Внимательно ознакомьтесь с данными указаниями перед началом работ по монтажу или эксплуатации.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска
привода отключите и установите предупредительную табличку
или опломбируйте источник питания перед производством
дальнейших работ. Снимите все внешние нагрузки с привода до
ПОЗИЦИЯ A
5 (БЛИЖН.)
6 (ДАЛЬН.)
начала демонтажа или сервисного обслуживания привода или
принадлежностей. Невыполнение данного требования может
привести к травмам персонала.
ПОЗИЦИЯ C
МОНТАЖ
1. Для подъема редуктора используйте специальный
кронштейн.
2. Определите рабочие положения редуктора (рис. 1).
Обратите внимание на поставку редуктора с 6 шт. пробками:
4 шт. по сторонам для горизонтальных установок и по 1 шт.
на каждой стороне для вертикальных установок. Данные
пробки располагаются относительно рабочих положений
указанным ниже образом.
Горизонтальные установки– установите магнитную
пробку сливного отверстия в ближайшее к нижней части
редуктора отверстие. Выбросьте ленту, закрывавшую
пробки фильтра/выпускного воздушного отверстия на
время транспортировки и установите пробку в самое
верхнее отверстие. Нижняя из 2-х оставшихся пробок
на боковых сторонах редуктора находится на отметке
минимального уровня масла.
Вертикальные установки– установите фильтр/
воздушную сбросную пробку в отверстие на верхней
поверхности смонтированного корпуса редуктора.
В случае ограниченного пространства на верхней
поверхности установите воздушный сбросной клапан
в наивысшем отверстии в боковой части редуктора
согласно рис. 1. Установите пробку в отверстие на нижней
поверхности редуктора. Не используйте данное отверстие
для установки магнитной сливной пробки. Касательно
оставшихся отверстиях на боковых сторонах редуктора установите пробку в верхней половине корпуса в качестве
контрольной пробки минимального уровня.
ВНИМАНИЕ: В связи с опасностью для людей или имущества аварий, вызванных
некорректным использованием изделий, необходимо придерживаться указанных
ниже методов эксплуатации. Изделия должны использоваться в соответствии с
технической информацией, приведенной в каталоге. Необходимо использовать
надлежащие методики монтажа, технического обслуживания и эксплуатации.
Необходимо следовать инструкциям, содержащимся в руководствах. Должны
проводиться осмотры, необходимые для обеспечения безопасной эксплуатации
в существующих условиях работы. Должны быть установлены надлежащие и
являющиеся целесообразными или рекомендованными согласно нормативам по
технике безопасности ограждения и другие соответствующие защитные средства,
не входящие в объем поставки и сферу ответственности компании Baldor Electric.
Настоящее устройство и относящееся к ней оборудование должны устанавливаться
и обслуживаться квалифицированным персоналом, знакомым с конструкцией
и работой всего оборудования системы и сопряженными с ней потенциальными
опасностями. При наличии опасности для людей или имущества, за выходным
валом редуктора конструкцией установки должно быть предусмотрено замковостопорное устройство.
ПОЗИЦИЯ E
4 (БЛИЖН.)
5 (ДАЛЬН.)
Частота вращения выходного вала более 15 об/мин.
Монтажное
положение
Позиция AУровеньПробкаСливСброс воздухаПробкаПробка
Позиция BСливСброс воздуха УровеньПробкаПробкаПробка
Позиция CПробкаУровень Сброс воздухаСливПробкаПробка
Позиция DСброс воздухаСливУровеньПробкаПробкаПробка
Позиция EУровеньПробкаПробкаСливСброс воздухаПробка
Позиция FПробкаСливУровеньПробкаПробкаСброс воздуха
123456
Частота вращения выше 15 об/мин и менее *
Монтажное
положение
Позиция AПробкаУровеньСливСброс воздухаПробкаПробка
Позиция BСливСброс воздухаПробкаУровеньПробкаПробка
Позиция CУровеньПробка Сброс воздухаСливПробкаПробка
Позиция DСброс воздухаСливУровеньПробкаПробкаПробка
Позиция EУровеньПробкаПробкаС ливСброс воздухаПробка
Позиция FПробкаСливУровеньПробкаПробкаСброс воздуха
123456
5 (БЛИЖН.)
6 (ДАЛЬН.)
Положения выпускных отверстий и пробок
Положения выпускных отверстий и пробок
Рис. 1. Монтажные положения.
ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
ПОЗИЦИЯ B
ПОЗИЦИЯ D
ВЕРТИКАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
ПОЗИЦИЯ F
5 (БЛИЖН.)
6 (ДАЛЬН.)
5 (БЛИЖН.)
6 (ДАЛЬН.)
4 (БЛИЖН.)
5 (ДАЛЬН.)
* При скорости выходного
вала менее 15 об/мин.
уровень масла должен
быть отрегулирован для
достижения наивысшей
контрольной пробки
уровня. В случае
отличия положения
редуктора от
показанного на рис. 1
может потребоваться
большее или меньшее
количество масла.
При необходимости
получения
дополнительной
информации или в
случае возникновении
проблем, пожалуйста,
обращайтесь в
инженерно-технический
отдел компании
Baldor Electric-Dodge, г.
Гринвиль, штат Южная
Каролина, США.
1
Page 2
Рабочее положение редуктора при горизонтальной установке не
ограничивается четырьмя позициями, показанными на рис. 1. Однако,
в случае отклонения рабочего положения на более чем 20º от позиций
B и D или на более чем 5º от позиций A и C в любом направлении по
схеме, теряется возможность безопасного использования контрольной
пробки уровня масла, за исключением периодов проверок, во время
которых моментный рычаг отсоединяется с поворачиванием редуктора
на угол в пределах 5º - для позиций A и C или 20º - для позиций B и D из
указанных на рис. 1. Из-за множества возможных положений редуктора
может быть необходимо или желательно принять специальные меры
с использованием смазочных отверстий, имеющихся в конструкции
устройства наряду с прочими требуемыми стандартными трубными
соединениями, смотровыми трубками и указателями уровня масла.
При монтаже редуктора Torque-Arm II с наклоном следует обратиться в
компанию Dodge для получения рекомендаций касательно уровня масла.
3. Закрепите редуктор на ведомом валу указанным ниже образом.
Для редуктора с коническими втулками выполните указанные
ниже действия: закрепите редуктор на ведомом валу согласно
указаниям раздела "Монтаж втулок моментного рычага Torque-Arm II"
настоящего руководства.
4. Установите шкив на ведущем валу максимально близко к редуктору (см.
(рис. 2).
5. Если не используется крепление Torque-Arm II на двигателе, то
установите привод с клиновым ремнем таким образом, чтобы ремень
был приблизительно под прямым углом к осевой линии между ведомым
и ведущим валами (см. рис. 3). Данное действие позволит производить
натяжение клинового ремня при помощи моментного рычага.
6. Закрепите моментный рычаг и переходные пластины при
помощи болтовых соединений редуктора. Переходные пластины
устанавливаются в любом положении на первичной стороне редуктора.
7. Установите центр шарнира моментного рычага на ровную и жесткую
опору для расположения упомянутого рычага приблизительно под
прямым углом к осям ведомого вала и анкерного винта рычага (см.
рис. 4). Убедитесь в достаточности натяжения на стяжной муфте для
регулирования клинового ремня, при использовании такового.
ВНИМАНИЕ: Устройство поставляется без заполнения маслом.
Добавьте надлежащее количество рекомендованного смазочного
вещества перед эксплуатацией. Невыполнение указанного
требования может стать причиной повреждения или разрушения
оборудования.
ПРИВОД
С КЛИНОВЫМ
РЕМНЕМ
МОЖЕТ
РАСПОЛАГАТЬСЯ
С ПРАВОЙ СТОРОНЫ,
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
МОНТАЖ ВТУЛОК TORQUE-ARM II
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска
привода отключите и установите предупредительную табличку или
опломбируйте источник питания перед производством дальнейших
работ. Снимите все внешние нагрузки с привода до начала демонтажа
или сервисного обслуживания привода или принадлежностей.
Невыполнение данного требования может привести к травмам
персонала.
Редуктор моторизованный Dodge Torque-Arm II предназначен для
использования со стандартными и укороченными ведомыми валами.
Серия со стандартными коническими втулками. Серия со стандартными
коническими втулками разработана для систем без ограничений на длину
вала. Серия со втулками для коротких валов должна использоваться в
случае недостаточности длины ведомого вала для прохождения через
редуктор.
Стандартные конические втулки:
1. Один узел втулки требуется для крепления редуктора на ведомом
валу. Узел состоит из двух конических втулок, винтов с шайбами, двух
подкладочных пластин втулок и стопорных колец, а также шпонок
вала. Ведомый вал должен проходить через всю длину редуктора.
Если ведомый вал не проходит через редуктор, то не следует
использовать стандартные конические втулки. В данном случае
необходимо применять втулки для коротких валов согласно указаниям
соответствующего раздела ниже. Минимальная длина вала, измеренная
от конца вала до наружной кромки фланца втулки (см. рис. 5), указана в
таблице 1.
