Asar al grill ........................................................................................ 20
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atención a las
instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado
a una altura máxima de 2.000 metros
sobre el nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
3
Page 4
¡Peligro de incendio!
■
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de incendio!
■
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de quemaduras!
■
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
■
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
■
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento.No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
4
Page 5
Causas de daños
¡Atención!
■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
■ Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
■ Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
■ Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
Su nuevo horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
■ Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
■ Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la
junta de la puerta.
■ Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni
accesorios sobre la puerta del aparato.
■ Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden
rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios
en el compartimento de cocción hasta el tope.
■ Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
Panel de mando
En este capítulo encontrará un resumen del panel de mando.
La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.
Explicación
1Mando de funciones
2Mando de temperatura
3Reloj avisador
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el
compartimento de cocción y los accesorios.
5
Page 6
Mando de funciones
Con el mando de funciones se puede ajustar el tipo de
calentamiento para el horno. El mando de funciones puede
girarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una vez ajustado el tipo de calentamiento deseado, se
enciende la lámpara del horno.
AjusteFunción
Apagado El horno está apagado.
ý
Calor superior/
%
inferior
Aire caliente*En un nivel puede prepararse
"
Calor inferior Con el calor inferior puede hornear
$
Grill con circula-
#
ción de aire
Grill variable,
%
superficie reducida
Grill variable,
$
superficie amplia
* Tipo de calentamiento conforme a la clase de eficiencia
energética EN50304.
Solo es posible hornear y asar a un
nivel. Este ajuste es apropiado
para pasteles y pizza en moldes o
en bandeja y para carne magra de
asado de vaca, ternera y caza. El
calor proviene de forma homogénea de las resistencias inferior y
superior.
merengue y pasta de hojaldre.
Para hornear repostería pequeña,
galletas y pasta de hojaldre pueden utilizarse dos niveles simultáneamente.
El ventilador situado en la parte trasera del aparato reparte el calor
procedente de arriba y de abajo de
manera uniforme alrededor de los
platos.
y dorar platos desde abajo. La temperatura procede de la parte inferior.
El grill con circulación de aire es
ideal para asar al grill carne, aves y
piezas grandes de carne. La resistencia del grill y la turbina se
conectan y desconectan alternadamente. La turbina distribuye el aire
caliente por los alimentos.
El tipo de calentamiento es apropiado para asar bistecs, salchichas, pescado y tostadas en
pequeñas cantidades. Se calienta
la parte central de la resistencia del
grill.
Se pueden asar al grill varios bistecs, salchichas, pescados y hacer
tostadas. Se calienta toda la superficie de debajo de la resistencia del
grill.
Mando de temperatura
El mando de temperatura permite ajustar la temperatura y el
nivel de grill.
AjustesFunción
Ú
50-270 Margen de tempe-
-, –, —
ApagadoEl horno no calienta.
ratura
Niveles de grillLos niveles para el grill,
Datos de temperatura en
ºC.
superficie reducida
amplia
$.
% y
- = nivel 1, mínimo
– = nivel 2, medio
— = nivel 3, máximo
Cuando el horno calienta, se enciende el piloto que se
encuentra encima del mando de temperatura. En las pausas de
calentamiento se apaga. En algunos ajustes no se ilumina.
Niveles de grill
En el grill variable
de grill.
$ se puede ajustar la temperatura y el nivel
Reloj avisador
El reloj avisador permite programar un tiempo de hasta
60 minutos. El reloj avisador funciona independientemente del
horno. Se puede utilizar como reloj temporizador de cocina.
PosiciónFunción
û
S
S - 60
Así se ajusta
Ajustar la duración deseada con el reloj avisador.
El tiempo ha transcurrido
Cuando el tiempo ha transcurrido, suena una señal. El mando
gira automáticamente a la posición Apagado •.
Posición ceroAjuste Apagado
Fin del tiempo pro-
gramado
Indicador de minutos Indicador de tiempo, en minu-
Señal una vez transcurrido el
tiempo programado.
tos.
Compartimento de cocción
En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del
horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara del horno
La lámpara del horno está encendida durante el
funcionamiento de este. Al girar el mando de funciones a
cualquier posición también puede conectarse la lámpara del
horno sin que este se caliente.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta.
Para que tras la utilización del horno el compartimento de
cocción se enfríe con mayor rapidez, el ventilador sigue
funcionando durante un tiempo determinado.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. El horno podría
sobrecalentarse.
6
Page 7
Accesorios
Los accesorios suministrados son adecuados para diversos
platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la
posición correcta en el compartimento de cocción.
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que
mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y
facilitarán el manejo del horno.
Colocación de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 4 alturas
diferentes. Introducir siempre los accesorios hasta el tope para
que no estén en contacto con la puerta de vidrio.
Los accesorios se quedan fijados si se extraen hasta la mitad.
Ahora, los platos pueden retirarse con facilidad.
Al introducirlos en el horno, prestar atención a la curvatura de
la parte trasera de los mismos. Solo de esta manera puede
encajar a la perfección.
Nota: Los accesorios se pueden deformar a causa del calor.
En cuanto los accesorios se enfrían vuelven a recuperar su
forma original. Esto no afecta a su funcionamiento.
Sujetar la bandeja por los lados con ambas manos e
introducirla en paralelo a la rejilla. No mover la bandeja a
derecha o izquierda al introducirla. De lo contrario, cuesta
introducirla. Las superficies esmaltadas podrían resultar
dañadas.
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas y platos
congelados.
Introducir la parrilla en el horno con
el lado abierto en dirección a la
puerta del horno y la curvatura
hacia abajo
Bandeja esmaltada
Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja de horno con
la parte del desnivel en dirección a
la puerta del horno.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros
folletos y en Internet se ofrecen distintos productos adecuados
para su horno. La disponibilidad de los accesorios especiales
o la posibilidad de hacer pedidos a través de Internet difiere
entre unos países y otros. Encontrará información al respecto
en los documentos de venta.
¾.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora
con calor superior e inferior
haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.
Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
1. Programar Calor superior/inferior % con el mando de
funciones.
2. Ajustar 240 °C con el mando de temperatura.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el
mando de funciones en la posición cero.
% a 240 °C. Comprobar que no
Puerta del horno - Medidas adicionales de seguridad
La puerta del horno se puede calentar mucho cuando los
tiempos de cocción son prolongados.
Extremar la precaución durante el funcionamiento del horno en
caso de haber niños pequeños.
Existe un dispositivo de protección que impide tocar la puerta
del horno. Este accesorio especial (440651) puede adquirirse
en el Servicio de Asistencia Técnica.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
7
Page 8
Programar el horno
Existen varias posibilidades de ajuste para el horno. En este
capítulo se describe cómo programar el tipo de calentamiento
y la temperatura o el nivel de grill deseados.
Tipos de calentamiento y temperatura
Ejemplo en la imagen: Calor superior e inferior, 190 ºC.
1. Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de
funciones.
Cuidados y limpieza
2. El mando de temperatura permite ajustar la temperatura o el
nivel de grill.
El horno se calienta.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento, la temperatura y el nivel de grill se
pueden modificar según las necesidades.
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
■ Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
■ Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
■ El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar
ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Observar las siguientes indicaciones para no dañar las
distintas superficies empleando un producto de limpieza
inadecuado.
Para la limpieza del horno
■ No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
■ productos de limpieza con un alto contenido de alcohol,
■ estropajos abrasivos,
■ limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
■ No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
Lavar bien los estropajos nuevos antes de usarlos por primera
vez.
El panel de
mando
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave. No utilizar limpiacristales o rascadores
para vidrio para la limpieza.
Superficies de
acero inoxidable
Limpiar el aparato con agua caliente y un
poco de lavavajillas utilizando un paño suave.
En el caso de las superficies de acero, limpiar
siempre en paralelo a las vetas naturales. De
lo contrario, se podrían producir arañazos.
Secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, maicena y
clara de huevo. No utilizar productos abrasivos, estropajos que rayen o paños de limpieza ásperos. Los frontales de acero
inoxidable se pueden bruñir con productos
específicos. Observar las indicaciones del
fabricante. Los productos de limpieza específicos para acero inoxidable se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica
o en comercios especializados.
Superficies
esmaltadas y
Limpiar con un poco de lavavajillas y un paño
húmedo. Secar con un paño suave.
lacadas
Botones gira-
torios
Panel de cris-
tal
Limpiar con un poco de lavavajillas y un paño
húmedo. Secar con un paño suave.
Limpiar con limpiacristales. No utilizar productos de limpieza agresivos ni objetos metálicos
afilados. Pueden rayar y dañar la superficie
del cristal.
JuntaLimpiar con un paño húmedo. Secar con un
paño suave.
Interior del
horno
Agua templada con un poco de jabón o agua
con vinagre. En caso de suciedad abundante:
utilizar el limpiador para hornos solo en las
superficies frías.
Cristal protector de la bom-
Limpiar con un poco de lavavajillas y un paño
húmedo. Secar con un paño suave.
billa del horno
AccesoriosPoner en remojo en agua caliente con un
poco de jabón. Limpiar con un cepillo o un
estropajo.
8
Page 9
Bandeja de
aluminio
(opcional)
Seguro para
niños (opcional)
Placa de cocción
No lavar en el lavaplatos. No utilizar limpiadores para hornos. Para evitar arañazos, no
tocar las superficies metálicas con cuchillos
ni objetos afilados similares. Limpiar en horizontal y sin presionar demasiado con un
poco de lavavajillas y un paño húmedo para
cristales o uno de microfibras. Secar con un
paño suave. No utilizar productos abrasivos,
estropajos que rayen o paños de limpieza
ásperos. De lo contrario, se podrían producir
arañazos.
Si la puerta del horno lleva incorporado un
seguro para niños, este debe quitarse antes
de la limpieza. Poner todas las piezas de
plástico en remojo en agua caliente y un
poco de lavavajillas y limpiarlas con un estropajo. Secar con un paño suave. El seguro
para niños no funciona correctamente si está
muy sucio.
