Balance KH 8070 User Manual

FACIAL SAUNA
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH8070-06/08-V2
KH 8070
FACIAL SAUNA
Operating instructions
KASVOSAUNA
Käyttöohje
ANSIKTSBASTU
Bruksanvisning
ANSIGTSSAUNA
Betjeningsvejledning
ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ
Οδηγίες χρήσης
GESICHTSSAUNA
Bedienungsanleitung
KH 8070
q
w
a
o
e
r
t y
u
i
CONTENT PAGE
Intended Use 2 Safety instructions 2 Technical data 2 Items supplied 2 Description of the appliance 2 Preparing the facial sauna for use 3 Utilisation 3 Operation 3 Using aroma and herb containers 4 Cleaning and care 4 Storage 5 Disposal 5 Warranty and Service 5 Importer 6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
FACIAL SAUNA KH8070
Intended Use
This facial sauna is intended for facial cosmetic care using steam. This appliance is intended for domestic use only, it has not been designed for commercial applications!
Safety instructions
Risk of personal injury!
• Place the appliance only on firm and level surfaces. There is a risk of scalding should hot liquids be spilled during use!
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physio­logical or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not operate the appliance adjacent to water, for example, in the bathtub or next to washbasins.
• Connect the appliance only to wall power sockets supplying the type of electrical current detailed on the model plate.
• NEVER submerse the appliance in water or other liquids! The appliance could become irreparably damaged!
• NEVER heat the appliance up without liquids!
• Do NOT fill the appliance with solvents or other inflammable fluids!
• Always disconnect the power cable by pulling on the plug itself. Do NOT pull on the power cable itself!
• Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
• Do NOT reach into the interior of the appliance when it is in use. There is a risk of being burnt/scalded!
• Clean the appliance after every use so as to avoid the accumulation of fats and other residues.
Technical data
Rated voltage: 220-240 V ~50 Hz Power consumption: 100-120 W Protection class: II /
Items supplied
Face mask Heating unit Measuring cup Operating instructions
Description of the appliance
1 Face mask 2 Aroma and herb container 3 Waterbowl cover 4 Steam regulator 5 Power cable with plug 6 Control lamp 7 LO/HI/OFF button 8 Cable storage 9 Heating unit 0 Measuring cup
- 2 -
Preparing the facial sauna for use
• Unwind the power cable 5 from the cable storage 8.
• Place the heating unit 9 on a level, non-slip and water resistant surface.
• Using the measuring cup 0, fill the water bowl with water. Orientate yourself to the scale on the measuring cup 0, for how long you wish to use the appliance (approx. 5, approx.10 or approx. 15 minutes). Use the scale that is appropriate to the respective steam setting (Hi or Lo).
Warning!
NEVER fill the water bowl with a water volume that exceeds the “Hi 15 min.” marking (in the measuring cup 0). Otherwise, the water could overflow and then permeate into the interior of the appliance. This could damage the appliance irreparably!
• Position the face mask 1 on the heating unit 9: The lugs on the underside of the face mask 1 must grasp the recesses on the heating unit 9. Then turn the face mask 1 anti-clockwise so that it sits firmly on the heating unit 9.
• Insert the plug 5 into a wall power socket.
The Facial Sauna is now ready for use.
Utilisation
Attention!
This facial sauna may not be used if you suffer from one of the following ailments:
• with acarodermatitis
• with erythrodermia
• with swellings in the facial area
• with heart illnesses
• with diabetes
• wounds in the facial area
• with eczema
• with psoriasis Should you be pregnant or have other health issues, consult your doctor before using the appliance.
Utilisation of the facial sauna prepares your skin admirably for further treatments, for example deep cleansing, moisture provision, face masks etc. The steam invigorates the skin, opens the pores and impurities can be better removed.
Operation
Prepare the facial sauna as described under “Preparing the facial sauna for use”.
