BAÑO DE BURBUJAS PARA LOS PIES
VASCHETTA IDROMASSAGGIO PER I PIEDI
KH5557
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5557-07/08-V2
BAÑO DE BURBUJAS PARA LOS PIES
Instrucciones de uso
VASCHETTA IDROMASSAGGIO PER I PIEDI
Istruzioni per l'uso
FOOT SPA
Operating instructions
FUSSSPRUDELBAD
Bedienungsanleitung
KH 5557
q
w
e
r
t
o
a
y
u
i
ÍNDICEPÁGINA
Indicaciones de seguridad2
Finalidad de uso3
Volumen de suministro / Descripción del aparato3
Datos técnicos3
Funciones del baño de burbujas para pies3
Manejo3
Limpieza5
Evacuación5
Garantía y servicio6
Importador6
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
BAÑO DE BURBUJAS
PARA LOS PIES
KH 5557
Indicaciones de seguridad
Para evitar el peligro de muerte
por descarga eléctrica:
• No permita que el cable de conexión se moje o
humedezca mientras el aparato esté en funcionamiento.
Tenga cuidado para que durante el manejo no se
dañe o quede aprisionado.
• Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes.
• En caso de que el cable de red o la clavija de
red estén dañados, deberán ser sustituidos por el
servicio posventa, antes de seguir utilizando el
aparato.
• Desenchufe la clavija de la toma de corriente
antes de llenar de agua el aparato, cambiarle
los accesorios o limpiarlo.
• Utilice el aparato sólo en habitaciones secas, no
en el exterior.
• No separe o conecte nunca el aparato de la
alimentación de corriente si se encuentra con los
pies en el agua.
• Separe el aparato siempre de la alimentación
de corriente al colocar o retirar accesorios.
• En caso de averiarse la clavija o el cable de
red, encargue su reparación de forma inmediata
a un técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos innecesarios.
• No deje que los niños ni las personas ancianas
manipulen el aparato sin vigilancia, debido a
que no pueden estimar siempre los posibles
riesgos correctamente.
• Antes de usar el Baño de burbujas para pies
consulte a su médico en caso de que sufra de
inflamaciones en las venas, varices inflamadas o
acumulaciones de agua o erupciones cutáneas
en las piernas.
• Tenga cuidado si es insensible al calor excesivo.
Es posible que no perciba lo caliente que se
puede poner el soporte de los pies.
• No utilice el aparato nunca con huecos de ventilación bloqueados. Preste atención de que los
huecos de ventilación no estén obstruidos por
polvo, pelos, etc.
Para evitar daños en el aparato:
• No se ponga de pie ni se apoye en el bañomasaje de pies. Utilícelo únicamente sentado.
• No utilice el baño de burbujas para pies durante más de 20 minutos (Tiempo de corta duración: 20 Min.). Este aparato no ha sido concebido para el funcionamiento continuo. Antes de
volver a utilizar el aparato, deje que se enfríe
suficientemente.
• No use aditivos que generen espuma. En los
comercios especializados puede adquirir
aditivos apropiados para los baños de pies.
• No se duerma durante la aplicación del baño
de burbujas para pies.
• No utilice nunca el aparato mientras duerme.
• Coloque el interruptor de función a 0 (OFF)
antes de separarlo o conectarlo de/a la alimentación de corriente.
Para evitar peligro de quemaduras
y de lesiones:
• Utilice sólo los accesorios originales de este
aparato. Las piezas de otros fabricantes no son,
probablemente, suficientemente seguras.
- 2 -
Finalidad de uso
El presente baño-masaje de pies ha sido concebido
para el uso doméstico privado. Sirve exclusivamente para realizar baños y masajes en los pies. Este
aparato no es apropiado para otros fines. No se
ha previsto su aplicación en el terreno médico/
terapéutico o su uso comercial.
Volumen de suministro /
Descripción del aparato
Interruptor de función
Cubrición
Recorte para insertos apoyos de los pies
Recorte para insertos de masaje
Salida de agua
Masajeador de rodillos
Masajeador de acupresión:
Masajeador de dedos
2 Insertos para acupresión
2 Inserto para masaje de rodillos
Instrucciones de uso
Datos técnicos
Tensión nominal:..................220 - 240 V ~50Hz
Potencia nominal: ..........................................85 W
Periodo KB:..................................................20 min.
Clase de protección:........................................II
Periodo KB
Con el periodo KB (funcionamiento por un corto
periodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se
sobrecaliente ni se dañe. Tras el periodo KB indicado deberá apagarse el aparato hasta que el motor
se haya enfriado.