2. Установите одну подкладочную пластину втулки на стороне ступицы
и зафиксируйте при помощи поставляемого стопорного кольца.
Повторите указанные действия на другой стороне.
3. Разместите одну втулку фланцевой стороной вперед на ведомом
валу согласно размеру A, см. таблицу 1. Данное действие позволит
закрутить болты во втулку для облегчения будущего демонтажа втулки
и редуктора.
4. Вставьте шпонку выходного вала в вал и втулку. Для упрощения
установки проверните ведомый вал до расположения шпоночной
канавки в верхней части.
5. Закрепите редуктор на ведомом валу и отцентруйте шпонку вала по
шпоночной канавке ступицы редуктора. Сохраняйте рекомендованное
минимальное расстояние A от подшипника вала.
6. Вставьте болты с установленными шайбами в ненарезанные отверстия
фланца втулки и отцентруйте по резьбовым отверстиям подкладочной
пластины втулки. При необходимости проверните подкладочную
пластину втулки для выравнивания с болтами. Слегка затяните
винты. При необходимости расположения редуктора на расстоянии
меньше размера A установите винты с установленными шайбами в
ненарезанные отверстия втулок перед позиционированием редуктора,
убедившись в сохранении минимального расстояния 3,2 мм между
головками винтов и подшипником.
7. Разместите вторую коническую втулку в требуемое положение на валу
и отцентруйте канавку втулки по шпонке. Выровняйте ненарезанные
отверстия втулки по резьбовым отверстиям подкладочной пластины
втулки. При необходимости проверните подкладочную пластину втулки
для выравнивания с болтами. Вставьте болты втулки с установленными
шайбами в ненарезанные отверстия втулки. Слегка затяните винты.
8. Попеременно и равномерно затяните винты в ближайшей к
оборудованию втулке с рекомендованными крутящими усилиями, см.
таблицу 1. Повторите действия на наружной втулке.
Рис. 3. Угол установки V-образного привода.
ПРЯМОЙ УГОЛ
МОМЕНТНЫЙ
РЫЧАГ
И НАТЯЖНОЕ
УСТРОЙСТВО
РЕМНЯ
ИЛИ МОЖЕТ
ИЗМЕНЯТЬСЯ
НА 20° ОТ
НАТЯЖЕНИЯ
ИЛИ СЖАТИЯ
МОМЕНТНЫЙ РЫЧАГ
МОЖЕТ РАСПОЛАГАТЬСЯ
С ПРАВОЙ СТОРОНЫ,
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
Рис. 4. Угол установки моментного рычага.
2
Page 3
Втулки для коротких валов.
1. Один узел втулки требуется для крепления редуктора на ведомом валу.
Узел состоит из одной длинной и одной короткой конических втулок,
одного клинового разжима конической втулки, винтов и шайб втулки,
двух подкладочных пластин и стопорных пружинных колец для втулок, а
также всех требуемых шпонок. Надлежащее функционирование втулки
для коротких валов обеспечивается без прохождения ведомого вала
через редуктор. Минимальная длина вала, измеренная от конца вала до
наружной кромки фланца втулки (см. рис. 5), указана в таблице 1.
МИНИМАЛЬНАЯ
ДЛИНА ВАЛА
A
2. Длинная втулка предназначена для установки на боковой части
редуктора противоположно ведомому оборудованию, см. рис. 6.
При условии надлежащей установки длинная втулка обеспечивает
захват не проходящего через редуктор конца вала пользовательского
оборудования. При нормальных условиях монтаж редуктора
обеспечивает выступание первичного вала в боковой части редуктора,
противоположной ведомому оборудованию. Однако, конструкция
редуктора позволяет установку редуктора в противоположном
направлении.
3. Установите клиновой разжим конической втулки в осевое отверстие
редуктор со стороны предполагаемого монтажа длинной втулки. При
монтаже клинового разжима конической втулки в ступице редуктора
сначала установите фланцевый конец с направлением тонкого конуса
наружу к длинной втулке, см. рис. 6. Надлежащий монтаж клинового
разжима подтверждается защелкиванием в ступице редуктора.
Рис. 5. Минимальные рекомендованные размеры.
Таблица 1. Минимальные монтажные размеры и крутящие усилия.
Минимальная требуемая длина вала
Размер редуктораСтандартные конические
втулки
TA0107L6,834,32
TA0107L 6,83 4,32
TA1107H 6,95 4,43
TA2115H 7,80 4,80
TA3203H 8,55 5,46
TA4207H 8,94 5,66
TA5215H 10,33 6,35
TA6307H 10,82 6,72
TA7315H 11,87 7,62
TA8407H 12,82 8,10
TA9415H 13,74 8,56
TA10507H 15,469,67
TA12608H18,32 11,60
Информация о болтовых соединениях втулки и минимальном просвете для демонтажа
Размер редуктораРазмер крепежаКрутящее усилие,
Н-м
TA0107L 5/16-18 27-23 1,08
TA1107H 5/16-18 27-23 1,20
TA2115H 3/8-16 27-23 1,20
TA3203H 3/8-16 27-23 1,20
TA4207H 3/8-16 35-311,48
TA5215H 1/2-13 104-911,81
TA6307H 1/2-13 104-911,81
TA7315H 1/2-13 104-912,06
TA8407H 1/2-13 104-912,06
TA9415H 5/8-11 117-1022,39
TA10507H 5/8-11 117-1022,39
TA12608H 5/8-11 117-1022,39
Втулки для коротких
валов
A
Рис. 6. Узел втулки для укороченного вала и ступицы
втулки и ступицы редуктора. Шпоночная канавка клинового разжима
имеет слегка большую ширину по сравнению со шпоночной канавкой в
ступице редуктора для упрощения установки.
5. Установите одну подкладочную пластину втулки на стороне ступицы
и зафиксируйте при помощи поставляемого стопорного кольца.
Повторите указанные действия на другой стороне.
6. Разместите короткую втулку фланцевой стороной вперед на ведомом
валу согласно размеру A, см. таблицу 1. Данное действие позволит
закрутить болты во втулку для облегчения будущего демонтажа втулки
и редуктора.
7. Вставьте шпонку выходного вала в вал и втулку. Для упрощения
установки проверните ведомый вал до расположения шпоночной
канавки в верхней части.
8. Закрепите редуктор на ведомом валу и отцентруйте шпонку вала по
шпоночной канавке ступицы редуктора. Сохраняйте рекомендованное
минимальное расстояние A от подшипника вала.
9. Вставьте болты с установленными шайбами в ненарезанные отверстия
фланца втулки и отцентруйте по резьбовым отверстиям подкладочной
пластины втулки. При необходимости проверните подкладочную
пластину втулки для выравнивания с болтами. Слегка затяните
винты. При необходимости расположения редуктора на расстоянии
меньше размера A установите винты с установленными шайбами в
ненарезанные отверстия втулок перед позиционированием редуктора,
убедившись в сохранении минимального расстояния 3,2 мм между
головками винтов и подшипником.
10. Разместите длинную втулку в требуемое положение на валу
и выровняйте шпоночную канавку втулки со шпонкой вала.
Проявляйте осторожность при установке длинной втулки по
ранее смонтированному клиновому разжиму конической втулки.
Выровняйте ненарезанные отверстия втулки по резьбовым отверстиям
подкладочной пластины втулки. При необходимости проверните
подкладочную пластину втулки для выравнивания с болтами. Вставьте
болты втулки с установленными шайбами в ненарезанные отверстия
втулки. Слегка затяните винты.
11. Попеременно и равномерно затяните винты в ближайшей к
оборудованию втулке с рекомендованными крутящими усилиями, см.
таблицу 1. Повторите действия на наружной втулке.
3
Page 4
Демонтаж втулок - стандартных конических или
для укороченных валов:
1. Открутите и снимите болты втулок.
2. Разместите болты в резьбовых отверстиях на фланцах втулок. Затяните
болты поочередно и равномерно до свободной посадки втулок на валу.
Для облегчения затягивания болтов убедитесь в отсутствии загрязнений
на резьбе болтов и в резьбовых отверстиях фланцев втулок. В случае
расположения редуктора ближе рекомендованного минимального
расстояния A, указанного в таблице 1, следует отвернуть винты
встроенной втулки до выхода из фланца на 3,2 мм. Разместите два (2)
клина под углом 180° между фланцем втулки и подпорной пластиной
втулки. Вставляйте клиновые разжимы поочередно и равномерно до
свободной посадки втулки на валу.
3. Снимите наружную втулку, редуктор и, впоследствии, внутреннюю
втулку.
ВАЖНО: В связи с поставкой редуктора без заправки маслом следует
добавить надлежащее количество масла перед началом эксплуатации
редуктора. Используйте высококачественное трансмиссионное масло
на нефтяной основе с ингибиторами коррозии и окисления - см.
таблицы 2 и 3. Следуйте указаниям на предупредительных табличках
редуктора и в руководстве по установке.
