Balay 3SC74300A User Manual [no]

1 2 3 4 5
6
Limpiar los filtros de pelusas con agua corriente
aPágina 4.
r
limp.
filtro
En caso necesario, limpiar el filtro del recipiente de agua
condensada
aPágina 9.
s
depósito
Índice Página
ʋPreparativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋAjustar los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋSecado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋConsejos y advertencias sobre la ropa . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋLo que siempre se ha de tener en cuenta . . . . . . . . . . . . 6
ʋSinopsis de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋInstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋProtección antiheladas / Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋCuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋDatos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋAccesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋRuidos normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ʋ¿Qué hacer cuando...? / Servicio de Asistencia Técnica . 12
ʋConsejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . 13
ˎd delicado Temperatura reducida para tejidos delicados ', con un tiempo
de secado prolongado; p. ej. poliacrílico, poliamida, elastán o acetato.
ˎ menos Reduce las arrugas y prolonga la fase de protección antiarrugas
tras finalizar el programa.
... y ajustarlo individualmente
No conectar nunca una secadora que presente huellas visibles de daños o desperfectos. ¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca!
Examinar la
secadora
Clasificar la ropa e introducirla en el tambor
Retirar todos los objetos que pudiera haber en los bolsillos de las prendas. Prestar particular atención a los encendedores. ¡El tambor deberá estar vacío antes de cargar la ropa en el mismo!
Véase el cuadro sinóptico de los programas en la página 7.
Su nueva secadora
Uso previsto
Preparativos
Para la instalación, véase la página 8
Seleccionar y ajustar un programa de secado
Funciones
adicionales
Seleccionar el programa de secado ...
Pulsar la tecla inicio/pausa
¡Asir el enchufe sólo con las manos secas! ¡Asir el cable de conexión siempre por el cuerpo del enchufe!
Insertar el enchufe en
la toma de corriente
Selector de programas
Todos los mandos son sensibles al tacto, por lo que deberán pulsarse muy levemente.
ʋsólo en el ámbito doméstico,
ʋsólo para secar tejidos que se hayan lavado con agua.
.
¡No dejar a los niños sin vigilancia cerca de la secadora! ¡Mantener a los animales domésticos alejados de la secadora!
3
2
1
Secado
Secado
Recipiente de agua condensada con filtro
Cuadro de mandos
Entrada de aire
Filtro de pelusas de dos partes
Tambor
Fin del programa cuando se enciende el piloto indicador Fin/Antiarrugas.
Interrumpir el programa para añadir o sacar ropa.
El proceso de secado puede interrumpirse brevemente para sacar ropa o cargar más. A continuación se deberá proseguir y finalizar.
1. Abrir la puerta. El proceso de secado se interrumpe.
2. Añadir o retirar la ropa de la máquina. Cerrar la puerta.
3. En caso necesario, seleccionar de nuevo el programa de secado y las funciones adicionales.
4. Pulsar la tecla inicio/pausa. La programación diferida se actualiza transcurridos unos minutos.
Display/
pr. diferida
Fin del programa tras 1-24 horas (en caso necesario, pulsar
la tecla varias veces); selección siempre hasta la siguiente
hora completa.
h:min
Se trata de la limpieza automática del condensador. Cln
¡Conectar la secadora siempre con los filtros de pelusas montados!
Vaciar el agua condensada
Vaciar el recipiente después de cada secado, ¡nunca durante el secado!
1. Sacar el recipiente de agua condensada manteniéndolo horizontal.
2. Vaciar el agua condensada.
3. Colocar el recipiente y empujarlo hasta que quede bien enclavado.
Si el piloto indicador s
depósito sigue parpadeando después del
vaciado a Filtro del recipiente de agua condensada, página 9.
Limpiar el filtro de pelusas
El filtro de pelusas se compone de dos partes.
Limpiar el filtro de pelusas interior después de cada secado:
1. Abrir la puerta. Limpiar de pelusas la puerta y la zona alrededor de la
puerta.
2. Extraer el filtro de pelusas interior y abrirlo.
3. Quitar las pelusas del filtro (pasando la mano por el filtro).
Limpiar con agua corriente el filtro si está muy sucio u obstruido y secarlo bien.
