переустановка теплообменника" далее).
Горизонтальная установка
Для установки завесы над проемом в горизон­тальном положении, рекомендуется выдерживать расстояния, не менее указанных на рисунке 1.
Рис. 1
Монтаж выполнен горизонтально, над проемом
Монтаж завес
В задней стенке корпуса завесы имеются
пазы для установки завесы. За эти пазы заве-
са навешивается на предварительно вмонти-
рованный в стену крепеж. В качестве крепежа
рекомендуются шурупы или болты с диамет-
Page 7
Подготовка к работе
7
ром шляпки от 9 до 11 мм. Установочные раз­меры завес приведены в Приложении 3.
Переустановка теплообменника
Изначально теплообменник завесы рассчи­тан на установку слева от проема, для уста­новки завесы справа от проема необходимо выполнить несколько действий.
Пошаговая схема действий по переустановке теплообменника при реализации конструктор­ских решений
1. Отвернуть саморезы, фиксирующие лицевую
крышку водяной завесы и снять лицевую крышку водяной завесы.
2. Отвернуть 4 гайки (2 штуки слева и 2 штуки
справа), фиксирующие теплообменник к кор­пусу водяной завесы и достать теплообмен­ник из водяной завесы.
3. Установить теплообменник в водяную за-
весу (патрубки должны выходить в другое техническое окошко) и зафиксировать его к корпусу водяной завесы при помощи 4 гаек.
4. Установить обратно лицевую крышку водяной
завесы и закрепить саморезами.
Подключение теплоносителя
Подключение теплоносителя к тепловой за­весе производится через патрубки DIN 3,4” специализированными монтажными организа­циями по разработанным ими схемам подклю­чения.
ВНИМАНИЕ!
Подведение теплоносителя должно быть толь­ко через запорный вентиль. Для расширения функциональных возможно­стей прибора потребитель может предусмо­треть установку смесительного узла.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
При подключении завесы к тепловой сети без ис­пользования смесительного узла необходима обя-
зательная установка водяного фильтра.
Подключение к сети питания
Подключение к электросети осуществляется
через автоматический выключатель в соот-
ветствии с «Правилами устройства электроус-
тановок». Автоматический выключатель сети
потребителя должен обеспечивать полное
снятие питающего напряжения с изделия.
При монтаже стационарной проводки исполь-
зовать трехжильный кабель с минимальным
сечением 1 мм
Электрическая сеть, к которой будет подключе-
на завеса, должна обеспечивать защиту изде-
лия от перегрузок и токов короткого замыкания.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается подсоединение шины заземле-
ния к водопроводной трубе, линии газоснаб-
жения, молниеотводу, телефонной или антен-
ной сети.
ОС ТО РОЖ НО!
Обязательно должно быть обеспечено зазем-
ление тепловой завесы.
Подключение пульта управления
Для установки пульта управления необходимо,
отвернув винт, снять верхнюю крышку и па-
нель пульта, закрепить пульт на стене, устано-
вить панель и верхнюю крышку (инструкция по
установке и комплект крепежа прилагаются).
ВНИМАНИЕ!
Пульт управления должен располагаться вне
зоны воздушного потока завесы, иначе рабо-
та терморегулятора будет зависеть от темпе-
ратуры воздушного потока.
2
по медному проводнику.
Page 8
Порядок работы
8
Порядок работы
Включение прибора и установка необходимо­го режима работы вентилятора производится двумя переключателями пульта управления.
Нижний переключатель (1) имеет два положения: правое положение – отключение вентилятора, левое положение – включение вентилятора при­бора Верхний переключатель (2) имеет три рабочих положения – I, II, III. При включении переключа­теля (2) в режиме «I» завеса работает в режиме минимальной производительности, при включе­нии переключателя (2) в режиме «II» завеса ра­ботает в режиме средней производительности, при включении переключателя (2) в режиме «III» завеса работает в режиме максимальной произ­водительности. Переключатель (3) и встроенный термостат (4) используются для управления сме­сительного узла (опция), где мощность регулиру­ется термостатом, включенным в цепь управле­ния электропривода трехходового вентиля.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
Вращающийся переключатель (диск терморегуля­тора) пульта управления действует только при на­личии смесительного узла.
Работа тепловентилятора с подключенным теплоносителем
Открыть вентиль (вентили) для подвода те­плоносителя к теплообменнику. Переключателями пульта управления вклю­чить вентилятор и установить необходимую воздухопроизводительность.
