Balay 3TS872BE User Manual [no]

es Instrucciones de uso y de instalación
TS 872
mín.
resistentes /
1000 600
algod.
90°
872
Índice
Instrucciones de uso
Consejos para la eliminación
del embalaje y desguace del aparato. . . . . . . . . . . . 3
Protección del medio ambiente/
Consejos para reducir los consumos . . . . . . . . . . .  4
Consejos de seguridad y advertencias
de carácter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
Conozca su nuevo aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
Primera puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
Preparar la ropa, clasificarla
e introducirla en la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Detergentes y aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Seleccionar un programa de lavado . . . . . . . . . . . . 16
Lavar la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
Tras concluir el ciclo de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpieza y cuidados del aparato . . . . . . . . . . . . . .  24
Instrucciones de montaje
2
Pequeñas averías de fácil solución . . . . . . . . . . . . . 28
Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Consumos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
Montaje, conexión y transporte del aparato . . . . . . 34
Lea atentamente las presentes instrucciones de uso, así como cualquier otra información suministrada conjuntamente con la lavadora, antes de poner en marcha el aparato.
Guarde las instrucciones de uso del aparato para cualquier consulta o para un posible propietario posterior.
Consejos para la eliminación del embalaje y desguace del aparato
Su nuevo aparato está protegido durante el transporte
Eliminación del embalaje
hasta su hogar por un embalaje. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente practicando unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales.
¡Peligro de asfixia!
¡El material de embalaje no es ningún juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico!
3
Los aparatos usados incorporan materiales valiosos
Desguace del aparato usado
que se pueden recuperar al final de su uso, entre­gando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
¡Peligro de muerte!
Antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por una unidad nueva, deberá inutilizarlo, cortando a dicho efecto el cable de conexión y retirándolo conjuntamente con el enchufe.
Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que los niños, al jugar con la lavadora, se queden encerrados en la misma y corran peligro de muerte (asfixia).
Protección del medio ambiente / Consejos para reducir los consumos
El consumo moderado de energía, agua y detergente no sólo contribuye a la protección del medio am- biente, sino también reduce los costes de funciona­miento del aparato. Los consumos exactos de su aparato figuran en la página 33 de las presentes instrucciones.
4
Para un lavado económico y respetuoso con el medio ambiente:
– no deberá sobrepasarse nunca la máxima carga de
ropa admisible. Ropa blanca y de color 6,0 kg Tejidos delicados 3,0 kg Tejidos muy delicados y prendas de lana 2,0 kg
En caso de lavar cargas de ropa menores,  el Sistema de Control Automático de Carga reduce los consumos de agua y energía en  función de la cantidad de ropa que se ha cargado en el aparato.
– Seleccione el programa «Intensivo» 60 ºC, en lugar
de «resistentes/algod.», 90 ºC. En este programa, la mayor duración del ciclo de lavado reduce los consumos de energía alcanzándose un grado de limpieza en las prendas similar al lavado con una temperatura de 90 ºC.
– No utilice el programa de prelavado para ropa poco
o normalmente sucia.
– Dosifique el detergente en función del grado 
de dureza del agua, del grado de suciedad  de la ropa y de la cantidad de ropa a lavar, así como de las instrucciones específicas que figuran en los envases de los detergentes.
5
Consejos de seguridad y advertencias de carácter general
El aparato ha sido diseñado
– para el lavado de ropa en el ámbito doméstico, – sólo para lavar prendas apropiadas para el lavado
a máquina,
– para hacerlo funcionar con agua potable fría de la
red pública de abastecimiento.
No dejar la máquina sin vigilancia en presencia  de niños.
Mantener los animales domésticos alejados  de la máquina.
Al lavar con programas que usan agua caliente, no tocar la puerta de carga durante el ciclo de trabajo  de la máquina.
¡No acoplar ni retirar el cable de conexión del aparato de la toma de corriente teniendo las manos húmedas o mojadas!
!Estire de la propia clavija y no directamente del cable para desconectar el cable de conexión!
Prestar conexión al evacuar el agua de lavado  caliente.
No subirse encima del aparato ni pise o se apoye en la puerta de carga.
6
Conozca su nuevo aparato
1000 600
Poner detergente y aditivos
En la cámara I: el detergente para el prelavado o ablandador.
