Ballu BHC-D22-W35-MS User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Тепловая завеса
АГ 98
Перед началом эксплуатации прибора внимательно изучите данное руководство и храните его в доступном месте.
Code-128
Page 2
Содержание
2
2 Используемые обозначения 3 Правила безопасности 3 Назначение и применение прибора 4 Устройство и принцип работы прибора 4 Технические характеристики 5 Подготовка к работе 9 Управление прибором 9 Поиск и устранение неисправностей 1 0 Уход и обслуживание 1 0 Транспортировка и хранение 1 1 Комплектация 1 1 Срок службы 1 1 Гарантия 1 1 Утилизация 1 1 Дата изготовления 1 1 Сертификация продукции
12 Приложение
1 5 Гарантийный талон
Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Требования, несоблюдение которых может привести к тяжелой травме или серьезному повреждению оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Требования, несоблюдение которых может привести к серьезной травме или летальному исходу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. В тексте данной инструкции воздушно-тепловая завеса может иметь следующие технические на­звания, как прибор, устройство, аппарат, элек­трическая завеса.
2. Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вно­сить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его свойств.
3. В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть допущены опечатки.
4. Если после прочтения инструкции у Вас оста­нутся вопросы по эксплуатации прибора, об­ратитесь к продавцу или в специализированный сервисный центр для получения разъяснений.
5. На изделии присутствует этикетка, на которой указаны технические характеристики и другая полезная информация о приборе
Page 3
Правила безопасности
ВНИМАНИЕ!
Запрещается эксплуатация тепловой за-
весы в помещениях: со взрывоопасной средой; с биологически активной средой; с запыленной средой; со средой, вызыва­ющей коррозию материалов.
Запрещается эксплуатация тепловой за-
весы в помещениях с относительной влажностью более 80%;
Запрещается длительная эксплуатация
завесы в отсутствии персонала.
Не допускается эксплуатация устройства
без заземления.
Запрещается включать устройство при
снятых декоративных панелях.
Перед началом чистки или технического
обслуживания, а также при длительном перерыве в работе отключите прибор от сети питания.
В случае подключения завесы непосред-
ственно к стационарной проводке, в ней должен быть предусмотрен разъедини­тель, обеспечивающий отключение при­бора от сети питания.
При перемещении прибора соблюдайте
особую осторожность. Не ударяйте и не допускайте его падения.
При эксплуатации завесы соблюдайте об-
щие правила безопасности при пользова­нии электроприборами.
В целях обеспечения пожарной безопас-
ности не накрывайте завесу и не ограни­чивайте движение воздушного потока на входе и выходе воздуха, не эксплуатируй­те завесу при появлении искрения, нали­чии видимых повреждений кабеля.
Электрическая сеть, к которой потреби-
тель подключает устройство, должна обе­спечивать защиту изделия от перегрузок и токов короткого замыкания.
Правила безопасности
ОСТОРОЖНО!
• Во избежание поражения электрическим током замену поврежденного кабеля электропитания должны проводить только квалифицированные специалисты сер­висного центра.
• Во избежание поражения электрическим током все работы по подключению и тех­ническое обслуживание завесы прово­дить только на обесточенной завесе с выключенным автоматическим выключа­телем.
• Категорически запрещается устранять утечки теплоносителя на тепловентилято­ре, водяная магистраль которого находит­ся под давлением.
• Подведение теплоносителя должно быть только через запорный вентиль.
• Запрещается подсоединение шины за­земления к водопроводной трубе, линии газоснабжения, молниеотводу, телефон­ной или антенной сети.
• Перед вводом изделия в эксплуатацию на­стоятельно рекомендуем ознакомиться с настоящим Руководством.
Назначение и применение прибора
• Воздушно-тепловая завеса предназначе­на для снижения тепловых потерь в по­мещениях путем создания направленно­го воздушного потока, препятствующего проникновению внутрь помещения холод­ного воздуха.
• В летнее время прибор может работать как воздушная завеса без подключения теплоносителя, предохраняя от проникно­вения внутрь помещения теплого наруж­ного воздуха и пыли.
• Завеса предназначена для эксплуатации в районах с умеренным и холодным клима­том, в помещениях с температурой окру­жающего воздуха от +1°С до +40°С и от­носительной влажности воздуха не более 80% (при температуре +25°С) в условиях, исключающих попадание на нее капель и брызг, а также атмосферных осадков.
3
Page 4
Устройство и принцип работы прибора
3
4
Устройство и принцип работы прибора
Завеса состоит из корпуса* (1), изготов­ленного из листовой нержавеющей стали. Внутри корпуса расположен теплообменник. В моделях ВНС-D20-W35 (BS/MG/MS), ВНС­D22-W35 (BS/MG/MS) используется пять цен­тробежных вентиляторов, каждый из которых оснащен собственным электродвигателем. В модели ВНС-D25-W45 используется шесть центробежных вентиляторов, каждый из ко­торых оснащен собственным электродвига­телем. В комплект изделия входит выносной пульт дистанционного управления. (АЕ-Р201) Вентиляторы забирают воздух через заднюю перфорированную решетку корпуса (2), по­ток воздуха, проходя через теплообменник, нагревается и подается в специально спро­ектированную камеру смешения, откуда, выровненный по всей длине завесы поток выбрасывается через регулируемое возду­ховыпускное сопло (3) в виде направленной струи.
1
2
1 – Корпус завесы*. 2 – Задняя воздухозаборная решетка. 3 – Регулируемое воздуховыпускное сопло.
Технические характеристики
Параметр**
Напряжение питания, В ~ Гц 380 ~ 50 380 ~ 50 380 ~ 50
Номинальная тепловая мощность II, кВт 35,0 35,0 45,0
Мощность в режиме вентиляции I, Вт
Номинальный ток, А 2,5 2,5 3
Производительность по воздуху 1, м3/ч 2800 2800 2800
Производительность по воздуху 2, м3/ч 4700 4700 5600
Степень защиты, IP IP10 IP10 IP10
Класс электрозащиты I класс I класс I класс
Уровень шума на расстоянии 5 м, дБ(А) 61 61 61
Размеры прибора (ШхВхГ), мм 350х2014х500 350х2214х500 350х2414х500
Размеры упаковки (ШхВхГ), мм 2290х775x550 2520х775x550 2820х775x550
Вес нетто, кг 65 70 85
Вес брутто, кг 95 100 115
* Дизайн приобретенного Вами прибора может отличаться от изображенного схематически образца ** Зависит от множества факторов, для правильного подбора модели обращайтесь к специалистам.