ПРИ МЕ ЧА НИЕ:
В теплое время года изделие может использоваться как воздушная завеса без подогрева воздуха (тепло­носитель отключен).
Техническое обслуживание, регламентные работы
ВНИМАНИЕ!
• Обслуживание и ремонт прибора должен производиться только при отключенной по­даче теплоносителя и полном снятии напря­жения питания.
• К монтажу и техническому обслуживанию тепловых завес допускаются лица, изу­чившие их устройство, правила монтажа и эксплуатации и прошедшие инструктаж по соблюдению правил техники электропожа­робезопасности.
ОС ТО РОЖ НО!
• Категорически запрещается устранять утечки теплоносителя на тепловой завесе, водяная магистраль которого находится под давлением.
• Запрещается проведение ремонтных работ без полного снятия напряжения питания.
Необходимо периодически, не менее одного раза в 6 месяцев, делать внешний осмотр при­бора и при необходимости очищать входные решетки. Работы по техническому обслуживанию сле­дует проводить, соблюдая требования приве­денные в разделе «Правила безопасности». При отрицательных температурах и прекра­щении подачи теплоносителя необходимо слить его из теплообменника (при отсутствии смесительного узла). Для этого необходимо:
• отключить вентилятор;
• перекрыть запорный вентиль теплоносителя;
• открутить резьбовую заглушку со сливного отвода, расположенного в районе патрубков;
• слить теплоноситель из теплообменника тепловентилятора;
• затянуть резьбовую заглушку.
Page 9
ВНИМАНИЕ!
• По умолчанию подвод теплоносителя осу­ществляется снизу.
• При необходимости подключение тепло­носителя может осуществляться сверху, для этого необходимо установить завесу так, чтобы резьбовые патрубки теплообменника оказались в ее верхней части. При этом воз­духоудаление из трубной системы может быть затруднено.
• При заполнении теплообменника водой и до пуска в эксплуатацию убедитесь, что в нем не остался воздух.
• Для завес, установленных так, что патрубки расположены в нижней части завесы, для пол­ного слива теплообменника необходимо пред­усмотреть сливные вентили, расположенные не выше патрубков для подключения тепло­обменников.
Правила транспортировки
• После транспортирования прибора при от­цательных температурах изделие выдержать в помещении, где предполагается его экс­плуатация, без включения в сеть не менее 3-х часов.
Комплектация
Тепловая завеса Количество
Завеса
Пульт управления
Руководство по эксплуатации
Упаковка
Срок службы прибора
Срок службы прибора 7 лет.
Правила утилизации
1 шт
1 шт
1 шт
1 шт
9
ВНИМАНИЕ!
• Следует помнить, что непринятие мер по выпуску воздуха из теплообменника может привести к образованию воздушных пробок с последующим замерзанием теплоносителя и разрывом трубок.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Краны, заглушки и элементы подводящей арматуры в комплект поставки не входят.
Правила транспортировки и хранения
• Тепловые завесы в упаковке изготовителя могут транспортироваться всеми видами крытого транспорта при температуре возду­ха от минус 50 до плюс 50°С и относительной влажности до 80% (при 20°С) в соответствии с манипуляционными знаками на упаковке, с исключением возможных ударов и переме­щений внутри транспортного средства.
• Приборы хранить в упаковке изготовителя в помещении при температуре от +5 до +40°С и относительной влажности до 65% при 25°С.
По истечению срока службы прибор должен подвергаться утилизации в соответствии с нормами, правилами и способами, действую­щими в месте утилизации.
Дата изготовления
Дата изготовления указана на приборе.
Гарантия
Гарантийное обслуживание прибора произ­водится в соответствии с гарантийными обя­зательствами, перечисленными в гарантийном талоне.
Page 10
Устранение неисправностей
10
Поиск и устранение неисправностей
Перечень возможных неисправностей и мето­дов их устранения приведен в таблице. Для устранения неисправностей обращайтесь в специализированные ремонтные мастерские.
Наименование неисправности,
внешнее проявление
Вентилятор не включается Отсутствует напряжение питания Включить автоматический выключа-
Течь теплоносителя:
- в местах соединения с систе­мой подвода горячей воды;
- течь по коллектору
Уменьшение тепловой мощ­ности
Вероятная причина Метод устранения
тель питания сети. Проверить наличие напряжения сети. Проверить целостность сетевого кабе­ля, неисправный заменить
Вышел из строя двигатель венти­лятора
Не работают переключатели пуль­та управления
Потеря герметичности Герметизация системы подвода.
