Balay 3HB404XM User Manual [pt]

Page 1
PDQXDO
Horno empotrado 3HB404.M Forno de encastrar 3HB404.M
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Page 2
Page 3
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Causas de daños................................................................................5
Su nuevo horno .......................................................................... 5
Panel de mando..................................................................................5
Mando de funciones ..........................................................................6
Mando de temperatura ......................................................................6
Reloj avisador......................................................................................6
Compartimento de cocción ..............................................................6
Accesorios .................................................................................. 7
Colocación de los accesorios..........................................................7
Antes del primer uso..................................................................7
Calentar el horno ................................................................................7
Limpiar los accesorios.......................................................................7
Programar el horno ....................................................................8
Tipos de calentamiento y temperatura...........................................8
Cuidados y limpieza...................................................................8
Productos de limpieza .......................................................................8
Descolgar y colgar las rejillas ..........................................................9
Descolgar y colgar la puerta del horno..........................................9
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta........................... 10
¿Qué hacer en caso de avería?...............................................11
Tabla de averías............................................................................... 11
Cambiar la lámpara del techo del horno .................................... 11
Cristal protector................................................................................ 11
Servicio de Asistencia Técnica...............................................11
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 11
Consejos sobre energía y medio ambiente ...........................12
Ahorrar energía ................................................................................ 12
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 12
Medidas de seguridad durante el transporte............................. 12
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina........................................................................................ 12
Pasteles y repostería....................................................................... 12
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado ............... 14
Carne, aves, pescado..................................................................... 15
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
.............................................................................................................16
Gratinados, soufflés, tostadas....................................................... 17
Productos preparados .................................................................... 17
Platos especiales............................................................................. 17
Descongelar...................................................................................... 18
Desecar .............................................................................................18
Confitar ..............................................................................................18
Acrilamida en los alimentos....................................................19
Comidas normalizadas ............................................................20
Hornear.............................................................................................. 20
Asar al grill ........................................................................................ 20

: Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.

Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las instrucciones de uso.

3
Page 4

¡Peligro de incendio!

Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato. Colocar siempre una vajilla o un molde para hornear encima del papel de hornear para sujetarlo. Cubrir solo la superficie necesaria con papel de hornear. El papel de hornear no debe sobresalir del accesorio.

¡Peligro de quemaduras!

El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución.

¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

¡Peligro de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el compartimento de cocción caliente.
4
Page 5

Causas de daños

¡Atención!

Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base del compartimento de cocción con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del compartimento de cocción si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
Su nuevo horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse.
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos
Panel de mando
En este capítulo encontrará un resumen del panel de mando. La ejecución depende del respectivo modelo de aparato.
Explicación
1 Mando de funciones 2 Mando de temperatura 3 Reloj avisador
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios.
5
Page 6

Mando de funciones

Con el mando de funciones se puede ajustar el tipo de calentamiento para el horno. El mando de funciones puede girarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una vez ajustado el tipo de calentamiento deseado, se enciende la lámpara del horno.
Ajuste Función
Apagado El horno está apagado.
ý
Calor superior/
%
inferior
Aire caliente* En un nivel puede prepararse
"
Calor inferior Con el calor inferior puede hornear
$
Grill con circula-
#
ción de aire
Grill variable,
%
superficie redu­cida
Grill variable,
$
superficie amplia
* Tipo de calentamiento conforme a la clase de eficiencia
energética EN50304.
Solo es posible hornear y asar a un nivel. Este ajuste es apropiado para pasteles y pizza en moldes o en bandeja y para carne magra de asado de vaca, ternera y caza. El calor proviene de forma homogé­nea de las resistencias inferior y superior.
merengue y pasta de hojaldre. Para hornear repostería pequeña,
galletas y pasta de hojaldre pue­den utilizarse dos niveles simultá­neamente.
El ventilador situado en la parte tra­sera del aparato reparte el calor procedente de arriba y de abajo de manera uniforme alrededor de los platos.
y dorar platos desde abajo. La tem­peratura procede de la parte infe­rior.
El grill con circulación de aire es ideal para asar al grill carne, aves y piezas grandes de carne. La resis­tencia del grill y la turbina se conectan y desconectan alternada­mente. La turbina distribuye el aire caliente por los alimentos.
El tipo de calentamiento es apro­piado para asar bistecs, salchi­chas, pescado y tostadas en pequeñas cantidades. Se calienta la parte central de la resistencia del grill.
Se pueden asar al grill varios bis­tecs, salchichas, pescados y hacer tostadas. Se calienta toda la super­ficie de debajo de la resistencia del grill.

Mando de temperatura

El mando de temperatura permite ajustar la temperatura y el nivel de grill.
Ajustes Función
Ú
50-270 Margen de tempe-
-,,
Apagado El horno no calienta.
ratura Niveles de grill Los niveles para el grill,
Datos de temperatura en ºC.
superficie reducida amplia
$.
% y
- = nivel 1, mínimo = nivel 2, medio = nivel 3, máximo
Cuando el horno calienta, se enciende el piloto que se encuentra encima del mando de temperatura. En las pausas de calentamiento se apaga. En algunos ajustes no se ilumina.

Niveles de grill

En el grill variable de grill.
$ se puede ajustar la temperatura y el nivel

Reloj avisador

El reloj avisador permite programar un tiempo de hasta 60 minutos. El reloj avisador funciona independientemente del horno. Se puede utilizar como reloj temporizador de cocina.
Posición Función
û
S
S - 60

Así se ajusta

Ajustar la duración deseada con el reloj avisador.

El tiempo ha transcurrido

Cuando el tiempo ha transcurrido, suena una señal. El mando gira automáticamente a la posición Apagado •.
Posición cero Ajuste Apagado Fin del tiempo pro-
gramado Indicador de minutos Indicador de tiempo, en minu-
Señal una vez transcurrido el tiempo programado.
tos.

Compartimento de cocción

En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.

Lámpara del horno

La lámpara del horno está encendida durante el funcionamiento de este. Al girar el mando de funciones a cualquier posición también puede conectarse la lámpara del horno sin que este se caliente.

Ventilador

El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El aire caliente escapa por la puerta.
Para que tras la utilización del horno el compartimento de cocción se enfríe con mayor rapidez, el ventilador sigue funcionando durante un tiempo determinado.

¡Atención!

No obstruir la abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.
6
Page 7

Accesorios

Los accesorios suministrados son adecuados para diversos platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la posición correcta en el compartimento de cocción.
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y facilitarán el manejo del horno.
Colocación de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el horno en 4 alturas diferentes. Introducir siempre los accesorios hasta el tope para que no estén en contacto con la puerta de vidrio.
Los accesorios se quedan fijados si se extraen hasta la mitad. Ahora, los platos pueden retirarse con facilidad.
Al introducirlos en el horno, prestar atención a la curvatura de la parte trasera de los mismos. Solo de esta manera puede encajar a la perfección.
Nota: Los accesorios se pueden deformar a causa del calor. En cuanto los accesorios se enfrían vuelven a recuperar su forma original. Esto no afecta a su funcionamiento.
Sujetar la bandeja por los lados con ambas manos e introducirla en paralelo a la rejilla. No mover la bandeja a derecha o izquierda al introducirla. De lo contrario, cuesta introducirla. Las superficies esmaltadas podrían resultar dañadas.
Parrilla Para recipientes, moldes de paste­lería, asados, parrilladas y platos congelados.
Introducir la parrilla en el horno con el lado abierto en dirección a la puerta del horno y la curvatura hacia abajo
Bandeja esmaltada Para pasteles, pastas y galletas.
Introducir la bandeja de horno con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros folletos y en Internet se ofrecen distintos productos adecuados para su horno. La disponibilidad de los accesorios especiales o la posibilidad de hacer pedidos a través de Internet difiere entre unos países y otros. Encontrará información al respecto en los documentos de venta.
¾.

Antes del primer uso

A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora con calor superior e inferior haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.
Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
1. Programar Calor superior/inferior % con el mando de
funciones.
2. Ajustar 240 °C con el mando de temperatura.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el mando de funciones en la posición cero.
% a 240 °C. Comprobar que no
Puerta del horno - Medidas adicionales de seguridad
La puerta del horno se puede calentar mucho cuando los tiempos de cocción son prolongados.
Extremar la precaución durante el funcionamiento del horno en caso de haber niños pequeños.
Existe un dispositivo de protección que impide tocar la puerta del horno. Este accesorio especial (440651) puede adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica.

Limpiar los accesorios

Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de limpieza suave.
7
Page 8

Programar el horno

Existen varias posibilidades de ajuste para el horno. En este capítulo se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill deseados.
Tipos de calentamiento y temperatura
Ejemplo en la imagen: Calor superior e inferior, 190 ºC.
1. Ajustar el tipo de calentamiento deseado con el mando de
funciones.

Cuidados y limpieza

2. El mando de temperatura permite ajustar la temperatura o el
nivel de grill.
El horno se calienta.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento, la temperatura y el nivel de grill se pueden modificar según las necesidades.
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio, plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones. Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección anticorrosiva.
Productos de limpieza
Observar las siguientes indicaciones para no dañar las distintas superficies empleando un producto de limpieza inadecuado.
Para la limpieza del horno
No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de limpieza con un alto contenido de alcohol,
estropajos abrasivos,
limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
No lavar las piezas sueltas en el lavaplatos.
Lavar bien los estropajos nuevos antes de usarlos por primera vez.
El panel de mando
Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales o rascadores para vidrio para la limpieza.
Superficies de acero inoxida­ble
Limpiar el aparato con agua caliente y un poco de lavavajillas utilizando un paño suave. En el caso de las superficies de acero, limpiar siempre en paralelo a las vetas naturales. De lo contrario, se podrían producir arañazos. Secar con un paño suave. Limpiar inmediata­mente las manchas de cal, grasa, maicena y clara de huevo. No utilizar productos abrasi­vos, estropajos que rayen o paños de lim­pieza ásperos. Los frontales de acero inoxidable se pueden bruñir con productos específicos. Observar las indicaciones del fabricante. Los productos de limpieza especí­ficos para acero inoxidable se pueden adqui­rir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados.
Superficies esmaltadas y
Limpiar con un poco de lavavajillas y un paño húmedo. Secar con un paño suave.
lacadas Botones gira-
torios Panel de cris-
tal
Limpiar con un poco de lavavajillas y un paño húmedo. Secar con un paño suave.
Limpiar con limpiacristales. No utilizar produc­tos de limpieza agresivos ni objetos metálicos afilados. Pueden rayar y dañar la superficie del cristal.
Junta Limpiar con un paño húmedo. Secar con un
paño suave.
Interior del horno
Agua templada con un poco de jabón o agua con vinagre. En caso de suciedad abundante: utilizar el limpiador para hornos solo en las superficies frías.
Cristal protec­tor de la bom-
Limpiar con un poco de lavavajillas y un paño húmedo. Secar con un paño suave.
billa del horno Accesorios Poner en remojo en agua caliente con un
poco de jabón. Limpiar con un cepillo o un estropajo.
8
Page 9
Bandeja de aluminio (opcional)
Seguro para niños (opcio­nal)
Placa de coc­ción
No lavar en el lavaplatos. No utilizar limpiado­res para hornos. Para evitar arañazos, no tocar las superficies metálicas con cuchillos ni objetos afilados similares. Limpiar en hori­zontal y sin presionar demasiado con un poco de lavavajillas y un paño húmedo para cristales o uno de microfibras. Secar con un paño suave. No utilizar productos abrasivos, estropajos que rayen o paños de limpieza ásperos. De lo contrario, se podrían producir arañazos.
Si la puerta del horno lleva incorporado un seguro para niños, este debe quitarse antes de la limpieza. Poner todas las piezas de plástico en remojo en agua caliente y un poco de lavavajillas y limpiarlas con un estro­pajo. Secar con un paño suave. El seguro para niños no funciona correctamente si está muy sucio.
Las indicaciones para el cuidado y limpieza de la placa de cocción se encuentran en las instrucciones de uso.