Limpiar el filtro de pelusas exterior después de cada 5 secados:
4. Retirar el filtro para pelusas exterior.
5. Abrir y retirar las pelusas.
Enjuagar con agua y secar bien.
6. Replegar, juntar los filtros de pelusas y volver a colocar.
Desconectar la secadora
Poner el selector de programas en la posición stop. No dejar la ropa dentro de la secadora.
Retirar la ropa
Su secadora dispone de una función automática de protección antiarrugas. Al finalizar el programa, el tambor se mueve a intervalos regulares durante 60 minutos, con lo que la ropa queda suelta y suave (la
duración es de 120 minutos si se activa la función adicional
menos).
Consejos y advertencias sobre la ropa...
Símbolos que incorporan las prendas
Tener en cuenta las indicaciones que facilitan los fabricantes
(cSecado a temperatura normal.
'cSecado a baja temperatura a seleccionar adicionalmente d
delicado.
)cNo apto para el secado en máquina.
Tener siempre en cuenta los consejos y advertencias de seguridad de la página 13. Las siguientes prendas, por ejemplo, no deben secarse en la secadora: – Prendas no permeables al aire (p. ej., revestidas de goma).
– Tejidos delicados (seda, cortinas sintéticas) a ¡Se forman arrugas!
– Ropa manchada de aceite.
Consejos prácticos para el secado de la ropa
– Para conseguir un secado uniforme, clasificar la ropa según el tipo de tejido y el programa
de secado.
– Secar siempre las prendas muy pequeñas (p. ej., calcetines de bebé)
junto con otras grandes (p. ej., toallas).
– Cerrar las cremalleras, abrochar los corchetes y abotonar las fundas.
Anudar los cinturones de tela, las cintas de los delantales, etc.
– No secar en exceso las prendas sintéticas a ¡Riesgo de arrugas!
Dejar que la ropa acabe de secarse al aire.
– No secar prendas de lana en la secadora; sólo refrescarlas aPágina 7, programa
acabado lana/acabamento lãs.
– No planchar las prendas inmediatamente después del secado. Doblar la ropa durante un
cierto tiempo a La humedad restante se reparte así de manera uniforme.
– Los géneros de punto (p. ej., camisetas o prendas tricotadas) pueden encoger con el
primer secado. aNo utilizar el programa seco+.
– La ropa almidonada sólo se puede secar en la secadora en unas condiciones
determinadas. a El almidón forma una capa que dificulta el secado.
– Dosificar el suavizante en el lavado de la ropa que se va a secar siguiendo las indicaciones
del fabricante.
– Para prendas de varias capas que se hayan secado previamente, así como prendas
pequeñas sueltas, seleccionar un temporizado. También para acabar de secar prendas.
Protección del medio ambiente/Consejos para reducir el consumo
– Antes de secar, centrifugar bien la ropa en la lavadora. a Una velocidad de centrifugado
más alta acorta la duración del ciclo de secado y reduce el consumo de energía. Centrifugar también las prendas sintéticas.
– Aprovechar la capacidad de carga máxima recomendada, pero no rebasarla
a Resumen de programas, página 7.
– Procurar una buena ventilación del recinto durante el secado. – No tapar ni pegar nada en la entrada de aire.
Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Balay, moderno y de gran calidad.
La secadora por condensación con condensador y limpieza automática destaca por su bajo consumo de energía y un mínimo
mantenimiento necesario aPágina 6.
Cada una de las secadoras que salen de nuestra fábrica es sometida a los más rigurosos controles de calidad y funcionamiento. En caso de dudas, nuestro Servicio de Asistencia Técnica está a su disposición.
Respeto por el medio ambiente
Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. El presente aparato cuenta con las marcas prescritas por la Directiva
europea
2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE). Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea.
Encontrará más información acerca de nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en: www.balay.es
¡No extraer/vaciar el recipiente de agua condensada durante el secado!
Iluminación interior del tambor (según
el modelo)
Lo que siempre se ha de tener en cuenta...
Esta secadora consigue un ahorro extraordinario de energía y se caracteriza, desde el punto de vista técnico, por un circuito de frío que utiliza la energía eficientemente, de modo análogo a como lo hace un frigorífico. El condensador de la secadora se limpia automáticamente durante el secado.
Los filtros de pelusas y los filtros del recipiente de condensados deben limpiarse periódicamente.