Температура теплоносителя отличается от паспортной. Загрязнение поверхности тепло­обменника
Заменить двигатель
Проверить работу переключателей. Неисправный заменить
Ремонт теплообменника
Восстановить температуру теплоно­сителя. Очистить поверхность теплообменника
Сертификация продукции
Товар сертифицирован на территории России органом по сертификации:
РОСС RU.0001.11АГ98 ОС ПРОДУКЦИИ ООО «ЮгРесурс» Адрес: 117342, г.Москва, ул. Введенского, д. 23А, стр. 3 тел.: +7 (985) 766-92-24 e-mail: info@ug-resurs.ru
Товар соответствует требованиям норма­тивных документов:
ГОСТ Р 52161.2.30-2007, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5,7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
№ сертификата: № РОСС RU.АГ98.B02896
Срок действия: с 13.02.2013 по 12.02.2016
(Сертификат обновляется ежегодно. При от­сутствии копии нового сертификата в короб­ке, спрашивайте копию у продавца)
Произведено для:
BALLU INDUSTRIAL GROUP LIMITED БАЛЛУ ИНДАСТРИАЛ ГРУПП ЛИМИТЕД
Изготовитель:
ООО «Ижевский завод тепловой техники» Адрес: 426052, г. Ижевск, ул. Лесозаводская, д.23/110
Page 11
Приложение 1
Дополнительные технические характеристики
Приложение 1
11
Техническая характеристика
Температура теплоносителя на входе / на выходе*
Производительность по воз-
3
духу, м
Тепловая мощность, кВт 2,0/2,1/2,2 6,9/7,9/8,7 8,8/9,9/11,0 7,7/9,0/10,1 6,1/8,0/9,4
Увеличение температуры воз­духа на выходе t, °С
Расход воды, л/с 0,02/0,03/0,03 0,08/0,09/0,10 0,08/0,09/0,11 0,03/0,04/0,04 0,02/0,02/0,03
Падение давления, кПа 0/0/0 0/0/0 0/0/0 0/0/0 0/0/ 0
Техническая характеристика
Температура теплоносителя на входе / на выходе*
Производительность по воз-
3
духу, м
Тепловая мощность, кВт 6,7/7,3/5,9 12,4/13,9/15,2 15,5/17,3/19,0 16,1/18,0/19,7 16,6/18,5/20,2
Увеличение температуры воз­духа на выходе t, °С
Расход воды, л/с 0,08/0,09/0,07 0,15/0,17/0,18 0,15/0,16/0,18 0,06/0,07/0,08 0,05/0,06/0,06
Падение давления, кПа 0/0/0 1,0/1,0/1,0 1,0/1,0/1,0 0/0/0 0/0/0
Техническая характеристика
Температура теплоносителя на входе / на выходе*
Производительность по воз-
3
духу, м
Тепловая мощность, кВт 9,3/10,6/11,9 17,4/20,0/22,3 21,5/24,8/27,7 23,5/26,9/30,1 24,7/28,3/31,6
Увеличение температуры воз­духа на выходе t, °С
Расход воды, л/с 0,11/0,13/0,14 0,21/0,24/0,27 0,21/0,24/0,26 0,09/0,11/0,12 0,07/0,08/0,09
Падение давления, кПа 1,01/1,0/1,0 1,0/2,0/2,0 1,0/2,0/2,0 0,0/0,0/1,0 0/0/0
60/40 80/60 95/70 130/70 150/70
6,0/5,3/4,7 20,7/19,5/18,6 26,1/24,7/23,4 23,1/22,4/21,4 18,3/19,9/20,0
60/40 80/60 95/70 130/70 150/70
9,9/9,5/9,4 21,8/20,7/19,8 27,3/25,8/24,6 28,3/26,8/25,5 29,1/27,6/26,2
60/40 80/60 95/70 130/70 150/70
12,6/11,8/11,1 23,6/22,1/20,8 29,2/27,4/25,8 31,9/29,8/28,1 33,5/31,3/29,5
Модель водяной тепловой завесы
BHC-M10-W12
1000/1200/1400
Модель водяной тепловой завесы
BHC-M15-W20
1700/2000/2300
Модель водяной тепловой завесы
BHC-M20-W30
2200/2700/3200
Техническая характеристика
Температура воздуха на входе / на выходе*
Производительность по воз-
3
духу, м
Тепловая мощность, кВт 2,8/2,9/3,0 10,9/12,5/14,0 13,7/15,7/17,6 12,7/14,7/16,4 11,9/14,1/16,0
Увеличение температуры воз­духа на выходе t, °С
Расход воды, л/с 0,03/0,04/0,04 0,13/0,15/0,17 0,13/0,15/0,17 0,01/0,06/0,07 0,04/0,04/0,05
Падение давления, кПа 0/0/0 0/0/0 0/0/0 0/0/0 0/0/0
* При температуре окружающего воздуха +15 °С.