В обычных промышленных условиях смазочное вещество должно
заменяться через каждые 2500 часов или 6 месяцев эксплуатации, по
ранее наступившему событию. Слейте масло из редуктора и промойте
керосином, очистите магнитную пробку сливного отверстия и залейте
новое смазочное вещество до требуемого уровня.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Избыточное количество масла может стать
причиной перегрева. Недостаточное количество масла может
привести к поломке редуктора. Регулярно проверяйте уровень масла.
Невыполнение этого требования может привести к травме.
В крайне неблагоприятных условиях эксплуатации, например, при
быстром повышении или снижении температуры, присутствии пыли,
грязи, частиц и дымов химических веществ или при температуре картера
выше 93°С (200°F) следует производить замену масла каждые 1-3 месяца, в
зависимости от рабочих условий.
СМАЗЫВАНИЕ
Таблица 2. Объемы масла.
Приблизительный
размер редуктора
TA0107L
TA1107H
TA2115H
TA3203H
TA4207H
TA5215H
TA6307H
TA7315H
TA8407H
TA9415H
TA10507H
TA12608H
u Количество масла указано приблизительно. Заливайте смазочное вещество до появления масла из контрольного отверстия уровня.
v Положения крепления см. на рис. 1.
w Размеры в единицах, используемых в США. 1 кварта = 32 жидких унций = 0,94646 л.
x При скорости выходного вала менее 15 об/мин. уровень масла должен быть отрегулирован для достижения наивысшей контрольной пробки уровня. В случае отличия положения редуктора от
показанного на рис. 1 может потребоваться большее или меньшее количество масла. При необходимости получения дополнительной информации или в случае возникновении проблем, пожалуйста,
обращайтесь в инженерно-технический отдел компании Baldor Electric-Dodge, г. Гринвиль, штат Южная Каролина, США.
1. Подразумевается вспомогательное охлаждение при наличии соответствующих рекомендаций в каталоге.
2. Выбираемая температура застывания смазочного вещества должна быть, по крайней мере, на 5°C ниже предполагаемого минимального уровня температуры запуска.
3. Использование противозадирных смазочных веществ не является необходимым в обычных условиях эксплуатации. При надлежащем выборе для определенных целей ограничители обратного хода
редукторов TORQUE-ARM II пригодны для использования с противозадирными смазочными веществами.
4. Могу т потребоваться специальные смазочные вещества для использования в установках пищевой и фармацевтической отраслей, контактирующих с производимым продуктом. Обратитесь за
рекомендациями к уполномоченному представителю производителя смазочных материалов.
5. Д ля редукторов, функционирующих при окружающих температурах между -30° C и –6,6° C, следует использовать синтетические углеводородные смазочные вещества марок 100 ISO или AGMA 3
(например, Mobil SHC627). При температурах выше 51°C, пожалуйста, обращайтесь за рекомендациями по смазыванию в инженерно-технический отдел компании Baldor Electric-Dodge, г. Гринвиль, штат
Южная Каролина, США.
6. Мас ло Mobil серии SHC630 рекомендуется для высоких окружающих температур.
В течение продолжительных периодов хранения или ожидания поставки
или монтажа другого оборудования следует соблюдать особые меры
защиты редуктора с целью обеспечения наилучшего состояния устройства
при вводе в действие.
Особые меры предосторожности позволят предотвратить возникновение
различных проблем, в частности протечек уплотнений и поломки
редуктора из-за отсутствия, некорректного количества или загрязнения
смазочного вещества. Соблюдайте указанные ниже меры для защиты
редукторов во время продолжительных периодов хранения.
Подготовка:
1. Слейте масло из устройства. Добавьте масло с ингибитором парофазной
коррозии (масло VCI-105 производства Daubert Chemical Co.) в
соответствии с данными таблицы 4.
2. Герметично запечатайте устройство. Замените вентиляционную пробку
на стандартную трубную пробку и проколите выпускное отверстие.
3. Закройте все неокрашенные наружные части парафинистым
антикоррозийным составом с целью предотвращения контакта
кислорода с открытыми металлическими поверхностями. (Non-Rust
X-110 производства Daubert Chemical Co. или эквивалент)
4. Храните в сухом месте бумажные экземпляры руководства по эксплуатации
и таблички с информацией по смазыванию. Для предотвращения
проникновения влаги разместите указанные документы внутри оборудования
или оберните установку долговечным водонепроницаемым покрытием.
5. Разместите редуктор в сухом помещении для защиты от пыли, влаги и
прочих загрязняющих факторов.
Марки ISO для окружающих температур от -9° С до 15° С *
Характеристики редуктора Torque-Arm II
6. В условиях повышенной влажности редуктор должен быть упакован
во влагостойкий контейнер или обернут полиэтиленовой пленкой с
размещением влагопоглотителя внутри. При наружном хранении следует
покрыть все внешние части редуктора антикоррозийным составом.
При вводе редуктора в эксплуатацию необходимо выполнить
указанные ниже действия:
1. Заполните устройство рекомендуемым смазочным веществом до
требуемого уровня. Наличие масла VCI не окажет влияния на новое
смазочное вещество.
2. Очистите выступающие части вала растворителем.
3. Установите вентиляционную пробку в надлежащее отверстие.
Выполните указания по монтажу, приведенные в настоящем руководстве.
Таблица 4. Объемы масла VCI #105.
Размер редуктора Объем (унции/мл)
TA0107L 1 / 30
TA1107H 1 / 30
TA2115H 1 / 30
TA3203H 1 / 30
TA4207H 1 / 30
TA5215H 2 / 59
TA6307H 2 / 59
TA7315H 3 / 89
TA8407H 3 / 89
TA9415H 4 / 118
TA10507H 6 / 177
5
TA12608H 8 / 237
Масла VCI #105 и #10 взаимозаменяемы.
Масло VCI #105 является более
коммерчески доступным.
Page 6
ЗНАЧЕНИЯ КИНЕМАТИЧЕСКОЙ
ВЯЗКОСТИ
сСт/
СЕК.
СЕК.
/
МАРКИ SAE
ВЯЗКОСТЬ ПО
СЕЙБОЛТУ
40° C
сСт/
100° C
ISO
VG
МАРКИ
AGMA
ТРАНСМИССИОННЫЕ
МАСЛА
СЕЙБОЛТА/
100°F
СЕЙБОЛТА
210°F
ЗНАЧЕНИЯ ВЯЗКОСТИ ОТНОСЯТСЯ
ТОЛЬКО К ГОРИЗОНТАЛЬНЫМ
УСТАНОВКАМ
ЗНАЧЕНИЯ ВЯЗКОСТИ ПРИВОДЯТСЯ
ДЛЯ НЕЗАГУЩЕННЫХ МАСЕЛ
96 VI
МАРКИ ISO УКАЗАНЫ
ДЛЯ 40°C
МАРКИ AGMA УКАЗАНЫ
ДЛЯ 40°C
МАРКИ SAE 75W, 80W И 85W
УКАЗАНЫ ДЛЯ НИЗКИХ
ТЕМПЕРАТУР. ЗНАЧЕНИЯ
ЭКВИВАЛЕНТНОЙ ВЯЗКОСТИ
УКАЗАНЫ ДЛЯ 100°F И 200°F.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска
привода отключите и установите предупредительную табличку или
опломбируйте источник питания перед производством дальнейших
работ. Снимите все внешние нагрузки с привода до начала демонтажа
или сервисного обслуживания привода или принадлежностей.
Невыполнение данного требования может привести к травмам
персонала.
Распакуйте все компоненты и осмотрите на наличие повреждений
из-за транспортировки. Не используйте любые поврежденные или
конструктивно измененные компоненты. Перед началом сборки убедитесь
в чистоте всех компонентов и отсутствии любых посторонних материалов.
Узел охлаждающего вентилятор предназначен для посадки на первичный
вал перед установкой шкивов или узла защитных ограждений ремня.
Монтаж TA4207CF и TA5215CF:
1. Согласно указаниям рис. 9 установите клиновую втулку (9) в проходное
отверстие узла крыльчатки вентилятора (2) и вставьте без затягивания
три установочных винта из комплекта поставки вентилятора. Посадите
винты плотно без затягивания.
2. Задвиньте узел вентилятора на первичный вал и вставьте шпонку
первичного вала. Примечание. Шпонка поставляется с редуктором TAll.
Установите расстояние A от кромки лопасти вентилятора (рис. 8) со
стороны конца вала, см. таблицу 5. Убедитесь в свободном вращении
узла вентилятора при проворачивании первичного вала.
3. Попеременно затяните установочные винты до надежной фиксации узла
вентилятора на первичном валу.
4. Проведите повторную проверку корректности расположения и
просвета узла вентилятора. Отверните установочные винты и повторите
шаги 2 и 3 выше в случае некорректного расположения.
Таблица 5. Размеры и крутящие усилия.