Descolgar y colgar las rejillas

Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe estar frío.

Descolgar las rejillas

1. Extraer la rejilla por abajo y tirar de ella un poco hacia
delante. Extraer los pasadores de prolongación en la zona inferior de la rejilla de los orificios de fijación (figura A).
2. Levantar a continuación la rejilla y extraerla con cuidado
(figura B).

: ¡Montaje incorrecto!

No mover la rejilla si los dos ganchos de sujeción no están encajados por completo en los orificios superiores. El esmalte podría resultar dañado y romperse (figura C).
&
2. Los dos ganchos de sujeción deben estar totalmente
encajados en los orificios superiores. Mover ahora la rejilla despacio y con cuidado hacia abajo y colgarla en los orificios inferiores (figura D).
3. Colgar las dos rejillas en las paredes laterales del horno
(figura E).
Con las rejillas montadas correctamente, la distancia entre los dos niveles de inserción superiores es mayor.
'
(
%$
Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.

Colgar las rejillas

1. Introducir los dos ganchos de sujeción cuidadosamente en
los orificios superiores. (Figura A-B)
%$

Descolgar y colgar la puerta del horno

Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la puerta, se puede descolgar la puerta del horno.
Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una palanca de bloqueo. La puerta del horno se bloquea plegando las palancas (figura A). En este caso, la puerta no puede descolgarse. Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar la puerta (figura B), las bisagras se bloquean. De esta manera, no pueden cerrarse de golpe.
%$

: ¡Peligro de lesiones!

Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben estar abiertas.
9
Page 10

Descolgar la puerta

1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Abrir ambas palancas de bloqueo izquierda y derecha
(figura A).
3. Cerrar la puerta del horno hasta el tope. Agarrar con ambas
manos por el lado izquierdo y derecho. Empujar un poco más en sentido de cierre y extraer (figura B).
%$

Colgar la puerta

Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso.
1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se
ajusten exactamente dentro de sus aberturas (figura A).
2. La ranura de las bisagras debe encajar por ambos lados
(figura B).
$
%

Montaje y desmontaje del cristal de la puerta

El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar su limpieza.

Desmontaje

1. Desmontar la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Desmontaje de la puerta del horno. Depositar la puerta del horno sobre un paño con el tirador hacia abajo.
2. Extraer la tapa superior de la puerta del horno. Para ello,
hacer presión con los dedos hacia la izquierda y hacia la derecha. Extraer la tapa (Figura A).
3. Levantar el cristal superior y extraerlo (Figura B).
%$
Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
3. Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar
la puerta del horno.
&
: ¡Peligro de lesiones!
No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.

Montaje

1. Sujetar el cristal superior por ambos lados e introducirlo
hacia atrás en posición inclinada. El cristal debe introducirse en las aberturas de la parte inferior. La superficie plana debe quedar orientada hacia el exterior y la áspera, hacia el interior. (Figura A).
$
2. Colocar la tapa superior de la puerta del horno y ejercer un
poco de presión sobre ella. Procurar que las muescas encajen perfectamente a los lados.
3. Volver a montar la puerta del horno. Consultar al respecto el
apartado Montaje de la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no está correctamente montado.
10
Page 11

¿Qué hacer en caso de avería?

Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si el plato no queda bien, consultar el apartado . Los platos han sido probados en nuestro estudio de cocina. Aquí se
ofrecen consejos prácticos e información en torno a la cocción, el horneado y el asado.
Avería Posible causa Solución/Información
El horno no fun­ciona.
El horno no calienta.
El fusible está defectuoso.
Corte en el suministro eléc­trico.
Hay polvo en los contactos.
Comprobar en la caja de fusibles si el fusible está defectuoso.
Comprobar si la lámpara de la cocina o cualquier otro aparato funcionan.
Girar los mandos giratorios varias veces a la derecha y la izquierda.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones realizadas de forma incorrecta son una fuente de peligro, por lo que deben ser llevadas a cabo por un empleado de nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
¡Atención!
Si se daña el cable de red, debe encargar su sustitución al fabricante, su Servicio de Asistencia Técnica o una persona con la cualificación equivalente.

Cambiar la lámpara del techo del horno

Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de 40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo estas lámparas.

: ¡Peligro de descarga eléctrica!

Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3. Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
4. Volver a atornillar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.

Cristal protector

Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados. Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de fabricación del aparato.

Servicio de Asistencia Técnica

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD­Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en el lateral de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
O
N.º de fabrica­ción.
N.º de pro­ducto.
Servicio de Asistencia Técnica
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 145 150
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico.
11
Page 12

Consejos sobre energía y medio ambiente

Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera adecuada.
Ahorrar energía
Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta
o en las tablas de las instrucciones de uso.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán especialmente bien el calor.
Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su
funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el calor residual para terminar.

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

Medidas de seguridad durante el transporte

Fijar todas las partes móviles en el interior y sobre el aparato con una cinta adhesiva que no deje marcas. Introducir los accesorios (p. ej. la bandeja de horno) en los correspondientes compartimentos con los cantos envueltos en cartón fino para no dañar el aparato. Colocar un cartón o similar entre la parte delantera y la trasera para evitar golpes en el lado interior de la puerta de cristal. Fijar la puerta del horno con cinta adhesiva a los laterales del aparato.
Conservar el embalaje original del aparato. Transportar el aparato únicamente en su embalaje original. Tener en cuenta las indicaciones de transporte impresas en el embalaje.

Si no se ha guardado el embalaje original

Proteger el aparato con un embalaje a fin de evitar posibles daños durante el transporte.
Transportar el aparato en posición vertical. No sujetar el aparato por el tirador de la puerta ni por las conexiones traseras, podrían resultar dañados. No depositar objetos pesados sobre el aparato.

Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos platos. También se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío. Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez precalentado el aparato.
Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del compartimento de cocción los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del compartimento de cocción.
Pasteles y repostería
Hornear a un nivel
Para el horneado de pasteles y tartas, los mejores resultados se alcanzan con la función de "Calor superior/inferior"
Para el horneado con aire caliente 2D
" se recomiendan las
siguientes alturas para introducir accesorios:
Pasteles en molde para pasteles: altura de inserción 2
Pasteles en bandeja de horno: altura de inserción 3
Hornear y asar a varios niveles
Utilizar aire caliente
".
Alturas de horneado y asado en 2 niveles:
bandeja esmaltada en la altura 3
Bandeja de aluminio: altura de inserción 1
Los platos que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listos en el mismo momento.
En las tablas figura una selección de platos. Nota: No colocar el alimento directamente sobre la bandeja de
horno de aluminio. Colocar una lámina de papel de hornear sobre la bandeja de horno de aluminio.
%.
12
Page 13
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de metal fino o moldes de vidrio los tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los moldes de silicona normalmente son más pequeños que los normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos para cada tipo de pastel o repostería. La temperatura y el tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Los tiempos de cocción se reducen en 5 ó 10 minutos si se precalienta el horno.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear como anexo de las tablas.
Pasteles preparados en moldes Molde Altura Tipo de
Pasteles de masa de bizcocho fáciles Molde para pastel roscón 2 Pastel de masa de bizcocho fina (p. ej.,
bizcocho de desayuno) Base de pastaflora con borde Molde desarmable 1
Base de tarta de masa de bizcocho Tartera 2 Bizcocho Molde desarmable 2 Tarta de frutas o requesón, pastaflora* Molde desarmable oscuro 1 Pastel de fruta fino, masa bizcocho Molde desarmable 2 Pasteles salados* (p. ej., Quiche/pastel
de cebolla) * Dejar enfriar el pastel durante aprox. 20 minutos en el aparato.
Pasteles en bandeja Accesorios Altura Tipo de calen-
Masa de bizcocho o masa de levadura con capa seca
Masa de bizcocho o de levadura con frutas Bandeja esmaltada 3 Brazo de gitano (precalentar) Bandeja esmaltada 2 Trenza levadura, 500 g de harina Bandeja esmaltada 2 Stollen, 500 g de harina Bandeja esmaltada 3 Stollen, 1 kg de harina Bandeja esmaltada 3 Pastel de hojaldre dulce Bandeja esmaltada 2 Pizza Bandeja esmaltada 3
Molde para pastel roscón 2
Molde desarmable 1
Bandeja esmaltada 3
calenta­miento
"
%
% % % % % %
tamiento
%
% %
"
% % % %
Temperatura, °C Duración,
160-180 50-60 155-175 65-75
160-180 30-40 160-180 25-35 160-180 30-40 170-190 70-90 150-170 55-65 180-200 50-60
Temperatura en °C
160-180 25-35
140-160 40-50 170-190 15-20 150-170 25-35 160-180 50-60 150-170 90-100 180-200 55-65 180-200 20-30
minutos
Duración, minutos
Pan y panecillos
Si no se indica otra cosa, para hornear pan, precalentar siempre el horno.
Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo de calenta-
Pan de levadura, 1,2 kg de harina Bandeja esmaltada 2
Pan de masa fermentada, 1,2 kg de harina Bandeja esmaltada 2
Panecillos (p. ej. panecillos de centeno) Bandeja esmaltada 2
No verter nunca agua directamente en el interior del horno caliente.
miento
%
%
%
Temperatura, °C Duración,
270 190 270 190 200-220 20-30
minutos
8 35-45 8 35-45
13
Page 14
Repostería pequeña Accesorios Altura Tipo de calen-
Pastas y galletas Bandeja esmaltada 3
Bandeja de horno de aluminio* + bandeja esmaltada**
Merengues Bandeja esmaltada 3 Buñuelos de viento Bandeja esmaltada 2 Almendrados Bandeja esmaltada 3
Bandeja de horno de aluminio* + bandeja esmaltada**
Pasta de hojaldre Bandeja esmaltada 3
Bandeja de horno de aluminio* + bandeja esmaltada**
* La bandeja adicional está disponible en el Servicio de Asistencia Técnica o en los comercios especializados. ** Para hornear a dos niveles, introducir la bandeja esmaltada siempre en el nivel superior.
1+3
1+3
1+3
tamiento
%
"
"
% %
"
" "
Temperatura en °C Duración,
minutos
150-170 10-20 130-150 25-35
70-90 125-135 200-220 30-40 110-130 30-40 100-120 35-45
180-200 20-30 180-200 30-40