Las indicaciones para el cuidado y limpieza
de la placa de cocción se encuentran en las
instrucciones de uso.
Descolgar y colgar las rejillas
Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe
estar frío.
Descolgar las rejillas
1. Extraer la rejilla por abajo y tirar de ella un poco hacia
delante. Extraer los pasadores de prolongación en la zona
inferior de la rejilla de los orificios de fijación (figura A).
2. Levantar a continuación la rejilla y extraerla con cuidado
(figura B).
: ¡Montaje incorrecto!
No mover la rejilla si los dos ganchos de sujeción no están
encajados por completo en los orificios superiores. El
esmalte podría resultar dañado y romperse (figura C).
&
2. Los dos ganchos de sujeción deben estar totalmente
encajados en los orificios superiores. Mover ahora la rejilla
despacio y con cuidado hacia abajo y colgarla en los
orificios inferiores (figura D).
3. Colgar las dos rejillas en las paredes laterales del horno
(figura E).
Con las rejillas montadas correctamente, la distancia entre los
dos niveles de inserción superiores es mayor.
'
(
%$
Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las
manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
Colgar las rejillas
1. Introducir los dos ganchos de sujeción cuidadosamente en
los orificios superiores. (Figura A-B)
%$
Descolgar y colgar la puerta del horno
Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la
puerta, se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una
palanca de bloqueo. La puerta del horno se bloquea plegando
las palancas (figura A). En este caso, la puerta no puede
descolgarse. Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar
la puerta (figura B), las bisagras se bloquean. De esta manera,
no pueden cerrarse de golpe.
%$
: ¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de
golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre
cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben
estar abiertas.
9
Page 10
Descolgar la puerta
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Abrir ambas palancas de bloqueo izquierda y derecha
(figura A).
3. Cerrar la puerta del horno hasta el tope. Agarrar con ambas
manos por el lado izquierdo y derecho. Empujar un poco
más en sentido de cierre y extraer (figura B).
%$
Colgar la puerta
Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden
inverso.
1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se
ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura A).
2. La ranura de las bisagras debe encajar por ambos lados
(figura B).
$
%
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar
su limpieza.
Desmontaje
1. Desmontar la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Desmontaje de la puerta del horno. Depositar la
puerta del horno sobre un paño con el tirador hacia abajo.
2. Extraer la tapa superior de la puerta del horno. Para ello,
hacer presión con los dedos hacia la izquierda y hacia la
derecha. Extraer la tapa (Figura A).
3. Levantar el cristal superior y extraerlo (Figura B).
%$
Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede
romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
3. Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar
la puerta del horno.
&
: ¡Peligro de lesiones!
No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga
involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe.
Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Montaje
1. Sujetar el cristal superior por ambos lados e introducirlo
hacia atrás en posición inclinada. El cristal debe introducirse
en las aberturas de la parte inferior. La superficie plana debe
quedar orientada hacia el exterior y la áspera, hacia el
interior. (Figura A).
$
2. Colocar la tapa superior de la puerta del horno y ejercer un
poco de presión sobre ella. Procurar que las muescas
encajen perfectamente a los lados.
3. Volver a montar la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Montaje de la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no está correctamente
montado.
10
Page 11
¿Qué hacer en caso de avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla
antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible
que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si el plato no queda bien, consultar el apartado . Los platos
han sido probados en nuestro estudio de cocina. Aquí se
ofrecen consejos prácticos e información en torno a la cocción,
el horneado y el asado.
AveríaPosible causaSolución/Información
El horno no funciona.
El horno no
calienta.
El fusible está
defectuoso.
Corte en el
suministro eléctrico.
Hay polvo en
los contactos.
Comprobar en la caja de
fusibles si el fusible está
defectuoso.
Comprobar si la lámpara
de la cocina o cualquier
otro aparato funcionan.
Girar los mandos giratorios
varias veces a la derecha y
la izquierda.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones realizadas de forma incorrecta son una
fuente de peligro, por lo que deben ser llevadas a cabo por un
empleado de nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
¡Atención!
Si se daña el cable de red, debe encargar su sustitución al
fabricante, su Servicio de Asistencia Técnica o una persona
con la cualificación equivalente.
Cambiar la lámpara del techo del horno
Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay
que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de
40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo
estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3. Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
4. Volver a atornillar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FDNr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en el lateral de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias
en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su
aparato así como el número de teléfono del Servicio de
Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
O
N.º de fabricación.
N.º de producto.
Servicio de Asistencia
Técnica
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de
servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del
período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
E902 145 150
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo
se garantiza que la reparación sea realizada por personal
técnico especializado y debidamente instruido que, además,
dispone de los repuestos originales del fabricante para su
aparato doméstico.
11
Page 12
Consejos sobre energía y medio ambiente
Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía
horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera
adecuada.
Ahorrar energía
■ Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta
o en las tablas de las instrucciones de uso.
■ Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán especialmente bien el calor.
■ Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su
funcionamiento.
■ Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro.
■ En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
Medidas de seguridad durante el transporte
Fijar todas las partes móviles en el interior y sobre el aparato
con una cinta adhesiva que no deje marcas. Introducir los
accesorios (p. ej. la bandeja de horno) en los correspondientes
compartimentos con los cantos envueltos en cartón fino para
no dañar el aparato. Colocar un cartón o similar entre la parte
delantera y la trasera para evitar golpes en el lado interior de la
puerta de cristal. Fijar la puerta del horno con cinta adhesiva a
los laterales del aparato.
Conservar el embalaje original del aparato. Transportar el
aparato únicamente en su embalaje original. Tener en cuenta
las indicaciones de transporte impresas en el embalaje.
Si no se ha guardado el embalaje original
Proteger el aparato con un embalaje a fin de evitar posibles
daños durante el transporte.
Transportar el aparato en posición vertical. No sujetar el
aparato por el tirador de la puerta ni por las conexiones
traseras, podrían resultar dañados. No depositar objetos
pesados sobre el aparato.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes
correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las
temperaturas apropiados para los respectivos platos. También
se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de
inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el
modo de preparación.
Notas
■ Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
■ Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la
composición de los alimentos.
■ Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios
especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del compartimento de cocción
los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
■ Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del compartimento de
cocción.
Pasteles y repostería
Hornear a un nivel
Para el horneado de pasteles y tartas, los mejores resultados
se alcanzan con la función de "Calor superior/inferior"
Para el horneado con aire caliente 2D
" se recomiendan las
siguientes alturas para introducir accesorios:
■ Pasteles en molde para pasteles: altura de inserción 2
■ Pasteles en bandeja de horno: altura de inserción 3
Hornear y asar a varios niveles
Utilizar aire caliente
".
Alturas de horneado y asado en 2 niveles:
■ bandeja esmaltada en la altura 3
■ Bandeja de aluminio: altura de inserción 1
Los platos que se han introducido en el horno al mismo tiempo
no tienen por qué estar listos en el mismo momento.
En las tablas figura una selección de platos.
Nota: No colocar el alimento directamente sobre la bandeja de
horno de aluminio. Colocar una lámina de papel de hornear
sobre la bandeja de horno de aluminio.
%.
12
Page 13
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los
más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de metal fino o moldes de vidrio los
tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de
manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las
indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los
moldes de silicona normalmente son más pequeños que los
normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta
pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos
para cada tipo de pastel o repostería. La temperatura y el
tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia
de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre
se reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre
probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se
consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se
podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Los tiempos de cocción se reducen en 5 ó 10 minutos si se
precalienta el horno.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear
como anexo de las tablas.
Pasteles preparados en moldesMoldeAlturaTipo de
Pasteles de masa de bizcocho fácilesMolde para pastel roscón2
Pastel de masa de bizcocho fina (p. ej.,
bizcocho de desayuno)
Base de pastaflora con bordeMolde desarmable1
Base de tarta de masa de bizcochoTartera2
BizcochoMolde desarmable2
Tarta de frutas o requesón, pastaflora* Molde desarmable oscuro1
Pastel de fruta fino, masa bizcochoMolde desarmable2
Pasteles salados* (p. ej., Quiche/pastel
de cebolla)
* Dejar enfriar el pastel durante aprox. 20 minutos en el aparato.
Pasteles en bandejaAccesoriosAlturaTipo de calen-
Masa de bizcocho o masa de levadura con
capa seca
Masa de bizcocho o de levadura con frutas Bandeja esmaltada3
Brazo de gitano (precalentar)Bandeja esmaltada2
Trenza levadura, 500 g de harinaBandeja esmaltada2
Stollen, 500 g de harinaBandeja esmaltada3
Stollen, 1 kg de harinaBandeja esmaltada3
Pastel de hojaldre dulceBandeja esmaltada2
PizzaBandeja esmaltada3
Si no se indica otra cosa, para hornear pan, precalentar
siempre el horno.
Pan y panecillosAccesoriosAlturaTipo de calenta-
Pan de levadura, 1,2 kg de harinaBandeja esmaltada2
Pan de masa fermentada, 1,2 kg de harinaBandeja esmaltada2
Panecillos (p. ej. panecillos de centeno)Bandeja esmaltada2
No verter nunca agua directamente en el interior del horno
caliente.
miento
%
%
%
Temperatura, °C Duración,
270
190
270
190
200-22020-30
minutos
8
35-45
8
35-45
13
Page 14
Repostería pequeñaAccesoriosAlturaTipo de calen-
Pastas y galletasBandeja esmaltada3
Bandeja de horno de aluminio* +
bandeja esmaltada**
MerenguesBandeja esmaltada3
Buñuelos de vientoBandeja esmaltada2
AlmendradosBandeja esmaltada3
Bandeja de horno de aluminio* +
bandeja esmaltada**
Pasta de hojaldreBandeja esmaltada3
Bandeja de horno de aluminio* +
bandeja esmaltada**
* La bandeja adicional está disponible en el Servicio de Asistencia Técnica o en los comercios especializados.