• Press once on the LO/HI/OFF button 7. The control lamp 6 glows green. The water in the water bowl is heated just sufficiently to produce a small amount of steam. For more steam, press on the LO/HI/OFF button 7 once more. The control lamp 6 glows red, the water is heated further and so produces more steam.
• Hold your face over the face mask 1. Close your eyes and relax.
- 3 -
Attention!
Should you feel uncomfortable or perceive the steam as unpleasant, either hold your face a little further away from the face mask 1 or reduce the volume of steam. Should the feeling of discomfort continue, terminate the utilisation.
• You can regulate the steam volume as follows: Slide the steam regulator 4 to the right, (in the direction Max), to increase the steam volume. Slide the steam regulator 4 to the left, (in the direction Min), to decrease the steam volume.
• When the water in the water bowl has evaporated, the appliance switches off automatically. If you wish to switch the appliance off prematurely, press the LO/HI/OFF button 7 repeatedly until the control lamp 6 extinguishes.
Using aroma and herb containers
You can enrich the steam with various herbs and aromas. This can contribute to both relaxation and the treatment of the skin.
Important:
Only those types of herbs and aromas can be em­ployed that are intended and suitable for use in a facial sauna.
Before connecting the face mask 1 with the heating unit 9:
• Press both locking devices on the lid of the aroma and herb container 2 together and take from it the aroma and herb container 2.
• Place either the herbs or a cotton wool ball sprinkled with aroma-essence into the aroma and herb container 2.
• Press both locking devices on the lid of the aroma and herb container 2 together and replace it on the aroma and herb container 2. Release the locking devices so that the lid sits firmly.
• Now assemble the face mask 1 on the heating unit 9 as described under “Preparing the facial sauna for use”.
The rising steam will now be directed through the aroma and herb container 2 and thus takes on the fragrance.
Cleaning and care
Danger!
Before cleaning the appliance, remove the power plug 5 and allow it to cool down! Risk of injury!
The facial sauna should be thoroughly cleaned after every usage. If you do not, microbes could quickly develop in the warm moisture which, with further utilisation of the appliance, could lead to negative effects on ones health.
CAUTION!
Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! These damage the surfaces of the appliance and cause irreparable damage.
• Remove the face mask 1 from the heating unit 9: Turn the face mask 1 clockwise until it can be lifted off.
• Remove the lid from the aroma and herb con­tainer 2: For this, press the two locking devices together until the lid allows itself to be removed.
- 4 -
• Remove the cover of the water bowl 3: Slide the steam regulator 4 all the way to the left, to min. You can now lift off the cover 3.
Note:
When you replace the cover 3 after cleaning, ensure that the steam regulator 4 is standing at “Min”. The recess on the underside of the cover 3 must grip the stud of the steam regulator 4. Otherwise, the cover 3 cannot fully engage.
Clean the face mask 1, the lid of the aroma and herb container 2, the cover of the water bowl 3 and the measuring cup 0 in a mild soapy solution. Rinse them off with clear water and then dry them well.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis­posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Clean the heating unit 9 and the water bowl with a lightly moistened cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth.
Reassemble the facial sauna after cleaning.
Storage
Allow the appliance to cool down and clean it (see section “Cleaning and care”). Store the facial sauna at a clean, dry location. Wind the power cable around the cable storage 8 on the underside of the appliance.
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. The appliance has been manu­factured with care and meticulously examined be­fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and manu­facturing defects, not for worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty becomes void in cases of abusive and improper handling, use of force and internal modi­fications not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
- 5 -
DES Ltd
Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Irish Connection
Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 6 -
SISÄLLYSLUETTELO SIVU
Määräystenmukainen käyttö 8 Turvallisuusohjeita 8 Tekniset tiedot 8 Toimituslaajuus 8 Laitteen kuvaus 8 Kasvosaunan valmisteleminen käyttöä varten 9 Käyttö 9 Käyttö 9 Aromi- ja yrttisäiliön käyttö 10 Puhdistus ja hoito 10 Säilytys 11 Hävittäminen 11 Takuu ja huolto 11 Maahantuoja 12
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
- 7 -
KASVOSAUNA KH8070
Määräystenmukainen käyttö
Kasvosaunaa käytetään kasvojen kauneudenhoitoon höyryn avulla. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin.