BHC-D20-W35-BS BHC-D20-W35-MG BHC-D20-W35-MS
495 / 825 495 / 825 495 / 990
BHC-D22-W35-BS BHC-D22-W35-MG BHC-D22-W35-MS
BHC-D25-W45-BS BHC-D25-W45-MG BHC-D25-W45-MS
Page 5
Тепловые завесы не содержат материалов, экологически вредных при эксплуатации и утилизации. Тепловые завесы по типу защиты от пораже­ния электрическим током относятся к классу I по ГОСТ Р МЭК 335-1-94, степень защиты обо­лочки – IP10 по ГОСТ 14254-96.
Подготовка к работе
Монтаж тепловой завесы
Подготовка к работе
4
5
2
1
3
ВНИМАНИЕ!
• Перед проведением монтажных работ не­обходимо ознакомиться с разделом «Меры безопасности» настоящей инструкции.
• К монтажу и техническому обслуживанию завес допускаются лица, изучившие их устройство, правила монтажа и эксплуата­ции и прошедшие инструктаж по соблюде­нию правил техники электропожаробезо­пасности.
• Тепловая завеса должна подключаться специалистами, имеющими соответствую­щий допуск по технике безопасности.
Размещение завесы
Перед отверстием воздухозабора и выхода воздуха не должно быть препятствий. При монтаже завес должен обеспечиваться свободный доступ к местам их обслуживания. Для перекрытия широкого проема допускается устанавливать несколько завес одного типа и серии вплотную, создавая непрерывную воздушную струю. Завеса размещается стационарно, возможен вертикальный и горизонтальный монтаж (сле­ва/справа от проема).
Горизонтальная установка
Для установки завесы над проемом в гори­зонтальном положении, рекомендуется вы­держивать расстояния, не менее указанных на рисунке ниже. Горизонтальная установка завесы произво­дится посредством специальных кронштейнов BHC-DF (комплект включает в себя два крон­штейна, левый и правый, набор необходимого крепежа). Данные кронштейны являются оп­цией и в комплект поставки завесы не входят. Схема установки завесы с помощью крон­штейнов приведена на рисунке ниже
1 – Болты крепежные. 2 – Кронштейн для подвеса BHC-DF. 3 – Отверстие для крепления к стене или потолку. 4 – Торцевая стенка завесы.
ВНИМАНИЕ!
Рекомендуем перед процессом монтажа де­монтировать декоративные боковые панели. Это облегчит процесс монтажа и поможет из­бежать повреждения декоративных панелей.
ВНИМАНИЕ!
Завеса поставляется потребителю в собран­ном состоянии, необходимо соблюдать осо­бую осторожность при распаковке завесы и вынимании ее из транспортировочной тары!
Во избежание повреждения декоративного покрытия боковых панелей перед их демон­тажом с завесы рекомендуется располагать прибор горизонтально на любой мягкой по­верхности (листы пенополистирола, пороло­на, изолона и т.п.).
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется располагать завесу вер­тикально до ее установки на основание (оп­ция). Вертикальное расположение завесы на твердую поверхность может привести к опрокидыванию завесы, а также поврежде­нию нижних кромок декоративных панелей.
Все работы связанные с монтажом и демон­тажом декоративных панелей рекомендует­ся выполнять с использованием перчаток из мягкой ткани.
Page 6
Подготовка к работе
344
6
Потолок
Тепловая завеса
Коробка проема
Стена
Выносной пульт
управления
Монтаж выполнен горизонтально над проемом
200 мм
мин
200 мм
мин
Вход воздуха
Коллекторы теплообменника
Выход воздуха
Вертикальная установка
При вертикальном монтаже завесы ее необ­ходимо располагать таким образом, чтобы выпуск воздуха по возможности наиболее близко находился к плоскости проема, а срез выпускающего сопла – на уровне верхней кромки дверной рамы. Необходимо следить за расстоянием от задней воздухозаборной решетки до ближайшей стены. Оно должно составлять не менее 200 мм. Завеса может быть установлена как слева так и справа от проема. Симметричная конструк­ция корпуса и монтажные отверстия, выпол­ненные на обоих торцах завесы позволяют осуществить подвод теплоносителя и подвод электропитания как к нижней, так и к верхней части завесы.
Подвод теплоносителя
Тепловая завеса
Коробка проема
Выносной пульт управления
Основание для вертикальной установки
Потолок
глубина установки – не менее 80 мм) Для установки необходимо специальное осно­вание ВНС-DB2 (поставляется как опция, в комплект поставки не входит). Для удобства осуществления разметки монтажных отверстий рекомендуем исполь­зовать саму пластину для установки как шаблон. Ниже приведена схема основания с мон­тажными размерами:
491
195
102
28
158
146
193
119
111
2. На подставку ВНС-DB. Подставка пред­ставляет собой прямоугольный короб, оснащенный шпильками для крепления завесы. Использование этого основания рекомендуется при осуществлении подвод­ки электропитания и теплоносителя с ниж­него торца завесы. Основание, представляя собой полый короб, предоставляет больше удобства для подводки теплоносителя и электропитания из пола. Гибкая подводка и кабели питания могут быть скрыты в полости основания. Схема монтажа завесы на основание и чертеж нижней пластины основания приведены ниже:
141
Подвод теплоносителя
Схема торцевой пластины завес для верти­кальной установки
Тепловая завеса (боковая панель демонтирована)
В торцевой стенке корпуса завесы имеются отверстия для установки завесы. С помо­щью этих отверстий завеса может быть закреплена двумя способами:
Основание ВНС-DB
1. Непосредственно на устанавливаемую поверхность (рекомендуемый крепеж ­анкерные болты диаметром не менее 8 мм,
Page 7
Подготовка к работе
521,6
7
Схема разметки отверстий для монтажа под­ставки ВНС-DB (вид снизу):
115 115 115 115
30,8
Ø10
отверстий
10
394
439,6
22,8
Подключение теплоносителя
Подключение теплоносителя к тепловой за­весе производится через патрубки DIN 3/4” специализированными монтажными органи­зациями по разработанным ими схемам под­ключения. Завеса оснащена медно-алюминиевым тепло­обменником, снабженным тремя комбиниро­ванными кранами для слива теплоносителя и выпуска воздуха. Ниже приведены схемы рас­положения кранов для двух случаев установки завесы (с верхним подводом теплоносителя (рис. А) и с нижним подводом теплоносителя (рис. Б)):
3
ВНИМАНИЕ!