** Para hornear a dos niveles, introducir la bandeja esmaltada siempre en el nivel superior.
Si se quiere seguir una receta propia,orientarse a partir de las recetas similares que se presentan en las tablas.
Para comprobar si el pastel de masa de
bizcocho ya está en su punto:
El pastel se desmorona.La próxima vez, utilizar menos líquido o reducir 10 grados la temperatura del horno.
El pastel se ha hinchado bien en el centro, pero hacia los bordes tiene menos
altura.
El pastel queda demasiado oscuro por
arriba.
El pastel está demasiado seco.Pinchar con un palillo pequeños agujeros en el pastel una vez esté listo. A continuación,
El pan o el pastel (p. ej., pastel de
queso) tiene buen aspecto, pero por
dentro es inconsistente (líquido, con
tiras de agua).
Las pastas se han dorado de forma irregular.
El pastel de frutas está demasiado claro
por la parte de abajo.
El jugo de fruta se sale.La próxima vez, utilizar la bandeja universal más profunda (si está disponible).
Al hornear panecillos de levadura, pue-
den quedarse pegados unos con otros.
Se desea hornear en dos niveles.Usar siempre la opción de "Aire caliente" cuando se usan varios niveles para
Al hornear pasteles jugosos se forma
agua condensada.
10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado en la receta, pinchar con un
palillo la parte más alta del pastel. El pastel estará listo cuando la masa no se adhiera al
palillo.
Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, desprender el
pastel con cuidado con la ayuda de un cuchillo.
Colocar el pastel a una altura inferior, seleccionar una temperatura más baja y dejar que
se hornee durante más tiempo.
verter en los agujeros unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica.
Aumentar la próxima vez la temperatura 10 grados y reducir el tiempo de horneado.
Emplear la próxima vez menos líquido y hornear el producto a una temperatura más
baja durante más tiempo. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir el revestimiento. Tener en cuenta
las recetas y los tiempos de cocción.
Reducir un poco la temperatura para que las pastas se doren de forma homogénea.
Hornear la repostería fina con el modo "Calor superior e inferior"
papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
La próxima vez, colocar el pastel una altura más abajo.
Debe dejarse una distancia entre los panecillos de alrededor de 2 cm. De este modo se
dispondrá de espacio suficiente para que los panecillos puedan hincharse y hornearse
de forma homogénea.
hornear
por qué estar listos en el mismo momento.
Al hornear puede originarse vapor de agua que se escapa por encima de la puerta. El
vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a
las leyes de la física.
". Los platos que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen
% en un nivel. Si el
14
Page 15
Carne, aves, pescado
Recipientes
Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. La bandeja
de horno también se puede usar para asados grandes.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. La tapa debe
ser apta para la cacerola y cerrar bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más
líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se
dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así,
alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas:
Recipiente sin tapa = abierto
Recipiente con tapa = cerrado
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla.
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles
seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría
romperse.
Asado
Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente
deberá tener aprox. ½ cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El
recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y
del material del recipiente. Cuando se usan recipientes
esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan
recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con
limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta
menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más
alta o un mayor tiempo de cocción.
Consejos y advertencias para asar al grill
Asar al grill siempre con el horno cerrado.
Precalentar el grill unos 3 minutos antes de colocar los
alimentos sobre la parrilla.
Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si solo se
prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte
central de la parrilla. Colocar también la bandeja de horno en
la altura 1. Así se recoge el jugo de la carne y el horno se
mantiene más limpio.
La bandeja de horno o la bandeja universal no deben
colocarse a la altura 4. La temperatura elevada podría
deformarlas y al extraerlas podrían dañar el compartimento de
cocción.
En la medida de lo posible, disponer piezas del mismo tamaño.
Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas.
Salar los filetes después de asarlos al grill.
Dar la vuelta a las piezas una vez transcurridos
indicado.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Efecto normal. La frecuencia dependerá del
nivel de grill ajustado.
Carne
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos
en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir
mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef
en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante
10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en
forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con
la corteza hacia abajo.
Z del tiempo
CarnePesoAccesorios y reci-
pientes
Carne de vacuno
Asado de vacuno1,0 kgcon tapa2
1,5 kg2
2,0 kg2
Filete de vacuno, poco hecho1,0 kgsin tapa1
1,5 kg1
Roastbeef, poco hecho1,0 kgsin tapa1
Bistecs, 3 cm, poco hechosParrilla del grill +
bandeja de horno
Carne de ternera
Asado de ternera1,0 kgsin tapa1
1,5 kg1
2,0 kg1
Carne de cerdo
sin tocineta (p. ej . papada)1,0 kgsin tapa1
1,5 kg1
2,0 kg1
con tocineta (p. ej . paletilla)1,0 kgsin tapa1
Pescado en rodajas, p. ej. filetesde 300 gParrilla4
recipientes
Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill
En esta tabla no figuran los datos relacionados con el peso del asado.
Cómo comprobar si el asado está en su
punto.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
Al preparar el asado se produce vapor
de agua.
Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo
según se necesite.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la
"prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua
sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando
o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.
AlturaTipo de calen-
tamiento
$
#
#
$
Temperatura °C,
nivel de grill
220-25
190-21040-50
180-20060-70
220-25
Duración,
minutos
16
Page 17
Gratinados, soufflés, tostadas
Para asar al grill sobre la parrilla, colocar la bandeja de horno
en la altura 1. El horno se mantiene limpio.
Poner el recipiente siempre sobre la parrilla.
El tiempo de cocción de los gratinados depende del tamaño
del recipiente para gratinar y de la altura del alimento
gratinado. Los valores que figuran en las tablas son solamente
valores orientativos.
PlatoAccesorios y reci-
Gratinados
Gratinado, dulceMolde para gratinar2
Gratinado de pastaMolde para gratinar2
Gratinado
Gratinado de patata con los ingredientes crudos
Altura máx. 2 cm
Tostadas
Hacer tostadas, 4 unidadesParrilla4
Hacer tostadas, 12 unidadesParrilla4
Gratinar tostadas, 4 unidadesParrilla3
Gratinar tostadas, 12 unidadesParrilla3
Productos preparados
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.
Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de
que ese papel sea apto para elevadas temperaturas. Adaptar
el tamaño del papel al tamaño del plato que se va a preparar.
PlatoAccesoriosAlturaTipo de calen-
Pastel de hojaldre con relleno de frutaBandeja esmaltada3
Patatas fritasBandeja esmaltada3
PizzaParrilla2
Pizza-baguetteParrilla2
pientes
Molde para gratinar2
El resultado obtenido dependerá directamente del tipo de
alimento. Podrán existir irregularidades y diferencias de color
en los productos crudos.
Al cocer platos congelados, la bandeja esmaltada puede deformarse. Ello se debe a los grandes contrastes de temperatura a los
que queda expuesto el accesorio. La deformación desaparece durante el mismo proceso de cocción.
Platos especiales
A temperaturas bajas se pueden preparar fácilmente masa de
levadura y yogures caseros.
Retirar los accesorios del horno.
Preparación del yogur
1. Hervir 1 litro de leche (3,5% de materia grasa) y dejarla
enfriar hasta que alcance unos 40 °C.
2. Añadir 150 g de yogur (del frigorífico) a la leche y mezclar
bien.
PlatoRecipientesTipo de
YogurTarros para yogur
con cierre
Levar masa de levaduraColocar el reci-
piente resistente al
calor
1
sobre la base del
horno y
3. Rellenar tarros para yogur y cubrirlos con film transparente.
4. Colocar los tarros sobre la parrilla e introducirla a la altura 1.
5. Programar la temperatura del horno a 50 °C y continuar
como se indica.
Levar masa de levadura
1. Preparar la masa de levadura del modo habitual, colocarla
en un recipiente de cerámica resistente al calor y tapar.
2. Precalentar el horno como se indica.
3. Cerrar la puerta y dejar levar la masa dentro del horno.
calentamiento
%
%
TemperaturaDuración del
50 °C6-8 horas
precalentar a 50 °C
Desconectar el aparato y
colocar la masa de levadura
dentro del horno
ciclo de cocción
5-10 minutos
20-30 minutos
17
Page 18
Descongelar
El tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad
de los alimentos.
Observar las indicaciones del fabricante que figuran en el
envase.
Extraer los alimentos del envase y colocarlos en un recipiente
apropiado sobre la parrilla.
Colocar el ave en el plato con el lado de la pechuga hacia
abajo.
Productos congeladosAccesoriosAlturaTipo de
P. ej. tartas de nata, tartas de crema de mantequilla, tartas con
glaseado de chocolate o azúcar, frutas, pollo, embutido y carne,
pan, panecillos, pasteles y otros productos de repostería
Desecar
Utilizar solo frutas y verduras de calidad y lavarlas a fondo.
Dejar que se escurran y se sequen del todo la fruta y las
verduras.
Fruta y verduraAlturaTipo de calen-
600 g de aros de manzana1+3
800 g de tiras de pera1+3
1,5 kg de ciruelas1+3
200 g de hierbas culinarias, lavadas1+3
Confitar
Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar
limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en
la medida de lo posible. Los valores de las tablas se refieren a
tarros redondos de un litro.
¡Atención!
No utilizar tarros grandes ni altos. Las tapas podrían reventar.
Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. Lavarla
muy bien.
Los tiempos que figuran en las tablas son valores orientativos.
Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el
número de tarros, la cantidad y el calor del contenido de los
tarros. Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de
que en el interior de los tarros se han formado burbujas.
Preparación
1. Llenar los tarros, pero no hasta el borde.
2. Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
3. Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una tapa.
Parrilla2
Introducir la bandeja del horno en la altura 3
y la parrilla en la altura 1.
Cubrir la bandeja de horno y la parrilla con papel de hornear o
apergaminado.
Dar la vuelta a las frutas o verduras de vez en cuando. Cuando
ya estén doradas, secarlas y desprenderlas del papel.
tamiento
"
"
"
"
4. Cerrar los tarros con abrazaderas.
No colocar más de seis tarros en el compartimento de cocción.