Размер редуктора Размер A, мм Крутящее усилие, Н-м
TA4207H 3-3/4
TA5215H 4-5/8
TA6307H 4-1/4 45 - 41
TA7315H 4-3/8 45 - 41
TA8407H 5-1/16 45 - 41
TA9415H 6-1/4 45 - 41
TA10507H 6-7/16 45 - 41
TA12608H 6-7/16 45 - 41
A
Монтаж TA6307CF до TA12608CF:
1. Согласно указаниям рис. 9 установите узел подкладочной пластины
защитного ограждения вентилятора (1) с использованием четырех
болтов (4) из комплекта поставки. Обратите внимание на крепление
экрана по направлению к редуктору. Затяните болтовые соединения с
указанными в таблице 5 крутящими усилиями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Экран защитного ограждения имеет острые
кромки. Проявляйте осторожности при монтаже во избежание
порезов.
2. Задвиньте узел крыльчатки вентилятора (2) на первичный вал и вставьте
шпонку и установочные винты (5). Примечание. Шпонка поставляется
с редуктором TAll. Установите расстояние A от кромки лопасти
вентилятора (рис. 8) со стороны конца вала, см. таблицу 5. Убедитесь
в свободном вращении узла вентилятора при проворачивании
первичного вала. Плотно затяните два установочных винта узла
крыльчатки вентилятора (5).
3. Установите крышку защитного ограждения вентилятора (3)
с использованием четырех болтов (6), пружинных шайб (7) и
шестигранных гаек (8). Плотно затяните.
4. Убедитесь в свободном вращении лопастей вентилятора без касания
подкладочной пластины (1) или крышки защитного ограждения
вентилятора (3). При необходимости произведите регулировку
крыльчатки вентилятора.
u Узел состоит из указанных ниже деталей, отмеченных знаком. v
w Установочные винты входят в комплект поставки узла конической втулки.
ОГРАНИЧИТЕЛИ ОБРАТНОГО ХОДА
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска привода
отключите и установите предупредительную табличку или опломбируйте
источник питания перед производством дальнейших работ. Снимите
все внешние нагрузки с привода до начала демонтажа или сервисного
обслуживания привода или принадлежностей. Невыполнение данного
требования может привести к травмам персонала.
1. Снимите крышку вала ограничителя обратного хода и прокладку, см. рис.
10. Повторное использование данных компонентов не разрешается. Данная
крышка расположена прямо напротив выступающего конца входного вала.
2. Очистите поверхность редуктора для удаления любого прокладочного
материала или загрязнений с крепежной поверхности крышки. Следует
уделить внимание недопущению проникновения загрязнений внутрь
редуктора или ограничителя обратного хода во время монтажа/
сервисного обслуживания ограничителя.
3. Разместите редуктор по направлению к стороне, с которой была снята
пластина. Внимательно определите требуемое направление свободного
вращения. Определение направления вращения является важным
этапом из-за сложности изменения направления после монтажа
ограничителя обратного хода: необходимо демонтировать,
перевернуть и повторно установить ограничитель.
4. Стрелка на внутреннем кольце ограничителя хода должна совпадать
с направлением свободного вращения вала. Обратите внимание на
изменение направления стрелки после переворачивания ограничителя
обратного хода. Вал будет вращаться в направлении, указанном
стрелкой на ограничителе обратного хода.
5. Установите сначала промежуточное кольцо, в случае наличия токового
в комплекте ограничителя обратного хода, на вал рядом с внутренним
кольцом подшипника.
6. Установите внутреннее кольцо ограничителя обратного хода и упорную
коробку на вал. ЗАПРЕЩАЕТСЯ в данный момент снимать коробку с
внутреннего кольца или транспортировочную обвязку с упорного
комплекта. Вставьте шпонку в канавку внутреннего кольца и сопрягаемого
вала. Данные детали должны легко пройти в вал, допускается нанесение
небольшого слоя масла. Запрещается использовать молоток при монтаже
в связи с опасностью повреждения вала и/или ограничителя обратного
хода. Вдвиньте внутреннее кольцо в промежуточное кольцо или заплечик
вала и установите стопорное кольцо в канавку на валу. Используйте
только поставляемую в комплекте шпонку, специально изготовленную для
каждого отдельного ограничителя обратного хода.
на сопрягаемую поверхность редуктора для установки наружного
кольца (идентично участку нанесения покрытия). Убедитесь в нанесении
герметика вокруг крепежных отверстий для предотвращения протечек.
Не допускайте проникновения избыточного количества силикона в
редуктор или попадания на другие детали.
8. Установите наружное кольцо, слегка проворачивая в противоположном
вращению вала направлении и нажимая. Не прилагайте значительных
усилий при установке наружного кольца во избежание повреждения
ограничителя обратного хода. После размещения наружного кольца в
упорный комплект, разрежьте и снимите транспортировочную обвязку,
контролируя нахождение наружного кольца на упорах. Наружное
кольцо должно легко вдвинуться в требуемое положение с небольшим
проворачиванием. Тонкий слой масла по внутреннему диаметру кольца
облегчит установку.
9. Выровняйте крепежные отверстия наружного кольца с сопрягаемыми
отверстиями редуктора. Используйте только крепежные элементы и
стопорные шайбы марки 5 из комплекта поставки. Затяните крепежные
элементы поочередно согласно данным таблицы 5.
Таблица 5. Значения крутящих усилий крепежных элементов ограничителя
обратного хода.
Размер редуктора Размер крепежа Крутящее усилие, Н-м
TA0107L 1/4-20 11 – 9,5
TA1107H 1/4-20 11 – 9,5
TA2115H 1/4-20 11 – 9,5
TA3203H 1/4-20 11 – 9,5
TA4207H 1/4-20 11 – 9,5
TA5215H 5/16-18 23 – 20
TA6307H 5/16-18 23 – 20
TA7315H 3/8-16 41 – 37
TA8407H 5/16-18 23 – 20
TA9415H 3/8-16 41 – 37
TA10507H 3/8-16 41 – 37
TA12608H 3/8-16 41 – 37
8
Page 9
УСТА НОВЛЕННОГО ОГРАНИЧИТЕЛЯ
РЕДУКТОР БЕЗ
ОБРАТНОГО ХОДА
КРЫШКА ВАЛА
ОГРАНИЧИТЕЛЯ
ОБРАТНОГО ХОДА
(В СООТВЕТСТВУЮЩИХ
ПРОСТА ВКА
СЛУЧАЯХ)
НАРУЖНОЕ КОЛЬЦО
ВНУТРЕННЕЕ
КОЛЬЦО
ШПОНКА
ОГРАНИЧИТЕЛЯ
ОБРАТНОГО ХОДА
ФИКСИРУЮЩЕЕ
КОЛЬЦО
СТРЕЛКА НА СТУПИЦЕ УСТА НОВЛЕННОГО
ОГРАНИЧИТЕЛЯ ОБРАТНОГО ХОДА ДОЛЖНА
ПРОКЛАДКА КРЫШКИ
ВАЛА ОГРАНИЧИТЕЛЯ
ОБРАТНОГО ХОДА
СОВПАДАТЬ С ТРЕБУЕМЫМ
НАПРАВЛЕНИЕМ ВРАЩЕНИЯ ВАЛА
Рис. 10. Узел ограничителя обратного хода.
ОПОРЫ ДВИГАТЕЛЯ
Узел монтажной опоры двигателя:
РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ
ВЕРХНЯЯ
ПЛАСТИНА
ВЕРТ ИКАЛЬНЫЕ
ЭЛЕМЕНТЫ
Рис. 11. Компоненты монтажной опоры двигателя.
Описания частей компонентов см. на рис. 11. При помощи
крепежных элементов из комплекта поставки, соберите вертикальные
части (уголки для крепления редуктора) к П-образной прямоугольной
опорной пластине. Обратите внимание на восемь пазов в пластине. При
необходимости установки редуктора в положениях A или C, см. рис.
8, следует прикрепить вертикальные элементы к наиболее дальним
пазам. При необходимости установки редуктора в положениях B или D
следует прикрепить вертикальные элементы к наиболее близким пазам.
Нижняя плита может устанавливаться вертикальными фланцами вверх
или вниз (см. рис. 11) Слегка подтяните болты, без выполнения плотного
затягивания.
Зафиксируйте длинные резьбовые шпильки в четырех углах опорной
пластины при помощи зажимных гаек, по одной на каждой стороне
пластины. Плотно закрутите указанные гайки в связи с отсутствием
необходимости последующей регулировки данных гаек. Добавьте
одну дополнительную зажимную гайку на каждую шпильку и закрутите
приблизительно до середины шпильки. Разместите верхнюю пластину
двигателя (плоскую прямоугольную пластину с множеством отверстий)
поверх зажимных гаек.
Закрутите оставшиеся зажимные гайки на шпильки для фиксации верхней
пластины двигателя. В данный момент не затягивайте гайки полностью.
Монтажная опора двигателя может быть установлена в любом из четырех
положений (A, B, C или D) и на любом из уровней (M1, M2, M3 или M4),
показанных на рис. 12. Обратите внимание на крепление вертикальных
несущих элементов монтажной опоры двигателя к стороне первичного
вала редуктора при установке в положениях B или D.