60/40 80/60 95/70 130/70 150/70
4,9/4,2/3,6 19,1/17,7/16,7 24,1/22,4/21,0 22,2/20,9/19,6 21,0/20,0/19,1
Модель водяной тепловой завесы
BHC-H10-W18
1700/2100/2500
Page 12
Приложение 1
12
Техническая характеристика
Температура воздуха на входе / на выходе*
Производительность по воз-
3
духу, м
Тепловая мощность, кВт 8,9/10,3/11,6 18,2/20,9/23,3 22,7/26,0/29,0 23,7/27,1/30,2 24,5/28,0/31,1
Увеличение температуры воз­духа на выходе t, °С
Расход воды, л/с 0,11/0,12/0,14 0,22/0,25/0,28 0,22/0,25/0,28 0,09/0,11/0,12 0,07/0,08/0,09
Падение давления, кПа 0/0/0 1,0/1,0/1,0 1,0/1,0/1,0 0/0/0 0/0/0
Техническая характеристика
Температура воздуха на входе / на выходе*
Производительность по воз-
3
духу, м
Тепловая мощность, кВт 13,7/15,8/17,6 25,5/29,3/32,8 31,6/36,4/40,7 34,6/39,7/44,3 36,4/41,7/46,5
Увеличение температуры воз­духа на выходе t, °С
Расход воды, л/с 0,16/0,19/0,21 0,31/0,35/0,39 0,30/0,35/0,39 0,14/0,16/0,18 0,11/0,12/0,14
Падение давления, кПа 1,0/1,0/1,0 2,0/3,0/3,0 2,0/3,0/3,0 0,0/1,0/1,0 0/0/0
60/40 80/60 95/70 130/70 150/70
10,3/9,6/9,1 20,9/19,5/18,3 26,1/24,2/22,8 27,3/25,3/23,7 28,2/26,1/24,5
60/40 80/60 95/70 130/70 150/70
12,0/11,2/10,5 22,4/20,9/19,6 27,8/25,9/24,3 30,4/28,2/27,4 32,0/29,7/27,8
Модель водяной тепловой завесы
BHC-H15-W30
2600/3200/3800
Модель водяной тепловой завесы
BHC-H20-W45
3400/4200/5000
* При температуре окружающего воздуха +15 °С.
Page 13
Приложение 2
Электрические схемы
Приложение 2
13
М1 – Электродвигатель; С1 – Конденсатор; R1, R2 – Нагрузка;
Принципиальная схема подключения тепловых завес BHC-M10-W12, BHC-M15-W20,
BHC-M20-W30,BHC-H10-W18,BHC-H15-W30 к пульту управления
М1, M2 – Электродвигатели; С1, С2 – Конденсаторы; R1, R2 – Нагрузка;
Принципиальная схема подключения тепловой завесы BHC-H20-W45
к пульту управления
XT1, XT2 – Колодка клеммная; SA1, SA2 – Ползунковый переключатель
Рис. 1
SA1, SA2 – Переключатели; XT1, XT2 – Колодки клеммные
Рис. 2
Page 14
Приложение 3
A1
C1 D1
D3
C3
A3
B3
C4
D2C2
B2
B1
B4
8530
L1
L
M6 4 отв.
85
30
B
A
СD
E
47,5
F
1
0
0
°
14
Приложение 3
Установочные размеры
Установочные размеры завес BHC-M10-W12, BHC-M15-W20, BHC-M20-W30
Рис. 3
1
0
47,5F
A
85
30
B3
C4
D2C2
B2
Установочные размеры завес BHC-H10-W18, BHC-H15-W30, BHC-H20-W45
M6 4отв.