Sugerencias y consejos prácticos para el horneado

Si se quiere seguir una receta propia, orientarse a partir de las recetas similares que se presentan en las tablas. Para comprobar si el pastel de masa de
bizcocho ya está en su punto:
El pastel se desmorona. La próxima vez, utilizar menos líquido o reducir 10 grados la temperatura del horno.
El pastel se ha hinchado bien en el cen­tro, pero hacia los bordes tiene menos altura.
El pastel queda demasiado oscuro por arriba.
El pastel está demasiado seco. Pinchar con un palillo pequeños agujeros en el pastel una vez esté listo. A continuación,
El pan o el pastel (p. ej., pastel de queso) tiene buen aspecto, pero por dentro es inconsistente (líquido, con tiras de agua).
Las pastas se han dorado de forma irre­gular.
El pastel de frutas está demasiado claro por la parte de abajo.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez, utilizar la bandeja universal más profunda (si está disponible). Al hornear panecillos de levadura, pue-
den quedarse pegados unos con otros.
Se desea hornear en dos niveles. Usar siempre la opción de "Aire caliente" cuando se usan varios niveles para
Al hornear pasteles jugosos se forma agua condensada.
10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado en la receta, pinchar con un palillo la parte más alta del pastel. El pastel estará listo cuando la masa no se adhiera al palillo.
Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta. No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, desprender el
pastel con cuidado con la ayuda de un cuchillo.
Colocar el pastel a una altura inferior, seleccionar una temperatura más baja y dejar que se hornee durante más tiempo.
verter en los agujeros unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Aumentar la próxima vez la temperatura 10 grados y reducir el tiempo de horneado.
Emplear la próxima vez menos líquido y hornear el producto a una temperatura más baja durante más tiempo. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base. Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir el revestimiento. Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
Reducir un poco la temperatura para que las pastas se doren de forma homogénea. Hornear la repostería fina con el modo "Calor superior e inferior" papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recor­tar siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
La próxima vez, colocar el pastel una altura más abajo.
Debe dejarse una distancia entre los panecillos de alrededor de 2 cm. De este modo se dispondrá de espacio suficiente para que los panecillos puedan hincharse y hornearse de forma homogénea.
hornear por qué estar listos en el mismo momento.
Al hornear puede originarse vapor de agua que se escapa por encima de la puerta. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los mue­bles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a las leyes de la física.
". Los platos que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen
% en un nivel. Si el
14
Page 15

Carne, aves, pescado

Recipientes

Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. La bandeja de horno también se puede usar para asados grandes.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. La tapa debe ser apta para la cacerola y cerrar bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así, alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas: Recipiente sin tapa = abierto Recipiente con tapa = cerrado
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla. Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles
seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría romperse.

Asado

Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente deberá tener aprox. ½ cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y del material del recipiente. Cuando se usan recipientes esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más alta o un mayor tiempo de cocción.

Consejos y advertencias para asar al grill

Asar al grill siempre con el horno cerrado. Precalentar el grill unos 3 minutos antes de colocar los
alimentos sobre la parrilla. Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si solo se
prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte central de la parrilla. Colocar también la bandeja de horno en la altura 1. Así se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
La bandeja de horno o la bandeja universal no deben colocarse a la altura 4. La temperatura elevada podría deformarlas y al extraerlas podrían dañar el compartimento de cocción.
En la medida de lo posible, disponer piezas del mismo tamaño. Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas. Salar los filetes después de asarlos al grill.
Dar la vuelta a las piezas una vez transcurridos indicado.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando automáticamente. Efecto normal. La frecuencia dependerá del nivel de grill ajustado.

Carne

Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante 10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con la corteza hacia abajo.
Z del tiempo
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Carne de vacuno
Asado de vacuno 1,0 kg con tapa 2
1,5 kg 2 2,0 kg 2
Filete de vacuno, poco hecho 1,0 kg sin tapa 1
1,5 kg 1 Roastbeef, poco hecho 1,0 kg sin tapa 1 Bistecs, 3 cm, poco hechos Parrilla del grill +
bandeja de horno
Carne de ternera
Asado de ternera 1,0 kg sin tapa 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
Carne de cerdo
sin tocineta (p. ej . papada) 1,0 kg sin tapa 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1 con tocineta (p. ej . paletilla) 1,0 kg sin tapa 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1 Lacón con hueso 1,0 kg con tapa 1
Altura Tipo de calen-
tamiento
% % % % %
#
4+1
$
% % %
# # # # # #
%
Temperatura °C, nivel de grill
200-220 120 190-210 140 180-200 160 210-230 70 200-220 80 230-250 50 315
200-220 100 190-210 120 180-200 140
190-210 120 180-200 150 170-190 170 180-200 130 190-210 160 170-190 190 210-230 80
Duración, minutos
15
Page 16
Carne Peso Accesorios y reci-
Carne de cordero
Pierna de cordero sin hueso, medio hecha
Carne picada
Asado de carne picada aprox.
Salchichas
Salchichas Parrilla del grill +
1,5 kg sin tapa 1
750 g
pientes
sin tapa 1
bandeja de horno
Altura Tipo de calen-
tamiento
#
#
4+1
$
Temperatura °C, nivel de grill
170-190 120
180-200 70
315
Duración, minutos
Ave
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los alimentos con el horno frío.
Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y listas para asar.
Al asar al grill directamente sobre la parrilla, colocar la bandeja del horno en la altura 1.
Ave Peso Accesorios y
Pollo en mitades, 1-4 piezas 400g/ud. Parrilla 2 Piezas de pollo de 250 g cada una Parrilla 3 Pollo, entero, 1-4 unidades 1 kg/ud. Parrilla 2 Pato, entero 1,7 kg Parrilla 2 Ganso, entero 3,0 kg Parrilla 2 Pavo pequeño, entero 3,0 kg Parrilla 2 2 muslos de pavo de 800g cada uno Parrilla 2

Pescado

Dar la vuelta a las piezas de pescado tras No es necesario dar la vuelta a pescados enteros. Meter en el
horno el pescado entero en posición de nado con las aletas dorsales hacia arriba. Colocar media patata o un recipiente
Z del tiempo.
recipientes
Con pato o ganso, pinchar la piel situada debajo de las alas para que pueda salir la grasa.
Colocar el ave en la parrilla con la parte de la pechuga hacia abajo. Girar el ave entera cuando hayan transcurrido dos tercios del tiempo.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja.
pequeño apto para horno en el abdomen para mantener el pescado en una posición estable.
Para asar al grill sobre la parrilla, colocar la bandeja de horno en la altura 1. Así se recoge el jugo del pescado y el horno se mantiene más limpio.
Altura Tipo de calenta-
miento
# # # # # # #
Temperatura °C, nivel de grill
210-230 40-50 210-230 30-40 200-220 55-85 170-190 80-100 160-180 110-130 180-200 80-100 180-200 80-100
Duración, minutos
Pescado Peso Accesorios y
Pescado, entero de 300 g Parrilla 3
1,0 kg Parrilla 2 1,5 kg Parrilla 2
Pescado en rodajas, p. ej. filetes de 300 g Parrilla 4
recipientes

Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill

En esta tabla no figuran los datos rela­cionados con el peso del asado.
Cómo comprobar si el asado está en su punto.
El asado está demasiado oscuro y la corteza quemada por algunas partes.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es demasiado clara y líquida.
Al preparar el asado se produce vapor de agua.
Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo según se necesite.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la "prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, signi­fica que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.
Altura Tipo de calen-
tamiento
$ # # $
Temperatura °C, nivel de grill
2 20-25 190-210 40-50 180-200 60-70 2 20-25
Duración, minutos
16
Page 17

Gratinados, soufflés, tostadas

Para asar al grill sobre la parrilla, colocar la bandeja de horno en la altura 1. El horno se mantiene limpio.
Poner el recipiente siempre sobre la parrilla.
El tiempo de cocción de los gratinados depende del tamaño del recipiente para gratinar y de la altura del alimento gratinado. Los valores que figuran en las tablas son solamente valores orientativos.
Plato Accesorios y reci-
Gratinados
Gratinado, dulce Molde para gratinar 2 Gratinado de pasta Molde para gratinar 2
Gratinado
Gratinado de patata con los ingredientes crudos Altura máx. 2 cm
Tostadas
Hacer tostadas, 4 unidades Parrilla 4 Hacer tostadas, 12 unidades Parrilla 4 Gratinar tostadas, 4 unidades Parrilla 3 Gratinar tostadas, 12 unidades Parrilla 3

Productos preparados

Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje. Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de
que ese papel sea apto para elevadas temperaturas. Adaptar el tamaño del papel al tamaño del plato que se va a preparar.
Plato Accesorios Altura Tipo de calen-
Pastel de hojaldre con relleno de fruta Bandeja esmaltada 3 Patatas fritas Bandeja esmaltada 3 Pizza Parrilla 2 Pizza-baguette Parrilla 2
pientes
Molde para gratinar 2
El resultado obtenido dependerá directamente del tipo de alimento. Podrán existir irregularidades y diferencias de color en los productos crudos.
Altura Tipo de calenta-
miento
% %
#
% $ % $
tamiento
"
% %
#
Temperatura, °CDuración,
minutos
170-190 50-60 210-230 25-35
150-170 50-60
3 6-7 3 4-5 3 7-10 3 5-8
Temperatura en °CDuración,
minutos
180-200 40-50 210-230 25-30 200-220 15-20 190-210 15-20

Nota

Al cocer platos congelados, la bandeja esmaltada puede deformarse. Ello se debe a los grandes contrastes de temperatura a los que queda expuesto el accesorio. La deformación desaparece durante el mismo proceso de cocción.

Platos especiales

A temperaturas bajas se pueden preparar fácilmente masa de levadura y yogures caseros.
Retirar los accesorios del horno.
Preparación del yogur
1. Hervir 1 litro de leche (3,5% de materia grasa) y dejarla
enfriar hasta que alcance unos 40 °C.
2. Añadir 150 g de yogur (del frigorífico) a la leche y mezclar
bien.
Plato Recipientes Tipo de
Yogur Tarros para yogur
con cierre
Levar masa de levadura Colocar el reci-
piente resistente al calor
1
sobre la base del horno y

3. Rellenar tarros para yogur y cubrirlos con film transparente.

4. Colocar los tarros sobre la parrilla e introducirla a la altura 1.

5. Programar la temperatura del horno a 50 °C y continuar
como se indica.
Levar masa de levadura
1. Preparar la masa de levadura del modo habitual, colocarla
en un recipiente de cerámica resistente al calor y tapar.

2. Precalentar el horno como se indica.

3. Cerrar la puerta y dejar levar la masa dentro del horno.

calenta­miento
%
%
Temperatura Duración del
50 °C 6-8 horas
precalentar a 50 °C Desconectar el aparato y
colocar la masa de levadura dentro del horno
ciclo de coc­ción
5-10 minutos 20-30 minutos
17
Page 18

Descongelar

El tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad de los alimentos.
Observar las indicaciones del fabricante que figuran en el envase.
Extraer los alimentos del envase y colocarlos en un recipiente apropiado sobre la parrilla.
Colocar el ave en el plato con el lado de la pechuga hacia abajo.
Productos congelados Accesorios Altura Tipo de
P. ej. tartas de nata, tartas de crema de mantequilla, tartas con glaseado de chocolate o azúcar, frutas, pollo, embutido y carne, pan, panecillos, pasteles y otros productos de repostería

Desecar

Utilizar solo frutas y verduras de calidad y lavarlas a fondo. Dejar que se escurran y se sequen del todo la fruta y las
verduras.
Fruta y verdura Altura Tipo de calen-
600 g de aros de manzana 1+3 800 g de tiras de pera 1+3 1,5 kg de ciruelas 1+3 200 g de hierbas culinarias, lavadas 1+3

Confitar

Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en la medida de lo posible. Los valores de las tablas se refieren a tarros redondos de un litro.

¡Atención!

