Balay 3HB5000N1 Instructions Manual

3HB.00... Horno
[es] Instrucciones de uso
Índice
[es] I nst rucci ones de us o
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lámpara halógena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 7
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tipos de calentamiento y funciones. . . . . . . . . . . . . . . 9
Temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
es
J Sometidos a un riguroso control en nuestro
estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Advertencias de carácter general. . . . . . . . . . . . . . . .19
Repostería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Gratinados y soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Aves, carne y pescado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Verduras y guarniciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Postres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Presencia de acrilamida en alimentos . . . . . . . . . . . .27
Deshidratar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Elaborar conservas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Dejar levar la masa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Conservar caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
_ Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accesorios generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Introducción de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limpiar el interior del horno y los accesorios . . . . . . 12
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encender y apagar el horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura . . . 12
Calentamiento rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Productos de limpieza apropiados. . . . . . . . . . . . . . . 13
Mantener limpio el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
p Rejillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desmontaje y montaje de las rejillas . . . . . . . . . . . . . 15
q Puerta del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta. . 16
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 18
Solucionar uno mismo pequeñas averías . . . . . . . . . 18
Sustitución de la lámpara del techo del interior del
aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 19
Número de producto (E) y número de fabricación (FD). 19
3
es Uso correcto del aparato
8Uso correcto del aparato
Us o corr ecto del apa r at o
Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje integrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.
Introducir los accesorios correctamente en el interior del aparato. ~ "Accesorios"
en la página 10
4
Indicaciones de seguridad importantes es
(Indicaciones de seguridad
importantes
Indi caci ones de s eguri dad impor t ant es
En general
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el interior del horno se pueden
incendiar. No introducir objetos inflamables
en el interior del horno. No abrir la puerta
en caso de que salga humo del aparato.
Desconectar y desenchufar el aparato de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico.
¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de
asado pueden arder. Antes de poner en
funcionamiento, eliminar la suciedad
gruesa del interior del horno, de la
resistencia y de los accesorios.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto con
los elementos calefactores e incendiarse.
Fijar bien el papel de hornear a los
accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie del interior del horno cuando está
caliente ni los elementos calefactores. Dejar
siempre que el aparato se enfríe. No dejar
que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del interior
del horno.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el interior del horno está caliente.
No preparar comidas utilizando grandes
cantidades de bebidas alcohólicas de alta
graduación. Si se utilizan bebidas
alcohólicas de alta graduación, hacerlo en
pequeñas cantidades. Abrir la puerta del
aparato con precaución.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua en el interior del horno
puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el interior del horno caliente.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
Las bisagras de la puerta del aparato se
mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No tocar la zona de las bisagras.
¡Peligro de lesiones!
Las piezas interiores de la puerta pueden
tener bordes afilados. Utilizar guantes protectores.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
5
es Causas de los daños
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
:Advertencia – ¡Peligros derivados del
magnetismo!
En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando.
Lámpara halógena
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las lámparas del compartimento de cocción se calientan mucho. Todavía existe riesgo de sufrir quemaduras un tiempo después del apagado. No tocar el cristal protector. Evitar el contacto con la piel durante la limpieza.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Al sustituir la lámpara del interior del horno los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
]Causas de los daños
Cau s a s de los daños
En general
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en
la base del interior del horno: No colocar ningún accesorio en la base del interior del horno. No cubrir la base del interior del horno con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del interior del horno si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea.
Papel de aluminio: el papel de aluminio en el interior
del horno no puede entrar en contacto con el cristal de la puerta. Puede ocasionar decoloraciones permanentes en el cristal de la puerta.
Agua en el interior del horno caliente: No derramar
agua en el interior del horno caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte.
Humedad en el interior del aparato: la humedad
persistente en el interior del aparato puede dar lugar a corrosión. Secar el interior del aparato después de cada uso. No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el interior del aparato cerrado. No conservar los alimentos en el interior del aparato.
Enfriar el interior del aparato con la puerta abierta:
tras un uso a altas temperaturas, dejar enfriar el interior del aparato únicamente con la puerta cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun cuando la puerta solo se encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo. Solo tras un uso con una humedad elevada, dejar secar el interior del aparato con la puerta abierta.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel
de frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda cuando sea posible.
Junta muy sucia: si la junta presenta mucha
suciedad, la puerta del aparato no cerrará correctamente. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. Mantener la junta siempre limpia. No poner nunca en marcha el aparato con la junta dañada o sin ella.
~ "Limpieza" en la página 13
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no
apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo
de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios en el interior del horno hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el
aparato por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse.
6
Protección del medio ambiente es
7Protección del medio
ambiente
Protecci ón del medi o ambi ent e
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente.
Ahorro de energía
Precalentar el aparato solo cuando se indique en la
receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
Dejar descongelar los alimentos congelados antes
de introducirlos en el interior del horno.
Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante
el funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo
preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o
esmaltados en negro. Absorberán el calor especialmente bien.
Retirar los accesorios innecesarios del interior del
horno.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar
el aparato 10 minutos antes de que termine el tiempo y aprovechar el calor residual para terminar la cocción.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
7
es Presentación del aparato
* Presentación del aparato
Present ac i ón del apar at o
En este capítulo se describen los mandos y las
diferentes funciones del aparato.
Nota: . Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato.
Panel de mando
Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. Aquí se muestra una visión general del panel de mando y la colocación de los mandos.
( Mando de funciones
Con el mando de funciones se puede ajustar el tipo de calentamiento u otras funciones. El mando de funciones puede girarse desde la posición cero hacia la izquierda o hacia la derecha.
0 Mando de temperatura
Con el mando de temperatura se puede ajustar la temperatura del tipo de calentamiento o seleccionar otros ajustes para funciones adicionales. El mando de temperatura puede girarse desde la posición cero solo hacia la derecha, hasta el tope. No girar más allá de este.