Funciones del baño de
burbujas para pies
Este baño de burbujas para pies dispone
de tres funciones que puede utilizarse en diferentes
combinaciones:
1. Baño de burbujas: El aire que sale de las
toberas de aire se encargan de la formación de
burbujas que masajean agradablemente con
suavidad los pies.
2. Calor: El apoyo de los pies se calienta y proporciona así una temperatura del agua constante.
3. Masaje: El apoyo de los pies provistos
de botones de masaje pequeños produce mediante
vibración un efecto de masaje agradable.
Manejo
Colocación
³ Coloque el baño-masaje de pies en el suelo,
delante de una silla.
³ Coloque el interruptor de función en 0 (OFF).
Introduzca los insertos para los
apoyos de los pies
³ Seleccione los insertos para los apoyos de los
pies de:
- Insertos de acupresión dotados de botones
para un masaje de vibraciones suave
- Insertos de masaje por rodillos para un
masaje puntual adicional de las plantas de los
pies
³Introduzca los insertos en los recortes previstos
de los apoyos de los pies. Los insertos para
los recortes llevan las marcas "L" para
izquierda y "R" para derecha en el dorsal.
- 3 -
Colocar los insertos de masaje para la
1
0
2
3
consola central
³ Seleccione un inserto de masaje para el masaje
puntual.
Masajeador rotativo: Masaje rotativo estimulan-
te de las plantas de los pies para el relajamiento
de los pies.
Masajeador de acupresión: Para masaje Shiatsu
(masaje asiático de presión con los dedos) de
los pies.
Masajeador de los dedos: para el masaje de
los pies.
³ Coloque simplemente el suplemento de masaje
correspondiente en el recorte de la consola
central entre ambas cunas para los pies.
Introducir el agua
¡Riesgo de una descarga eléctrica!
• Llene la bañera de agua sólo hasta la marca
"MAX“ (aprox. 3l). De lo contrario, puede
salirse el agua durante el baño de burbujas.
• Conecte el aparato a la red eléctrica, después
de llenarlo con agua.
³ Llene la cubeta con agua caliente o fría.
Advertencia: La función de calentamiento no
sirve para calentar el agua fría. Tiene el
objetivo de mantener la temperatura del agua
introducida.
³ Puede utilizar, además, aditivos de baño
especiales. Sin embargo no deberá usar aditivos
espumeantes para el baño.
Encender
¡Advertencia!
• Conecte el baño de burbujas para pies cuando
tenga introducido los pies en el aparato.
³ Enchufe la clavija de red en la toma de corriente.
³ Sientese cómodamente en la silla. ¡Pero no meta
los pies todavía en el aparato!
³ Ponga el interruptor de función en la
combinación que desee.
Puede ajustar las funciones descritas en las
combinaciones siguientes:
- Posición del interruptor 0: Aparato desconectado
- Posición del interruptor 1: Masaje+ calor
Advertencia: Este ajuste también lo puede
utilizar como masaje en seco, sin agua en la
bañera de agua.
- Posición del interruptor 2: Masaje + calor +
burbujas
- Posición del interruptor 3: Calor + burbujas
Usar el baño de burbujas para pies
³ Introduzca sus pies ahora dentro de la bañera
de agua.
³ Durante el baño de pies puede masajear alter-
nativamente sus plantas en los suplementos de
masaje.
Precaución: ¡No sobrepase la duración de
funcionamiento máximo (tiempo corta duración) de
20 minutos! El aparato se podría dañar de forma
sin posibilidad de repararlo. Peligro de sobrecalentamiento.
Tras el baño de pies
³ Desconecte el aparato en el interruptor de función
y extraiga la clavija de la base de enchufe.
³ Vacíe con cuidado el agua a través del desagüe
del agua .
- 4 -
³ Tras el baño, impregne sus pies con un aceite
especial para el cuidado de la piel.
³ A continuación, haga una pequeña pausa para
descansar.
Limpieza
¡Advertencia! ¡Peligro de lesiones!
• Desenchufe la clavija de la toma de corriente
antes de limpiar el aparato.
• Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe
suficientemente.
• No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos para limpiarlo.
¡Cuidado!
• No utilice productos de limpieza ni disol-ventes
agresivos. Estos productos pueden dañar las
superficies del aparato.
³ Limpie el aparato por dentro y por fuera con un
paño húmedo.
³ Si el aparato aún tiene restos de aditivos, elimí-
nelos con un limpiador especial para plásticos.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
- 5 -
Garantía y servicio
Importador
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su punto de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com