No utilizar tarros grandes ni altos. Las tapas podrían reventar. Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. Lavarla
muy bien. Los tiempos que figuran en las tablas son valores orientativos.
Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el número de tarros, la cantidad y el calor del contenido de los tarros. Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de que en el interior de los tarros se han formado burbujas.

Preparación

1. Llenar los tarros, pero no hasta el borde.
2. Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
3. Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una tapa.
Parrilla 2
Introducir la bandeja del horno en la altura 3 y la parrilla en la altura 1. Cubrir la bandeja de horno y la parrilla con papel de hornear o apergaminado.
Dar la vuelta a las frutas o verduras de vez en cuando. Cuando ya estén doradas, secarlas y desprenderlas del papel.
tamiento
" " " "
4. Cerrar los tarros con abrazaderas.
No colocar más de seis tarros en el compartimento de cocción.

Ajuste

1. Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros
de conserva de manera que no queden en contacto entre sí.
2. Verter ½ litro de agua (aprox. 80 °C) en la bandeja universal.
3. Cerrar la puerta del horno.
4. Ajustar el Calor inferior $.
5. Ajustar la temperatura a 170 - 180 °C.
Confitar Fruta
Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas cada cierto tiempo. Apagar el horno.
Sacar los tarros del horno después de aprox. 25 - 35 minutos (en este tiempo se aprovecha el calor residual). Si se dejan enfriar más tiempo en el compartimento de cocción, pueden formarse gérmenes que favorezcan la acidificación de la fruta confitada
Temperatura, °C Duración en horas
80 aprox. 5 80 aprox. 8 80 aprox. 8-10 80 aprox. 1½
calenta­miento
"
Temperatura
El mando de tempera­tura permanece apagado
Fruta en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Manzanas, grosellas negras, fresas desconectar aprox. 25 minutos Cerezas, albaricoques, melocotones, grosellas espinosas desconectar aprox. 30 minutos Puré de manzana, peras, ciruelas desconectar aprox. 35 minutos
18
Page 19
Verduras Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros, volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C. Aprox.
Verduras con cocción fría en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Pepinillos - aprox. 35 minutos Remolacha aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos Coles de bruselas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos Judías, colinabo, col lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
35 - 70 minutos según el tipo de verdura. Transcurrido este tiempo, apagar el horno y aprovechar el calor residual.

Extraer los tarros

Sacar los tarros del compartimento de cocción cuando haya concluido la cocción.

¡Atención!

No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda. Pueden romperse.

Acrilamida en los alimentos

La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej.,
Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida General
Hornear Con calor superior/inferior máx. 200 °C
Pastas y galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C.
Patatas fritas al horno Distribuir en una sola capa y de forma homogénea por la bandeja. Hornear al menos
Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado.
Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida.
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 180 °C.
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 170 °C. El huevo o la yema de huevo reduce la formación de acrilamida.
400 g por bandeja para que las patatas no se resequen
patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
19
Page 20

Comidas normalizadas

Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos aparatos.
Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
Hornear
Hornear a 2 niveles: Colocar la bandeja esmaltada siempre encima de la bandeja de horno de aluminio.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de calen-
Pastas de té Bandeja esmaltada 3
Bandeja de horno de aluminio* + bandeja esmaltada**
Pastelitos Bandeja esmaltada 3 Pastelitos, precalentar* Bandeja de horno de aluminio* +
bandeja esmaltada**
Base para tarta Molde desarmable 2 Pastel de manzana recubierto Bandeja esmaltada + 2 moldes
desarmables Ø 20 cm*** 2 parrillas* + 2 moldes desarma-
bles Ø 20 cm***
* Las bandejas y parrillas adicionales están disponibles como accesorios especiales en el Servicio de Asistencia Técnica o en los
comercios especializados. ** Para hornear a dos niveles, introducir la bandeja esmaltada siempre en el nivel superior. *** Colocar los moldes para pasteles en diagonal sobre el accesorio.
Pastas (pastel recubierto con sirope de azúcar): Los platos que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listos en el mismo momento.
Pastel de manzana cubierto, altura 1: Cambiar el molde desarmable oscuro de posición; introducir en diagonal. Pastel de manzana cubierto, altura 2: Cambiar el molde desarmable oscuro de posición.
Pasteles preparados en molde desarmable de metal: Hornear con Calor superior/inferior bandeja de horno de esmaltada en vez de la parrilla y colocar encima los moldes desarmables.
tamiento
%
1+3
"
%
1+3
"
%
1
1+3
%
"
% a la altura 1. Utilizar la
Temperatura en °CDuración,
minutos
150-170 20-30 140-160 30-40
150-170 25-35 140-160 25-35
160-180 30-40 190-210 70-80
180-200 70-80

Asar al grill

Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla, introducir la bandeja de horno en la altura 1. De este modo se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de calenta-
Dorar tostadas Precalentar 10 min.
Hamburguesa de ternera, 12 unidades* No precalentar
* Dar la vuelta a los alimentos tras
Parrilla 4
Parrilla + bandeja esmal­tada
Z del tiempo
4+1
miento
$
$
Nivel de grill Duración,
minutos
3 ½-2
3 25-30
20
Page 21
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Instruções de segurança importantes ...................................21
Causas de danos............................................................................. 22
O seu novo forno......................................................................23
Painel de comandos ....................................................................... 23
Selector de funções ........................................................................ 24
Selector de temperatura................................................................. 24
Relógio............................................................................................... 24
Interior do aparelho......................................................................... 24
O seu acessório........................................................................25
Inserir o acessório........................................................................... 25
Antes da primeira utilização....................................................25
Aquecer o forno ............................................................................... 25
Limpar os acessórios...................................................................... 25
Programar o forno....................................................................26
Tipos de aquecimento e temperatura.......................................... 26
Manutenção e limpeza .............................................................26
Produto de limpeza ......................................................................... 26
Engatar e desengatar as estruturas de suporte........................ 27
Engatar e desengatar a porta do forno....................................... 27
Desmontar e montar os vidros da porta..................................... 28
Uma anomalia, que fazer? ....................................................... 29
Tabela de avarias ............................................................................ 29
Substituir a lâmpada no tecto do forno....................................... 29
Tampa de vidro ................................................................................ 29
Serviço de Assistência Técnica..............................................29
Número E e número FD ................................................................. 29
Conselhos energéticos e ambientais ..................................... 30
Poupança energética...................................................................... 30
Eliminação ecológica...................................................................... 30
Medidas a considerar durante o transporte............................... 30
Testado para si no nosso estúdio de cozinha.......................30
Bolos e biscoitos ............................................................................. 30
Conselhos para confecção de alimentos ................................... 32
Carne, aves, peixe........................................................................... 33
Conselhos para assar e grelhar ................................................... 34
Soufflés, gratinados, tostas............................................................ 35
Produtos pré-confeccionados ....................................................... 35
Alimentos especiais ........................................................................ 35
Descongelação ................................................................................ 36
Torrar.................................................................................................. 36
Fazer compotas ............................................................................... 36
Acrilamida nos alimentos........................................................37
Refeições de teste....................................................................38
Confecção de alimentos ................................................................ 38
Grelhar ...............................................................................................38

: Instruções de segurança importantes

Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores.

Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. Respeite as instruções de montagem especiais.

Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.

Apenas os técnicos licenciados estão autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A garantia não cobre danos causados por uma ligação incorrecta.

Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas. Vigie o aparelho durante o funcionamento. Use o aparelho apenas em espaços fechados.

Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem compreendido os perigos decorrentes da sua utilização.

As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.

As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.

Insira sempre os acessórios correctamente no interior do aparelho. Consulte o tópico Descrição de acessórios no manual de instruções.

O aparelho foi concebido para ser utilizado até a uma altitude de 2000 metros acima do nível do mar, no máximo.

21
Page 22

Perigo de incêndio!

Os objectos inflamáveis guardados no interior do aparelho podem incendiar-se. Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do aparelho. Nunca abra a porta do aparelho se surgir fumo no interior. Desligue o aparelho e puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Perigo de incêndio!
Ao abrir a porta do aparelho, forma-se uma corrente de ar. O papel vegetal pode tocar nas resistências e incendiar-se. Durante o pré-aquecimento, nunca coloque papel vegetal solto no acessório. Coloque sempre um recipiente ou uma forma em cima do papel vegetal para o segurar. Forre apenas a área necessária com papel vegetal. O papel vegetal não deve sobressair do acessório.

Perigo de queimaduras!

O aparelho fica muito quente. Nunca toque nas superfícies interiores quentes do aparelho, nem nas resistências. Deixe sempre arrefecer o aparelho. Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
Os acessórios ou recipientes ficam muito quentes. Use sempre uma pega de cozinha para retirar os acessórios ou recipientes quentes do interior do aparelho.
Perigo de queimaduras!
Os vapores de álcool podem incendiar-se no interior quente do aparelho. Nunca prepare refeições com grandes quantidades de bebidas com elevado teor de álcool. Use apenas pequenas quantidades de bebidas com elevado teor de álcool. Abra a porta do aparelho com cuidado.

Perigo de queimaduras!

As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças.
Perigo de queimaduras!
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair vapor quente. Abra a porta do aparelho com cuidado. Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
A água no interior quente do aparelho pode transformar-se em vapor de água quente. Nunca deite água no interior quente do aparelho.

Perigo de ferimentos!

O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou abrasivos.

Perigo de choque eléctrico!

As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de assistência técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
Perigo de choque eléctrico!
O isolamento dos cabos de electrodomésticos pode derreter em contacto com partes quentes do aparelho. Nunca coloque os cabos de electrodomésticos em contacto com partes quentes do aparelho.
Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho pode dar origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
Ao substituir a lâmpada no interior do aparelho, os contactos do casquilho da lâmpada encontram-se sob tensão. Antes de proceder à substituição, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Perigo de choque eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar choques eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.

Causas de danos

Atenção!

Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a
base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a base do forno. Não forre a base do forno com película, seja de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse recipientes na base do forno se tiver regulado uma temperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Os tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os mesmos e danifica o esmalte.
Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no
interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor de água. A mudança de temperatura pode danificar o esmalte.
Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durante
muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode danificar o esmalte.
Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muito
sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
22
Page 23
Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o
interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada. Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, as fachadas dos móveis contíguos podem ficar danificadas com o tempo.
Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estiver
muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante
O seu novo forno
o funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem ser danificadas. Mantenha o vedante da porta sempre limpo.
Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponha
em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
Inserir o acessório: dependendo do modelo do aparelho, ao
fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta. Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
Transportar o aparelho: não transporte nem segure o
aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do aparelho e pode partir-se.
Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamos­lhe como funciona o painel de comando e cada um dos
Painel de comandos
Aqui recebe uma visão geral sobre o painel de comandos. A versão depende do respectivo modelo.
Esclarecimentos
1 Selector de funções 2 Selector de temperatura 3 Relógio
elementos de comando. Obterá informações sobre o interior do forno e os acessórios.
23
Page 24

Selector de funções

O selector de funções permite-lhe ajustar o tipo de aquecimento do forno. O selector de funções pode ser rodado para a direita ou para a esquerda.
Quando o tipo de aquecimento pretendido está ajustado, a lâmpada do forno acende-se.
Regulação Função
Desligado O forno está desligado.
ý
Calor superior/
%
inferior
Ar quente* Num nível, pode preparar suspiros
"
Calor inferior Com o calor inferior, pode efectuar
$
grelhar com ar
#
quente circulante
Grelhador de
%
pequena superfí­cie
Grelhador, grande
$
superfície
* Tipo de aquecimento de acordo com a classe de eficiência
energética EN 50304.
Só é possível confeccionar bolos/ pizza e assar num nível. Este ajuste adequa-se a bolos e pizza em for­mas ou no tabuleiro e para carnes magras de vaca, vitela e caça. O calor sai por cima e por baixo de modo uniforme.
e massa folhada. Biscoitos, bolachas e massa
folhada podem ser preparados simultaneamente em dois níveis.
O ventilador na parte de trás do aparelho distribui uniformemente o calor emitido por cima e por baixo em torno dos alimentos.
a cozedura final ou acabar de tos­tar pratos a partir de baixo. A tem­peratura vem de baixo.
O grelhador com ar quente ade­qua-se especialmente para grelhar peixe, aves e peças grandes de carne. O corpo de aquecimento do grelhador e o ventilador ligam e desligam alternadamente. O venti­lador distribui o ar aquecido em torno dos alimentos.
O tipo de aquecimento é adequado para grelhar pequenas quantida­des de bife, salsichas, peixe e tos­tas. A parte central do corpo de aquecimento do grelhador é aque­cida.
Pode grelhar vários bifes, salsi­chas, peixes e tostar. É aquecido o total da superfície sob o corpo de aquecimento do grelhador.