B1
Рис. 4
B
CD
D3
A3
C1 D1
L
A1
L1
E
B4
C3
Page 15
Приложение 3
Размеры, мм
Модель L1 L A B C D E F A1 B1 C1
BHC-M10-W12 1077 1087 977 50 43 170 258 238 831 123 30
BHC-M15-W20 1440 1450 1340 50 43 170 258 238 1194 123 30
BHC-M20-W30 1890 1900 1790 50 43 170 258 238 1644 123 30
Размеры, мм
Модель D1 B2 B3 C2 D2 A3 B4 C3 D3 C4
BHC-M10-W12 140 57,5 46,5 62,5 40 40 51,5 230 25 216
BHC-M15-W20 140 57,5 46,5 62,5 40 40 51,5 230 25 216
BHC-M20-W30 140 57,5 46,5 62,5 40 40 51,5 230 25 216
Размеры, мм
Модель L1 L A B C D E F A1 B1 C1
BHC-H10-W18 1093 1103 1013 40 40 218 297 287 845 124 36
BHC-H15-W30 1500 1510 1420 40 40 218 297 287 1252 124 36
BHC-H20-W45 1951 1961 1871 40 40 218 297 287 1703 124 36
15
Размеры, мм
Модель D1 B2 B3 C2 D2 A3 B4 C3 D3 C4
BHC-M10-W12 160 54 43 62,5 40 40 52,5 270 25 254
BHC-M15-W20 160 54 43 62,5 40 40 52,5 270 25 254
BHC-M20-W30 160 54 43 62,5 40 40 52,5 270 25 254
Page 16
Page 17
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор
Поздравляем Вас с приобретением техни­ки отличного качества!
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсутствии штампа и даты продажи (либо кассового чека с датой прода­жи) гарантийный срок изделия исчисляется со дня его изготовления.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность, все претензии по внешнему виду и комплектности изделия предъявляйте Продавцу при покупке изделия. Гарантийное обслуживание купленного Вами прибора осуществляется через Продавца, специализированные сервисные цен­тры или монтажную организацию, проводившую установку прибора (если изделие нуждается в спе­циальной установке, подк лючении или сборке).
По всем вопросам, связанным с техобслуживани­ем изделия, обращайтесь в специализированные сервисные центры. Подробная информация о сер­висных центрах, уполномоченных осуществлять ремонт и техническое обслуживание изделия, на­ходится на сайте www.ballu.ru
Дополнительную информацию Вы можете полу­чить у Продавца или по нашей информационной линии в Москве:
Тел .: 8 (3412) 905-411, 905-412 доб. 144.
Email: service@ballu.ru
Адрес для писем: 125493, г. Москва, а /я 310
Адрес в Интернет: www.ballu.ru
В случае неисправности прибора по вине изгото­вителя обязательство по устранению неисправ­ности ложится на уполномоченную изготовителем организацию. В данном случае покупатель в праве обратиться к Продавцу. Ответственность за неис­правность прибора по вине организации, прово­дившей установку (монта ж) прибора, ложится на
монтажную организацию. В данном случае необ­ходимо обратиться к организации, проводившей установку (монтаж) прибора.
Для установки (подключения) изделия (если из­делие нуждается в специальной установке, под­ключении или сборке) рекомендуем обращаться в специализированные сервисные центры. Вы може­те воспользоваться услугами квалифицированных специалистов, однако Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготови­тель не несут ответственности за недостатки изде­лия, возникшие изза его неправильной установки (подключения).
В конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия, с целью улучшения его технических характеристик, могут быть внесены изменения. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления Покупателя и не влекут обязательств по изменению/улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим Вас во избежание недоразумений до установки/ эксплуатации изделия внимательно изучить его ин­струкцию по эксплуатации. Запрещается вносить в Гарантийный талон какиелибо изменения, а также стирать или переписывать какиелибо указанные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу, если Гарантийный талон правильно/четко заполнен и в нем указаны: наименование и модель изделия, его серийные номера, дата продажи, а также имеется подпись уполномоченного лица и штамп Продавца.
• Cрок службы кондиционеров, осушителей, элек-
трических обогревателей (конвекторов), масля-
ных радиаторов и инфракрасных обогревателей
для встройки в подвесные потолки составляет 10
(десять) лет.
• Срок службы электрических тепловых пушек и за-
вес составляет 7 (семь) лет, электрических инфра-
красных обогревателей 8 (восемь) лет.
• Cрок службы остальных изделий составляет 5
BALLU права з ащищены BALLU п рава защище ны BALLU права за щищены BALLU п рава защище ны BALLU права за щищены BALLU пр ава защищен ы BALLU права защ ищены BALLU пра ва защищен ы BALLU BALLU права з ащищены BALLU
Page 18
(пять) лет.