• По умолчанию подвод теплоносителя осу­ществляется снизу.
• При необходимости подключение теплоно­сителя может осуществляться сверху, для этого необходимо установить завесу так, чтобы резьбовые патрубки теплообменника оказались в ее верхней части.
• При заполнении теплообменника водой и допуска в эксплуатацию убедитесь, что в нем не остался воздух.
Для завес, установленных так, что патруб­ки расположены в нижней части завесы, для полного слива теплообменника необходимо открыть оба сливных вентиля, расположенных по одному на коллекторах теплообменника.
Удаление воздуха из теплообменнника.
В случае установки завесы по варианту А: Подключить подводящий и отводящий патру­бок теплообменника к подающей магистрали. Открыть запорные вентили, открыть краны для выпуска воздуха. Дождаться окончания выхода воздуха из обоих кранов. Плотно за­вернуть краны.
В случае установки завесы по варианту Б: Подключить подводящий и отводящий патру­бок теплообменника к подающей магистрали. Открыть запорные вентили, открыть кран для выпуска воздуха. Дождаться окончания выхо­да воздуха из крана. Плотно завернуть кран.
Рис. А
1
2
ВНИМАНИЕ!
Следует помнить, что непринятие мер по вы­пуску воздуха из теплообменника может при­вести к образованию воздушных пробок с последующим замерзанием теплоносителя и разрывом трубок.
ВНИМАНИЕ!
Подведение теплоносителя должно быть про­изведено только через запорный вентиль.
2
3
Рис. Б
Для расширения функциональных возможно­стей прибора потребитель может предусмо-
1
треть установку смесительного узла.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении завесы к тепловой сети без использования смесительного узла необходима обязательная установка водяного фильтра.
Page 8
Подготовка к работе
8
Подключение к электрической сети
Электропитание и пульт управления к прибору подключаются путем подвода кабеля питания к клеммной колодке завесы. Клеммная ко­лодка завесы находится в районе патрубков теплообменника за задней воздухозаборной решеткой (см. рис. ниже).
Клеммная колодка
Подключение к электросети осуществляется через автоматический выключатель в соответ­ствии с «Правилами устройства электроуста­новок». Автоматический выключатель сети потребителя должен обеспечивать полное снятие питающего напряжения с изделия. При монтаже стационарной проводки исполь­зовать пятижильный кабель с минимальным сечением 1,0 мм2 по медному проводнику. Электрическая сеть, к которой будет под­ключена завеса, должна обеспечивать защи­ту изделия от перегрузок и токов короткого замыкания.
Монтаж и подключение пульта управления
Для установки пульта управления необходимо, отвернув винт, снять верхнюю крышку и па­нель пульта, закрепить пульт на стене, устано­вить панель и верхнюю крышку (инструкция по установке и комплект крепежа прилагаются). Пульт управления подключается в соответ­ствии с цифровыми маркировками, нанесен­ными на клеммную колодку завесы и клемм­ную колодку пульта.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается подсоединение шины зазем­ления к водопроводной трубе, линии газос­набжения, молниеотводу, телефонной или антенной сети.
ОСТОРОЖНО!
Обязательно должно быть обеспечено зазем­ление тепловой завесы.
Схема электрическая принципиальная те­пловых завес ВНС-D20-W35; ВНС-D22-W35
КМ 1.2
Пульт управления
*
0
SA2
II
I
0
XT1
Pe
N
L1
L2
L3
SA1
ХТ2
1
5
6
7
1
5
6
КМ 2.2
M3
M1
M5
M4M2
2.1
1.1
КМ
КМ
КМ1, КМ2 – контактор магнитный; М1-М5 – вентилятор; XT1, XT2 – колодка клеммная; SA1 – сетевой выключатель; SA2 – переключатель режима вентиляции.
Схема электрическая принципиальная те­пловой завесы ВНС-D25-W45
КМ 1. 2
Пульт управления
*
0
SA2
II
I
0
XT1
Pe
N
КМ 2. 2
L1
L2
L3
SA1
ХТ2
1
5
6
7
1
5
6
M1
КМ 1. 1
M5
M3
M4M2
M6
КМ 2. 1
ВНИМАНИЕ!
Пульт управления должен располагаться вне зоны воздушного потока завесы, иначе рабо­та терморегулятора будет зависеть от темпе­ратуры воздушного потока.
КМ1, КМ2 - контактор магнитный; М1-М6 – вентилятор; XT1, XT2 - колодка клеммная; SA1 - сетевой выключатель; SA2 - переключатель режима вентиляции.
Page 9
Управление прибором
9
Управление прибором
Управление завесой осуществляется с по­мощью выносного проводного пульта, по­зволяющего регулировать воздухопроиз­водительность завесы. Проводной пульт управления осуществляет двухступенчатую регулировку скорости воздушного потока с режимами «Вентиляция 1» – частичная мощ­ность и «Вентиляция 2» – полная мощность. Двухступенчатая регулировка скорости воз­душного потока позволяет выбрать наиболее комфортный уровень обдува. Регулировка тепловой мощности с пульта управления возможна при наличии смеситель­ного узла (опция), где мощность регулируется термостатом, включенным в цепь управления электропривода 3-х ходового вентиля.
Порядок работы
Включение прибора и установка необходимо­го режима работы вентилятора производится двумя переключателями пульта управления.
термостат (4) используются для управления смесительного узла (опция), где мощность ре­гулируется термостатом, включенным в цепь управления электропривода трехходового вентиля.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вращающийся переключатель (диск термо­регулятора) действует только при нахождении переключателя №3 в положении I (верхнее по­ложение). Для проверки положения переключа­теля необходимо снять переднюю панель пуль­та. Изменение положения этого переключателя в процессе эксплуатации не рекомендуется.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вращающийся переключатель (диск терморегу­лятора) пульта управления действует только при наличии смесительного узла.
Работа завесы с подключенным теплоно­сителем
Открыть вентиль (вентили) для подвода тепло­носителя к теплообменнику. Переключателями пульта управления включить вентилятор и установить необходимую воздухопроизводи­тельность.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В теплое время года изделие может использо­ваться как воздушная завеса без подогрева воз­духа (теплоноситель отключен).