Selector de temperatura

O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura e o nível do grelhador.
Posições Função
Ú
50-270 Zona de tempera-
-, –, — Níveis de potência
Quando o forno aquece, a lâmpada sobre o selector de temperatura acende. Nas pausas de aquecimento, apaga. Em alguns ajustes, ele não acende.

Níveis do grelhador

Se grelhar $, ajuste um nível de grelhador com o selector de temperatura.
Desligado O forno não aquece.
tura
do grelhador
Dados da temperatura em ºC.
Os níveis de potência do grelhador para grelhar, pequenas quantidades.
- = potência 1, fraca – = potência 2, média — = potência 3, forte
% e grandes $

Relógio

Com o relógio pode ajustar até 60 minutos. O relógio trabalha de forma independente do forno. Pode ser utilizado como um relógio de cozinha.
Posição Função
û
S
S - 60

Como regular

Ajustar o relógio para a duração pretendida.

O tempo chegou ao fim

Quando tiver decorrido o tempo, soa um sinal. O interruptor roda automaticamente para a posição Desligado •.
Posição neutra Ajuste Desligado Fim do tempo ajus-
tado Indicação dos minu-
tos
Sinal após decorrer o tempo ajustado.
Indicação do tempo, em minutos.

Interior do aparelho

A lâmpada do forno encontra-se no interior do aparelho. Uma ventoinha de arrefecimento protege o forno de sobreaquecimento.
24

Lâmpada do forno

A lâmpada do forno está acesa durante o funcionamento do forno. A lâmpada do forno também pode ser ligada, rodando o selector de funções para uma posição qualquer, sem que o forno seja aquecido.

Turbina de arrefecimento

A turbina de arrefecimento liga e desliga-se conforme for necessário. O ar quente sai por cima da porta.
Para que o interior do aparelho arrefeça mais depressa depois da utilização, a turbina de arrefecimento continua a trabalhar durante algum tempo.

Atenção!

Não tape as ranhuras de ventilação. Caso contrário, o forno pode sobreaquecer.
Page 25

O seu acessório

O acessório fornecido é adequado para preparar muitos pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o lado correcto no interior do aparelho.
Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o manuseamento do seu forno se torne ainda mais confortável, existe uma grande oferta de acessórios especiais.
Inserir o acessório
O acessório pode ser inserido no forno em 4 alturas diferentes. Insira o acessório sempre até ao encosto, para que não toque na porta de vidro.
O acessório engata quando estiver puxado para fora, mais ou menos até meio. Agora pode retirar facilmente os alimentos.
Ao inserir para dentro do forno, prestar atenção à zona curva na parte de trás do acessório. Só assim encaixa correctamente.
Nota: O acessório pode deformar-se devido ao calor. Logo que o acessório arrefeça, volta a assumir a sua forma original. A função não é influenciada.
Agarre o tabuleiro com ambas as mãos, dos dois lados, e insira-o paralelamente na estrutura. Ao inserir o tabuleiro, evite movimentos para a direita ou esquerda. Caso contrário, é difícil inserir o tabuleiro. As superfícies esmaltadas podem ficar danificadas.
Grelha Para recipientes, formas de bolos, assar, grelhar e ultracongelados.
Inserir no forno a grelha com o lado aberto virado para a porta do forno e a curvatura virada para baixo
Tabuleiro em esmalte Para bolos e bolachas.
Inserir no forno o tabuleiro com a parte oblíqua para a frente.
Acessórios especiais
Pode comprar acessórios especiais junto do Serviço de Assistência Técnica ou no comércio da especialidade. Nas nossas brochuras ou na internet poderá encontrar diferentes produtos adequados para o seu forno. A disponibilidade de acessórios especiais ou a possibilidade de encomenda através da internet difere de país para país. Poderá encontrar informações sobre o assunto nos documentos de venda.
Porta do forno - Medidas de segurança adicionais
No caso de tempos de cozedura prolongados, a porta do forno pode ficar muito quente.
Caso tenha crianças pequenas, deverá ter especial cuidado na utilização do forno.
Para além disso, encontra-se disponível um dispositivo de protecção, que impede um contacto directo com a porta do forno. Este acessório especial ( 440651) está disponível no Serviço de Assistência Técnica.
¾.

Antes da primeira utilização

Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.
Aquecer o forno
A fim de eliminar o cheiro a novo, aqueça o forno fechado e vazio. Para isso, o ideal é ligar durante uma hora o Calor superior/inferior resíduos da embalagem no interior do aparelho.
Areje a cozinha enquanto o forno estiver a aquecer.
1. Regule o Calor superior/inferior % com o selector de
funções.
2. Com o selector de temperatura regule 240 °C.
Desligue o forno após uma hora, rodando o selector de funções para a posição inicial (desligado).
% a 240 °C. Verifique se não se encontram

Limpar os acessórios

Antes da primeira utilização, lave bem os acessórios com uma solução de água quente e detergente e um pano macio.
25
Page 26

Programar o forno

Existem várias possibilidades de regulação do forno. Neste capítulo, explicamos-lhe como ajustar o tipo de aquecimento e temperatura ou o nível de grelhador pretendido.
Tipos de aquecimento e temperatura
Exemplo na imagem: Calor superior / inferior 190 ºC.
1. O selector de funções permite-lhe ajustar o modo de
aquecimento pretendido.

Manutenção e limpeza

2. O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura
ou o nível do grelhador.
O forno é aquecido.
Desligar o forno
Colocar o selector de funções na posição neutra.
Alterar as regulações
O tipo de aquecimento, a temperatura e o nível do grelhador podem ser alterados conforme necessário.
Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a conservação e o correcto funcionamento do seu forno. Aqui explicamos os cuidados a ter com o seu forno e como limpá-lo correctamente.
Notas
Pequenas diferenças de cor na parte frontal do forno devem-
se a diversos materiais, tais como vidro, plástico ou metal.
Sombras no vidro da porta, com aspecto estriado, são
reflexos de luz causados pela lâmpada do forno.
O esmalte é aplicado a temperaturas muito elevadas, o que
poderá originar pequenas diferenças de coloração. Isso é normal e não tem qualquer influência na função que desempenha. Não é possível esmaltar totalmente as arestas de chapas finas. Como tal, as mesmas podem apresentar-se ásperas. A protecção anti-corrosão não é afectada.
Produto de limpeza
Para que as diferentes superfícies não sejam danificadas devido a produtos de limpeza errados, observe as seguintes indicações.
Durante a limpeza do forno, não utilizar
produtos de limpeza afiados ou abrasivos,
produtos de limpeza com elevado teor de álcool,
esponjas abrasivas,
equipamentos de limpeza a alta pressão ou pistolas de
vapor.
Não limpar peças individuais na máquina de lavar loiça.
Lave correctamente as esponjas novas antes da primeira utilização.
O painel de comandos
Solução de água quente e detergente: Limpe com um pano multiusos e seque com um pano macio. Não limpe com limpa-vidros nem com raspadores para vidros.
Superfícies de aço inoxidável
Limpar com solução de água morna e deter­gente e um pano macio. Em superfícies de aço inoxidável, limpar sempre paralelamente à textura natural. Caso contrário, podem sur­gir riscos. Secar com um pano macio. Remova imediatamente manchas de calcário, gordura, amido ou albumina. Não utilizar pro­dutos abrasivos, esponjas ásperas nem panos de limpeza ásperos. As superfícies frontais em inox podem ser polidas com o auxílio de produtos de conservação específi­cos. Observe as instruções do fabricante. No Serviço de Assistência Técnica ou no comér­cio da especialidade poderá encontrar produ­tos de limpeza especiais para aço inoxidável.
Superfícies em esmalte e superfícies
Limpar com um pouco de detergente da loiça e um pano húmido. Secar com um pano macio.
pintadas Botões rotati-
vos
Limpar com um pouco de detergente da loiça e um pano húmido. Secar com um pano macio.
Vidro Limpe com um limpa-vidros. Não utilizar pro-
dutos de limpeza agressivos ou objetos metá­licos afiados. Estes podem riscar e danificar a superfície do vidro.
Vedante Limpe com um pano húmido. Seque com um
pano macio.
Interior do forno
Solução de água morna e detergente ou água com vinagre. Em caso de forte sujidade: utilizar o produto de limpeza para fornos ape­nas sobre superfícies arrefecidas.
Tampa de vidro da lâm­pada do forno
Limpar com um pouco de detergente da loiça e um pano húmido. Secar com um pano macio.
Acessórios Ponha-os de molho em solução de água
morna com detergente não abrasivo. Limpe­os com uma escova ou uma esponja.
26
Page 27
Tabuleiro de alumínio (opcional)
Proteção para crianças (opcional)
Placa de cozi­nhar
Não lave na máquina de lavar loiça. Nunca utilizar produto de limpeza para fornos. Para evitar riscos, nunca tocar nas superfícies metálicas com uma faca ou um objeto afiado semelhante. Limpar na horizontal, e com pouca pressão, com um pouco de detergente da loiça e um pano de limpeza para vidros húmido ou um pano de microfibras. Secar com um pano macio. Não utilizar produtos abrasivos, esponjas ásperas nem panos de limpeza ásperos. Caso contrário, podem sur­gir riscos
Caso esteja aplicada uma proteção para crianças na porta do forno, ela deve ser removida antes da limpeza. Pôr todas as peças de plástico numa solução de água morna e detergente e lavar com uma esponja. Secar com um pano macio. Em caso de forte sujidade, a proteção para crian­ças deixa de funcionar corretamente.
Poderá encontrar indicações para a manuten­ção e limpeza no manual de instruções da placa de cozinhar.

Engatar e desengatar as estruturas de suporte

Pode retirar as estruturas de suporte para fins de limpeza. O forno tem de estar frio.

: Montagem errada!