• Гарантийный срок на кондиционеры, электри­ческие тепловые пушки, электрические инфра­красные обогреватели, электрические и водяные завесы составляет 24 (двадцать четыре) месяца.
• Гарантийный срок на электрические конвекторы, электрические бытовые инфракрасные обогре­ватели и электрические тепловые пушки BKX–3 составляет 36 (тридцать шесть) месяцев.
• Гарантийный срок на газовые теплогенераторы со­ставляет 24 (двадцать четыре) месяца, на дизель­ные теплогенераторы 12 (двенадцать) месяцев.
• Гарантийный срок на инфракрасные газовые обо­греватели составляет 12 (двенадцать) месяцев.
• Гарантийный срок на инфракрасные обогревате­ли для встройки в подвесные потолки составляет 5 (пять) лет.
• Гарантийный срок на прочие изделия составляет 12 (двенадцать) месяцев со дня продажи изделия Покупателю.
Настоящая гарантия распространяется на производственный или конструкционный дефект изделия.
Выполнение уполномоченным сервисным цен-
тром ремонтных работ и замена дефектных дета­лей изделия производится в сервисном центре или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 дней. В случае, если во время устране­ния недостатков товара станет очевидным, что они не будут устранены в определенный соглашением сторон срок, стороны могут заключить соглаше­ние о новом сроке устранения недостатков, това­ра. Указанный срок гарантийного ремонта изделия распространяется только на изделия, которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предпринимательской де­ятельностью. В случае использования изделия в предпринимательской деятельности, его гарантий­ный срок составляет 3 (три) месяца.
Гарантийный срок на комплектующие изделия
(детали которые могут быть сняты с изделия без применения какихлибо инструментов, т.е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, щетки, трубки, шланги и др. подобные комплектующие) состав­ляет три месяца. Гарантийный срок на новые ком­плектующие изделия, установленные на изделие при гарантийном или платном ремонте, либо при­обретенные отдельно от изделия, составляет три месяца со дня выдачи Покупателю изделия по окон­чании ремонта, либо продажи последнему этих комплектующих. Настоящая гарантия действитель­на только на территории РФ на изделия, купленные на территории РФ.
Настоящая гарантия не дает права на возме-
щение и покрытие ущерба, произошедшего в ре­зультате переделки или регулировки изделия, без предварительного письменного согласия изгото­вителя, с целью приведения его в соответствие с
национальными или местными техническими стан­дартами и нормами безопасности, действующими в любой другой стране, кроме РФ, в которой это изделие было первоначально продано.
Настоящая гарантия не распространяется на:
• периодическое обслуживание и сервисное об­служивание изделия (чистку, замену фильтров или устройств выполняющих функции фильтров);
• любые адап тации и измене ния изд елия, в т.ч. с це­лью усовершенствования и расширения обычной сферы его применения, которая указана в Ин­струкции по эксплуатации изделия, без предва­рительного письменного согласия изготовителя.
• аксессуары, входящие в комплект поставки.
Настоящая гарантия также не предостав­ляется в случаях:
• Если будет полностью/частично изменен, стерт, удален или будет неразборчив серийный номер изделия;
• использования изделия не по его прямому назна­чению, не в соответствии с его Инструкцией по эксплуатации, в том числе, эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогатель­ным оборудованием, не рекомендуемым Продав­цом, уполномоченной изготовителем организаци­ей, импортером, изготовителем;
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т.д.), воздействий на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных ве­ществ, высоких температур, повышенной влаж­ности/запыленности, концентрированных паров, если чтолибо из перечисленного стало причиной неисправности изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то организациями/лицами; стихийных бедствий (по­жар, наводнение и т.д.) и других причин находящих­ся вне контроля Продавца, уполномоченной изгото­вителем организации, импортера, изготовителя и Покупателя, которые причинили вред изделию;
• неправильного подключения изделия к электри­ческой или водопроводной сети, а также неис­правностей (не соответствие рабочих параме­тров) электрической или водопроводной сети и прочих внешних сетей;
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидко­стей, кроме предусмотренных инструкцией по эксплуатации, насекомых и продуктов их жизне­деятельности и т.д.;
• неправильного хранения изделия;
• необходимости замены ламп, фильтров, элемен­тов питания, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклянных/фарфоровых/матерчатых и перемещаемых вручную деталей и других до­полнительных быстроизнашивающихся/сменных деталей изделия, которые имеют собственный ограниченный период работоспособности, в свя-
Page 19
зи с их естественным износом, или если такая за­мена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия;
• дефектов системы, в которой изделие использо­валось как элемент этой системы.