Нижний переключатель (1) имеет два положе­ния: правое положение – отключение вентиля­тора, левое положение – включение вентиля­тора прибора. Верхний переключатель (2) имеет три рабочих положения – «I», «II», «III». При включении пе­реключателя (2) в режиме «I» завеса работает в режиме минимальной производительности, при включении переключателя (2) в режиме «II» завеса работает в режиме максимальной производительности для завес производи­тельности, при включении переключателя (2) в режиме «III» завеса работает в режиме мак­симальной производительности. Встроенный
Поиск и устранение неисправностей
При устранении неисправностей соблюдайте меры безопасности, изложенные в настоящем руководстве.
Если завеса не включается Возможные причины:
• Отсутствует напряжение питания. Включить автоматический выключатель питания сети. Проверить наличие напряжения сети. Проверить целостность сетевого кабеля, неисправный заменить;
• Вышли из строя вентиляторы. Заменить вен­тиляторы;
• Не работают переключатели пульта управ­ления. Проверить работу переключателей. Неисправный пульт заменить.
Page 10
Поиск и устранение неисправностей
10
Течь теплоносителя:
- в местах соединения с системой подвода горячей воды
Возможные причины:
• Потеря герметичности. Герметизация систе­мы подвода.
- течь по коллектору
Возможные причины:
• Потеря герметичности. Ремонт теплообмен­ника.
Уменьшение тепловой мощности Возможные причины:
• Температура теплоносителя отличается от паспортной. Восстановить температуру те­плоносителя.
• Загрязнение поверхности теплообменника. Очистить поверхность теплообменника
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для устранения неисправностей, связанных с заменой комплектующих изделий и обрывом цепи, обращайтесь в специализированные ре­монтные мастерские или на предприятие-изго­товитель.
Уход и обслуживание
ВНИМАНИЕ!
Обслуживание и ремонт прибора должен про­изводиться только при отключенной подаче теплоносителя и полном снятии напряжения питания. К монтажу и техническому обслуживанию те­пловых завес допускаются лица, изучившие их устройство, правила монтажа и эксплуатации и прошедшие инструктаж по соблюдению пра­вил техники электропожаробезопасности.
ОСТОРОЖНО!
• Категорически запрещается устранять утечки теплоносителя на тепловой завесе, водяная магистраль которого находится под давлением.
• Запрещается проведение ремонтных работ без полного снятия напряжения питания.
Необходимо периодически, не менее одного раза в 6 месяцев, делать внешний осмотр при-
бора и при необходимости очищать входные решетки. Работы по техническому обслуживанию сле­дует проводить, соблюдая требования приве­денные в разделе «Правила безопасности». При отрицательных температурах и прекра­щении подачи теплоносителя необходимо слить его из теплообменника (при отсутствии смесительного узла). Для этого необходимо:
• отключить вентилятор;
• перекрыть запорный вентиль теплоносителя;
• открутить резьбовые заглушки со сливных отводов
• слить теплоноситель из теплообменника те­пловентилятора;
• затянуть резьбовые заглушки.
Транспортировка и хранение
• При транспортировке и хранении следует соблюдать условия обозначенные специ­альными знаками на упаковке:
Номер и
наименова-
ние знака
Хрупкое. Осторожно
Предел по количеству ярусов в штабеле
Беречь от влаги
Верх
• Максимальное количество рядов штабели­рования – 4
• Завесы в упаковке изготовителя могут транспортироваться всеми видами крыто­го транспорта при температуре от -50°С до +50°С и среднемесячной относительной влажности 80% (при +25°С) с исключением ударов и перемещений внутри транспорт­ного средства.
Изображение
знака
4
Назначение
Осторожное обращение
Максимальное количество
одинаковых упаковок, кото-
рое можно штабелировать
одну на другую
Необходимость защиты от
воздействия влаги
Указывает правильное
вертикальное положение
груза
Page 11
Транспортировка и хранение
11
• Завесы должны храниться в упаковке из­готовителя в отапливаемом, вентилируе­мом помещении при температуре от +1°С до +40°С и среднемесячной относительной влажности 80% (при +25°С).
• Гарантийный срок хранения – 2 года.
• Дата изготовления указана на приборе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
После транспортирования при отрицательных температурах выдержать завесу в помещении, где предполагается ее эксплуатация, без вклю­чения в сеть не менее 2-х часов.
Комплектация
Завеса – 1 шт. Пульт управления – 1 шт. Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном – 1 шт. Упаковка – 1 шт.
Срок службы прибора
Срок службы тепловой завесы 7 лет.
Гарантия
Гарантийное обслуживание прибора произ­водится в соответствии с гарантийными обя­зательствами, перечисленными в гарантийном талоне.
Утилизация
Утилизация завесы после окончания срока эксплуатации не требует специальных мер безопасности и не представляет опасности для жизни, здоровья людей и окружающей среды.
Сертификация продукции
Товар сертифицирован на территории России органом по сертификации:
РОСС RU.0001.11АГ98 ОС ПРОДУКЦИИ ООО «ЮгРесурс»
Адрес: 117342, г.Москва, ул. Введенского, д. 23А, стр. 3 тел.: +7 (985) 766-92-24 e-mail: info@ug-resurs.ru
Товар соответствует требованиям норма­тивных документов:
ГОСТ Р 52161.2.30-2007, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5,7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
№ сертификата:
№ РОСС RU.АГ98.B02896
Срок действия:
с 13.02.2013 по 12.02.2016 (При отсутствии копии нового сертификата в коробке, спрашивайте копию у продавца)
Произведено для:
BALLU INDUSTRIAL GROUP LIMITED БАЛЛУ ИНДАСТРИАЛ ГРУПП ЛИМИТЕД
Изготовитель:
ООО «Ижевский завод тепловой техники» Адрес: 426052, г. Ижевск, ул. Лесозаводская, д.23/110
Дата изготовления
Дата изготовления указана на приборе.