Nunca mover a estrutura antes de os dois ganchos estarem completamente fixos nos orifícios superiores. O esmalte pode ficar danificado e partir (imagem C).
&
2. Os dois ganchos devem estar totalmente encaixados nos
orifícios superiores. Agora, mover a estrutura lenta e cuidadosamente para baixo e encaixar nos orifícios inferiores (imagem D).
3. Encaixar ambas as estruturas nas paredes laterais do forno
(imagem E).
Com as estruturas correctamente montadas, a distância entre os dois níveis do tabuleiro superiores é maior.
'
(

Retirar as estruturas

1. Extrair a estrutura em baixo e puxá-la um pouco para a
frente. Extrair os encaixes de prolongamento na zona inferior da estrutura das aberturas de fixação (Figura A).
2. De seguida, levantar a estrutura e retirá-la com precaução
(Figura B).
%$
Limpe as estruturas com detergente de loiça e uma esponja de limpeza. Utilize em caso de fortes sujidades uma escova.

Colocar as estruturas

1. Introduzir os dois ganchos cuidadosamente nos orifícios
superiores. (Imagem A-B)
%$

Engatar e desengatar a porta do forno

Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a porta do forno.
Ambas as dobradiças da porta do forno dispõem de uma alavanca de bloqueio. Quando a alavanca de bloqueio está fechada (figura A), a porta do forno está segura, ou seja, não pode ser desengatada. Quando as alavancas de bloqueio estão abertas para desengatar a porta do forno (figura B), as dobradiças estão seguras, ou seja, não podem fechar.
%$

: Perigo de ferimentos!

Quando as dobradiças não estão seguras, fecham com grande força. Certifique-se de que as alavancas de bloqueio estão sempre bem fechadas e ao desengatar a porta do forno estão bem abertas.
27
Page 28

Desengatar a porta

1. Abra completamente a porta do forno.
2. Abra as alavancas de bloqueio esquerda e direita (figura A).
3. Feche a porta do forno até ao batente. Segure-a com as
duas mãos, à esquerda e à direita. Feche-a um pouco mais e puxe-a para fora (figura B).
%$

Engatar a porta

Volte a engatar a porta do forno seguindo a ordem inversa.
1. Ao engatar a porta do forno, certifique-se de que ambas as
dobradiças entram direitas na abertura (figura A).
2. Os entalhes das dobradiças têm de ficar engatados em
ambos os lados (figura B).
$
%

Desmontar e montar os vidros da porta

Pode desmontar os vidros na porta do forno para uma melhor limpeza.

Desmontagem

1. Desengatar a porta do forno. Para o efeito, consulte o
capítulo Desengatar porta do forno. Deitar a porta do forno, com a pega virada para baixo, num pano.
2. Remover a parte superior da tampa na porta do forno. Para o
efeito, premir com os dedos do lado esquerdo e direito. Retirar a tampa (imagem A).
3. Levantar e puxar o vidro superior para fora (imagem B).
%$
Limpe os vidros com produto de limpeza para vidros e um pano macio.
: Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou abrasivos.
3. Volte a fechar ambas as alavancas de bloqueio (figura C).
Feche a porta do forno.
&
: Perigo de ferimentos!
Se a porta do forno descair para fora inadvertidamente ou uma dobradiça se fechar, não agarre na dobradiça. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.

Montagem

1. Agarrar o vidro superior dos dois lados e inseri-lo inclinado
para trás. O vidro deve ser inserido nas aberturas na parte inferior. A superfície lisa deve estar virada para fora, a superfície áspera para dentro. (imagem A).
$
2. Colocar e pressionar parte superior da tampa na porta do
forno. Preste atenção para que os entalhes encaixem correctamente dos lados.
3. Voltar a engatar a porta do forno. Para o efeito, consulte o
capítulo Engatar porta do forno.
Volte apenas a utilizar o forno, quando os vidros estiverem correctamente montados.
28
Page 29

Uma anomalia, que fazer?

As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica, consulte a tabela. Talvez assim consiga resolver o problema sem assistência.
Tabela de avarias
Se não conseguir confeccionar algum alimentos, consulte a secção . Testamos os alimentos por si no nosso estúdio de cozinha. Aqui encontra dicas e informações úteis para cozer, confeccionar e assar.
Avaria Causa possível Resolução/informações
O forno não fun­ciona.
O forno não aquece.
O fusível está avariado.
Falha de cor­rente eléctrica
Pó nas peças de contacto.
Verificar se o fusível está avariado na caixa dos fusí­veis.
Verificar se a lâmpada da cozinha ou outros apare­lhos da cozinha funcionam.
Rodar os manípulos selec­tores algumas vezes para a direita e para a esquerda.
: Perigo de choque eléctrico!!
Reparações efectuadas de forma incorrecta são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por um dos técnicos do nosso Serviço de Assistência.
Atenção!
Se o cabo de rede for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo respectivo Serviço de Assistência Técnica ou por uma pessoa com qualificação equivalente.

Substituir a lâmpada no tecto do forno

Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída. Poderá adquirir lâmpadas de substituição resistentes a altas temperaturas, de 40 Watt, junto do serviço de assistência técnica ou no comércio especializado. Use apenas estas lâmpadas.

: Perigo de choque eléctrico!

Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
1. Estenda um pano da loiça no forno frio, para evitar danos.
2. Desenrosque a tampa de vidro, rodando-a para a esquerda.
3. Substitua a lâmpada por uma do mesmo tipo.
4. Enrosque novamente a tampa de vidro.
5. Retire o pano da loiça e ligue o disjuntor.

Tampa de vidro

Uma tampa de vidro danificada tem de ser substituída. As tampas de vidro adequadas podem ser adquiridas no Serviço de Assistência Técnica. Indique sempre os números E e FD do seu aparelho.

Serviço de Assistência Técnica

Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um serviço de qualidade. A placa de características com os números encontra-se na parte lateral da porta do forno. Para que em caso de necessidade, não tenha de procurar durante muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu aparelho e o n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
O
N.º FD
N.º E
Serviço de Assistência Técnica
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a deslocação do técnico do serviço de assistência não é gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias PT 21 4250 740
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter a certeza de que a reparação é executada por técnicos especializados com a devida formação e com as peças de reparação originais para o seu aparelho.
29
Page 30

Conselhos energéticos e ambientais

Nesta secção encontrará conselhos para poupar energia ao cozinhar e assar e para dar um destino final adequado ao seu aparelho.
Poupança energética
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de instruções.
Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas a preto ou
esmaltadas, pois estas absorvem especialmente bem o calor.
Abra a porta do forno o mínimo de vezes possível enquanto
está a cozinhar, a fazer bolos ou a assar.
Quando fizer mais do que um bolo, é aconselhável levá-los
ao forno uns a seguir aos outros. O forno ainda está quente e, assim, reduz-se o tempo de cozedura do segundo bolo. Também poderá introduzir 2 formas de bolo inglês lado a lado no aparelho.
No caso de tempos de cozedura mais longos, poderá
desligar o forno 10 minutos antes de terminar o tempo de cozedura e aproveitar o calor residual para terminar a cozedura.

Eliminação ecológica

Elimine a embalagem de forma ecológica.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.

Medidas a considerar durante o transporte

Fixe todas as peças móveis no e sobre o aparelho com uma fita adesiva, que possa ser removida sem deixar vestígios. Insira todos os acessórios (p. ex., tabuleiro) nos respectivos compartimentos, com uma caixa de cartão fina nos bordos, para evitar uma danificação do aparelho. Coloque uma caixa de cartão ou semelhante entre a parte dianteira e traseira, para evitar um esbarramento na face interior do vidro da porta. Fixe a porta do forno, com uma fita adesiva, às paredes laterais do aparelho.
Guarde a embalagem original do aparelho. Transporte o aparelho apenas na embalagem original. Observe as setas de transporte na embalagem.

Se a embalagem original já não estiver disponível

Acondicione o aparelho numa embalagem protectora, para assegurar uma protecção suficiente contra eventuais danos de transporte.
Transporte o aparelho na posição vertical. Não segure no aparelho pelo manípulo da porta ou pelas ligações na parte traseira, dado que estas poderão danificar-se. Não coloque objectos pesados sobre o aparelho.

Testado para si no nosso estúdio de cozinha

Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de preparação.
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
introdução no interior frio e vazio do aparelho. Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Variam em função da qualidade e do tipo de alimento.
Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de Assistência Técnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que não necessita do interior do aparelho.
Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Bolos e biscoitos
Cozer num nível
Ao cozer bolos e tortas, o calor superior / inferior resulta melhor.
Ao cozer com ar quente 2D seguintes níveis de tabuleiro:
Bolo em forma para bolos: Nível de tabuleiro 2
Bolo em tabuleiro: Nível de tabuleiro 3
Cozer e assar em vários níveis
Utilize ar quente Níveis de tabuleiroao cozer e assar em 2 níveis:
Tabuleiro de esmalte, nível de tabuleiro 3
Tabuleiro de alumínio: nível de tabuleiro 1
Pratos introduzidos simultaneamente no forno não têm de estar prontos ao mesmo tempo.
Nas tabelas encontra uma selecção de pratos. Nota: Não coloque os alimentos diretamente no tabuleiro de
alumínio. Forre o tabuleiro de alumínio com o papel manteiga.
".
% é o que
", insira o acessório nos
30
Page 31
Formas
As mais adequadas são as formas escuras de metal para bolos.
Se utilizar formas claras de metal fino ou formas de vidro, o tempo de cozedura prolonga-se e o bolo não aloura tão uniformemente.
Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e receitas do fabricante das formas. As formas de silicone costumam ser mais pequenas do que as normais. As quantidades de massa e as indicações da receita podem divergir.
Tabelas
Nas tabelas encontrará o tipo de aquecimento ideal para os diferentes bolos e produtos de pastelaria. A temperatura e o tempo de cozedura variam em função da quantidade e qualidade da massa. Por isso, a tabela contém intervalos de referência. Experimente primeiro o valor mais baixo. Uma temperatura mais baixa permite obter um tostado mais uniforme. Se necessário, regule uma temperatura superior da próxima vez.
Com pré-aquecimento, os tempos de cozedura reduzem-se 5 a 10 minutos.
Poderá encontrar informações adicionais em "Sugestões para cozer bolos" a seguir às tabelas.
Bolos em formas Forma Altura Tipo de aque-
Bolos batidos simples Forma de bolo rei 2 Bolos batidos finos (p. ex., bolo seco) Forma de bolo rei 2 Base de massa quebrada com rebordo Forma com fundo removível 1 Bases de torta de massa batida Forma para tortas 2 Bolo simples Forma com fundo removível 2 Tarte de fruta ou de queijo fresco batido,
massa areada* Bolo de frutas fino, de massa batida Forma com fundo removível 2
Tartes salgadas* (p. ex., quiche/bolo de cebola)
* Deixar arrefecer os bolos no aparelho durante cerca de 20 minutos.
Bolos no tabuleiro Acessórios Altura Tipo de aque-
Massa batida ou levedada com cobertura seca Tabuleiro em esmalte 3 Massa batida ou levedada com frutos frescos Tabuleiro em esmalte 3 Bolo de rolo (pré-aquecimento) Tabuleiro em esmalte 2 Trança levedada, 500 g de farinha Tabuleiro em esmalte 2 Bolo de Natal, 500 g de farinha Tabuleiro em esmalte 3 Bolo de Natal, 1 kg de farinha Tabuleiro em esmalte 3 Strudel Tabuleiro em esmalte 2 Pizza Tabuleiro em esmalte 3
Forma com fundo removível escura
Forma com fundo removível 1
1
cimento
"
% % % % %
% %
cimento
% % %
"
% % % %
Indicação de tem­peratura em °C
160-180 25-35 140-160 40-50 170-190 15-20 150-170 25-35 160-180 50-60 150-170 90-100 180-200 55-65 180-200 20-30
Temperatura, °C Duração,
minutos
160-180 50-60 155-175 65-75 160-180 30-40 160-180 25-35 160-180 30-40 170-190 70-90
150-170 55-65 180-200 50-60
Duração, minutos
Pão e pãezinhos
Se não estiver indicado nada em contrário, o forno deve ser sempre aquecido previamente para confeccionar pão.
Pão e pãezinhos Acessórios Altura Tipo de aque-
Pão levedado, 1,2 kg de farinha Tabuleiro em esmalte 2
Pão massa fermentada, 1,2 kg de farinha Tabuleiro em esmalte 2
Pãezinhos (p. ex., pãezinhos de centeio) Tabuleiro em esmalte 2
Nunca deite água directamente para o forno quente.
cimento
%
%
%
Temperatura, °C Duração,
270 190 270 190 200-220 20-30
minutos
8 35-45 8 35-45
31
Page 32
Bolos pequenos Acessórios Altura Tipo de aque-
Bolachas Tabuleiro em esmalte 3
Tabuleiro de alumínio* + tabuleiro em esmalte**
Suspiros Tabuleiro em esmalte 3 "Choux" Tabuleiro em esmalte 2 Bolos de amêndoa Tabuleiro em esmalte 3
Tabuleiro de alumínio* + tabuleiro em esmalte**
Massa folhada Tabuleiro em esmalte 3
Tabuleiro de alumínio* + tabuleiro em esmalte**
* Poderá obter tabuleiros adicionais no Serviço de Assistência Técnica. ** Ao cozer em dois níveis do forno, insira sempre o tabuleiro em esmalte no nível mais alto.
1+3
1+3
1+3
cimento
%
"
"
% %
"
" "
Indicação de tempe­ratura em °C
150-170 10-20 130-150 25-35
70-90 125-135 200-220 30-40 110-130 30-40 100-120 35-45
180-200 20-30 180-200 30-40