¡No poner nunca en funcionamiento la secadora sin filtros de pelusas o sin recipiente de agua condensada con filtro!
ʑ
Filtros de pelusas
En el proceso de secado, se depositan pelusas y pelos de la ropa en el filtro de pelusas. Un filtro de pelusas atascado puede reducir el intercambio de calor.
Así pues, es indispensable limpiar los filtros de pelusas tras cada secado. Enjuagar con
agua periódicamente aPágina 4.
ʑ
Filtro del recipiente de agua condensada
El filtro del recipiente de agua condensada limpia el agua condensada. Esta se necesita para la limpieza automática. El filtro debe limpiarse periódicamente con agua corriente. Antes de
la limpieza del filtro es necesario vaciar el recipiente de agua condensada aPágina 4/9.
ʑ
Prendas
No secar prendas que hayan estado en contacto con disolventes, aceite, cera, grasa o pintura: p. ej., fijador de pelo, quitaesmalte, quitamanchas, bencina, etc. Vaciar los bolsillos de las prendas.
No secar prendas impermeables al aire. Evitar tejidos que desprendan mucha pelusa. Refrescar lana sólo en el programa para lana.
Indicaciones
de estado/
servicio
7
Sinopsis de los programas véase también la página 5
Tras el secado:
Camisetas
Camisas
Pantalones
Faldas/Vestidos
Prendas
deportivas
Ropa de trabajo
Anorak
Tejido de rizo
Albornoz
Ropa interior
Calcetines
Ropa de cama
Mantelerías
Paños de
tejido de rizo
Paños de cocina/
Toallas
c
Planchar
Planchar ligeramente
@c
No planchar
c
Planchar en rodillo
resistentes/algod.
máx. 7 kg
Ropa blanca y de color de tejidos resistentes de algodón o lino.
seco
ø@
******
**
seco armario
@
***
**
seco +
@
****
**
sintéticos
máx. 3,5 kg
Prendas de tejidos sintéticos, mixtos o algodón que no necesitan planchado.
seco
cø@c
******
seco armario
@
**
seco +
@
**
*
mix
máx. 3 kg
Partidas de ropa mixtas con prendas sintéticas y de algodón (Mixto).
seco armario
imperm.
máx. 1,5 kg
Tejidos con recubrimiento de membrana, tejidos resistentes al agua, ropa funcional, prendas de forro polar (secar por separado las cha-
quetas y pantalones con forro desmontable).
acabado lana/
acabamento lãs
máx. 3 kg
Prendas de lana aptas para lavado en lavadora. Las prendas quedan más suaves y no se secan.
Sacar las prendas del aparato tras concluir el programa y dejar secar.
40 min super rápido
máx. 2 kg
Prendas que deben secarse rápidamente, p. ej., de material sintético, algodón o tejidos mixtos. Los valores pueden variar con respecto a
los valores indicados en función del tipo de tejido, la combinación de la ropa que se va a secar, la humedad residual del tejido y la cantidad
de carga.
prog. por tiempo
30 min caliente/quente
máx. 3 kg
Para prendas de varias capas que se hayan secado previamente.
También para acabar de secar prendas.
0510 / 9000549313
*549313*
Balay Electrogeräte GmbH
CarläWery Str. 34
81739 Munich / Alemania
3SC74300A
8
Instalación
– Material suministrado: Secadora, instrucciones de uso e instalación. – Verificar si la secadora presenta daños causados por el transporte. – La secadora pesa mucho. No levantarla sin ayuda. – Tener cuidado con los cantos afilados de la máquina – No montar la secadora en recintos con bajas temperaturas. El agua congelada puede causar
daños importantes en la máquina. – En caso de duda, encargar la instalación a un técnico especializado. – No sujetar ni asir la secadora por las piezas o componentes que sobresalen (por ejemplo la
puerta) - ¡Peligro de rotura!
Instalar la secadora
– El enchufe del aparato deberá estar accesible en todo
momento. – Colocar el aparato sobre una base limpia, lisa y sólida. – No obstruir la entrada del aire en el frontal de la
máquina. – Mantener limpio el entorno de la secadora. – Nivelar la secadora con ayuda de los soportes
roscados.
Utilizar un nivel de burbuja. – No retirar en ningún caso los soportes roscados.