Ajuste
1. Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros
de conserva de manera que no queden en contacto entre sí.
2. Verter ½ litro de agua (aprox. 80 °C) en la bandeja universal.
3. Cerrar la puerta del horno.
4. Ajustar el Calor inferior $.
5. Ajustar la temperatura a 170 - 180 °C.
Confitar
Fruta
Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas
cada cierto tiempo. Apagar el horno.
Sacar los tarros del horno después de aprox. 25 - 35 minutos
(en este tiempo se aprovecha el calor residual). Si se dejan
enfriar más tiempo en el compartimento de cocción, pueden
formarse gérmenes que favorezcan la acidificación de la fruta
confitada
Temperatura, °CDuración en horas
80aprox. 5
80aprox. 8
80aprox. 8-10
80aprox. 1½
calentamiento
"
Temperatura
El mando de temperatura permanece apagado
Fruta en tarros de un litroCon la aparición de burbujas Calor residual
* Las bandejas y parrillas adicionales están disponibles como accesorios especiales en el Servicio de Asistencia Técnica o en los
comercios especializados.
** Para hornear a dos niveles, introducir la bandeja esmaltada siempre en el nivel superior.
*** Colocar los moldes para pasteles en diagonal sobre el accesorio.
Pastas (pastel recubierto con sirope de azúcar):
Los platos que se han introducido en el horno al mismo tiempo
no tienen por qué estar listos en el mismo momento.
Pastel de manzana cubierto, altura 1:
Cambiar el molde desarmable oscuro de posición; introducir
en diagonal.
Pastel de manzana cubierto, altura 2:
Cambiar el molde desarmable oscuro de posición.
Pasteles preparados en molde desarmable de metal:
Hornear con Calor superior/inferior
bandeja de horno de esmaltada en vez de la parrilla y colocar
encima los moldes desarmables.
tamiento
%
1+3
"
%
1+3
"
%
1
1+3
%
"
% a la altura 1. Utilizar la
Temperatura en °CDuración,
minutos
150-17020-30
140-16030-40
150-17025-35
140-16025-35
160-18030-40
190-21070-80
180-20070-80
Asar al grill
Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla,
introducir la bandeja de horno en la altura 1. De este modo se
recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
PlatoAccesorios y recipientes AlturaTipo de calenta-
Dorar tostadas
Precalentar 10 min.
Hamburguesa de ternera, 12 unidades*
No precalentar
* Dar la vuelta a los alimentos tras
Parrilla4
Parrilla + bandeja esmaltada
Z del tiempo
4+1
miento
$
$
Nivel de grillDuración,
minutos
3½-2
325-30
20
Page 21
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Instruções de segurança importantes ...................................21
Causas de danos............................................................................. 22
O seu novo forno......................................................................23
Painel de comandos ....................................................................... 23
Selector de funções ........................................................................ 24
Selector de temperatura................................................................. 24
Leia atentamente o presente manual. Só
assim poderá utilizar o seu aparelho de
forma segura e correcta. Guarde as
instruções de utilização e montagem para
consultas futuras ou para futuros
utilizadores.
Este aparelho destina-se apenas à
montagem embutida. Respeite as
instruções de montagem especiais.
Examine o aparelho depois de o
desembalar. Se forem detectados danos de
transporte, não ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A
garantia não cobre danos causados por
uma ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparação de refeições e
bebidas. Vigie o aparelho durante o
funcionamento. Use o aparelho apenas em
espaços fechados.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos,
se estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura
do aparelho e tiverem compreendido os
perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e
manutenção por parte do utilizador não
devem ser efectuadas por crianças, a não
ser que tenham mais de 8 anos e estejam
sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
Insira sempre os acessórios correctamente
no interior do aparelho. Consulte o tópico Descrição de acessórios no manual de
instruções.
O aparelho foi concebido para ser utilizado
até a uma altitude de 2000 metros acima
do nível do mar, no máximo.
21
Page 22
Perigo de incêndio!
■
Os objectos inflamáveis guardados no
interior do aparelho podem incendiar-se.
Nunca guarde objectos inflamáveis dentro
do aparelho. Nunca abra a porta do
aparelho se surgir fumo no interior.
Desligue o aparelho e puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico.
Perigo de incêndio!
■
Ao abrir a porta do aparelho, forma-se
uma corrente de ar. O papel vegetal pode
tocar nas resistências e incendiar-se.
Durante o pré-aquecimento, nunca
coloque papel vegetal solto no acessório.
Coloque sempre um recipiente ou uma
forma em cima do papel vegetal para o
segurar. Forre apenas a área necessária
com papel vegetal. O papel vegetal não
deve sobressair do acessório.
Perigo de queimaduras!
■
O aparelho fica muito quente. Nunca
toque nas superfícies interiores quentes
do aparelho, nem nas resistências. Deixe
sempre arrefecer o aparelho. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
■
Os acessórios ou recipientes ficam muito
quentes. Use sempre uma pega de
cozinha para retirar os acessórios ou
recipientes quentes do interior do
aparelho.
Perigo de queimaduras!
■
Os vapores de álcool podem incendiar-se
no interior quente do aparelho. Nunca
prepare refeições com grandes
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Use apenas pequenas
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Abra a porta do aparelho com
cuidado.
Perigo de queimaduras!
■
As peças que se encontram acessíveis
ficam quentes durante o funcionamento
do aparelho. Nunca toque nas peças
quentes. Manter fora do alcance das
crianças.
Perigo de queimaduras!
■
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair
vapor quente. Abra a porta do aparelho
com cuidado. Mantenha as crianças
afastadas.
Perigo de queimaduras!
■
A água no interior quente do aparelho
pode transformar-se em vapor de água
quente. Nunca deite água no interior
quente do aparelho.
Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode
rachar. Não use raspadores de
vitrocerâmica, nem detergentes agressivos
ou abrasivos.
Perigo de choque eléctrico!
■
As reparações indevidas são perigosas.
As reparações só podem ser efectuadas
por técnicos especializados do serviço de
assistência técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Perigo de choque eléctrico!
■
O isolamento dos cabos de
electrodomésticos pode derreter em
contacto com partes quentes do aparelho.
Nunca coloque os cabos de
electrodomésticos em contacto com
partes quentes do aparelho.
Perigo de choque eléctrico!
■
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
■
Ao substituir a lâmpada no interior do
aparelho, os contactos do casquilho da
lâmpada encontram-se sob tensão. Antes
de proceder à substituição, puxe a ficha
da tomada ou desligue o disjuntor no
quadro eléctrico.
Perigo de choque eléctrico!
■
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico. Contacte o Serviço de
Assistência Técnica.
Causas de danos
Atenção!
■ Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a
base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a
base do forno. Não forre a base do forno com película, seja
de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse
recipientes na base do forno se tiver regulado uma
temperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Os
tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os
mesmos e danifica o esmalte.
■ Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no
interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor
de água. A mudança de temperatura pode danificar o
esmalte.
■ Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durante
muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode
danificar o esmalte.
■ Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muito
sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de
fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais
saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
22
Page 23
■ Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o
interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada.
Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, as
fachadas dos móveis contíguos podem ficar danificadas com
o tempo.
■ Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estiver
muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante
O seu novo forno
o funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem
ser danificadas. Mantenha o vedante da porta sempre limpo.
■ Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponha
em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque
recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
■ Inserir o acessório: dependendo do modelo do aparelho, ao
fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta.
Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
■ Transportar o aparelho: não transporte nem segure o
aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do
aparelho e pode partir-se.
Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamoslhe como funciona o painel de comando e cada um dos
Painel de comandos
Aqui recebe uma visão geral sobre o painel de comandos. A
versão depende do respectivo modelo.
Esclarecimentos
1Selector de funções
2Selector de temperatura
3Relógio
elementos de comando. Obterá informações sobre o interior
do forno e os acessórios.
23
Page 24
Selector de funções
O selector de funções permite-lhe ajustar o tipo de
aquecimento do forno. O selector de funções pode ser rodado
para a direita ou para a esquerda.
Quando o tipo de aquecimento pretendido está ajustado, a
lâmpada do forno acende-se.
RegulaçãoFunção
Desligado O forno está desligado.
ý
Calor superior/
%
inferior
Ar quente*Num nível, pode preparar suspiros
"
Calor inferior Com o calor inferior, pode efectuar
$
grelhar com ar
#
quente circulante
Grelhador de
%
pequena superfície
Grelhador, grande
$
superfície
* Tipo de aquecimento de acordo com a classe de eficiência
energética EN 50304.
Só é possível confeccionar bolos/
pizza e assar num nível. Este ajuste
adequa-se a bolos e pizza em formas ou no tabuleiro e para carnes
magras de vaca, vitela e caça. O
calor sai por cima e por baixo de
modo uniforme.
e massa folhada.
Biscoitos, bolachas e massa
folhada podem ser preparados
simultaneamente em dois níveis.
O ventilador na parte de trás do
aparelho distribui uniformemente o
calor emitido por cima e por baixo
em torno dos alimentos.
a cozedura final ou acabar de tostar pratos a partir de baixo. A temperatura vem de baixo.
O grelhador com ar quente adequa-se especialmente para grelhar
peixe, aves e peças grandes de
carne. O corpo de aquecimento do
grelhador e o ventilador ligam e
desligam alternadamente. O ventilador distribui o ar aquecido em
torno dos alimentos.
O tipo de aquecimento é adequado
para grelhar pequenas quantidades de bife, salsichas, peixe e tostas. A parte central do corpo de
aquecimento do grelhador é aquecida.
Pode grelhar vários bifes, salsichas, peixes e tostar. É aquecido o
total da superfície sob o corpo de
aquecimento do grelhador.
Selector de temperatura
O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura e
o nível do grelhador.