Conselhos para confecção de alimentos

Duração, minu­tos
Pretende confeccionar as suas próprias receitas.
Desta modo, pode determinar se o bolo batido está bem cozido:
O bolo desfaz-se. Da próxima vez use menos líquidos ou regule a temperatura do forno para 10 graus a
O bolo cresceu muito no centro e ficou baixo na periferia.
O bolo fica demasiado escuro em cima. Insira-o mais em baixo, seleccione uma temperatura mais baixa e coza o bolo durante
O bolo está demasiado seco. Com um palito, faça pequenos furos no bolo pronto. Em seguida, deite algumas gotas
O pão ou o bolo (p. ex. , bolo de queijo) tem bom aspecto, mas no interior está pastoso (pegadiço, com estrias de água).
A cor castanha dos biscoitos não é uni­forme.
O bolo de frutas está demasiado claro na parte de baixo.
O sumo de fruta transborda. Da próxima vez utilize o tabuleiro universal mais fundo (se disponível). Na confecção de pães levedados, estes
colam entre si. Pretende cozer em dois níveis.
Na confecção de bolos suculentos surge água de condensação.
Oriente-se por biscoitos semelhantes nas tabelas de cozedura.
Enfie um palito de madeira no ponto mais alto do bolo, cerca de 10 minutos antes de terminar o tempo de confecção indicado na receita. Se já não ficar colada nenhuma massa no palito de madeira, o bolo está pronto.
menos. Siga os tempos de batimento indicados na receita. Não unte o bordo da forma com fundo removível. Solte o bolo após a confecção cuida-
dosamente com uma faca.
mais tempo.
de sumo de fruta ou de bebida espirituosa por cima. Da próxima vez, regule a tempera­tura para um valor 10 graus acima e reduza os tempos de confecção.
Da próxima vez use um pouco menos líquidos e confeccione a uma temperatura mais baixa, durante um período de tempo um pouco maior. Nos bolos com cobertura suma­renta, confeccione primeiro a base. Espalhe as amêndoas ou farinha de pão torrado sobre o mesmo e, em seguida, aplique a cobertura. Tenha em atenção as receitas e os tempos de confecção.
Se regular uma temperatura um pouco mais baixa, os biscoitos ficam um pouco mais uniformes. Coza a pastelaria mais delicada com o calor superior e inferior Também o papel de cozinhar que está por cima pode influenciar a circulação do ar. Corte o papel de cozinhar sempre de forma a ficar ajustado ao tabuleiro.
Da próxima vez insira o bolo um nível mais abaixo.
Entre os pães deve ser mantida uma distância de cerca de 2 cm. Deste modo, existe espaço suficiente para que os pães possam crescer e cozer de modo uniforme.
Ao cozer em vários níveis, utilize sempre o ar quente mente no forno não têm de estar prontos ao mesmo tempo.
Durante a confecção pode surgir vapor de água. Este escapa através da porta. O vapor da água pode alojar-se no painel de comando ou nas partes da frente dos móveis contí­guos e pingar como água de condensação. Isto deve-se às leis da física.
". Pratos introduzidos simultanea-
% num nível.
32
Page 33

Carne, aves, peixe

Recipiente

Poderá usar qualquer recipiente resistente ao calor. O tabuleiro também serve para assados grandes.
Os recipientes mais indicados são os de vidro. A tampa deve ser adequada à assadeira e fechar bem.
Se usar assadeiras esmaltadas, adicione um pouco mais de líquido.
Em assadeiras de aço, o alourado não é tão intenso e a carne pode ficar um pouco menos cozinhada. Prolongue o tempo de cozedura.
Indicações das tabelas: Recipiente sem tampa =aberto Recipiente com tampa =fechado
Coloque o recipiente sempre no centro da grelha. Coloque os recipientes de vidro quentes sobre uma base seca,
pois se forem colocados sobre uma superfície fria ou molhada, o vidro pode estalar.

Assar

No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura.
No caso de carne para estufar, adicione líquido abundante. O fundo do recipiente deve ficar coberto até 1 - 2 cm de altura.
A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira esmaltada, é necessário um pouco mais de líquido do que num recipiente de vidro.
As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em determinadas condições. A carne coze mais lentamente e fica menos tostada. Regule uma temperatura superior e/ou prolongue o tempo de cozedura.

Indicações para grelhar

Grelhe sempre com o forno fechado. Antes de colocar os pedaços a grelhar na grelha, aqueça o
grelhador previamente durante aprox. 3 minutos. Coloque os pedaços a grelhar directamente sobre a grelha.
Um único pedaço a grelhar fica melhor se o colocar na zona central da grelha. Além disso, insira o tabuleiro na altura 1. O molho da carne é recolhido e o forno fica limpo.
O tabuleiro para massa ou o tabuleiro universal não podem ser inseridos na altura 4. A temperaturas elevadas, podem deformar-se e danificar a câmara de cozedura ao serem puxados para fora.
Na medida do possível, utilize pedaços a grelhar com o mesmo tamanho. Desta forma, aloiram de forma uniforme e ficam bem suculentas. Apenas deverá deitar sal nos bifes depois de grelhar.
Vire os pedaços a grelhar após O corpo de aquecimento do grelhador está constantemente a
ligar e a desligar. Isso é normal. A quantidade de vezes que isso sucede, depende do nível do grelhador ajustado.

Carne

Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne. Quando o assado estiver pronto, deverá deixá-lo repousar
durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado. Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído.
Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos.
Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no courato e coloque o assado no recipiente com o courato virado para baixo.
Z do tempo indicado.
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Carne de vaca
Carne de vaca assada 1,0 kg fechado 2
1,5 kg 2 2,0 kg 2
Bife de vaca, mal passado 1,0 kg aberto 1
1,5 kg 1 Roastbeef, mal passado 1,0 kg aberto 1 Bifes, 3 cm, rosa Grelha + tabuleiro 4+1
Carne de vitela
Carne de vitela assada 1,0 kg aberto 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
Carne de porco
sem courato (p. ex . , cachaço) 1,0 kg aberto 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1 com courato (p. ex . , pá) 1,0 kg aberto 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1 Corça com osso 1,0 kg fechado 1
Altura Tipo de aque-
cimento
% % % % %
# $
% % %
# # # # # #
%
Temperatura °C, nível do grelhador
200-220 120 190-210 140 180-200 160 210-230 70 200-220 80 230-250 50 315
200-220 100 190-210 120 180-200 140
190-210 120 180-200 150 170-190 170 180-200 130 190-210 160 170-190 190 210-230 80
Duração, minutos
Carne de borrego
Perna de borrego sem osso, média
1,5 kg aberto 1
#
170-190 120
33
Page 34
Carne Peso Acessórios e reci-
Carne picada
Rolo de carne aprox.
750 g
Salsichas
Salsichas Grelha + tabuleiro 4+1
pientes
aberto 1
Altura Tipo de aque-
cimento
#
$
Temperatura °C, nível do grelhador
180-200 70
315
Duração, minutos

Aves

Os valores na tabela são válidos para a introdução de alimentos em forno frio.
As indicações de peso na tabela referem-se a aves sem recheio, prontas a assar.
Ao grelhar directamente na grelha, meta o tabuleiro na altura 1.
Aves Peso Acessórios e
Metades de frango 1-4 unidades cada 400g Grelha 2 Frango em pedaços cada 250 g Grelha 3 Frango inteiro, 1-4 unidades cada 1 kg Grelha 2 Pato inteiro 1,7 kg Grelha 2 Ganso inteiro 3,0 kg Grelha 2 Peru jovem inteiro 3,0 kg Grelha 2 2 pernas de peru cada 800g Grelha 2

Peixe

Vire as postas de peixe após Peixes inteiros não precisam ser virados. Meter o peixe inteiro
no forno, na posição de natação, com as barbatanas dorsais viradas para cima. Coloque meia batata ou um pequeno
Z do tempo indicado.
recipientes
No caso de pato ou ganso, pique a pele por baixo das asas, para que a gordura possa escorrer.
Colocar as aves com o peito virado para baixo sobre a grelha. Vire totalmente as aves depois de decorridos dois terços do tempo.
As aves ficam especialmente tostadas e estaladiças se, perto do final do tempo de cozedura, as barras com manteiga, água com sal ou sumo de laranja.
recipiente adequado para ir ao forno na barriga do peixe, para que este fique mais estável.
Para grelhar directamente na grelha é ainda necessário inserir o tabuleiro na altura 1. O molho do peixe é recolhido e o forno fica limpo.
Altura Tipo de aque-
cimento
# # # # # # #
Temperatura °C, nível do grelhador
210-230 40-50 210-230 30-40 200-220 55-85 170-190 80-100 160-180 110-130 180-200 80-100 180-200 80-100
Duração, minutos
Peixe Peso Acessórios e
Peixe, inteiro com 300 g Grelha 3
1,0 kg Grelha 2 1,5 kg Grelha 2
Peixe às postas, p. ex., lombos com 300 g Grelha 4
recipientes

Conselhos para assar e grelhar

A tabela não contém indicações sobre o peso do assado.
Pretende verificar se o assado está pronto.
O assado ficou demasiado escuro e a pele está queimada em alguns pontos.
O assado tem bom aspecto, mas o molho está queimado.
O assado tem bom aspecto, mas o molho está claro e aguado.
Quando adiciona líquido ao assado forma-se vapor de água.
Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é neces­sário mais algum tempo.
Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
Trata-se de um processo físico e é normal que isso aconteça. Grande parte do vapor de água escapa pela saída de vapor. Pode depositar-se no painel de comandos, que está mais frio, ou nas frentes dos móveis adjacentes e depois pingar sob a forma de água de condensação.
Altura Tipo de aque-
cimento
$ # # $
Temperatura °C, nível do grelhador
2 20-25 190-210 40-50 180-200 60-70 2 20-25
Duração, minutos
34
Page 35