Conexión a la red eléctrica; véanse las advertencias de seguridad a Página 13.
– Conectar el aparato a una toma de corriente alterna (monofásica) provista de toma a tierra
e instalada según la normativa vigente. En caso de duda, encargar la revisión de la toma de
corriente a un especialista. – Los valores de la tensión de la red eléctrica y los señalados en la placa de características
del aparato (apágina 10) deben coincidir.
– La potencia de conexión y el fusible necesario se indican en la placa de características del
aparato.
Protección antiheladas
Preparativos
1. Vaciar el recipiente de agua condensada aPágina 4.
2. Poner el selector de programas en el programa deseado.
3. Pulsar la tecla inicio/pausa a El agua condensada se bombea al recipiente.
4. Esperar 5 minutos y vaciar de nuevo el recipiente del agua condensada.
5. Poner el selector de programas en la posición stop.
Transporte
– Preparativos en la secadora a Véase Protección antiheladas.
– Transportar la secadora en posición vertical. – Después del transporte, dejar la secadora de pie durante dos horas.
Dentro de la secadora hay agua residual. Esta agua puede derramarse si la secadora se pone en posición inclinada.
1.
Retirar todos los accesorios del tambor de la máquina. Cerciorarse de que está completamente vacío.
Mantener libre la rejilla de entrada de aire
Base limpia y lisa
No instalar la secadora detrás de una puerta o puerta corredera que pudiera bloquear o impedir la apertura de la puerta de la secadora. Se evita así que los niños puedan encerrarse dentro y poner en riesgo su vida.
2.
¡No usar la secadora si hay riesgo de bajas temperaturas!
9
Cuidados y limpieza
Condensador
El condensador de la secadora se limpia automáticamente durante el secado; en el panel indicador se enciende Cln. No extraer el recipiente de agua condensada durante el proceso de limpieza del condensador.
Cuerpo de la secadora, cuadro de mandos, entrada de aire
Eliminar de inmediato cualquier resto de detergente. Limpiar con un paño suave humedecido.
Limp. filtro del recipiente de agua condensada
El filtro situado en el recipiente de agua condensada se limpia de forma automática al vaciar el recipiente.
Limpiar el filtro con agua corriente con regularidad a Esto evita que se incruste la suciedad.
1. Extraer el recipiente de agua condensada.
2. Extraer el filtro.
3. Limpiar el filtro con agua corriente o
en el lavavajillas.
4. Colocar el filtro en su sitio.
5. Colocar el recipiente de agua condensada y empujarlo hasta que quede
bien enclavado.
¡Conectar la secadora siempre con el filtro puesto!
Sensores de humedad
La secadora está provista de sensores de humedad de acero inoxidable. Los sensores de humedad miden el grado de humedad de la ropa. Tras un período de utilización prolongado se puede formar una capa de cal en los sensores de humedad.
1. Abrir la puerta.
2. Limpiar los sensores de humedad con la cara áspera de una esponja
humedecida.
No utilizar estropajos de acero ni productos abrasivos.
¡Realizar estos trabajos sólo con la máquina desconectada!
10
Datos técnicos
ʠ
Medidas (Prof. x Anch. x Alt.) 60 x 60 x 85 cm (altura regulable) Peso aprox. 51 kg
Capacidad máx. 7 kg Recipiente para agua
condensada
4,0 l
Tensión de conexión 220-240 V Potencia de conexión máx. 1000 W Fusible 10 A Temperatura ambiente 5 - 35 °C Número de producto
Número de fabricación
debajo de la puerta de carga
La placa de características se encuentra en la parte posterior de la secadora.
ʠ
Valores de consumo
Los valores indicados son valores de referencia determinados en condiciones normales.
Velocidad de
centrifugado rpm
(humedad residual)
Tiempo de
secado
en min.**
Consumo de
energía
en kWh**
resistentes/algod. 7 kg
seco armario* 1400 (aprox. 50%) 128 1,62
1000 (aprox. 60%) 149 1,90
800 (aprox. 70%) 169 2,19
seco * 1400 (aprox. 50%) 92 1,13
1000 (aprox. 60%) 113 1,42
800 (aprox. 70%) 133 1,70
sintéticos 3,5 kg
seco armario* 800 (aprox. 40%) 54 0,57
600 (aprox. 50%) 68 0,72
*Programas de chequeo según DIN EN 61121 **Los valores pueden variar con respecto a los valores indicados en función de excesos/ defectos de tensión, el tipo de tejido, la combinación de la ropa que se va a secar, la humedad residual del tejido y la cantidad de carga.