• Puhdista laite joka käytön jälkeen, muutoin siihen kerääntyy rasvaa ja muita epäpuhtauksia.
Tekniset tiedot
Nimellisjännite: 220-240 V ~50 Hz Tehontarve: 100-120 W Suojausluokka: II /
Turvallisuusohjeita
Loukkaantumisvaara!
• Aseta laite aina kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Käytön aikana on olemassa palovammavaara, mikäli kuumat nesteet joutuvat iholle!
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun otta­matta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella.
• Älä käytä laitetta veden läheisyydessä kuten kylpyammeessa tai pesualtaan vieressä.
• Käytä laitetta vain sellaisessa sähköverkossa, joka täsmää tyyppikilven jännitetietojen kanssa.
• Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin! Laite voi vaurioitua pysyvästi!
• Älä käynnistä laitetta, jos sen sisällä ei ole nesteitä!
• Älä laita laitteeseen liuottimia tai muita syttyviä nesteitä!
• Vedä aina pistokkeesta vetäessäsi virtajohtoa pistorasiasta. Älä vedä itse kaapelista!
• Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Älä koske käytön aikana laitteen sisälle. On olemassa palovamman vaara!
Toimituslaajuus
Kasvo-osa Lämmitysyksikkö Mitta-astia Käyttöohje
Laitteen kuvaus
1 Kasvo-osa 2 Aromi- ja yrttisäiliö 3 Vesikulhon kansi 4 Höyrysäädin 5 Virtajohto ja verkkopistoke 6 Merkkivalo 7 LO/HI/OFF-painike 8 Johdon kela 9 Lämmitysyksikkö 0 Mittakulho
- 8 -
Kasvosaunan valmisteleminen käyttöä varten
Käyttö
• Kiedo virtajohto 5 johtokelalta 8.
• Aseta lämmitysyksikkö 9 tasaiselle, luistamatto­malle ja vedenkestävälle pinnalle.
• Mittaa mitta-astian 0 avulla vettä vesikulhoon. Käytä mitta-astian asteikkoa 0, ja lisää siihen vettä sen mukaan, kuinka kauan aiot laitetta käyttää (n. 5, n.10 tai n.15 minuuttia). Käytä sitä asteikkoa, joka sopii valittuun höyrytasoon (Hi tai Lo).
Varoitus
Älä koskaan laita vesikulhoon enempää vettä kuin mitta-astian “Hi 15 min.”-merkinnän verran 0. Muutoin ylimääräinen vesi saattaa valua laitteen sisään. Laite voi vaurioitua korjauskelvottomaksi.
• Aseta kasvo-osa 1 lämmitysyksikön päälle 9: kasvo-osan alapuolella olevien nokkien 1 on tartuttava lämmitysyksikön uriin 9. Käännä kasvo­osaa 1 vastapäivään, kunnes se istuu tukevasti lämmitysyksikön 9 päällä.
• Työnnä virtapistoke 5 pistorasiaan.
Kasvosauna on nyt käyttövalmiina
Huomio!
Älä käytä kasvosaunaa seuraavien sairauksien tai oireiden kanssa:
• ihon tulehdus
• ihon punertaminen
• turvotusta kasvojen alueella
• sydänsairaus
• sokeritauti
• haavoja kasvojen alueella
• ihottuma
• psoriasis Kysy ennen käyttöä lääkäriltä, mikäli olet raskaana tai jos sinulla on terveysongelmia.
Kasvosaunan käyttö valmistaa ihoa optimaalisesti jatkohoitoja varten, kuten syväpuhdistusta, kosteus­hoitoa, kasvopakkauksia jne. Höyry elvyttää ihoa, avaa huokoset ja epäpuhtaudet voidaan poistaa helpommin.