PosiçõesFunção
Ú
50-270 Zona de tempera-
-, –, —Níveis de potência
Quando o forno aquece, a lâmpada sobre o selector de
temperatura acende. Nas pausas de aquecimento, apaga. Em
alguns ajustes, ele não acende.
Níveis do grelhador
Se grelhar $, ajuste um nível de grelhador com o selector de
temperatura.
DesligadoO forno não aquece.
tura
do grelhador
Dados da temperatura em
ºC.
Os níveis de potência do
grelhador para grelhar,
pequenas
quantidades.
- = potência 1, fraca
– = potência 2, média
— = potência 3, forte
% e grandes $
Relógio
Com o relógio pode ajustar até 60 minutos. O relógio trabalha
de forma independente do forno. Pode ser utilizado como um
relógio de cozinha.
PosiçãoFunção
û
S
S - 60
Como regular
Ajustar o relógio para a duração pretendida.
O tempo chegou ao fim
Quando tiver decorrido o tempo, soa um sinal. O interruptor
roda automaticamente para a posição Desligado •.
Posição neutraAjuste Desligado
Fim do tempo ajus-
tado
Indicação dos minu-
tos
Sinal após decorrer o tempo
ajustado.
Indicação do tempo, em
minutos.
Interior do aparelho
A lâmpada do forno encontra-se no interior do aparelho. Uma
ventoinha de arrefecimento protege o forno de
sobreaquecimento.
24
Lâmpada do forno
A lâmpada do forno está acesa durante o funcionamento do
forno. A lâmpada do forno também pode ser ligada, rodando o
selector de funções para uma posição qualquer, sem que o
forno seja aquecido.
Turbina de arrefecimento
A turbina de arrefecimento liga e desliga-se conforme for
necessário. O ar quente sai por cima da porta.
Para que o interior do aparelho arrefeça mais depressa depois
da utilização, a turbina de arrefecimento continua a trabalhar
durante algum tempo.
Atenção!
Não tape as ranhuras de ventilação. Caso contrário, o forno
pode sobreaquecer.
Page 25
O seu acessório
O acessório fornecido é adequado para preparar muitos
pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o
lado correcto no interior do aparelho.
Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o
manuseamento do seu forno se torne ainda mais confortável,
existe uma grande oferta de acessórios especiais.
Inserir o acessório
O acessório pode ser inserido no forno em 4 alturas diferentes.
Insira o acessório sempre até ao encosto, para que não toque
na porta de vidro.
O acessório engata quando estiver puxado para fora, mais ou
menos até meio. Agora pode retirar facilmente os alimentos.
Ao inserir para dentro do forno, prestar atenção à zona curva
na parte de trás do acessório. Só assim encaixa
correctamente.
Nota: O acessório pode deformar-se devido ao calor. Logo que
o acessório arrefeça, volta a assumir a sua forma original. A
função não é influenciada.
Agarre o tabuleiro com ambas as mãos, dos dois lados, e
insira-o paralelamente na estrutura. Ao inserir o tabuleiro, evite
movimentos para a direita ou esquerda. Caso contrário, é difícil
inserir o tabuleiro. As superfícies esmaltadas podem ficar
danificadas.
Grelha
Para recipientes, formas de bolos,
assar, grelhar e ultracongelados.
Inserir no forno a grelha com o lado
aberto virado para a porta do forno
e a curvatura virada para baixo
Tabuleiro em esmalte
Para bolos e bolachas.
Inserir no forno o tabuleiro com a
parte oblíqua para a frente.
Acessórios especiais
Pode comprar acessórios especiais junto do Serviço de
Assistência Técnica ou no comércio da especialidade. Nas
nossas brochuras ou na internet poderá encontrar diferentes
produtos adequados para o seu forno. A disponibilidade de
acessórios especiais ou a possibilidade de encomenda através
da internet difere de país para país. Poderá encontrar
informações sobre o assunto nos documentos de venda.
Porta do forno - Medidas de segurança adicionais
No caso de tempos de cozedura prolongados, a porta do forno
pode ficar muito quente.
Caso tenha crianças pequenas, deverá ter especial cuidado na
utilização do forno.
Para além disso, encontra-se disponível um dispositivo de
protecção, que impede um contacto directo com a porta do
forno. Este acessório especial ( 440651) está disponível no
Serviço de Assistência Técnica.
¾.
Antes da primeira utilização
Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes
de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de
começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.
Aquecer o forno
A fim de eliminar o cheiro a novo, aqueça o forno fechado e
vazio. Para isso, o ideal é ligar durante uma hora o Calor
superior/inferior
resíduos da embalagem no interior do aparelho.
Areje a cozinha enquanto o forno estiver a aquecer.
1. Regule o Calor superior/inferior % com o selector de
funções.
2. Com o selector de temperatura regule 240 °C.
Desligue o forno após uma hora, rodando o selector de
funções para a posição inicial (desligado).
% a 240 °C. Verifique se não se encontram
Limpar os acessórios
Antes da primeira utilização, lave bem os acessórios com uma
solução de água quente e detergente e um pano macio.
25
Page 26
Programar o forno
Existem várias possibilidades de regulação do forno. Neste
capítulo, explicamos-lhe como ajustar o tipo de aquecimento e
temperatura ou o nível de grelhador pretendido.
Tipos de aquecimento e temperatura
Exemplo na imagem: Calor superior / inferior 190 ºC.
1. O selector de funções permite-lhe ajustar o modo de
aquecimento pretendido.
Manutenção e limpeza
2. O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura
ou o nível do grelhador.
O forno é aquecido.
Desligar o forno
Colocar o selector de funções na posição neutra.
Alterar as regulações
O tipo de aquecimento, a temperatura e o nível do grelhador
podem ser alterados conforme necessário.
Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a
conservação e o correcto funcionamento do seu forno. Aqui
explicamos os cuidados a ter com o seu forno e como limpá-lo
correctamente.
Notas
■ Pequenas diferenças de cor na parte frontal do forno devem-
se a diversos materiais, tais como vidro, plástico ou metal.
■ Sombras no vidro da porta, com aspecto estriado, são
reflexos de luz causados pela lâmpada do forno.
■ O esmalte é aplicado a temperaturas muito elevadas, o que
poderá originar pequenas diferenças de coloração. Isso é
normal e não tem qualquer influência na função que
desempenha. Não é possível esmaltar totalmente as arestas
de chapas finas. Como tal, as mesmas podem apresentar-se
ásperas. A protecção anti-corrosão não é afectada.
Produto de limpeza
Para que as diferentes superfícies não sejam danificadas
devido a produtos de limpeza errados, observe as seguintes
indicações.
Durante a limpeza do forno, não utilizar
■ produtos de limpeza afiados ou abrasivos,
■ produtos de limpeza com elevado teor de álcool,
■ esponjas abrasivas,
■ equipamentos de limpeza a alta pressão ou pistolas de
vapor.
■ Não limpar peças individuais na máquina de lavar loiça.
Lave correctamente as esponjas novas antes da primeira
utilização.
O painel de
comandos
Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque com
um pano macio. Não limpe com limpa-vidros
nem com raspadores para vidros.
Superfícies de
aço inoxidável
Limpar com solução de água morna e detergente e um pano macio. Em superfícies de
aço inoxidável, limpar sempre paralelamente
à textura natural. Caso contrário, podem surgir riscos. Secar com um pano macio.
Remova imediatamente manchas de calcário,
gordura, amido ou albumina. Não utilizar produtos abrasivos, esponjas ásperas nem
panos de limpeza ásperos. As superfícies
frontais em inox podem ser polidas com o
auxílio de produtos de conservação específicos. Observe as instruções do fabricante. No
Serviço de Assistência Técnica ou no comércio da especialidade poderá encontrar produtos de limpeza especiais para aço inoxidável.
Superfícies em
esmalte e
superfícies
Limpar com um pouco de detergente da loiça
e um pano húmido. Secar com um pano
macio.
pintadas
Botões rotati-
vos
Limpar com um pouco de detergente da loiça
e um pano húmido. Secar com um pano
macio.
VidroLimpe com um limpa-vidros. Não utilizar pro-
dutos de limpeza agressivos ou objetos metálicos afiados. Estes podem riscar e danificar a
superfície do vidro.
VedanteLimpe com um pano húmido. Seque com um
pano macio.
Interior do
forno
Solução de água morna e detergente ou
água com vinagre. Em caso de forte sujidade:
utilizar o produto de limpeza para fornos apenas sobre superfícies arrefecidas.
Tampa de
vidro da lâmpada do forno
Limpar com um pouco de detergente da loiça
e um pano húmido. Secar com um pano
macio.
AcessóriosPonha-os de molho em solução de água
morna com detergente não abrasivo. Limpeos com uma escova ou uma esponja.
26
Page 27
Tabuleiro de
alumínio
(opcional)
Proteção para
crianças
(opcional)
Placa de cozinhar
Não lave na máquina de lavar loiça. Nunca
utilizar produto de limpeza para fornos. Para
evitar riscos, nunca tocar nas superfícies
metálicas com uma faca ou um objeto afiado
semelhante. Limpar na horizontal, e com
pouca pressão, com um pouco de detergente
da loiça e um pano de limpeza para vidros
húmido ou um pano de microfibras. Secar
com um pano macio. Não utilizar produtos
abrasivos, esponjas ásperas nem panos de
limpeza ásperos. Caso contrário, podem surgir riscos
Caso esteja aplicada uma proteção para
crianças na porta do forno, ela deve ser
removida antes da limpeza. Pôr todas as
peças de plástico numa solução de água
morna e detergente e lavar com uma
esponja. Secar com um pano macio. Em
caso de forte sujidade, a proteção para crianças deixa de funcionar corretamente.
Poderá encontrar indicações para a manutenção e limpeza no manual de instruções da
placa de cozinhar.
Engatar e desengatar as estruturas de
suporte
Pode retirar as estruturas de suporte para fins de limpeza. O
forno tem de estar frio.
: Montagem errada!