ʠ
Iluminación interior del tambor (según modelo) (bombilla E14, 25W)
Al abrir o cerrar la puerta y al comenzar el programa se ilumina el tambor; la luz se apaga
automáticamente. Cambiar la bombilla aPágina 12.
Accesorios opcionales (número de pedido a través del servicio de atención al cliente)
Plataforma base
Para una mejor carga y descarga. La cesta puede utilizarse para transportar la ropa.
Juego de unión de la columna de lavado y secado
La secadora se puede colocar de manera que no ocupe mucho espacio sobre una lavadora adecuada de la misma profundidad y anchura. Es imprescindible fijar la secadora sobre la lavadora con el juego de unión.
Como el accesorio WZ 20310, pero con tabla de trabajo extraíble.
Montaje bajo una encimera
En lugar de la tapa del aparato es imprescindible solicitar a un técnico especialista el montaje de una tapa de chapa.
WZ 20460
WZ 20310
WZ 20300
WZ 20290
11
Ruidos normales
Durante el proceso de secado, el compresor y la bomba emiten ruidos que son totalmente normales.
De vez en cuando, el compresor de la
secadora produce un zumbido.
El compresor se ventila en intervalos de
tiempo, durante los que puede oírse un
sonido bronco.
La limpieza automática de la secadora
emite chasquidos.
El agua condensada se impulsa con una
bomba hasta el recipiente correspondiente,
lo que produce ruidos de bombeo.
12
¿Qué hacer cuando...?
Si no puede solucionar la avería usted mismo, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Haremos lo posible para encontrar una solución adecuada y evitar una visita innecesaria del personal técnico. Confíe en la experiencia del fabricante. Así se asegurará de que la reparación sea efectuada por personal debidamente instruido y con piezas de repuesto originales. Encontrará los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica más cercano a su domicilio aquí, en la lista de puntos de asistencia:
E 902 351 352
Indique al Servicio de Asistencia Técnica el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD) del aparato (señalados en el interior de la puerta). Situar el mando selector de programas en stop y desconectar el enchufe de la toma de corriente.
ʠ
El piloto de aviso inicio/pausa
no se ilumina.
¿Está conectado el enchufe a la toma de corriente? ¿Se ha seleccionado un programa de secado?
ʠ
Parpadean el piloto indicador
sdepósito y la tecla
inicio/pausa.
Vaciar el recipiente de agua condensada aPágina 4.
En caso necesario, limpiar el filtro del recipiente de agua
condensada aPágina 9.
¿Se ha transportado la secadora? a Esperar 2 horas y
reiniciar.
ʠ
Parpadean el piloto indicador
r limp. filtro y la tecla
inicio/pausa.
Limpiar los filtros de pelusas con agua corriente aPágina 4.
ʠ
En el panel indicador se enciende Cln.
No hay avería. Se trata de la limpieza automática del condensador. No vaciar el recipiente de agua condensada.
ʠ
La secadora no arranca. ¿Se ha pulsado la tecla inicio/pausa?
¿Está cerrada la puerta del aparato? ¿Se ha seleccionado un programa de secado? ¿La temperatura ambiente es superior a 5 °C?
ʠ
Sale agua del aparato. Nivelar la secadora.
ʠ
La puerta se abre sola. Cerrar la puerta hasta oír que encaja.
ʠ
No se ha alcanzado el grado de secado o el tiempo de secado es demasiado largo.
Limpiar los filtros de pelusas con agua corriente aPágina 4.
Vaciar el recipiente del agua condensada. Examinar el desagüe (si hay).
La temperatura ambiente es superior a 35 °C a Ventilar
Es posible que la rejilla de la entrada del aire esté obstruida
a Eliminar la causa de la obstrucción.
¿Se ha seleccionado un programa inadecuado? aPágina 7.
¿Se ha instalado la secadora demasiado cerca de otros objetos? Procurar una buena circulación del aire.
Se ha producido un corte en el suministro eléctrico a Volver a
encender la secadora.