ШПИЛЬКИ
КОНТРГАЙКИ
НЕСУЩИЕ
НИЖНЯЯ
ПЛАСТИНА
БОЛТЫ
НИЖНЕЙ
ПЛАСТИНЫ
КРЕПЕЖНЫЕ
ЭЛЕМЕНТЫ
ОГРАНИЧИТЕЛЯ
УСТА НОВЛЕННЫМ ОГРАНИЧИТЕЛЕМ
РЕДУКТОР С
ОБРАТНОГО ХОДА
ОБРАТНОГО
ХОДА
Установка монтажной опоры двигателя:
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска
привода отключите и установите предупредительную табличку или
опломбируйте источник питания перед производством дальнейших
работ. Снимите все внешние нагрузки с привода до начала демонтажа
или сервисного обслуживания привода или принадлежностей.
Невыполнение данного требования может привести к травмам
персонала.
Выверните четыре или шесть (по мере необходимости) корпусных болтов
из редуктора. Разместите монтажную опору в требуемое положение и
вставьте болты через вертикальные несущие элементы опоры двигателя и
корпуса редуктора. В случае установки редуктора на валу в положениях A
или C промежуточная пластина моментного рычага должна закрепляться
между корпусом редуктора и вертикальным элементом опоры двигателя.
Затяните болты с крутящими усилиями, указанными в таблице 9.
Установите двигатель на верхнюю плиту и плотно затяните болтовые
соединения. Установите шкивы двигателя и редуктора максимально близко
к корпусам двигателя и редуктора. Выверните болты нижней плиты и
продвиньте двигатель и опорную плиту для точного выравнивания шкивов
двигателя и редуктора. Плотно затяните болты нижней плиты. Установите
требуемое количество клиновых ремней с последующим натягиванием
посредством попеременного закручивания зажимных гаек на четырех
регулировочных шпильках в монтажной опоре двигателя. Проверьте
плотность затягивания всех болтов. Убедитесь в надлежащей соосности
клиноременной передачи перед задействованием редуктора.
M2 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
M3 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
Размер A смещения рамы двигателя / вала двигателя
250T / A = 1,56 280T / A = 1,16 320T / A = 0,38 360T / A = 1,01 400T / A = 0,75 440T / A=1,62
Размер A смещения рамы двигателя / вала двигателя
250T / A = 1,56 280T / A = 1,16 320T / A = 0,38 360T / A = 1,01 400T / A = 0,75 440T / A=1,62
13
Page 14
УСТАНОВКА ЗАЩИТНОГО ОГРАЖДЕНИЯ РЕМНЯ
РЕДУКТОРА TORQUE-ARM II
Для использования с редуктором скорости Torque-Arm II разработано
два вида защитных ограждений. Один узел защитного ограждения ремня
предназначен для монтажа редуктора в положении B, а другой вид
защитного ограждения -для монтажа редуктора в положении C, см. рис.
13. Важным является необходимость определения положения установки
монтажной опоры двигателя редуктора Torque-Arm II до приобретения
защитного ограждения, из-за отсутствия условий взаимозаменяемости
для указанных ограждений, прикрепляемых к вертикальным элементам
монтажной опоры двигателя.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска привода
отключите и установите предупредительную табличку или опломбируйте
источник питания перед производством дальнейших работ. Снимите
все внешние нагрузки с привода до начала демонтажа или сервисного
обслуживания привода или принадлежностей. Невыполнение данного
требования может привести к травмам персонала.
ВНИМАНИЕ: Перед началом работ убедитесь в корректности установки
всех защитных ограждений. Соблюдайте крайнюю осторожность во
избежание контакта с вращающимися частями. Невыполнение данного
требования может привести к травмам персонала.
6. Отцентруйте шарниры передней крышки по штифтам задней крышки и
произведите сборку.
7. Закройте крышку и зафиксируйте при помощи двух болтов с головкой
1. Извлеките защитное ограждение ремня и крепежные элементы из
контейнера и убедитесь в комплектности поставки частей. Узел защитного
ограждения ремня состоит из одной задней крышки, одной передней
крышки, двух скоб и требуемого количества крепежных элементов.
2. Используя имеющиеся крепежные элементы, установите две скобы на
задней крышке, см. рис. 14. Обратите внимание на метод установки скоб,
при котором уголки крепятся к внутренней поверхности крышки. Не
затягивайте данные болты полностью.
3. Расположите заднюю крышку над валом двигателя и первичным валом
редуктора. Длинный паз в задней крышке размещается над валом
двигателя.
4. Выровняйте узел задней крышки по монтажной опоре двигателя
Torque-Arm II и зафиксируйте при помощи шести болтов с головкой
под шестигранник, шайб и гаек. Плотно подтяните скобы к креплению
двигателя и задней крышке.
5. Установите шкивы двигателя и редуктора. Установите и отрегулируйте
ремни.
6. Отцентруйте шарниры передней крышки по штифтам задней крышки и
произведите сборку.
7. Закройте крышку и зафиксируйте при помощи двух болтов с головкой
под шестигранник и шайб.
Рис. 13. Монтажные положения защитных ограждений ремней.
Рис. 14. Установка скоб в положении B.
1. Извлеките защитное ограждение ремня и крепежные элементы из
контейнера и убедитесь в комплектности поставки частей. Узел защитного
ограждения ремня состоит из одной задней крышки, одной передней
крышки, двух скоб и требуемого количества крепежных элементов.
2. Используя имеющиеся крепежные элементы, установите две скобы на
задней крышке, см. рис. 15. Обратите внимание на метод установки скоб,
при котором уголки скоб крепятся в одном направлении. Не затягивайте
данные болты полностью.
3. Расположите заднюю крышку над валом двигателя и первичным валом
редуктора. Длинный паз в задней крышке размещается над валом
двигателя.
4. Выровняйте узел задней крышки по монтажной опоре двигателя
Torque-Arm II и зафиксируйте при помощи шести болтов с головкой
под шестигранник, шайб и гаек. Плотно подтяните скобы к креплению
двигателя и задней крышке.
5. Установите шкивы двигателя и редуктора. Установите и отрегулируйте
ремни.
Рис. 15. Установка скоб в положении С.
14
Page 15
УЗЕЛ ПЕРЕХОДНИКА ШНЕКОВОГО ТРАНСПОРТЕРА
1. Установите уплотнение (408) в корпус переходника, см. рис. 16. При
необходимости использования опционального промежуточного
сальника установите только одно уплотнение на малом конце
переходника. Соблюдайте исключительные меры предосторожности
при установке во избежание повреждения уплотнений. Установите
уплотнения на место нажатием или постукиванием с приложением
давления только к наружному краю уплотнений. Убедитесь в
равномерной установке и отсутствии смещения уплотнений.
2. В случае использования опционального промежуточного сальника
установите две шпильки (413), стопорное пружинное кольцо (412) и две
гайки (414). Заверните гайки на шпильки на приблизительно 4–5 витков
резьбы. Установите три уплотнения со шнуровой навивкой (415) по кругу
в камеру переходника. Уплотнения должны упираться в регулируемое
стопорной пружинное кольцо (412). Для упрощения монтажа вала
привода на шаге 7 необходимо слегка расплющить навитые уплотнения
мягким молотком перед установкой. При установке навитых уплотнений
следует сместить стыковые соединения друг от друга.
3. Слегка постукивайте для проталкивания большой шайбы (407) в
развернутое отверстие на большей стороне переходника с целью
запечатывания навитого материала, установленного на шаге 2, или
уплотнения, установленного на шаге 1.
4. Разместите переходник на блоки ровно первичным валом вниз.
5. Разместите переходник шнекового конвейера (400) на ступицу
выходного вала редуктора с расположением малого конца (с четырьмя
просверленными отверстиями) на редукторе. Направляющая
выступающая часть размером приблизительно 3,2 мм должна
располагаться в проходном отверстии уплотнения выходного вала рядом
со вспомогательным уплотнением. Выступающая часть переходника не
должна касаться поверхности литой части кожуха редуктора.
6. Вставьте четыре винта (409) с разрезными пружинными шайбами (410)
через переходник и закрутите в редуктор. Затяните четыре винта с
головкой под шестигранник (409) с указанным в таблице 9 крутящим
усилием.
7. Поверните редуктор на бок. Проявляйте осторожность для
предотвращения повреждений любых уплотнений и вставьте
приводной вал через корпус переходника в редуктор. Выровняйте
шпоночные канавки приводного вала и проходного отверстия ступицы
редуктора. Вдвиньте или вставьте, слегка постукивая, шпонку в редуктор
со стороны первичного вала ступицы выходного вала.
8. Установите стопорное пружинное кольцо (411) в клиновой разжим
шнекового конвейера (402). Убедившись в плотности посадки
приводного вала в редукторе, надвиньте клиновой разжим на вал.
9. Установите прижимную планку (401), винт приводного вала под
шестигранник (404) и пружинную шайбу (405). Затяните с крутящими
усилиями, указанными в таблице 9.