Nunca mover a estrutura antes de os dois ganchos estarem
completamente fixos nos orifícios superiores. O esmalte
pode ficar danificado e partir (imagem C).
&
2. Os dois ganchos devem estar totalmente encaixados nos
orifícios superiores. Agora, mover a estrutura lenta e
cuidadosamente para baixo e encaixar nos orifícios inferiores
(imagem D).
3. Encaixar ambas as estruturas nas paredes laterais do forno
(imagem E).
Com as estruturas correctamente montadas, a distância entre
os dois níveis do tabuleiro superiores é maior.
'
(
Retirar as estruturas
1. Extrair a estrutura em baixo e puxá-la um pouco para a
frente. Extrair os encaixes de prolongamento na zona inferior
da estrutura das aberturas de fixação (Figura A).
2. De seguida, levantar a estrutura e retirá-la com precaução
(Figura B).
%$
Limpe as estruturas com detergente de loiça e uma esponja de
limpeza. Utilize em caso de fortes sujidades uma escova.
Colocar as estruturas
1. Introduzir os dois ganchos cuidadosamente nos orifícios
superiores. (Imagem A-B)
%$
Engatar e desengatar a porta do forno
Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a
porta do forno.
Ambas as dobradiças da porta do forno dispõem de uma
alavanca de bloqueio. Quando a alavanca de bloqueio está
fechada (figura A), a porta do forno está segura, ou seja, não
pode ser desengatada. Quando as alavancas de bloqueio
estão abertas para desengatar a porta do forno (figura B), as
dobradiças estão seguras, ou seja, não podem fechar.
%$
: Perigo de ferimentos!
Quando as dobradiças não estão seguras, fecham com grande
força. Certifique-se de que as alavancas de bloqueio estão
sempre bem fechadas e ao desengatar a porta do forno estão
bem abertas.
27
Page 28
Desengatar a porta
1. Abra completamente a porta do forno.
2. Abra as alavancas de bloqueio esquerda e direita (figura A).
3. Feche a porta do forno até ao batente. Segure-a com as
duas mãos, à esquerda e à direita. Feche-a um pouco mais e
puxe-a para fora (figura B).
%$
Engatar a porta
Volte a engatar a porta do forno seguindo a ordem inversa.
1. Ao engatar a porta do forno, certifique-se de que ambas as
dobradiças entram direitas na abertura (figura A).
2. Os entalhes das dobradiças têm de ficar engatados em
ambos os lados (figura B).
$
%
Desmontar e montar os vidros da porta
Pode desmontar os vidros na porta do forno para uma melhor
limpeza.
Desmontagem
1. Desengatar a porta do forno. Para o efeito, consulte o
capítulo Desengatar porta do forno. Deitar a porta do forno,
com a pega virada para baixo, num pano.
2. Remover a parte superior da tampa na porta do forno. Para o
efeito, premir com os dedos do lado esquerdo e direito.
Retirar a tampa (imagem A).
3. Levantar e puxar o vidro superior para fora (imagem B).
%$
Limpe os vidros com produto de limpeza para vidros e um
pano macio.
: Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use
raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou
abrasivos.
3. Volte a fechar ambas as alavancas de bloqueio (figura C).
Feche a porta do forno.
&
: Perigo de ferimentos!
Se a porta do forno descair para fora inadvertidamente ou uma
dobradiça se fechar, não agarre na dobradiça. Contacte o
Serviço de Assistência Técnica.
Montagem
1. Agarrar o vidro superior dos dois lados e inseri-lo inclinado
para trás. O vidro deve ser inserido nas aberturas na parte
inferior. A superfície lisa deve estar virada para fora, a
superfície áspera para dentro. (imagem A).
$
2. Colocar e pressionar parte superior da tampa na porta do
forno. Preste atenção para que os entalhes encaixem
correctamente dos lados.
3. Voltar a engatar a porta do forno. Para o efeito, consulte o
capítulo Engatar porta do forno.
Volte apenas a utilizar o forno, quando os vidros estiverem
correctamente montados.
28
Page 29
Uma anomalia, que fazer?
As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de
chamar o Serviço de Assistência Técnica, consulte a tabela.
Talvez assim consiga resolver o problema sem assistência.
Tabela de avarias
Se não conseguir confeccionar algum alimentos, consulte a
secção . Testamos os alimentos por si no nosso estúdio de cozinha. Aqui encontra dicas e informações úteis para cozer,
confeccionar e assar.
AvariaCausa possível Resolução/informações
O forno não funciona.
O forno não
aquece.
O fusível está
avariado.
Falha de corrente eléctrica
Pó nas peças
de contacto.
Verificar se o fusível está
avariado na caixa dos fusíveis.
Verificar se a lâmpada da
cozinha ou outros aparelhos da cozinha funcionam.
Rodar os manípulos selectores algumas vezes para a
direita e para a esquerda.
: Perigo de choque eléctrico!!
Reparações efectuadas de forma incorrecta são perigosas. As
reparações só podem ser efectuadas por um dos técnicos do
nosso Serviço de Assistência.
Atenção!
Se o cabo de rede for danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, pelo respectivo Serviço de Assistência Técnica ou
por uma pessoa com qualificação equivalente.
Substituir a lâmpada no tecto do forno
Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída.
Poderá adquirir lâmpadas de substituição resistentes a altas
temperaturas, de 40 Watt, junto do serviço de assistência
técnica ou no comércio especializado. Use apenas estas
lâmpadas.
: Perigo de choque eléctrico!
Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
1. Estenda um pano da loiça no forno frio, para evitar danos.
2. Desenrosque a tampa de vidro, rodando-a para a esquerda.
3. Substitua a lâmpada por uma do mesmo tipo.
4. Enrosque novamente a tampa de vidro.
5. Retire o pano da loiça e ligue o disjuntor.
Tampa de vidro
Uma tampa de vidro danificada tem de ser substituída. As
tampas de vidro adequadas podem ser adquiridas no Serviço
de Assistência Técnica. Indique sempre os números E e FD do
seu aparelho.
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço
de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
sempre uma solução adequada, também para evitar
deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o
número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um
serviço de qualidade. A placa de características com os
números encontra-se na parte lateral da porta do forno. Para
que em caso de necessidade, não tenha de procurar durante
muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu aparelho e o
n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
O
N.º FD
N.º E
Serviço de Assistência
Técnica
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a
deslocação do técnico do serviço de assistência não é
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
PT21 4250 740
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter a
certeza de que a reparação é executada por técnicos
especializados com a devida formação e com as peças de
reparação originais para o seu aparelho.
29
Page 30
Conselhos energéticos e ambientais
Nesta secção encontrará conselhos para poupar energia ao
cozinhar e assar e para dar um destino final adequado ao seu
aparelho.
Poupança energética
■ Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de
instruções.
■ Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas a preto ou
esmaltadas, pois estas absorvem especialmente bem o
calor.
■ Abra a porta do forno o mínimo de vezes possível enquanto
está a cozinhar, a fazer bolos ou a assar.
■ Quando fizer mais do que um bolo, é aconselhável levá-los
ao forno uns a seguir aos outros. O forno ainda está quente
e, assim, reduz-se o tempo de cozedura do segundo bolo.
Também poderá introduzir 2 formas de bolo inglês lado a
lado no aparelho.
■ No caso de tempos de cozedura mais longos, poderá
desligar o forno 10 minutos antes de terminar o tempo de
cozedura e aproveitar o calor residual para terminar a
cozedura.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da
União Europeia.
Medidas a considerar durante o transporte
Fixe todas as peças móveis no e sobre o aparelho com uma
fita adesiva, que possa ser removida sem deixar vestígios.
Insira todos os acessórios (p. ex., tabuleiro) nos respectivos
compartimentos, com uma caixa de cartão fina nos bordos,
para evitar uma danificação do aparelho. Coloque uma caixa
de cartão ou semelhante entre a parte dianteira e traseira, para
evitar um esbarramento na face interior do vidro da porta. Fixe
a porta do forno, com uma fita adesiva, às paredes laterais do
aparelho.
Guarde a embalagem original do aparelho. Transporte o
aparelho apenas na embalagem original. Observe as setas de
transporte na embalagem.
Se a embalagem original já não estiver disponível
Acondicione o aparelho numa embalagem protectora, para
assegurar uma protecção suficiente contra eventuais danos de
transporte.
Transporte o aparelho na posição vertical. Não segure no
aparelho pelo manípulo da porta ou pelas ligações na parte
traseira, dado que estas poderão danificar-se. Não coloque
objectos pesados sobre o aparelho.
Testado para si no nosso estúdio de cozinha
Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como
as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de
aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato
que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios
adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará
também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de
preparação.
Notas
■ Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
introdução no interior frio e vazio do aparelho.
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios
com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
■ Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Variam em função da qualidade e do tipo de
alimento.
■ Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de
Assistência Técnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que
não necessita do interior do aparelho.
■ Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Bolos e biscoitos
Cozer num nível
Ao cozer bolos e tortas, o calor superior / inferior
resulta melhor.
Ao cozer com ar quente 2D
seguintes níveis de tabuleiro:
■ Bolo em forma para bolos: Nível de tabuleiro 2
■ Bolo em tabuleiro: Nível de tabuleiro 3
Cozer e assar em vários níveis
Utilize ar quente
Níveis de tabuleiroao cozer e assar em 2 níveis:
■ Tabuleiro de esmalte, nível de tabuleiro 3
■ Tabuleiro de alumínio: nível de tabuleiro 1
Pratos introduzidos simultaneamente no forno não têm de estar
prontos ao mesmo tempo.
Nas tabelas encontra uma selecção de pratos.
Nota: Não coloque os alimentos diretamente no tabuleiro de
alumínio. Forre o tabuleiro de alumínio com o papel manteiga.
".
% é o que
", insira o acessório nos
30
Page 31
Formas
As mais adequadas são as formas escuras de metal para
bolos.
Se utilizar formas claras de metal fino ou formas de vidro, o
tempo de cozedura prolonga-se e o bolo não aloura tão
uniformemente.
Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e
receitas do fabricante das formas. As formas de silicone
costumam ser mais pequenas do que as normais. As
quantidades de massa e as indicações da receita podem
divergir.
Tabelas
Nas tabelas encontrará o tipo de aquecimento ideal para os
diferentes bolos e produtos de pastelaria. A temperatura e o
tempo de cozedura variam em função da quantidade e
qualidade da massa. Por isso, a tabela contém intervalos de
referência. Experimente primeiro o valor mais baixo. Uma
temperatura mais baixa permite obter um tostado mais
uniforme. Se necessário, regule uma temperatura superior da
próxima vez.
Com pré-aquecimento, os tempos de cozedura reduzem-se 5 a
10 minutos.
Poderá encontrar informações adicionais em "Sugestões para cozer bolos" a seguir às tabelas.
Bolos em formasFormaAlturaTipo de aque-
Bolos batidos simplesForma de bolo rei2
Bolos batidos finos (p. ex., bolo seco)Forma de bolo rei2
Base de massa quebrada com rebordoForma com fundo removível1
Bases de torta de massa batidaForma para tortas2
Bolo simplesForma com fundo removível2
Tarte de fruta ou de queijo fresco batido,
massa areada*
Bolo de frutas fino, de massa batidaForma com fundo removível2
Tartes salgadas* (p. ex., quiche/bolo de
cebola)
* Deixar arrefecer os bolos no aparelho durante cerca de 20 minutos.
Bolos no tabuleiroAcessóriosAltura Tipo de aque-
Massa batida ou levedada com cobertura seca Tabuleiro em esmalte3
Massa batida ou levedada com frutos frescos Tabuleiro em esmalte3
Bolo de rolo (pré-aquecimento)Tabuleiro em esmalte2
Trança levedada, 500 g de farinhaTabuleiro em esmalte2
Bolo de Natal, 500 g de farinhaTabuleiro em esmalte3
Bolo de Natal, 1 kg de farinhaTabuleiro em esmalte3
StrudelTabuleiro em esmalte2
PizzaTabuleiro em esmalte3
Se não estiver indicado nada em contrário, o forno deve ser
sempre aquecido previamente para confeccionar pão.
Pão e pãezinhosAcessóriosAlturaTipo de aque-
Pão levedado, 1,2 kg de farinhaTabuleiro em esmalte2
Pão massa fermentada, 1,2 kg de farinhaTabuleiro em esmalte2
Pãezinhos (p. ex., pãezinhos de centeio)Tabuleiro em esmalte2
Nunca deite água directamente para o forno quente.
cimento
%
%
%
Temperatura, °C Duração,
270
190
270
190
200-22020-30
minutos
8
35-45
8
35-45
31
Page 32
Bolos pequenosAcessóriosAlturaTipo de aque-
BolachasTabuleiro em esmalte3
Tabuleiro de alumínio* +
tabuleiro em esmalte**
SuspirosTabuleiro em esmalte3
"Choux"Tabuleiro em esmalte2
Bolos de amêndoaTabuleiro em esmalte3
Tabuleiro de alumínio* +
tabuleiro em esmalte**
Massa folhadaTabuleiro em esmalte3
Tabuleiro de alumínio* +
tabuleiro em esmalte**
* Poderá obter tabuleiros adicionais no Serviço de Assistência Técnica.
** Ao cozer em dois níveis do forno, insira sempre o tabuleiro em esmalte no nível mais alto.
Desta modo, pode determinar se o bolo
batido está bem cozido:
O bolo desfaz-se.Da próxima vez use menos líquidos ou regule a temperatura do forno para 10 graus a
O bolo cresceu muito no centro e ficou
baixo na periferia.
O bolo fica demasiado escuro em cima. Insira-o mais em baixo, seleccione uma temperatura mais baixa e coza o bolo durante
O bolo está demasiado seco.Com um palito, faça pequenos furos no bolo pronto. Em seguida, deite algumas gotas
O pão ou o bolo (p. ex. , bolo de queijo)
tem bom aspecto, mas no interior está
pastoso (pegadiço, com estrias de
água).
A cor castanha dos biscoitos não é uniforme.
O bolo de frutas está demasiado claro
na parte de baixo.
O sumo de fruta transborda.Da próxima vez utilize o tabuleiro universal mais fundo (se disponível).
Na confecção de pães levedados, estes
colam entre si.
Pretende cozer em dois níveis.
Na confecção de bolos suculentos
surge água de condensação.
Oriente-se por biscoitos semelhantes nas tabelas de cozedura.
Enfie um palito de madeira no ponto mais alto do bolo, cerca de 10 minutos antes de
terminar o tempo de confecção indicado na receita. Se já não ficar colada nenhuma
massa no palito de madeira, o bolo está pronto.
menos. Siga os tempos de batimento indicados na receita.
Não unte o bordo da forma com fundo removível. Solte o bolo após a confecção cuida-
dosamente com uma faca.
mais tempo.
de sumo de fruta ou de bebida espirituosa por cima. Da próxima vez, regule a temperatura para um valor 10 graus acima e reduza os tempos de confecção.
Da próxima vez use um pouco menos líquidos e confeccione a uma temperatura mais
baixa, durante um período de tempo um pouco maior. Nos bolos com cobertura sumarenta, confeccione primeiro a base. Espalhe as amêndoas ou farinha de pão torrado
sobre o mesmo e, em seguida, aplique a cobertura. Tenha em atenção as receitas e os
tempos de confecção.
Se regular uma temperatura um pouco mais baixa, os biscoitos ficam um pouco mais
uniformes. Coza a pastelaria mais delicada com o calor superior e inferior
Também o papel de cozinhar que está por cima pode influenciar a circulação do ar.
Corte o papel de cozinhar sempre de forma a ficar ajustado ao tabuleiro.
Da próxima vez insira o bolo um nível mais abaixo.
Entre os pães deve ser mantida uma distância de cerca de 2 cm. Deste modo, existe
espaço suficiente para que os pães possam crescer e cozer de modo uniforme.
Ao cozer em vários níveis, utilize sempre o ar quente
mente no forno não têm de estar prontos ao mesmo tempo.
Durante a confecção pode surgir vapor de água. Este escapa através da porta. O vapor
da água pode alojar-se no painel de comando ou nas partes da frente dos móveis contíguos e pingar como água de condensação. Isto deve-se às leis da física.
". Pratos introduzidos simultanea-
% num nível.
32
Page 33
Carne, aves, peixe
Recipiente
Poderá usar qualquer recipiente resistente ao calor. O tabuleiro
também serve para assados grandes.
Os recipientes mais indicados são os de vidro. A tampa deve
ser adequada à assadeira e fechar bem.
Se usar assadeiras esmaltadas, adicione um pouco mais de
líquido.
Em assadeiras de aço, o alourado não é tão intenso e a carne
pode ficar um pouco menos cozinhada. Prolongue o tempo de
cozedura.
Indicações das tabelas:
Recipiente sem tampa =aberto
Recipiente com tampa =fechado
Coloque o recipiente sempre no centro da grelha.
Coloque os recipientes de vidro quentes sobre uma base seca,
pois se forem colocados sobre uma superfície fria ou molhada,
o vidro pode estalar.
Assar
No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura.
No caso de carne para estufar, adicione líquido abundante. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até 1 - 2 cm de altura.
A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do
material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira
esmaltada, é necessário um pouco mais de líquido do que
num recipiente de vidro.
As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em
determinadas condições. A carne coze mais lentamente e fica
menos tostada. Regule uma temperatura superior e/ou
prolongue o tempo de cozedura.
Indicações para grelhar
Grelhe sempre com o forno fechado.
Antes de colocar os pedaços a grelhar na grelha, aqueça o
grelhador previamente durante aprox. 3 minutos.
Coloque os pedaços a grelhar directamente sobre a grelha.
Um único pedaço a grelhar fica melhor se o colocar na zona
central da grelha. Além disso, insira o tabuleiro na altura 1. O
molho da carne é recolhido e o forno fica limpo.
O tabuleiro para massa ou o tabuleiro universal não podem ser
inseridos na altura 4. A temperaturas elevadas, podem
deformar-se e danificar a câmara de cozedura ao serem
puxados para fora.
Na medida do possível, utilize pedaços a grelhar com o
mesmo tamanho. Desta forma, aloiram de forma uniforme e
ficam bem suculentas. Apenas deverá deitar sal nos bifes
depois de grelhar.
Vire os pedaços a grelhar após
O corpo de aquecimento do grelhador está constantemente a
ligar e a desligar. Isso é normal. A quantidade de vezes que
isso sucede, depende do nível do grelhador ajustado.
Carne
Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne.
Quando o assado estiver pronto, deverá deixá-lo repousar
durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado.
Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído.
Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e
deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos.
Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no
courato e coloque o assado no recipiente com o courato
virado para baixo.
Z do tempo indicado.
CarnePesoAcessórios e reci-
pientes
Carne de vaca
Carne de vaca assada1,0 kgfechado2
1,5 kg2
2,0 kg2
Bife de vaca, mal passado1,0 kgaberto1
1,5 kg1
Roastbeef, mal passado1,0 kgaberto1
Bifes, 3 cm, rosaGrelha + tabuleiro4+1
A tabela não contém indicações sobre o
peso do assado.
Pretende verificar se o assado está
pronto.
O assado ficou demasiado escuro e a
pele está queimada em alguns pontos.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está queimado.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está claro e aguado.
Quando adiciona líquido ao assado
forma-se vapor de água.
Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado
estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é necessário mais algum tempo.
Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
Trata-se de um processo físico e é normal que isso aconteça. Grande parte do vapor de
água escapa pela saída de vapor. Pode depositar-se no painel de comandos, que está
mais frio, ou nas frentes dos móveis adjacentes e depois pingar sob a forma de água de
condensação.