Capa fina de cal sobre los sensores de humedad a Limpiar
los sensores de humedad, página 6.
ʠ
La ropa está húmeda. Seleccionar un programa de secado superior o activar
adicionalmente un temporizado aPágina 7.
La ropa caliente parece más húmeda de lo que está en realidad.
ʠ
La humedad de la habitación aumenta bruscamente.
Ventilar bien la habitación.
¿Está bloqueada u obstruida la entrada del aire? a Eliminar la
causa de la obstrucción.
ʠ
Se ha producido un corte en el suministro eléctrico.
Sacar inmediatamente la ropa de la secadora y extenderla. El calor puede disiparse.
ʠ
A veces se producen ruidos y vibraciones adicionales.
No hay avería.
Ruidos normales aPágina 11.
ʠ
Se escucha un zumbido fuerte durante unos segundos.
¿Se ha insertado el recipiente de agua condensada por completo?
a Introducir el recipiente de agua condensada hasta el fondo.
No hay avería. Ruidos normales aPágina 11.
ʠ
La iluminación interior del tambor (según el modelo) no funciona.
Desenchufar el aparato de la toma de corriente. Abatir la trampilla protectora de la bombilla por encima de la puerta (con ayuda de un destornillador Torx 20) y cambiar la bombilla
aPágina 10. Cerrar la trampilla. ¡No conectar nunca
la secadora sin la trampilla protectora!
13
Consejos y advertencias de seguridad
En caso de emergencia
– Desconectar inmediatamente el enchufe o el fusible de la toma de corriente.
Montar y utilizar...
– SÓLO en el interior del hogar. – SÓLO para el secado de prendas.
NO...
– utilizar la secadora para tareas distintas de las reseñadas más arriba. – modificar las características técnicas o propiedades de la máquina.
Peligros
– Los niños y las personas no instruidas en el manejo de la secadora no deberán
usarla. – No dejar a los niños solos con la secadora sin la vigilancia de una persona adulta. – Mantener a los animales domésticos alejados de la secadora. – Retirar todos los objetos de los bolsillos de las prendas.
No utilizar mecheros cerca del aparato a ¡Peligro de explosión!
– No apoyarse ni sentarse en la puerta de la máquina a ¡Peligro de vuelco!
Instalación
– Fijar las tuberías o cables sueltos a ¡Peligro de tropiezo!
– No usar la secadora si hay riesgo de bajas temperaturas.
Conexión a la red eléctrica
– Conectar la secadora únicamente a una toma de corriente alterna (monofásica)
provista de toma a tierra, instalada según la normativa vigente, de lo contrario no
está garantizada la seguridad. – Procurar que el cable posea una sección transversal suficiente.
– Emplear sólo interruptores de corriente diferencial provistos de este símbolo: – El enchufe y la toma de corriente deben ser compatibles. – No utilizar enchufes ni acoplamientos múltiples ni cables de prolongación.
– No tocar el enchufe con las manos mojadas a ¡Peligro de descarga eléctrica!
– No extraer el enchufe tirando del cable de conexión.
– No dañar el cable de conexión a ¡Peligro de descarga eléctrica!
Manejo del aparato
– Cargar sólo ropa en el tambor.
Verificar siempre la carga del tambor antes de poner la secadora en marcha. – No utilizar la secadora en caso de que las prendas hayan estado en contacto con
disolventes, aceites, ceras, grasas o pinturas (p. ej., fijadores de pelo,
quitaesmaltes, quitamanchas, disolventes, etc.) a ¡Peligro de inflamación o
explosión!
– Peligro a causa de polvos (p. ej., polvo de carbón, harina): No utilizar la secadora
a¡Peligro de explosión!
– No utilizar la secadora en caso de que la ropa contenga materia esponjosa o
gomaespuma a Las prendas elásticas pueden desgarrarse y la secadora puede
resultar dañada por la posible deformación del material espumoso. – Desconectar la secadora tras concluir el programa de secado. – El agua condensada no es agua potable y puede estar contaminada con pelusas.