En la cámara II: el detergente para el lavado prin­cipal, descalcificador, almidón, agentes blanqueadores o sales quitamanchas.
En la cámara : Los aditivos, por ejemplo suavizantes (como máximo hasta el borde inferior de la pieza 1).
mín.
resistentes / algod.
90°
872
Abrir la puerta de carga … cerrar la puerta de carga
Vaciar el agua de la cuba, en caso necesario
7
Cuadro de mandos
1. Mando selector de programas
Se puede girar en ambas direcciones. Conecta y desconecta la máquina.
2. Pilotos indicadores del estado de la lavadora
«Fin», cuando el ciclo de lavado ha concluido. «Lavando», cuando se ha pulsado la tecla de puesta en marcha «
«Pulsar
».
», cuando se está seleccionando un  programa. Si algún piloto luce de forma intermitente, se ha producido una avería en la máquina.
1000
600
3. Teclas para las funciones adicionales
(se pulsan además de las teclas de los programas de  lavado básicos).
mín.
resistentes / algod.
90°
872
« »: Si se pulsa se hace un aclarado más. « (lavado rápido)»: Si se pulsa acorta la duración 
del programa de lavado seleccionado.
« »: Reduce la velocidad de centrifugado. « (flot)»: La ropa permanece sumergida en el agua 
del último aclarado.
Siempre es posible combinar varias teclas de  funciones a la vez.
Los pilotos de aviso de las teclas se iluminan estando activadas las funciones adicionales.
Para desactivar las funciones adicionales, pulsar  nuevamente la tecla correspondiente.
4. Tecla de puesta en marcha «
»
Al pulsar esta tecla, el programa de lavado se pone en  marcha (hay que seleccionar previamente el programa 
8
de lavado).
Primera puesta en marcha
¡Atención!
Cerciorarse de que la lavadora se ha instalado y conectado correctamente. Véanse a este respecto las páginas 34 y siguientes de las presentes ins­trucciones.
Todos los aparatos son sometidos a severas revisio­nes y comprobaciones en fábrica bajo condiciones de funcionamiento normal. Por ello deberá efectuarse un primer ciclo de lavado sin ropa, para eliminar los restos de agua que aún pudiera haber en el interior de la máquina como resultado de las pruebas realizadas en fábrica.
❑ No introducir ropa en la lavadora. ❑ Abrir el grifo de la alimentación de agua. ❑ Tirar de la cubeta de detergente hacia afuera,
hasta el tope.
❑ Llenar aproximadamente un litro de agua en
la cámara II de la cubeta del detergente.
❑ Poner medio vaso graduado de detergente 
normal en la cámara II. No utilizar detergente para ropa delicada ni para lana, pues este tipo de detergente suele dar lugar a una excesiva cantidad de espuma.
❑ Colocar el mando selector de programas en la
posición correspondiente a «resistentes/ algod., 90 ºC».
El piloto de aviso «Pulsar
❑ Pulsar la tecla «
El piloto de aviso «Lavando» se ilumina.
Al iluminarse el piloto de aviso «Fin»: ❑ Colocar el mando selector en la posición «STOP»
».
» se ilumina.
9
Preparar la ropa, clasificarla e introducirla en la máquina
¡Atención!
Preparar la ropa
Los cuerpos extraños y objetos metálicos (por ejemplo monedas, imperdibles, grapas, clips, etc.) pueden ocasionar daños en las prendas o en el interior de la lavadora (por ejemplo en el tambor).
❑ Vaciar los bolsillos de las prendas a lavar. ❑ Eliminar la arena acumulada en bolsillos y dobla-
dillos cepillando las prendas.
❑ Cerrar las cremalleras y abotonar las fundas. ❑ Retirar los enganches de las cortinas o recogerlos
en una red o bolsa.
❑ Lavar en una red o funda de cojín o almohada:
– la ropa muy delicada como por ejemplo pantys
o cortinas,
– las prendas muy pequeñas como calcetines y
pañuelos,
10
– los sujetadores con elementos (aros) insertados
(los aros se pueden desprender durante el lavado y caer a través de las perforaciones del tambor, ocasionando daños en el interior de la lavadora.
❑ Dar la vuelta a los pantalones, géneros de punto
y tricotados, por ejemplo tejidos de punto, camise­tas, sudaderas, etc.