Nota: . En determinados aparatos, los mandos giratorios son retráctiles. Para enclavar o desenclavar el mando giratorio, hay que presionarlo cuando se encuentre en la posición cero.
8
Tipos de calentamiento y funciones
Con el mando de funciones se pueden seleccionar los tipos de calentamiento y funciones adicionales.
A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada alimento.
Tipo calentamiento Uso
"
$
#
%
--------
Aire caliente 3D Para hornear y asar a uno o varios niveles.
El ventilador reparte de manera uniforme por todo el compartimento de cocción el calor de la resistencia circular situada en el panel posterior.
Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo de circulación de aire y para determinar la clase de eficiencia energética.
Aire caliente suave Para una cocción a fuego lento de platos seleccionados en un mismo nivel mediante un
aumento lento de la temperatura, sin precalentamiento. El ventilador reparte el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior y el
calor superior. Las temperaturas óptimas son de hasta 200 °C.
Grill, amplia superficie Para asar al grill piezas planas, como filetes, salchichas o tostadas y para gratinar.
Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del grill.
Grill con aire caliente Para asar aves, pescados en una sola pieza y piezas muy grandes de carne.
La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desconectan alternadamente. El venti­lador remueve el aire caliente alrededor de los alimentos.
Calor superior e inferior Para hornear y asar a un nivel de la forma tradicional. Especialmente indicado para paste-
les con recubrimiento jugoso. El calor proviene de forma homogénea de arriba y abajo. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en modo con-
vencional.
Presentación del aparato es
Funciones adicionales
El nuevo horno ofrece funciones adicionales que explicamos brevemente a continuación.
Función Aplicación
Calentamiento rápido Precalentar rápidamente el interior del horno sin accesorios.
J
^
--------
Iluminación interior Activar iluminación interior, sin funcionamiento.
Facilita, por ejemplo, la limpieza del interior del horno.
9
es Accesorios
Temperatura
La temperatura del interior del aparato se ajusta con el mando de temperatura. Además, este también permite seleccionar los niveles para funciones adicionales.
Posición Significado
Ú Posición cero El horno no calienta.
50-275 Rango de tempera-
tura
1, 2, 3 Niveles de grill Los niveles para el grill de amplia
--------
La temperatura que se puede ajustar en el interior del horno expresada en °C.
supericie $ y pequeña superficie % (según el tipo de aparato).
1 = nivel 1, mínimo 2 = nivel 2, medio 3 = nivel 3, máximo
Interior del horno
Las diversas funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., toda la superficie del interior del horno se ilumina y un ventilador protege el aparato contra sobrecalentamiento.
Apertura de la puerta del aparato
Si se abre la puerta del horno durante el funcionamiento del aparato, este continúa funcionando.
Iluminación interior
En la mayoría de los tipos de calentamiento y funciones, la iluminación interior está activa durante el funcionamiento. Al finalizar el funcionamiento con el mando de funciones, se apaga.
La lámpara puede encenderse cuando el horno esté apagado al situar el mando de funciones en la posición de Iluminación interior. Esto sirve de ayuda, por ejemplo, para la limpieza del interior del horno.
Ventilador de refrigeración
El ventilador de refrigeración se enciende y se apaga según sea necesario. El aire caliente sale por la parte superior de la puerta.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el horno se sobrecalienta.
El ventilador de refrigeración continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el horno para que se enfríe más rápidamente.
_Accesorios
Acc e s or i o s
El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto.
Accesorios generales
En función del tipo de aparato, los accesorios suministrados pueden ser diferentes.
Parrilla Para recipientes, moldes para pasteles y moldes de gratinar y para asar.
Para asados, piezas de parrilla y platos congelados.
Bandeja universal Para pasteles jugosos, bollería, platos congelados y asados grandes.
Se puede usar como bandeja para reco­ger la grasa en caso de asar directa­mente sobre la parrilla.
Bandeja de horno Para hornear pasteles en bandeja y repostería pequeña.
--------
Utilizar solo accesorios originales. Estos están pensados especialmente para este aparato.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet.
Nota: Si los accesorios se calientan, pueden deformarse. Esto no afecta al funcionamiento. En cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la deformación.
Introducción de los accesorios
El interior del aparato tiene 5 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de abajo arriba.
La altura de inserción superior está marcada con un símbolo de grill en el interior de algunos aparatos.
 
10
 
Loading...
+ 22 hidden pages