• дефектов, возникших вследствие невыполнения Покупателем указанной ниже Памятки по уходу за кондиционером.
Особые условия гарантийного обслужива­ния кондиционеров
Настоящая гарантия не распространяется на недо­статки работы изделия в случае, если Покупатель по своей инициативе (без учета соответствующей информации Продавца) выбрал и купил кондици­онер надлежащего качества, но по своим техни­ческим характеристикам не предназначенный для помещения, в котором он был впоследствии уста­новлен Покупателем. Уважаемый Покупатель! Напоминаем, что неква­лифицированный монтаж кондиционеров может привести его неправильной работе и как следствие к выходу изделия из строя. Монтаж данного обору­дования должен производится согласно документу СТО НОСТРОЙ № 25 о «Монтаже и пусконаладке испарительных компрессорно–конденсаторных блоков бытовых систем кондиционированияв зда­ниях и сооружениях». Гарантию на монтажные ра­боты и связанные с ними недостатки в работе изде­лия несет монтажная организация. Производитель (продавец) вправе отказать в гарантии на изделие смонтированное и введенное в эксплуатацию с на­рушением стандартов и инструкций.
Особые условия эксплуатации кондицио­неров
Настоящая гарантия не предоставляется когда по требованию/желанию Покупателя в нарушение действующих в РФ требований СНиПов, стандар­тов и иной технической документации: был не­правильно подобран и куплен кондиционер(ы) для конкретного помещения; были неправильно смонтирован(ы) (установлен(ы)) блок(и) куплен­ного Покупателем кондиционера. Также обращаем внимание Покупателя на то, что в соответствии с Жилищным Кодексом РФ Покупатель обязан со­гласовать монтаж купленного кондиционера(ов) с эксплуатирующей организацией и компетентными органами исполнительной власти субъекта Рос­сийской Федерации. Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготови­тель снимают с себя всякую ответственность за любые неблагоприятные последствия, связанные с использованием купленного кондиционера(ов) без утвержденного плана монтажа и разрешения вышеуказанных организаций.
Особенности эксплуатации увлажнителей воздуха, воздухоочистителей и осушите­лей
1. В обязательном порядке при эксплуатации
ультразвуковых увлажнителей воздуха следу­ет использовать оригинальный (фирменный) фильтркартрид ж для умягчения воды. При на­личии фильтракартриджа рекомендуется ис­пользовать водопроводную воду без предвари­тельной обработки или очистки. Срок службы фильтракартриджа зависит от степени жестко­сти используемой воды и может не прогнозиру­емо уменьшаться, в результате чего возможно образование белого осадка вокруг увлажнителя воздуха и на мембране самого увлажнителя воз­духа (данный осадок может не удаляться и при помощи прилагаемой к увлажнителю воздуха щеткой). Для снижения вероятности возникнове­ния такого осадка фильтркартридж требует сво­евременной периодической замены. Вследствие выработки ресурса фильтров у увлажнителей воздуха может снижаться производительность выхода влаги, что требует регулярной периоди­ческой замены фильтров в соответствии с ин­струкцией по эксплуатации. За перечисленные в настоящем пункте неисправности увлажните­лей воздуха и возникший в связи с такими неис­правностями какойлибо ущерб у Покупателя и третьих лиц Продавец, Уполномоченная изгото­вителем организация, Импортер, Изготовитель ответственности не несут и настоящая гарантия на такие неисправности увлажнителей воздуха не распространяется. При эксплуатации увлаж­нителей воздуха рекомендуется использовать только оригинальные (фирменные) аксессуары изготовителя.
2. Перед началом эксплуатации воздухоочисти­теля извлеките фильтры из упаковки. Для нор­мального распределения очищенного воздуха по объему помещения не устанавливайте возду­хоочиститель в воздушном потоке (на сквозняке, перед вентилятором и т.д.). Повреждение филь­тра может привести к снижению эффективности очистки воздуха. Скопившуюся на фильтре пыль можно аккуратно удалить с помощью пылесоса. Мыть фильтр воздухоочистителя водой не допу­скается.
3. При эксплуатации осушителя во избежание уте­чек воды и сильного шума устанавливайте при­бор на ровной поверхности. Для обеспечения эф­фективного осушения закрывайте окна и двери обслуживаемого помещения. При перемещении прибора соблюдайте особую осторожность: не ударяйте, не наклоняйте и не допускайте его па­дения. Перед включением прибора убедитесь, что бак для сбора конденсата установлен правильно.