АГ 98
Page 12
Приложение 1
12
2800/4700
60/40 80/60 95/70 105/70 130/70 150/70
20
36,5
21,2
28,2/
30,7/
33,1/
35,5/
37,9/
26,8/
29,2/
31,6/
34,0/
36,3/
25,1/
27,5/
29,8/
32,2/
34,5/
24,5/
26,9/
29,2/
31,5/
33,9/
19,3/
21,7/
24,0/
26,4/
28,7/
9,1/
11,5/
14,0/
16,3/
18,7/
25,2
27,2
29,2
31,2
22,1
24,0
26,0
28,0
30,0
20,8
22,7
24,7
26,6
28,6
20,3
22,3
24,2
26,2
28,1
16,0
18,0
19,9
21,9
23,8
7,6
9,6
11,5
13,5
15,5
0,30/
0,32/
0,35/
0,37/
0,40/
0,37/
0,41/
0,44/
0,47/
0,50/
0,60/
0,65/
0,71/
0,76/
0,82/
0,81/
0,89/
0,97/
1,05/
1,12/
0,80/
0,89/
0,99/
1,09/
1,19/
0,37/
0,47/
0,57/
0,67/
0,76/
0,41
0,44
0,48
0,51
0,55
0,52
0,56
0,61
0,65
0,70
0,83
0,90
0,98
1,06
1,14
1,13
1,24
1,35
1,46
1,57
1,11
1,25
1,38
1,51
1,65
0,52
0,66
0,79
0,93
1,06
0,083/
0,089/
0,097/
0,103/
0,111/
0,103/
0,114/
0,122/
0,131/
0,139/
0,167/
0,181/
0,197/
0,211/
0,228/
0,225/
0,247/
0,269/
0,292/
0,311/
0,222/
0,247/
0,275/
0,303/
0,331/
0,103/
0,131/
0,158/
0,186/
0,211/
26,4/
39,7
28,8/
42,8
31,0/
45,9
33,3/
49,1
35,5/
34,8
25,2/
37,8
27,4/
41,0
29,6/
44,1
31,8/
47,2
34,0/
32,7
23,6/
35,8
25,8/
38,9
28,0/
41,9
30,2/
45,0
32,4/
32,0
23,0/
35,1
25,2/
38,2
27,4/
41,2
29,6/
44,3
31,8/
25,2
18,1/
28,3
20,3/
31,4
22,5/
34,4
24,7/
37,5
26,9/
8,5/
11,9
15,1
10,8/
18,1
13,1/
21,2
15,3/
0 5 10 15 20 0 5 10 15 20 0 5 10 15 20 0 5 10 15 20 0 5 10 15 20 0 5 10 15
24,3
17,5/
0,114
0,122
0,133
0,142
0,153
0,144
0,156
0,169
0,181
0,194
0,231
0,250
0,272
0,294
0,317
0,319
0,344
0,375
0,406
0,436
0,308
0,347
0,383
0,419
0,458
0,144
0,183
0,219
0,258
0,294
0,0/
0,0/
0,0/
0,0/
0,0/
0,0/
0,0/
0,0/
1,0/
1,0/
1,0/
1,0/
1,0/
1,0/
2,0/
2,0/
2,0/
2,0/
3,0/
3,0/
2,0/
2,0/
2,0/
3,0/
3,0/
0,0/
1,0/
1,0/
1,0/
2,0/
0,0
0,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
2,0
2,0
2,0
3,0
3,0
3,0
3,0
4,0
5,0
5,0
3,0
4,0
4,0
5,0
6,0
1,0
1,0
2,0
2,0
3,0
Приложение
Дополнительные технические характеристики
Изделие ВНС-D20-W35/ВНС-D22-W35 (BS/MG/MS)
3
Производи-
тельность,
м
Температура
воды на
входе/
выходе, °С
Температура
воздуха
входе, °С
Тепловая
мощность,
кВт
Подогрев
воздуха
t, °С
3
Расход воды,
м
Расход воды,
л/с
Гидравли-
ческое
сопротивле-
ние, кПа
Page 13
Приложение 2
13
2800/5600
60/40 80/60 95/70 105/70 130/70 150/70
20
47,4
25,3
32,5/
35,1/
37,7/
40,3/
42,9/
30,6/
33,1/
35,7/
38,2/
40,8/
28,1/
30,7/
33,2/
35,7/
38,2/
27,2/
29,7/
32,2/
34,7/
37,2/
21,5/
24,0/
26,5/
29,0/
31,5/
10,7/
13,3/
15,9/
18,4/
20,9/
27,3
29,4
31,4
33,5
23,8
25,9
27,9
29,9
31,9
22,1
24,1
26,1
28,1
30,1
21,4
23,4
25,4
27,4
29,4
16,9
18,9
20,9
22,9
24,9
8,4
10,5
12,5
14,5
16,5
0,34/
0,37/
0,40/
0,42/
0,45/
0,43/
0,46/
0,50/
0,53/
0,57/
0,67/
0,73/
0,79/
0,85/
0,91/
0,90/
0,98/
1,07/
1,15/
1,24/
0,89/
0,99/
1,09/
1,20/
1,30/
0,44/
0,55/
0,65/
0,75/
0,86/
0,53
0,57
0,62
0,66
0,70
0,66
0,72
0,78
0,83
0,89
1,05
1,14
1,24
1,33
1,43
1,42
1,56
1,68
1,81
1,95
1,40
1,56
1,73
1,89
2,06
0,69
0,86
1,02
1,18
1,35
0,094/
0,103/
0,111/
0,117/
0,125/
0,119/
0,128/
0,139/
0,147/
0,158/
0,186/
0,203/
0,219/
0,236/
0,253/
0,250/
0,272/
0,297/
0319/
0,344/
0,247/
0,275/
0,303/
0,333/
0,361/
0,122/
0,153/
0,181/
0,208/
0,239/
30,5/
51,3
32,9/
55,1
35,4/
58,9
37,8/
62,8
40,2/
44,7
28,7/
48,5
31,1/
52,3
33,5/
56,1
35,8/
59,9
38,2/
41,4
26,4/
45,2
28,8/
48,9
31,1/
52,7
33,5/
56,4
35,8/
40,1
25,5/
43,9
27,8/
47,6
30,2/
51,4
32,6/
55,1
34,9/
31,7
20,2/
35,5
22,5/
39,3
24,9/
43,0
27,2/
46,7
29,6/
15,8
10,0/
19,6
12,5/
23,4
14,9/
27,1
17,3/
0 5 10 15 20 0 5 10 15 20 0 5 10 15 20 0 5 10 15 20 0 5 10 15 20 0 5 10 15
30,9
19,6/
0,147
0,158
0,172
0,183
0,194
0,183
0,200
0,217
0,231
0,247
0,292
0,317
0,344
0,369
0,397
0,394
0,433
0,467
0,503
0,542
0,389
0,433
0,481
0,525
0,572
0,192
0,239
0,283
0,328
0,375
0,0/
0,0/
0,0/
1,0/
1,0/
1,0/
1,0/
1,0/
1,0/
1,0/
1,0/
2,0/
2,0/
2,0/
2,0/
2,0/
3,0/
3,0/
4,0/
4,0/
2,0/
3,0/
3,0/
4,0/
5,0/
1,0/
1,0/
1,0/
2,0/
2,0/
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
2,0
2,0
2,0
3,0
3,0
4,0
5,0
5,0
5,0
6,0
7,0
8,0
10,0
5,0
7,0
8,0
9,0
11,0
2,0
2,0
3,0
4,0
5,0
Изделие ВНС-D25-W45 (BS/MG/MS)
3
Производи-
тельность,
м
Температура
воды на
входе/
выходе, °С
Температура
воздуха
входе, °С
Тепловая
мощность,
кВт
Подогрев
воздуха
t, °С
3
Расход воды,
м
Расход воды,
л/с
Гидравли-
ческое
сопротивле-
ние, кПа
Page 14
Page 15
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор
Поздравляем Вас с приобретением техни­ки отличного качества!