Soufflés, gratinados, tostas

Para grelhar directamente na grelha é ainda necessário inserir o tabuleiro na altura 1. O forno permanece limpo.
Colocar o recipiente sempre sobre a grelha. No caso dos soufflés o tempo de cozedura depende do
tamanho da forma de soufflé e da altura do soufflé. Os valores nas tabelas são apenas valores de referência.
Alimentos Acessórios e reci-
Soufflés
Soufflé, doce Forma de soufflé 2 Empadão de massa Forma de soufflé 2
Gratinado
Gratinado de batatas a partir de ingredientes crus, Altura máx., 2 cm
Torradas
Tostar pão, 4 unidades Grelha 4 Tostar pão, 12 unidades Grelha 4 Gratinar tostas, 4 unidades Grelha 3 Gratinar tostas, 12 unidades Grelha 3

Produtos pré-confeccionados

Observe as indicações do fabricante que constam da embalagem.
Alimentos Acessórios Altura Tipo de aqueci-
Strudel com recheio de fruta Tabuleiro em esmalte 3 Batatas fritas Tabuleiro em esmalte 3 Pizza Grelha 2 Baguete tipo pizza Grelha 2
pientes
Forma de soufflé 2
Se forrar o acessório com papel antiaderente, certifique-se de que o papel é resistente às temperaturas indicadas. Corte o papel à medida do preparado.
O resultado depende muito do tipo de produto alimentar. Mesmo antes de ser cozinhado, o produto já pode apresentar um tostado prévio ou não uniforme.
Altura Tipo de aque-
cimento
% %
#
% $ % $
mento
"
% %
#
Temperatura, °CDuração,
170-190 50-60 210-230 25-35
150-170 50-60
3 6-7 3 4-5 3 7-10 3 5-8
Indicação de tempe­ratura em °C
180-200 40-50 210-230 25-30 200-220 15-20 190-210 15-20
Duração, minutos
minutos

Indicação

Na cozedura de pratos ultra-congelados, o tabuleiro em esmalte pode deformar-se. A razão para isso reside nas grandes diferenças de temperatura a que está exposto o acessório. A deformação volta a desaparecer durante o processo de cozedura.

Alimentos especiais

Massa levedada e iogurte caseiro deixam-se preparar muito bem a baixas temperaturas.
Retirar o acessório do forno.
Preparação do iogurte
1. Ferver 1 litro de leite (3,5 % gordura), deixar arrefecer até
aos 40 °C.

2. Deitar 150 g de iogurte (do frigorifico) no leite e mexer bem.

3. Encher os pequenos copos de iogurte com tampa e cobrir
com película.
Alimentos Recipiente Tipo de
Iogurte Copos de iogurte
com tampa
Deixar levedar a massa Colocar os reci-
pientes resistentes ao calor
1
na base do forno

4. Colocar os copos sobre a grelha e inserir na altura 1.

5. Regular a temperatura do forno para 50 °C e prosseguir
como indicado.
Deixar levedar a massa
1. Prepare a massa levedada como habitualmente, coloque-a
num recipiente de cerâmica resistente ao calor e cubra-a.

2. Aquecer previamente o forno como indicado.

3. Fechar a porta do forno e deixe a massa levedar no forno.

aqueci­mento
%
%
Temperatura Duração
50 °C 6-8 horas
aquecer previamente até aos 50 °C
Desligar o aparelho e colocar a massa levedada no forno
5-10 minutos 20-30 minutos
35
Page 36

Descongelação

Os tempos de descongelação dependem do tipo e quantidade de alimentos.
É favor observar as especificações do fabricante na embalagem.
Retirar os alimentos da embalagem e colocá-los num recipiente adequado sobre a grelha.
Colocar as aves com o peito sobre o prato.
Produtos congelados Acessórios Altura Tipo de
P.ex. , tortas de creme, tortas de creme de manteiga, tortas com cobertura de chocolate ou de açúcar, frutas, frango, salsichas e carne, pão, bolos e outros biscoitos

Torrar

Utilize apenas fruta e legumes em bom estado e lave-os bem. Deixe escorrer bem a fruta e os legumes e seque-os. O tabuleiro é inserido no nível 3,
a grelha é inserida no nível 1.
Frutas e legumes Altura Tipo de aque-
600 g de rodelas de maçã 1+3 800 g de palitos de pêra 1+3 1,5 kg de ameixas quetsche ou ameixas 1+3 200 g de ervas aromáticas, lavadas 1+3

Fazer compotas

Os frascos e as borrachas têm de estar limpos e em boas condições. Utilize, na medida do possível, frascos do mesmo tamanho. As indicações nas tabelas referem-se a frascos de litro redondos.

Atenção!

Não utilize frascos maiores ou mais altos. As tampas poderiam rebentar.
Utilize apenas frutos e legumes em boas condições. Lave-os bem.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de referência. Estes podem variar em função da temperatura ambiente, do número de frascos, da quantidade e do calor do conteúdo dos frascos. Antes de alterar a regulação do forno ou de o desligar, verifique se o líquido no interior dos frascos está mesmo a fervilhar.

Preparação

1. Encha os frascos, mas não demasiado.
2. Limpe os bordos dos frascos, não podem estar sujos.
Grelha 2
Cubra o tabuleiro e a grelha com papel vegetal ou papel pergaminho.
Vire várias vezes frutas ou legumes muito sumarentos. Solte os alimentos tostados logo após a secagem do papel.
cimento
" " " "
3. Coloque uma borracha molhada e uma tampa em cima de
cada frasco.
4. Feche os frascos com molas.
Não coloque mais do que seis frascos no forno.

Regulação

1. Inserir o tabuleiro universal na posição 2. Dispor os vidros de
conservação, de modo a que não toquem uns nos outros.
2. Deitar ½ litro de água (aprox. 80 °C) no tabuleiro universal.
3. Feche a porta do forno.
4. Ajustar o calor inferior $.
5. Ajustar a temperatura para 170 - 180 °C.
Fazer compotas Fruta
Passados cerca de 40 a 50 minutos formam-se bolhas em intervalos curtos. Desligue o forno.
Passados 25 a 35 minutos de calor residual, retire os frascos do interior do aparelho. Se deixar arrefecer os frascos durante mais tempo no interior do aparelho podem formar-se germes que favorecem a acidificação da compota de fruta.
Temperatura, °C Duração, horas
80 aprox. 5 80 aprox. 8 80 aprox. 8-10 80 aprox.1½
aqueci­mento
"
Temperatura
O selector de tempera­tura permanece desli­gado
Fruta em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Maçãs, groselhas, morangos desligar aprox. 25 minutos Cerejas, damascos, pêssegos, groselhas verdes desligar aprox. 30 minutos Puré de maçã, pêras, ameixas desligar aprox. 35 minutos
36
Page 37
Legumes Assim que se formarem bolinhas nos frascos, reponha a temperatura em 120 a 140 °C. Dependendo do tipo de
Legumes com caldo frio em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Pepinos - aprox. 35 minutos Beterraba aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos Couve-de-bruxelas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos Feijão, rábano, couve-roxa aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos Ervilhas aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
legume durante aprox. 35 a 70 minutos. Decorrido esse tempo, desligue o forno e utilize o calor residual.

Retirar os frascos

Retire os frascos do interior do aparelho quando a compota estiver pronta.

Atenção!

Não coloque os frascos quentes sobre uma superfície fria ou molhada, pois podem estalar.

Acrilamida nos alimentos

A acrilamida resulta principalmente da preparação de produtos à base de cereais e de batata a elevadas temperaturas como, p. ex., batatas fritas às rodelas e aos
Sugestões para a preparação de alimentos isentos de acrilamida Em geral
Cozer Com calor superior/inferior, no máx., a 200 °C.
Bolachas Com calor superior/inferior, no máx., a 190 °C.
Batatas fritas no forno Distribua as batatas no tabuleiro de modo uniforme e numa única camada. Asse pelo
Reduza, o mais possível, os tempos de cozedura.
Frite os alimentos até ficarem dourados sem os deixar tostar demasiado.
As peças grandes e grossas contêm menos acrilamida.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 180 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 170 °C. O ovo ou a gema reduzem a formação de acrilamida.
menos 400 g de batatas por tabuleiro, para que as mesmas não sequem.
palitos, tostas, pãezinhos, pão ou artigos de pastelaria fina (bolachas, bolinhos de mel e gengibre, bolachas de especiarias).
37
Page 38

Refeições de teste

Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350 (2009) ou IEC 60350.
Confecção de alimentos
Cozer em 2 níveis: Inserir o tabuleiro de esmalte sempre sobre o tabuleiro de alumínio.
Alimentos Acessórios e recipientes Altura Tipo de aque-
Bolachas Tabuleiro em esmalte 3
Tabuleiro de alumínio* + tabuleiro em esmalte**
Bolinhos Tabuleiro em esmalte 3 Bolinhos, pré-aquecer Tabuleiro de alumínio* + tabuleiro
em esmalte**
Biscoito de água Forma com fundo removível 2 Bolo de maçã com cobertura Tabuleiro em esmalte + 2 formas de
fundo de amovível Ø 20 cm*** 2 grelhas* + 2 formas de fundo de
amovível Ø 20 cm***
* Poderá adquirir tabuleiros e grelhas adicionais como acessórios específicos no Serviço de Assistência Técnica ou no comércio
da especialidade. ** Ao cozer em dois níveis do forno, insira sempre o tabuleiro universal no nível mais alto. *** Colocar a forma para bolos na diagonal sobre o acessório.
Bolachas (como filhoses em xarope de açúcar): Pratos introduzidos simultaneamente no forno não têm de estar prontos ao mesmo tempo.
Bolo de maçã coberto, altura 1: Alterar a posição da forma com fundo removível escura, introduzir na diagonal. Bolo de maçã coberto, altura 2: Alterar a posição da forma escura com fundo amovível.
Bolo na forma com fundo removível de metal: Confeccionar com calor superior e inferior vez da grelha, utilize o tabuleiro de esmalte e coloque em cima a folha de fundo amovível.
Indicação de tempe­ratura em °C
150-170 20-30 140-160 30-40
150-170 25-35 140-160 25-35
160-180 30-40 190-210 70-80
180-200 70-80
1+3
1+3
1
1+3
cimento
%
"
%
"
% %
"
% na altura 1. Em
Duração, minutos

Grelhar

Se colocar alimentos directamente sobre a grelha, introduza também o tabuleiro no nível 1. Os sucos são recolhidos e o forno fica mais limpo.
Alimentos Acessórios e recipientes Altura Tipo de aque-
Tostar pão Pré-aquecer durante 10 minutos
Hamburguer, 12 unidades* sem pré-aquecer
* Virar após
Z do tempo
Grelha 4
Grelha + tabuleiro esmalte 4+1
cimento
$
$
Potência do grelhador
3 ½-2
3 25-30
Duração, minutos
38
Page 39
Page 40
*9000949671* 9000949671
BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 50197 Zaragoza, SPAIN www.balay.es
03 191195
Loading...