AlturaTipo de aque-
cimento
$
#
#
$
Temperatura °C,
nível do grelhador
220-25
190-21040-50
180-20060-70
220-25
Duração,
minutos
34
Page 35
Soufflés, gratinados, tostas
Para grelhar directamente na grelha é ainda necessário inserir
o tabuleiro na altura 1. O forno permanece limpo.
Colocar o recipiente sempre sobre a grelha.
No caso dos soufflés o tempo de cozedura depende do
tamanho da forma de soufflé e da altura do soufflé. Os valores
nas tabelas são apenas valores de referência.
AlimentosAcessórios e reci-
Soufflés
Soufflé, doceForma de soufflé2
Empadão de massaForma de soufflé2
Gratinado
Gratinado de batatas a partir de ingredientes crus,
Altura máx., 2 cm
Observe as indicações do fabricante que constam da
embalagem.
AlimentosAcessóriosAlturaTipo de aqueci-
Strudel com recheio de frutaTabuleiro em esmalte3
Batatas fritasTabuleiro em esmalte3
PizzaGrelha2
Baguete tipo pizzaGrelha2
pientes
Forma de soufflé2
Se forrar o acessório com papel antiaderente, certifique-se de
que o papel é resistente às temperaturas indicadas. Corte o
papel à medida do preparado.
O resultado depende muito do tipo de produto alimentar.
Mesmo antes de ser cozinhado, o produto já pode apresentar
um tostado prévio ou não uniforme.
Na cozedura de pratos ultra-congelados, o tabuleiro em esmalte pode deformar-se. A razão para isso reside nas grandes
diferenças de temperatura a que está exposto o acessório. A deformação volta a desaparecer durante o processo de cozedura.
Alimentos especiais
Massa levedada e iogurte caseiro deixam-se preparar muito
bem a baixas temperaturas.
Retirar o acessório do forno.
Preparação do iogurte
1. Ferver 1 litro de leite (3,5 % gordura), deixar arrefecer até
aos 40 °C.
2. Deitar 150 g de iogurte (do frigorifico) no leite e mexer bem.
3. Encher os pequenos copos de iogurte com tampa e cobrir
com película.
AlimentosRecipienteTipo de
IogurteCopos de iogurte
com tampa
Deixar levedar a massaColocar os reci-
pientes resistentes
ao calor
1
na base do forno
4. Colocar os copos sobre a grelha e inserir na altura 1.
5. Regular a temperatura do forno para 50 °C e prosseguir
como indicado.
Deixar levedar a massa
1. Prepare a massa levedada como habitualmente, coloque-a
num recipiente de cerâmica resistente ao calor e cubra-a.
2. Aquecer previamente o forno como indicado.
3. Fechar a porta do forno e deixe a massa levedar no forno.
aquecimento
%
%
TemperaturaDuração
50 °C6-8 horas
aquecer previamente até aos
50 °C
Desligar o aparelho e colocar
a massa levedada no forno
5-10 minutos
20-30 minutos
35
Page 36
Descongelação
Os tempos de descongelação dependem do tipo e quantidade
de alimentos.
É favor observar as especificações do fabricante na
embalagem.
Retirar os alimentos da embalagem e colocá-los num
recipiente adequado sobre a grelha.
Colocar as aves com o peito sobre o prato.
Produtos congeladosAcessóriosAlturaTipo de
P.ex. , tortas de creme, tortas de creme de manteiga, tortas com
cobertura de chocolate ou de açúcar, frutas, frango, salsichas e
carne, pão, bolos e outros biscoitos
Torrar
Utilize apenas fruta e legumes em bom estado e lave-os bem.
Deixe escorrer bem a fruta e os legumes e seque-os.
O tabuleiro é inserido no nível 3,
a grelha é inserida no nível 1.
Frutas e legumesAlturaTipo de aque-
600 g de rodelas de maçã1+3
800 g de palitos de pêra1+3
1,5 kg de ameixas quetsche ou ameixas1+3
200 g de ervas aromáticas, lavadas1+3
Fazer compotas
Os frascos e as borrachas têm de estar limpos e em boas
condições. Utilize, na medida do possível, frascos do mesmo
tamanho. As indicações nas tabelas referem-se a frascos de
litro redondos.
Atenção!
Não utilize frascos maiores ou mais altos. As tampas poderiam
rebentar.
Utilize apenas frutos e legumes em boas condições. Lave-os
bem.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Estes podem variar em função da temperatura
ambiente, do número de frascos, da quantidade e do calor do
conteúdo dos frascos. Antes de alterar a regulação do forno ou
de o desligar, verifique se o líquido no interior dos frascos está
mesmo a fervilhar.
Preparação
1. Encha os frascos, mas não demasiado.
2. Limpe os bordos dos frascos, não podem estar sujos.
Grelha2
Cubra o tabuleiro e a grelha com papel vegetal ou papel
pergaminho.
Vire várias vezes frutas ou legumes muito sumarentos. Solte os
alimentos tostados logo após a secagem do papel.
cimento
"
"
"
"
3. Coloque uma borracha molhada e uma tampa em cima de
cada frasco.
4. Feche os frascos com molas.
Não coloque mais do que seis frascos no forno.
Regulação
1. Inserir o tabuleiro universal na posição 2. Dispor os vidros de
conservação, de modo a que não toquem uns nos outros.
2. Deitar ½ litro de água (aprox. 80 °C) no tabuleiro universal.
3. Feche a porta do forno.
4. Ajustar o calor inferior $.
5. Ajustar a temperatura para 170 - 180 °C.
Fazer compotas
Fruta
Passados cerca de 40 a 50 minutos formam-se bolhas em
intervalos curtos. Desligue o forno.
Passados 25 a 35 minutos de calor residual, retire os frascos
do interior do aparelho. Se deixar arrefecer os frascos durante
mais tempo no interior do aparelho podem formar-se germes
que favorecem a acidificação da compota de fruta.
Temperatura, °CDuração, horas
80aprox. 5
80aprox. 8
80aprox. 8-10
80aprox.1½
aquecimento
"
Temperatura
O selector de temperatura permanece desligado
Fruta em frascos de litroDesde o borbulharCalor residual
legume durante aprox. 35 a 70 minutos. Decorrido esse
tempo, desligue o forno e utilize o calor residual.
Retirar os frascos
Retire os frascos do interior do aparelho quando a compota
estiver pronta.
Atenção!
Não coloque os frascos quentes sobre uma superfície fria ou
molhada, pois podem estalar.
Acrilamida nos alimentos
A acrilamida resulta principalmente da preparação de
produtos à base de cereais e de batata a elevadas
temperaturas como, p. ex., batatas fritas às rodelas e aos
Sugestões para a preparação de alimentos isentos de acrilamida
Em geral
CozerCom calor superior/inferior, no máx., a 200 °C.
BolachasCom calor superior/inferior, no máx., a 190 °C.
Batatas fritas no fornoDistribua as batatas no tabuleiro de modo uniforme e numa única camada. Asse pelo
■ Reduza, o mais possível, os tempos de cozedura.
■ Frite os alimentos até ficarem dourados sem os deixar tostar demasiado.
■ As peças grandes e grossas contêm menos acrilamida.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 180 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 170 °C.
O ovo ou a gema reduzem a formação de acrilamida.
menos 400 g de batatas por tabuleiro, para que as mesmas não sequem.
palitos, tostas, pãezinhos, pão ou artigos de pastelaria fina
(bolachas, bolinhos de mel e gengibre, bolachas de
especiarias).
37
Page 38
Refeições de teste
Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim
de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350
(2009) ou IEC 60350.
Confecção de alimentos
Cozer em 2 níveis:
Inserir o tabuleiro de esmalte sempre sobre o tabuleiro de
alumínio.
AlimentosAcessórios e recipientesAlturaTipo de aque-
BolachasTabuleiro em esmalte3
Tabuleiro de alumínio* + tabuleiro
em esmalte**
BolinhosTabuleiro em esmalte3
Bolinhos, pré-aquecerTabuleiro de alumínio* + tabuleiro
em esmalte**
Biscoito de águaForma com fundo removível2
Bolo de maçã com coberturaTabuleiro em esmalte + 2 formas de
fundo de amovível Ø 20 cm***
2 grelhas* + 2 formas de fundo de
amovível Ø 20 cm***
* Poderá adquirir tabuleiros e grelhas adicionais como acessórios específicos no Serviço de Assistência Técnica ou no comércio
da especialidade.
** Ao cozer em dois níveis do forno, insira sempre o tabuleiro universal no nível mais alto.
*** Colocar a forma para bolos na diagonal sobre o acessório.
Bolachas (como filhoses em xarope de açúcar):
Pratos introduzidos simultaneamente no forno não têm de estar
prontos ao mesmo tempo.
Bolo de maçã coberto, altura 1:
Alterar a posição da forma com fundo removível escura,
introduzir na diagonal.
Bolo de maçã coberto, altura 2:
Alterar a posição da forma escura com fundo amovível.
Bolo na forma com fundo removível de metal:
Confeccionar com calor superior e inferior
vez da grelha, utilize o tabuleiro de esmalte e coloque em cima
a folha de fundo amovível.
Indicação de temperatura em °C
150-17020-30
140-16030-40
150-17025-35
140-16025-35
160-18030-40
190-21070-80
180-20070-80
1+3
1+3
1
1+3
cimento
%
"
%
"
%
%
"
% na altura 1. Em
Duração,
minutos
Grelhar
Se colocar alimentos directamente sobre a grelha, introduza
também o tabuleiro no nível 1. Os sucos são recolhidos e o
forno fica mais limpo.
AlimentosAcessórios e recipientesAlturaTipo de aque-
Tostar pão
Pré-aquecer durante 10 minutos
Hamburguer, 12 unidades*
sem pré-aquecer
* Virar após
Z do tempo
Grelha4
Grelha + tabuleiro esmalte4+1
cimento
$
$
Potência do
grelhador
3½-2
325-30
Duração,
minutos
38
Page 39
Page 40
*9000949671*9000949671
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
www.balay.es
03 191195
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.