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсутствии штампа и даты продажи (либо кассового чека с датой прода­жи) гарантийный срок изделия исчисляется со дня его изготовления.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность, все претензии по внешнему виду и комплектности изделия предъявляйте Продавцу при покупке изделия. Гарантийное обслуживание купленного Вами прибора осуществляется через Продавца, специализированные сервисные цен­тры или монтажную организацию, проводившую установку прибора (если изделие нуждается в спе­циальной установке, подк лючении или сборке).
По всем вопросам, связанным с техобслуживани­ем изделия, обращайтесь в специализированные сервисные центры. Подробная информация о сер­висных центрах, уполномоченных осуществлять ремонт и техническое обслуживание изделия, на­ходится на сайте www.ballu.ru
Дополнительную информацию Вы можете полу­чить у Продавца или по нашей информационной линии:
Тел .: 8 (3412) 905-411, 905-412 доб. 144.
Email: service@ballu.ru
Адрес для писем: 125493, г. Москва, а /я 310
Адрес в Интернет: www.ballu.ru
В случае неисправности прибора по вине изгото­вителя обязательство по устранению неисправ­ности ложится на уполномоченную изготовителем
организацию. В данном случае покупатель в праве обратиться к Продавцу. Ответственность за неис­правность прибора по вине организации, прово­дившей установку (монтаж) прибора, ложится на монтажную организацию. В данном случае необ­ходимо обратиться к организации, проводившей установку (монтаж) прибора.
Для установки (подключения) изделия (если изделие нуждается в специальной установке, подключении или сборке) рекомендуем обращаться в специализи­рованные сервисные центры. Вы можете воспользо­ваться услугами квалифицированных специалистов, однако Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготовитель не несут ответ­ственности за недостатки изделия, возникшие изза его неправильной установки (подключения).
В конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия, с целью улучшения его технических характеристик, могут быть внесены изменения. Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления Покупателя и не влекут обязательств по изменению/улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим Вас во избежание недоразумений до установки/ эксплуатации изделия внимательно изучить его ин­струкцию по эксплуатации. Запрещается вносить в Гарантийный талон какиелибо изменения, а также стирать или переписывать какиелибо указанные в нем данные. Настоящая гарантия имеет силу, если Гарантийный талон правильно/четко заполнен и в нем указаны: наименование и модель изделия, его серийные номера, дата продажи, а также имеется подпись уполномоченного лица и штамп Продавца.
ТИП Срок службы
Кондиционеры, осушители, электрические обогреватели (конвекторы), масляные радиаторы, водонагреватели (серии BWH/S NEXUS (H), BWH/S NEXUS titanium edition (H), BWH/S Omnium O (U)), инфракрасные обогреватели для встройки в подвесные потолки (серия BIH-S)
Водонагреватели (серия BHW/S Space) 8 (восемь) лет Электрические инфракрасные обогреватели, электрические тепловые пушки,
завесы Остальные изделия 5 (пять) лет
10 (десять) лет
7 (семь) лет
Page 16
ТИП Гарантийный срок
Инфракрасные обогреватели для встройки в подвесные потолки (серия BIH-S) 5 (пять) лет Кондиционеры (серии BSE, BSEI, BSA, B2OI-FM, B3OI-FM, B4OI-FM, BSEI-FM,
BDI-FM, BCI-FM, BPHS)*, осушители (серия BDM), электрические конвекторы, электрические бытовые инфракрасные обогреватели, электрические тепловые пушки (серия BKX)
Кондиционеры (серия BSWI), водонагреватели (серия BWH/S NEXUS (H), BWH/S NEXUS titanium edition (H), BWH/S omnium O (U)**, серия BHW/S Space***, электрические инфракрасные обогреватели (серии BIH-AP, BIH-T, BIH-L), электрические тепловые пушки (кроме серии BKX), газовые теплогенераторы, завесы, водяные тепловентиляторы
Инфракрасные газовые обогреватели, дизельные теплогенераторы, остальные изделия
* На компрессор кондиционеров серии BSEI гарантийный срок составляет 60 (шестьдесят) месяцев ** На водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет 84 (восемьдесят четыре) месяца, остальные элементы изделия – 24 (двадцать четыре) месяца. *** На водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет 60 (шестьдесят) месяцев, остальные элементы изделия – 24 (двадцать четыре) месяца.
Настоящая гарантия распространяется на производственный или конструкционный дефект изделия.
Выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замена дефектных деталей изде­лия производится в сервисном центре или у Покупате­ля (по усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 дней. В случае, если во время устранения недостатков то­вара станет очевидным, что они не будут устранены в определенный соглашением сторон срок, стороны могут заключить соглашение о новом сроке устране­ния недостатков, товара. Указанный срок гарантий­ного ремонта изделия распространяется только на изделия, которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предпринима­тельской деятельностью. В случае использования изделия в предпринимательской деятельности, его гарантийный срок составляет 3 (три) месяца.
Гарантийный срок на комплектующие изделия (де­тали которые могут быть сняты с изделия без при­менения какихлибо инструментов, т.е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, щетки, трубки, шланги и др. подобные комплектующие) составляет три меся­ца. Гарантийный срок на новые комплектующие из­делия, установленные на изделие при гарантийном или платном ремонте, либо приобретенные отдельно от изделия, составляет три месяца со дня выдачи По­купателю изделия по окончании ремонта, либо про­дажи последнему этих комплектующих. Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на территории РФ.