Clasificar la ropa
Por colores y grado de suciedad
¡Atención!
Si las prendas de color son nuevas, es aconsejable lavarlas por separado. ¡Peligro de coloración!
La ropa blanca puede volverse gris. Lave separada­mente las prendas blancas y de color.
Ejemplos de los grados de suciedad de la ropa:
Ropa poco sucia
En las prendas no se aprecian suciedad ni manchas. Las prendas tal vez han tomado el olor del cuerpo.
– Ropa de verano ligera o ropa deportiva, usada
sólo unas pocas horas.
– Camisetas, camisas, blusas usadas hasta un día. – Ropa de cama, toallas de invitados usadas un sólo
día.
Ropa normalmente sucia
Prendas con suciedad perceptible y/o ligeramente manchadas.
– Camisetas, camisas, blusas sudadas o con varias
puestas.
– Calzoncillos, bragas, slips usados un día. – Paños de cocina, toallas y ropa de cama hasta
una semana en uso.
– Cortinas (sin suciedad de nicotina), en uso hasta
medio año.
11
Ropa muy sucia
Suciedad y/o manchas perceptibles
– Paños de cocina en uso hasta una semana. – Servilletas textiles. – Baberos de niño. – Ropa exterior de niños, camisetas y pantalones
de deporte con manchas de hierba o tierra.
– Ropa de faena de mecánicos, panaderos,
carniceros, etc.
Manchas típicas son
– Grasa cutánea, aceites y grasas comestibles, sal-
sas, aceites minerales, ceras (con contenido de aceites o grasas).
– Té, café, vino tinto, fruta, verduras (susceptibles
de ser blanqueadas).
– Sangre, huevo, leche, almidón (con contenido
de albúmina o hidratos de carbono).
– Hollín, tierra, arena (pigmentos), ropa de tenis con
manchas rojizas procedentes de la tierra batida.
Eliminar manchas
Las manchas deberán tratarse o eliminarse, en lo posible, inmediatamente después de producirse.
12
Inténtelo primero con agua y jabón. No frotar o restre­gar fuertemente sobre la ropa.
Las manchas fuertemente adheridas y ya resecas a veces sólo desaparecen al cabo de varios lavados.
Clasifique la ropa según los símbolos que figuran en las etiquetas
En la lavadora sólo deberá lavarse ropa que incorpore los símbolos siguientes en las etiquetas.
90 ºC
60 ºC
40 ºC
30 ºC
95 90
Ropa blanca de tejidos resistentes 90 ºC
60 40 30
Ropa de color (tejidos resistentes de colores sólidos) 60 ºC, 40 ºC, 30 ºC
60 40 30
Prendas delicadas y tejidos de colores delicados 60 ºC, 40 ºC, 30 ºC
40 3040 30
Prendas muy delicadas 40 ºC, 30 ºC
40 3040 30
Lana lavable a mano o a máquina 40 ºC, 30 ºC Las prendas que incorporen los siguientes símbolos
no deberán lavarse en la lavadora:
= no lavable
13
Introducir la ropa en la lavadora
¡Peligro de explosión!
Las prendas que hubieran sido tratadas previamente con detergentes con disolventes, por ejemplo agen­tes quitamanchas o gasolina de limpieza, pueden provocar explosiones tras introducirlas en la lavadora. Por ello, las prendas así tratadas deberán aclararse bien a mano antes de proceder a su lavado.
¡Atención!
Antes de introducir la ropa en la lavadora, asegúrese de que no hay cuerpos extraños en el interior  del tambor ni animales encerrados.
❑ Abrir la puerta de carga.
❑ Introduzca la ropa extendida y desdoblada 
en el tambor, mezclando las prendas grandes y pequeñas. Las prendas de diferente tamaño se reparten  mejor en el tambor durante el centrifugado.
14
❑ No sobrecargue la máquina. El lavado con una
lavadora sobrecargada merma considerablemente su rendimiento y el resultado del lavado.
En caso de lavar cargas menores de ropa, los consu­mos de agua y energía son reducidos automática­mente.
❑ Cerrar la puerta de carga.
Prestar atención a que no queden prendas enganchadas o aprisionadas entre la puerta  de carga y la junta de goma.
Loading...
+ 30 hidden pages