Käyttö
Valmistele kasvosauna kuten kohdassa “Kasvosaunan valmisteleminen käyttöä varten” on selitetty.
• Paina kerran LO/HI/OFF-painiketta 7. Merkki- valo 6 palaa vihreänä. Kulhossa oleva vesi kuumentuu juuri sen verran, että syntyy hieman höyryä. Jos kaipaat lisää höyryä, paina LO/HI/OFF-pai­niketta 7 uudestaan. Merkkivalo 6 palaa pu­naisena, vesi kuumentuu voimakkaammin ja höyryä kehittyy lisää.
• Pidä kasvojasi kasvo-osan yläpuolella 1. Sulje silmät ja rentoudu.
- 9 -
Huomio!
Jos alat voida pahoin tai jos höyry tuntuu epämiel­lyttävältä, pidä suurempaa etäisyyttä kasvo-osaan 1 tai vähennä höyryn määrää. Jos pahoinvointi ei hellitä, keskeytä kasvosaunan käyttö.
• Höyryn määrää voidaan säätää seuraavasti: Siirrä höyrysäädintä oikealle 4 (Max-suuntaan), kun haluat lisätä höyryn määrää. Siirrä höyrysäädintä vasemmalle 4 (Min-suuntaan), kun haluat vähentää höyryn määrää.
• Kun kulhossa oleva vesi on haihtunut pois, kyt­keytyy laite automaattisesti pois päältä. Jos haluat sammuttaa laitteen jo sitä ennen, paina LO/HI/OFF-painiketta 7 niin monta kertaa, että merkkivalo 6 sammuu.
Aromi- ja yrttisäiliön käyttö
On mahdollista lisätä höyryyn erilaisia yrttejä ja aromiaineita. Ne voivat auttaa ihon rentouttamises­sa ja kauneuden hoidossa.
• Purista yhteen molemmat lukitukset aromi- ja yrtti­säiliön kannessa 2 ja aseta kansi säiliön päälle 2. Päästä irti lukituksista, niin että kansi kiinnittyy kunnolla säiliöön.
• Kiinnitä kasvo-osa 1 lämmitysyksikköön 9 kuten kohdassa “Kasvosaunan valmisteleminen käyttöä varten” on selitetty.
Nouseva höyry kulkee nyt aromi- ja yrttisäiliön kautta 2 ja kuljettaa aromit mukanaan.
Puhdistus ja hoito
Vaara!
Vedä virtapistoke 5 pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista! Loukkaantumisvaara!
Puhdista kasvosauna aina joka käytön jälkeen. Muutoin kosteaan ja lämpimään laitteeseen voi muodostua mikrobikasvustoa, joka seuraavalla käyttökerralla voi aiheuttaa terveyshaittoja.
Ohje:
Käytä ainoastaan sellaisia yrttejä ja aromiaineita, jotka on tarkoitettu käytettäviksi kasvosaunan kanssa.
Ennen kasvo-osan 1 liittämistä lämmitysyksikköön 9:
• Purista yhteen molemmat lukitukset aromi- ja yrtti­säiliön kannessa 2 ja nosta kansi säiliöstä pois 2.
• Aseta aromi- ja yrttisäiliöön 2 puuvillatuppo, jonka päälle on tiputettu aromiöljyä tai aseta siihen yrttejä.
Varo!
Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai kemiallisia puh­distusaineita! Ne vaurioittavat laitteen pintoja ja voivat rikkoa laitteen korjauskelvottomaksi.
• Poista kasvo-osa 1 lämmitysyksiköstä 9: Käännä kasvo-osaa 1 myötäpäivään kunnes se irtoaa lämmitysyksiköstä.
• Poista kansi aromi- ja yrttisäiliöstä 2: purista molemmat lukitukset yhteen, kunnes kansi irtoaa säiliöstä.
- 10 -
Loading...
+ 26 hidden pages