Настоящая гарантия не дает права на возмещение и покрытие ущерба, произошедшего в результате пере­делки или регулировки изделия, без предварительного письменного согласия изготовителя, с целью приведе­ния его в соответствие с национальными или местными техническими стандартами и нормами безопасности, действующими в любой другой стране, кроме РФ, в ко­торой это изделие было первоначально продано.
Настоящая гарантия не распространяется на:
• периодическое обслуживание и сервисное об­служивание изделия (чистку, замену фильтров или устройств выполняющих функции фильтров);
• лю бые ада птации и изменени я изделия, в т.ч. с це­лью усовершенствования и расширения обычной сферы его применения, которая указана в Ин­струкции по эксплуатации изделия, без предва­рительного письменного согласия изготовителя.
• аксессуары, входящие в комплект поставки.
Настоящая гарантия также не предостав­ляется в случаях:
• Если будет полностью/частично изменен, стерт, удален или будет неразборчив серийный номер из­делия;
• использования изделия не по его прямому назна­чению, не в соответствии с его Инструкцией по эксплуатации, в том числе, эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогательным оборудованием, не рекомендуемым Продавцом, уполномоченной изготовителем организацией, им­портером, изготовителем;
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин и т.д.), воздействий на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности/запы­ленности, концентрированных паров, если чтолибо из перечисленного стало причиной неисправности изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска изделия в эксплуатацию не уполномоченными на то организациями/лицами; стихийных бедствий (пожар, наводнение и т.д.) и других причин находя­щихся вне контроля Продавца, уполномоченной из­готовителем организации, импортера, изготовителя и Покупателя, которые причинили вред изделию;
• неправильного подключения изделия к электри­ческой или водопроводной сети, а также неис­правностей (не соответствие рабочих параметров)
3 (три) года
2 (два) года
1 (один) год
Page 17
электрической или водопроводной сети и прочих внешних сетей;
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, кроме предусмотренных инструкцией по эксплуатации, на­секомых и продуктов их жизнедеятельности и т.д.;
• неправильного хранения изделия;
• необходимости замены ламп, фильтров, элементов питания, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклянных/фарфоровых/матерчатых и перемеща­емых вручную дета лей и других дополнительных бы­строизнашивающихся/сменных деталей изделия, которые имеют собственный ограниченный период работоспособности, в связи с их естественным из­носом, или если такая замена предусмотрена кон­струкцией и не связана с разборкой изделия;
• дефектов системы, в которой изделие использова­лось как элемент этой системы.
• дефектов, возникших вследствие невыполнения Покупателем указанной ниже Памятки по уходу за кондиционером.
Особые условия гарантийного обслужива­ния кондиционеров
Настоящая гарантия не распространяется на недо­статки работы изделия в случае, если Покупател ь по своей инициативе (без учета соответствующей ин­формации Продавца) выбрал и купил кондиционер надлежащего качества, но по своим техническим характеристикам не предназначенный для поме­щения, в котором он был впоследствии установлен Покупателем. Уважаемый Покупатель! Напоминаем, что неквали­фицированный монтаж кондиционеров может при­вести его неправильной работе и как следствие к выходу изделия из строя. Монтаж данного обору­дования должен производится согласно документу СТО НОСТРОЙ № 25 о «Монтаже и пусконаладке испарительных компрессорно–конденсаторных блоков бытовых систем кондиционированияв зда­ниях и сооружениях». Гарантию на монтажные работы и связанные с ними недостатки в работе изделия несет монтажная организация. Произво­дитель (продавец) вправе отказать в гарантии на изделие смонтированное и введенное в эксплуата­цию с нарушением стандартов и инструкций.
Особые условия гарантийного обслужива­ния водонагревательных приборов
Настоящая гарантия не предоставляется, если неисправности в водонагревательных приборах возникли в результате: замерзания или всего лишь однократного превышения максимально допусти­мого давления воды, указанного на заводской табличке с характеристиками водонагревательно­го прибора; эксплуатации без защитных устройств или устройств не соответствующих техническим характеристикам водонагревательных приборов; использование коррозийно-активной воды; кор­розии от электрохимической реакции, несвоевре-
менного технического облуживания водонагрева­тельных приборов в соответствии с инструкцией по эксплуатации (в том числе: несоблюдение уста­новленных инструкцией периодичности и сроков проведения технического обслуживания, в объеме, указанном в инструкции).
Особые условия эксплуатации кондицио­неров
Настоящая гарантия не предоставляется когда по требованию/желанию Покупателя в нарушение действующих в РФ требований СНиПов, стандар­тов и иной технической документации: был не­правильно подобран и куплен кондиционер(ы) для конкретного помещения; были неправильно смонтирован(ы) (установлен(ы)) блок(и) куплен­ного Покупателем кондиционера. Также обращаем внимание Покупателя на то, что в соответствии с Жилищным Кодексом РФ Покупатель обязан со­гласовать монтаж купленного кондиционера(ов) с эксплуатирующей организацией и компетентными органами исполнительной власти субъекта Рос­сийской Федерации. Продавец, Уполномоченная изготовителем организация, Импортер, Изготови­тель снимают с себя всякую ответственность за любые неблагоприятные последствия, связанные с использованием купленного кондиционера(ов) без утвержденного плана монтажа и разрешения вышеуказанных организаций.
Особенности эксплуатации увлажнителей воздуха, воздухоочистителей и осушителей
1. В обязательном порядке при эксплуатации ультразвуковых увлажнителей воздуха следу­ет использовать оригинальный (фирменный) фильтркартридж для умягчения воды. При наличии фильтракартриджа рекомендуется использовать водопроводную воду без предварительной обработ­ки или очистки. Срок службы фильтракартриджа зависит от степени жесткости используемой воды и может не прогнозируемо уменьшаться, в результате чего возможно образование белого осадка вокруг увлажнителя воздуха и на мембране самого увлаж­нителя воздуха (данный осадок может не удаляться и при помощи прилагаемой к увлажнителю воздуха щеткой). Для снижения вероятности возникновения такого осадка фильтркартридж требует своевре­менной периодической замены. Вследствие выра­ботки ресурса фильтров у увлажнителей воздуха может снижаться производительность выхода вла­ги, что требует регулярной периодической замены фильтров в соответствии с инструкцией по эксплу­атации. За перечисленные в настоящем пункте не­исправности увлажнителей воздуха и возникший в связи с такими неисправностями какойлибо ущерб у Покупателя и третьих лиц Продавец, Уполномо­ченная изготовителем организация, Импортер, Из­готовитель ответственности не несут и настоящая гарантия на такие неисправности увлажнителей воздуха не распространяется. При эксплуатации
Page 18
увлажнителей воздуха рекомендуется использо­вать только оригинальные (фирменные) аксессуары изготовителя.