Памятка по уходу за кондиционером:
1. Раз в 2 недели (при интенсивной эксплуатации чаще), контролируйте чистоту воздушных филь­тров во внутреннем блоке (см. инструкцию по эксплуатации). Защитные свойства этих филь­тров основаны на электростатическом эффекте, поэтому даже при незначительном загрязнении
Page 20
фильтр перестает выполнять свои функции.
2. Один раз в год, необходимо проводить профи­лактические работы, включающие в себя очистку от пыли и грязи теплообменников внутреннего и внешнего блоков, проверку давления в системе, диагностику всех электронных компонентов кон­диционера, чистку дренажной системы. Данная процедура предотвратит появление неисправно­стей и обеспечит надежную работу вашего кон­диционера.
З. Раз в год (лучше весной), при необходимости,
следует вычистить теплообменник наружного блока и проверить работу кондиционера на всех режимах. Это обеспечит надежную работ у Ваше­го кондиционера.
4. Необходимо учесть, что эксплуатация кондицио­нера в зимних условиях имеет ряд особенностей. При крайне низких температурах: от –10°С и ниже для кондиционеров не инверторного типа и от –15°С и ниже для кондиционеров инверторного типа, рекомендуется использовать кондиционер только в режиме вентиляции. Запуск кондици­онера для работы в режимах охлаждения или обогрева может привести к сбоям в работе конди­ционера и поломке компрессора. Если на улице отрицательная температура, а конденсат (вода из внутреннего блока) выводится на улицу, то воз­можно замерзание воды в дренажной системе и, как следствие, конденсат будет вытекать из под­дона внутреннего блока в помещение.
Покупательпотребитель предупрежден о том, что в соответствии с п. 11 «Перечня непрод овольствен­ных товаров надлежащего качества, не подлежа­щих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, рас­цветки или комплектации» Пост. Правительства РФ от 19.01.1998. № 55 он не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 25 Закона «О за­щите прав потребителей» и ст. 502 ГК РФ. С момен­та подписания Покупателем Гарантийного талона считается, что:
• Вся необходимая информация о купленном изде­лии и его потребительских свойствах предостав­лена Покупателю в полном объеме, в соответствии со ст. 10 Закона «О защите прав потребителей»
• Покупатель получил Инструкцию по эксплуатации
купленного изделия на русском языке и ..................
................................................................................
• Покупатель ознакомлен и согласен с условиями гарантийного обслуживания/ особенностями экс­плуатации купленного изделия
• Покупатель ознакомился с Памяткой по уходу за кондиционером и обязуется выполнять указанные в ней правила
• Покупатель претензий к внешнему виду /ком-
плектности................................................................ к у-
пленного изделия не имеет.
если из делие прове рялось в прис утствии
Поку пателя, написать «раб оте»
Подпись Покупателя: .......................................................
Дата: ...................................................................................
Page 21
Заполняется продавцом
Изымается мастером при обслуживании
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у к лиента
Модель ____________________________________ Серийный номер __________________________ Дата продажи _____________________________ Название продавца ________________________
____________________________________________
Адрес продавца ____________________________
____________________________________________
Телефон продавца _________________________
____________________________________________
Подпись продавца _________________________ Печать продавца
Заполняется установщиком
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у к лиента
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель ____________________________________ Серийный номер __________________________
Дата продажи _____________________________ Дата приема в ремонт ______________________ № заказа-наряда __________________________ Проявление дефекта ______________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _____________________________
____________________________________________
Адрес клиента _____________________________
____________________________________________
Телефон клиента __________________________ Дата ремонта ______________________________ Подпись мастера __________________________
Изымается мастером при обслуживании
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель _________________________________ Серийный номер _______________________ Дата продажи __________________________ Название установщика _________________
_________________________________________
Адрес установщика _____________________
_________________________________________
Телефон установщика __________________
_________________________________________
Подпись установщика __________________ Печать установщика
Модель ____________________________________ Серийный номер __________________________
Дата продажи __________________________
Дата приема в ремонт ______________________ № заказа-наряда __________________________ Проявление дефекта ______________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _____________________________
____________________________________________
Адрес клиента _____________________________
____________________________________________
Телефон клиента __________________________ Дата ремонта ______________________________ Подпись мастера __________________________
Page 22
Page 23
Page 24
www.ballu.ru
Loading...