ДЕМОНТАЖ ПРИВОДНОГО ВАЛА
Для демонтажа приводного вала с редуктора следует выполнить
указанные ниже действия.
1. Выверните крепежный болт приводного вала (404) с пружинной шайбой
(405), а также, прижимную планку (401) и стопорное пружинное кольцо
(411).
2. Согласно указаниям таблицы 7, вставьте требуемый установочный
винт под шестигранник вровень в конец приводного вала. Обратите
внимание на отсутствие необходимости в использовании установочного
винта для редукторов TA6307HM и TA7315HM.
3. Расположите прижимную планку (401) вровень к концу приводного вала
малым торцом наружу. Установите стопорное пружинное кольцо (411).
При надлежащей установке стопорное пружинное кольцо удерживает
прижимную планку (401) в требуемом положении.
4. Вверните болт(-ы) для демонтажа в прижимную планку (401) и затяните
до выбивания клинового разжима приводного вала (402). После
выбивания клинового разжима приводного вала (402) вытяните
узел из редуктора. Извлеките установочный винт под шестигранник
(при наличии такового) из конца приводного вала. В данный момент
приводной вал может быть легко вынут из редуктора вытягиванием.
Примечание. Болт для демонтажа отличается от крепежного стопорного
болта. Корректные размеры болта для демонтажа указаны в таблице 7.
Таблица 7. Крепежные элементы для демонтажа.
Размер редуктораБолт для демонтажа
TA0107L 3/4-10 x 2 5/8-11 x 3/4
TA1107H 3/4-10 x 2 5/8-11 x 3/4
TA2115H 3/4-10 x 2 5/8-11 x 3/4
TA3203H 7/8-9 x 2 3/4-10 x 3/4
TA4207H 7/8-9 x 2 3/4-10 x 3/4
TA5215H 7/8-9 x 2 3/4-10 x 3/4
TA6307H 3/8-16 x 2 (треб. 4 шт.) Не прим.
TA7315H ½-13 x 2 (треб. 4 шт.) Не прим.
Установочный винт под
шестигранник
КОМПЛЕКТ
РЕГУЛИРУЕМОЙ
ПЕРЕХОДНОЙ
МАНЖЕТЫ
Рис. 16. Узел переходника шнекового конвейера.
15
Page 16
ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ
ВАЖНО: Разборка и сборка редуктора моторизованного Dodge TorqueArm II может производиться с использованием обычного набора
инструментов для технического обслуживания при условии тщательного
соблюдения приведенных ниже указаний.
Обеспечение чистоты является очень важным фактором производства
работ в связи с необходимостью предотвращения попадания грязи в
подшипники и прочие части редуктора. Следует иметь на месте работ
емкость с чистым растворителем, оправочный пресс и оборудование
для нагревания подшипников и шестерен (с целью обеспечения
последующей посадки данных деталей на валы). Пожалуйста, обращайтесь
к производителю в случае отсутствия требуемых условий или
необходимости в выполнении сервисных работ в заводских условиях.
Масляные уплотнения имеют контактные кромки. Следует проявлять
разумную осторожность при разборке и сборке редуктора с целью
предотвращения повреждения обжимаемой уплотнениями поверхности.
Шпоночная канавка в первичном валу, а также любые другие острые
кромки на ступице выходного вала должны быть заклеены лентой или
бумагой до начала разборки и сборки. Также проявляйте осторожность
при снятии любых задиров и зазубрин на поверхностях первичного вала
или ступицы выходного вала до начала разборки и сборки.
Методика заказа запасных частей. При заказе запасных частей для
редуктора следует указать номера размера и модели редуктора, название
и артикул детали, а также требуемое количество наименований.
Настоятельно рекомендуется производить одновременную замену
всего комплекта контактирующих шестерен или зубчатых колес.
При необходимости замены большой шестерни на первичном валу
рекомендуется заказать узел выходного вала в сборе, включающий
установленную на вал шестерню, с целью гарантирования отсутствия
повреждений на поверхностях обжимания выходного вала уплотнениями.
Однако, при необходимости использования старой ступицы выходного
вала следует снять шестерню и подшипник при помощи пресса и
тщательно проверить обжимаемую поверхность под масляным
уплотнением на наличие возможных царапин или прочих повреждений от
прессования. Условием предотвращения протечек масла из уплотнений
вала является отсутствие повреждений на гладкой поверхности ступицы
выходного вала.
Если имеется необходимость снятия прессом любых деталей с вала или
ступицы выходного вала, то данное действие должно производиться перед
заказом деталей в связи с возможностью повреждения подшипников или
других частей во время снятия. Запрещается производить прессование с
упором на роликовые элементы или сепаратор подшипника.
В связи с возможностью повреждения масляных уплотнений старого
вала при разборке рекомендуется заказать запасные части для замены
указанных компонентов.
Демонтаж редуктора с вала:
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска
привода отключите и установите предупредительную табличку или
опломбируйте источник питания перед производством дальнейших
работ. Снимите все внешние нагрузки с привода до начала демонтажа
или сервисного обслуживания привода или принадлежностей.
Невыполнение данного требования может привести к травмам
персонала.
С коническими втулками:
1. Отсоедините и снимите защитное ограждение ремня, V-образный
привод и монтажную опору двигателя по мере необходимости.
Отсоедините тягу моментного рычага от переходника редуктора.
2. Открутите и снимите болты втулок.
3. Разместите болты в резьбовых отверстиях на фланцах втулок. Затяните
болты поочередно и равномерно до свободной посадки втулок на валу.
Для облегчения затягивания болтов убедитесь в отсутствии загрязнений
на резьбе болтов и в резьбовых отверстиях фланцев втулок. Очистка
витков резьбы может производиться при помощи метчика. Соблюдайте
осторожность в вопросе применения метчика требуемого размера для
предотвращения повреждения витков резьбы.
4. Снимите наружную втулку, редуктор и, впоследствии, внутреннюю
втулку.
Разборка:
1. Слейте все масло из редуктора.
2. Разместите редуктор на боку и снимите все корпусные болты. Выбейте
установочные штифты из корпуса. Используя три находящихся
по окружности фланца отверстия для поддевания осторожно
разделите половины корпуса. Открывайте корпус равномерно для
предотвращения внутренних деталей.
3. Поднимите первичный вал, все узлы шестеренок и подшипников в
сборе из корпуса.
4. Извлеките уплотнения из корпуса.
5. Снимите подшипники с валов и ступиц. Проявляйте осторожность во
избежание появления царапин или повреждения любого из узлов или
участка уплотнения во время демонтажа подшипника. Узел ступицы
может быть разобран для замены шестерни. Однако, в случае появления
царапин или канавок на ступице может иметь место протечка
уплотнения с необходимостью замены ступицы.
Сборка:
1. Узел ступицы выходного вала: Нагрейте шестерню до температуры
162,8°C - 176,7°C с целью усаживания на ступицу. Нагрейте подшипники
до температуры 132°C - 143°C с целью усаживания на ступицу. Любые
повреждения поверхностей ступицы в местах обжимания масляными
уплотнениями приведут к протечкам с необходимостью использования
новой ступицы.
2.Узел передаточного вала: Вал и зубчатое колесо являются единым
целым. Опрессуйте шестерню и подшипники на вал. Прессование
производите к внутренней обойме (не к сепаратору или роликам)
подшипников.
3.Узел первичного вала: Вал и зубчатое колесо являются единым
целым. Опрессуйте подшипники на вал. Прессование производите к
внутренней обойме (не к сепаратору или роликам) подшипников.
4. Вбейте два установочных штифта в место установки в правосторонней
половине корпуса.
5. Установите правостороннюю половину корпуса на блоки для
обеспечения доступа к выступающему концу ступицы выходного вала.
6. Установите обоймы подшипника в правосторонней половине корпуса,
убедившись в их надлежащей посадке. Один подшипник узла ступицы
выходного вала запрессован к шестерне, а другой - к бортику ступицы.
Для двухступенчатых редукторов следует установить узел ступицы
выходного вала с расположением вверх конца, на котором подшипник
запрессован к шестерне. Для одноступенчатых редукторов следует
установить узел ступицы выходного вала с расположением вниз конца,
на котором подшипник запрессован к шестерне.
7. Введите шестерни ступицы выходного вала и малого передаточного
вала в зацепление и установите на место в корпусе. Установите узел
первичного вала на место в корпусе. Убедитесь в надлежащей посадке
роликов (внутренних колец) подшипника в соответствующих наружных
кольцах. Установите наружные кольца подшипников левосторонней
половины корпуса на соответствующие ролики.
8. Убедившись в чистоте обеих половин корпуса, установите левостороннюю
половину корпуса на место и простукивайте мягким молотком (из
недубленой кожи, не свинцовым) до момента возможности использования
корпусных болтов для стягивания половин. Убедитесь в невозможности
изгибания валов редуктора при затягивании корпусных болтов.