2. Перед началом эксплуатации воздухоочистителя извлеките фильтры из упаковки. Для нормального распределения очищенного воздуха по объему по­мещения не устанавливайте воздухоочиститель в воздушном потоке (на сквозняке, перед вентиля­тором и т.д.). Повреждение фильтра может приве­сти к снижению эффективности очистки воздуха. Скопившуюся на фильтре пыль можно аккуратно удалить с помощью пылесоса. Мыть фильтр воз­духоочистителя водой не допускается.
3. При эксплуатации осушителя во избежание уте­чек воды и сильного шума устанавливайте при­бор на ровной поверхности. Для обеспечения эф­фективного осушения закрывайте окна и двери обслуживаемого помещения. При перемещении прибора соблюдайте особую осторожность: не ударяйте, не наклоняйте и не допускайте его па­дения. Перед включением прибора убедитесь, что бак для сбора конденсата установлен правильно.
Особые условия эксплуатации жидкото­пливных нагревателей.
Эксплуатация жидкотопливных нагревателей
должна осуществляться совершеннолетними ли­цами, изучившими Руководство по эксплуатации. Не допустимы применение нагревателей без при­смотра и доступ к ним посторонних. При работе нагревателей должна быть обеспечена стабиль­ная вентиляция отапливаемого помещения, в котором не должно быть горючих, легковоспла­меняющихся и взрывоопасных веществ в любом состоянии. Объем отапливаемого помещения не должен превышать мощности нагревателей. Топливо и параметры электросети должны соот­ветствовать требованиям производителя. Перед каждым включением нагревателей необходимо проверять состояние сетевого кабеля и герметич­ность топливной системы.
Памятка по уходу за кондиционером:
1. Раз в 2 недели (при интенсивной эксплуатации чаще), контролируйте чистот у воздушных филь­тров во внутреннем блоке (см. инструкцию по эксплуатации). Защитные свойства этих филь­тров основаны на электростатическом эффекте, поэтому даже при незначительном загрязнении фильтр перестает выполнять свои функции.
2. Один раз в год, необходимо проводить профилак­тические работы, включающие в себя очистку от пыли и грязи теплообменников внутреннего и внеш­него блоков, проверку давления в системе, диагно­стику всех электронных компонентов кондиционе­ра, чистку дренажной системы. Данная процедура предотвратит появление неисправностей и обеспе­чит надежную работу вашего кондиционера.
З. Раз в год (лучше весной), при необходимости,
следует вычистить теплообменник наружного
блока и проверить работу кондиционера на всех режимах. Это обеспечит надежную работу Ваше­го кондиционера.
4. Необходимо учесть, что эксплуатация кондици­онера в зимних условиях имеет ряд особенно­стей. При крайне низких температурах: от –10°С и ниже для кондиционеров не инверторного типа и от –15°С и ниже для кондиционеров инверторного типа, рекомендуется использовать кондиционер только в режиме вентиляции. Запуск кондицио­нера для работы в режимах охла ждения или обо­грева может привести к сбоям в работе конди­ционера и поломке компрессора. Если на улице отрицательная температура, а конденсат (вода из внутреннего блока) выводится на улицу, то воз­можно замерзание воды в дренажной системе и, как следствие, конденсат будет вытекать из под­дона внутреннего блока в помещение.
Покупательпотребитель предупрежден о том, что в со от ветст вии с п. 11 «Пе речня непрод овольст вен ­ных товаров надлежащего качества, не подлежа­щих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, рас­цветки или комплектации» Пост. Правительства РФ от 19.01.1998. № 55 он не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 25 Закона «О за­щите прав потребителей» и ст. 502 ГК РФ. С момен­та подписания Покупателем Гарантийного талона считается, что:
• Вся необходимая информация о купленном из­делии и его потребительских свойствах предо­ставлена Покупателю в полном объеме, в со­ответствии со ст. 10 Закона «О защите прав потребителей»
• Покупатель получил Инструкцию по эксплуатации
купленного изделия на русском языке и ..................
................................................................................
• Покупатель ознакомлен и согласен с условиями гарантийного обслуживания/ особенностями экс­плуатации купленного изделия
• Покупатель ознакомился с Памяткой по уходу за кондиционером и обязуется выполнять указан­ные в ней правила
• Покупатель претензий к внешнему виду /ком-
плектности................................................................
если из делие прове рялось в прис утствии
Поку пателя, написать «раб оте»
купленного изделия не имеет.
Подпись Покупателя: .......................................................
Дата: ...................................................................................
Page 19
Заполняется продавцом
Изымается мастером при обс луживании
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у к лиента
Модель ____________________________________ Серийный номер __________________________ Дата продажи _____________________________ Название продавца ________________________
____________________________________________
Адрес продавца ____________________________
____________________________________________
Телефон продавца _________________________
____________________________________________
Подпись продавца _________________________ Печать продавца
Заполняется установщиком
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
сохраняется у к лиента
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель ____________________________________ Серийный номер __________________________
Дата продажи _____________________________ Дата приема в ремонт ______________________ № заказа-наряда __________________________ Проявление дефекта ______________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _____________________________
____________________________________________
Адрес клиента _____________________________
____________________________________________
Телефон клиента __________________________ Дата ремонта ______________________________ Подпись мастера __________________________
Изымается мастером при обс луживании
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
на гарантийное обслуживание
Модель _________________________________ Серийный номер _______________________ Дата продажи __________________________ Название установщика _________________
_________________________________________
Адрес установщика _____________________
_________________________________________
Телефон установщика __________________
_________________________________________
Подпись установщика __________________ Печать установщика
Модель ____________________________________ Серийный номер __________________________
Дата продажи __________________________
Дата приема в ремонт ______________________ № заказа-наряда __________________________ Проявление дефекта ______________________
____________________________________________
Ф.И.О. клиента _____________________________
____________________________________________
Адрес клиента _____________________________
____________________________________________
Телефон клиента __________________________ Дата ремонта ______________________________ Подпись мастера __________________________
Page 20
www.ballu.ru
Loading...