Defectos
– No utilizar el aparato en caso de avería o sospecha de avería, las reparaciones
necesarias deberán ser efectuadas por el Servicio de Asistencia Técnica de la
marca. – No usar el aparato en caso de constatarse daños o desperfectos en el cable de
conexión. Con el fin de evitar situaciones de peligro, los cables de conexión
defectuosos sólo podrán ser sustituidos por el Servicio de Asistencia Técnica. – Antes de cambiar la bombilla de la iluminación interior, es absolutamente
imprescindible desenchufar el aparato de la toma de corriente
a ¡Peligro de descarga eléctrica!
Piezas de repuesto
– Por razones de seguridad sólo deberán usarse accesorios y piezas de repuesto
originales del fabricante.
Desguace
– Desconectar el enchufe de la toma de corriente, a continuación, cortar el cable de
conexión del aparato.
Entregar el aparato en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales
reciclables. – El condensador contiene el gas fluorado de efecto invernadero R134a regulado por
el Protocolo de Kyoto a Desechar correctamente. Capacidad de carga: 0,22 kg.
– Embalaje: No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato
a ¡Peligro de asfixia!
– Todos los materiales utilizados son reciclables y no dañan el medio ambiente.
Elimine el aparato de manera respetuosa con el medio ambiente.
Poner la secadora en marcha sólo después de haber leído las presentes instrucciones.
Instrucciones de uso y montaje
es
Secadora de ropa
Tener en cuenta los consejos y advertencias de seguridad indicadas en la página 13.
1 2
Limpiar los filtros de pelusas con agua corriente
aPágina 4.
r
limp.
filtro
Vaciar el recipiente del agua condensada.
En caso necesario, limpiar el filtro del recipiente de agua
condensada
aPágina 9.
s
depósito
Índice Página
ʋPreparativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋAjustar los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋSecado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋConsejos y advertencias sobre la ropa . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋLo que siempre se ha de tener en cuenta . . . . . . . . . . . . 6
ʋSinopsis de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋInstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋProtección antiheladas / Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋCuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋDatos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋAccesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋRuidos normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ʋ¿Qué hacer cuando...? / Servicio de Asistencia Técnica . 12
ʋConsejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . 13
ˎd delicado Temperatura reducida para tejidos delicados '
de secado prolongado; p. ej. poliacrílico, poliamid acetato.
ˎ menos Reduce las arrugas y prolonga la fase de protección
tras finalizar el programa.
... y ajustarlo individualmente
No conectar nunca una secadora que presente huellas visibles de daños o desperfectos. ¡Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca!
Clasificar la ropa e introducirla en el tambor
Retirar todos los objetos que pudiera haber en los prendas. Prestar particular atención a los encendedores. ¡El tambor deberá estar vacío antes de cargar la ro
Véase el cuadro sinóptico de los programas en la pá
Su nueva secadora
Uso previsto
Preparativos Para la instalación, véase la página 8
Seleccionar y ajustar un programa de secado
Funciones
adicionales
Seleccionar el programa de secado ...
Pulsar la tecla inicio/pausa
¡Asir el enchufe sólo con las manos secas! ¡Asir el cable de conexión siempre por el cuerpo del enchufe!
Insertar el enchufe en
la toma de corriente
Selector de programas
Todos los mandos son sensibles al tacto, por lo que deberán pulsarse muy levemente.
ʋsólo en el ámbito doméstico,
ʋsólo para secar tejidos que se hayan lavado con agua.
.
¡No dejar a los niños sin vigilancia cerca de la secadora! ¡Mantener a los animales domésticos alejados de la secadora!
Display/
pr. diferida
Fin del programa tras 1-24 horas (en caso necesario, pulsar
la tecla varias veces); selección siempre hasta la siguiente
hora completa.
h:min
Se trata de la limpieza automática del condensador. Cln
¡Conectar la secadora siempre con los filtros de pelusas montados!
Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Balay, moderno y de gran calidad.
La secadora por condensación con condensador y limpieza automática destaca por su bajo consumo de energía y un mínimo
mantenimiento necesario aPágina 6.
Cada una de las secadoras que salen de nuestra fábrica es sometida a los más rigurosos controles de calidad y funcionamiento. En caso de dudas, nuestro Servicio de Asistencia Técnica está a su disposición.
Respeto por el medio ambiente
Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. El presente aparato cuenta con las marcas prescritas por la Directiva
europea
2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE). Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea.
Encontrará más información acerca de nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en: www.balay.es
Indicaciones
de estado/
servicio
Loading...
+ 7 hidden pages