9. Проверните первичный вал и проконтролируйте посадку всех
подшипников при помощи мягкого молотка. При помощи магнитного
основания и индикатора измерьте и зарегистрируйте величины люфта
первичного, передаточного вала и ступицы выходного вала. Снимите
левую половину корпуса и разместите регулировочные прокладки за
наружным кольцом подшипника надлежащим образом для обеспечения
корректной величины люфта или предварительного натяга согласно
указаниям таблицы 8. Повторите данные действия и проверяйте люфт
до получения требуемого значения. Обратите внимание на наличие
предварительного натяга выходного вала После определения люфта
следует добавить значение толщины регулировочных прокладок
к величине люфта для получения корректной характеристики
предварительного натяга.
16
Page 17
10. Снимите левостороннюю половину корпуса и очистите поверхности
фланцев корпуса обеих половин, соблюдая осторожность во
избежание оставления засечек или царапин на поверхности фланца.
Разместите 3,2-мм валик герметика Dow RTV732 или эквивалентного
материала на поверхности фланца (убедившись в укладке герметика
холодного отверждения вокруг болтовых отверстий и внутри
поверхности фланца). Установите левостороннюю половину корпуса
на место и простукивайте мягким молотком (из недубленой кожи,
не свинцовым) до момента возможности использования корпусных
болтов для стягивания половин. Затяните корпусные болты с
крутящими усилиями, указанными в таблице 9.
11. Установите уплотнения первичного и выходного валов, а также
вспомогательные уплотнения. Проявляйте исключительную
осторожность при установке уплотнений во избежание повреждений
из-за контакта с острыми кромками первичного вала или ступицы
выходного вала. Вероятность повреждения и последующей
протечки масла может быть уменьшена заклеиванием всех острых
кромок лентой перед установкой уплотнений. Нанесите на кромки
уплотнений небольшой слой универсальной консистентной смазки
Mobilith AW2 или эквивалентного вещества. Следует опрессовать или
равномерно простучать уплотнения мягким молотком до посадки
в корпусе редуктора с приложением давления только к наружному
краю уплотнений. Небольшая протечка масла может иметь место при
первоначальном запуске с последующим исчезновением в случае
отсутствия повреждения уплотнений.
12. Установите подкладочные пластины втулки и разрезные пружинные
кольца в редукторы с коническими втулками или в манжеты ступиц
редукторов с цилиндрическим проходным отверстием.
Таблица 8. Регулировочные допуски подшипников.
Размер
редуктора
Первичный вал Передаточный вал Выход
Значения люфта подшипников, мм
TA0107L 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,05-0,1 с натягом
TA1107H 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,05-0,1 с натягом
TA2115H 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,05-0,1 с натягом
TA3203H 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,05-0,1 с натягом
TA4207H 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,05-0,1 с натягом
TA5215H 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,08-0,1 с натягом
TA6307H 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,15-0,2 с натягом
TA7315H 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,15-0,2 с натягом
TA8407H 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,1-0,15 с натягом
TA9415H 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,1-0,15 с натягом
TA10507H 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,15-0,2 с натягом
TA12608H 0,05-0,1 без натяга 0,01-0,07 без натяга 0,15-0,2 с натягом
Таблица 9. Рекомендуемые крутящие усилия для болтов.
Рекомендуемые крутящие усилия для затягивания корпусных болтов
Размер редуктора Размер крепежа Крутящее усилие, Н-м
TA0107L 5/16-18 23 – 20
TA1107H 5/16-18 23 – 20
TA2115H 3/8-16 41 – 37
TA3203H 3/8-16 41 – 37
TA4207H 1/2-13 101,7 – 95
TA5215H 1/2-13 101,7 – 95
TA6307H 1/2-13 101,7 – 95
TA7315H 5/8-11 122 – 111,2
TA8407H 5/8-11 122 – 111,2
TA9415H 5/8-11 122 – 111,2
TA10507H ¾-10 200,7– 187,1
TA12608H ¾-10 200,7– 187,1
Рекомендуемые крутящие усилия для затягивания болтов крышки
ограничителя обратного хода
Размер редуктора Размер крепежа Крутящее усилие, Н-м
TA0107L 1/4-20 11 – 9,5
TA1107H 1/4-20 11 – 9,5
TA2115H 1/4-20 11 – 9,5
TA3203H 1/4-20 11 – 9,5
TA4207H 1/4-20 11 – 9,5
TA5215H 5/16-18 23 – 20
TA6307H 5/16-18 23 – 20
TA7315H 3/8-16 41 – 37
TA8407H 5/16-18 23 – 20
TA9415H 3/8-16 41 – 37
TA10507H 3/8-16 41 – 37
TA12608H 3/8-16 41 – 37
Рекомендуемые крутящие усилия для затягивания болтов переходника
шнекового конвейера
Размер редуктора Размер крепежа Крутящее усилие, Н-м
TA0107L 3/8-16 41 – 37
TA1107H 3/8-16 41 – 37
TA2115H 7/16-14 68 – 61
TA3203H 1/2-13 101,7 – 95
TA4207H 1/2-13 101,7 – 95
TA5215H 5/8-11 122 – 111,2
TA6307H ¾-10 200,7– 187,1
TA7315H ¾-10 200,7– 187,1
Рекомендуемые крутящие усилия для затягивания крепежных болтов
приводного вала шнекового конвейера
Размер редуктора Размер крепежа Крутящее усилие, Н-м
TA0107L 5/8-11 122 – 111,2
TA1107H 5/8-11 122 – 111,2
TA2115H 5/8-11 122 – 111,2
TA3203H 3/4-10 200,7– 187,1
TA4207H 3/4-10 200,7– 187,1
TA5215H 3/4-10 200,7– 187,1
TA6307H 1-8 285 - 258
TA7315H 1-8 285 - 258
17
Page 18
АРТИКУЛЫ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ И КОМПЛЕКТОВ
ДЕТАЛЕЙ
Таблица 10. Артикулы запасных подшипников, одно- и двухступенчатых редукторов
Редуктор,
размер
TA0107L 900250/900251
TA1107H 901250/901251
TA2115H 403003/402003
TA3203H 903252/402268
TA4207H 403016/402193
TA5215H 403140/402050
TA6307H 906250/906251
TA7315H 403105/402147
TA8407H 403105/402147
TA9415H 403110/402160
TA10507H 910250/910251
TA12608H 912250/912251
Редуктор,
размер
TA0107L 304833/304740
TA1107H 403165/402265
TA2115H 304836/411626-05-B
TA3203H 403101/402271
TA4207H 304809/304710
TA5215H 403005/402001
TA6307H 403026/906257
TA7315H 403159/907260
TA8407H 411626-06-BE/411626-05BM
TA9415H 403036/304701
TA10507H 403087/402023
TA12608H 402233/912253
Редуктор,
размер
TA0107L 304833/304740
TA1107H 403165/402265
TA2115H 304836/411626-05-B
TA3203H 403101/402271
TA4207H 304809/304710
TA5215H 403005/402001
TA6307H 403026/906257
TA7315H 403159/907260
TA8407H 411626-06-BE/908253
TA9415H 403036/304701
TA10507H 403087/402023
TA12608H 402233/912253
Примечание. Левая сторона - сторона первичного вала, правая сторона сторона ограничителя обратного хода или выходного вала редуктора. Артикулы
подшипников относятся к сочетаниям наружного/внутреннего колец, соответственно,
и применяются ко всем передаточным отношениям, если иначе не обозначено.
Действительные передаточные отношения см. в таблице 12.
Подшипники ступицы выходного вала –
левосторонние и правостороннние
Артикул
Подшипник передаточного вала – левостор.
Артикул
Подшипник передаточного вала – ограничитель
обратного хода (правостор.)
Таблица 10. Артикулы запасных подшипников, одно- и двухступенчатых
обратного хода и герметик холодного отверждения.
**Узел ступицы выходного вала состоит из ступицы выходного вала, шестерни выходного вала и шпонки шестерни.
***Узел передаточного вала состоит из зубчатого колеса передаточного вала, шестерни передаточного вала и шпонки шестерни.
****Комплект подшипника состоит из наружного/внутреннего колец левостороннего и правостороннего подшипников выходного вала,
наружного/внутреннего колец левостороннего и правостороннего подшипников передаточного вала (только для двухступенчатых
редукторов) и наружного/внутреннего колец левостороннего и правостороннего подшипников первичного вала.
Включает детали, указанные непосредственно ниже отмеченных символом “▲”.
▲ Входит в узел, указанный выше в ведомости с отметкой “”
Действительное передаточное отношение см. в таблице 14.
23
Page 24
Таблица 13. Детали для одноступенчатых редукторов с коническими втулками моделей от TA6307H по TA12608H.
П/п Описание Кол-во TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507 TA12608
1
Корпус - левостор. 1 906202 907202 908202 909202 910202 912202
2
Корпус - правостор. 1 906203 907203 908203 909203 910203 912203
Требуется 8 шт. для TA6307H, TA7315H, TA8407H и TA9415H; требуется 12 шт. для TA10507H и TA12608H.✤ Требуется 18 шт. для TA9415H; требуется 20 шт. для T10507H; требуется 22 шт. для TA12608H
† Требуется 36 шт. для TA9415H; требуется 40 шт. для TA10507H; требуется 44 шт. для TA12608H
• Требуется 2 шт. для TA7315H, TA8407H, TA9415H и TA10507H
Действительное передаточное отношение см. в таблице 14.
Передаточное отношение 25:1
Передаточное отношение 40:1
Регулировочная прокладка 0,38 мм 906263 907263 907263 909263 910263 912263
Регулировочная прокладка 0,18 мм 906265 907265 907265 909265 910265 912265
Регулировочная прокладка 0,13 мм 906264 907264 907264 909264 910264 912264
Регулировочная прокладка 0,38 мм 906271 907271 903263 909267 910267 910267
Регулировочная прокладка 0,18 мм 906273 907273 903265 909269 910269 910269
Регулировочная прокладка 0,13 мм 906272 907272 903264 909268 910268 910268
Передаточные отношения 15:1, 25:1
Передаточное отношение 40:1
Передаточное отношение 5:1
Передаточное отношение 9:1
Передаточное отношение 15:1
Передаточное отношение 25:1
Передаточное отношение 40:1
Передаточное отношение 5:1
Передаточное отношение 9:1
Передаточное отношение 15:1
Передаточное отношение 25:1
Передаточное отношение 40:1
Передаточное отношение 5:1
Передаточное отношение 9:1
Передаточное отношение 15:1
Передаточное отношение 25:1
Передаточное отношение 40:1
Передаточное отношение 5:1
Передаточное отношение 9:1
Передаточное отношение 15:1
Передаточное отношение 25:1
Передаточное отношение 40:1
Передаточное отношение 5:1
Передаточное отношение 9:1
Передаточное отношение 15:1
Передаточное отношение 25:1
Передаточное отношение 40:1
404 Стопорный болт 1 411552 411552 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
405 Пружинная шайба 1 419020 419020 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
406 Шпонк а приводного вала 1 906405 907405 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
407 Шайба приводного вала 1 906404 907404 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
408 Уплотнение 2 906411 907411 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
409 Бо лт 4 411983 411493 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
410 Пружинная шайба 4 419016 419016 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
411 Удерживающее кольцо 1 906406 907406 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
412 Держатель регулируемого уплотнения 1 906413 907413 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
413 Шпильк а регулируемого уплотнения 2 400404 400404 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
414 Гайка регулируемого уплотнения 2 407202 407202 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
415 Ко льцевые уплотнители 3 906416 907416 Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
600 Узел ограничителя обратного хода.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Включает детали, указанные непосредственно ниже отмеченных символом “▲”.▲ Входит в узел, указанный выше в ведомости с отметкой “”
Требуется 8 шт. для TA12608H
Действительное передаточное отношение см. в таблице 14.
Передаточное отношение 15:1
Передаточное отношение 25:1
Передаточное отношение 40:1
Регулировочная прокладка 0,4 мм 906271 906271 908267 909267 904263 912267
Регулировочная прокладка 0,2 мм 906273 906273 908269 909269 909265 912269
Регулировочная прокладка 0,13 мм 906272 906272 908268 909268 904264 912268
Передаточные отношения 5:1, 9:1
Передаточные отношения 15:1, 25:1
Передаточное отношение 40:1
Вал 2-7/16" 1 906074907074Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
Вал 2-7/16", нержавеющая сталь1906082907082Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
Вал 3" 1 906075907075Не прим. Не прим. Не прим.
Вал 3", нержавеющая сталь 1 906083907083Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
Вал 3-7/16" 1 906076907076Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
Вал 3-7/16", нержавеющая сталь 1 906084907084Не прим. Не прим. Не прим. Не прим.
5:1, 9:1
Передаточное отношение 15:1
Передаточное отношение 25:1
Передаточное отношение 40:1
Дополнительные указания по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию
взрывобезопасных (зона 1) монтируемых на валу редукторов Torque-Arm II
размеров TA0107 – TA12608
ПРЕДИСЛОВИЕ
Описанные в настоящем руководстве изделия изготовлены компанией Baldor Electric Company, г. Форт Смит, штат Аризона, США.
Настоящее руководство содержит базовую информацию по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию взрывобезопасных монтируемых на
валу редукторов Torque-Arm II. Данные указания не описывают всех подробностей или вариантов оборудования, а также не определяют все возможные
аварийные ситуации или опасности, с которыми можно столкнуться при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании. При необходимости
получения дополнительной информации или в случае возникновении проблем, не описанных в настоящем руководстве, пожалуйста, обращайтесь в
местное представительство компании Baldor Electric.
Редуктор изготовлен согласно положениям Директивы 94/9/EC касательно требований к оборудованию и работе в потенциально взрывоопасной среде.
Редукторы Torque-Arm II пригодны для использования во взрывоопасных зонах категорий 2 и M2, групп II и I для загазованных и запыленных участков, а
также по взрывоопасных зонах категории 3 для всех загазованных или запыленных участков с температурой воспламенения выше T4 = 135°C.
Типовая маркировка редуктора содержится на сертификационной табличке, подобной указанной ниже.
ВНИМАНИЕ
Редуктор предназначен для эксплуатации при температуре поверхности 93°C или ниже. Невыполнение требований по надлежащей эксплуатации
редуктора может стать причиной превышения указанной максимальной температуры поверхности. Применительно к условиям отделения 1 или зоны 1
эта чрезмерная температура может вызвать воспламенение опасных материалов.
Может потребоваться применение дополнительных охлаждающих устройств, например, устанавливаемых на валу охлаждающего вентилятора или
теплообменника, с целью гарантирования сохранения рабочей температуры на уровне ниже 93 °С в случае указания каталожными таблицами критериев
выбора или при эксплуатации редуктора при окружающих температурах выше 27 °С. Следует обеспечивать надлежащее применение дополнительного
охлаждения, при наличии такового, и избегать возникновения нежелательных условий эксплуатации.
НЕНОРМАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
Эксплуатация редуктора при любых из указанных ниже условий может привести к повышению рабочей температуры выше нормального уровня.
1. Нагрузка редуктора выше номинального значения.
2. Окружающая температура выше номинального значения.
3. Ненадлежащее охлаждение.
4. Эксплуатация с частотой вращения выше максимального номинального значения.
5. Недостаточное количество или некорректный тип смазочного вещества.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Запрещается открывать редуктор во взрывоопасных атмосферах.
• Следует обеспечить защитные ограждения всех вращающихся частей с целью предотвращения контакта с посторонними объектами из-за опасности
появления искр и последующего воспламенения.
• Необходимо проводить регулярные осмотры редуктора на предмет корректности уровня масла, признаков протечек масла и скопления пыли и
загрязнений, которые могут препятствовать
отводу тепла.
• Соблюдайте указания по смазыванию и график сервисного обслуживания, содержащиеся в настоящем руководстве. Используйте редукторную смазку
с температурой вспышки 149 °С или выше.
• Повышение уровней вибрации и шумов может указывать на необходимость проведения ремонта или замены редуктора, включая замену
подшипников.
• Электрические искры являются причиной возгораний. Для уменьшения опасности возгорания рекомендуется применять надлежащие методы
электрических соединений и заземления. При нормальных рабочих условиях редуктор электрически соединен к ведомому оборудованию через
выходной вал.
27
Page 28
EC Declaration of Conformity
The undersigned, representing the following supplier and the authorised representative established within the
Community
Baldor Electric Company
5711 R. S. Boreham, Jr. Street
Fort Smith, Arkansas 72901
USA
herewith declare that the Products
Baldor Electric Germany GmbH
Dieselstrasse 22a
85551 Kirchheim
Germany
Gear Reducers
Product identification (brand and
catalogue number/part number):
Dodge Torque Arm II, Sizes TA0107 through TA12608,
Equipment Group I, Category M2 c/Equipment Group II Category
2 GD c T4 TAMB - 30°C to +50°C
are in conformity with the provisions of the following EC Directive(s) when installed in accordance with the installation
instructions contained in the product documentation:
94/9/EC ATEX
and that the standards and/or technical specifications referenced below have been applied:
EN 1127-1:1998Explosive Atmospheres - Explosion Prevention And Protection - Part 1: Basic
EN 13463-1:2001 Non - Electrical Equipment For Potentially Explosive Atmospheres -Method And
EN13463-5:2003 Non-Electrical Equipment Intended For Use In Potentially Explosive
Supplier:Authorised Representative in the Community:
Signature
Concepts And Methodology
Requirements
Atmospheres - Part 5: Protection By Constructional Safety "C"
Signature
Name:L. Evans Massey Name:Michael Klein
Position: Manager Standards and Certification Position: Product Group Director Europe
Date:
Document Control Number: DOC-BEZ-DG-M11-A-EN.DOC 1 / 1
П/я 2400, г. Форт-Смит, штат Аризона, 72902-2400, США. Тел.: (1) 479.646.4711, факс (1) 479.648.5792, международная линия факса (1) 479.648.5895