For the sake of simplicity, the body fat, muscle
mass a
nd water analysis scales will be called
“scales” throughout these instructions for use.
. Safety instructions
Danger!
†
Under no circumstances should you use the
sc
ales if you use a pacemaker, a respirator, an
electrocardiograph or similar medical device!
Use of the scales could prevent proper functioning of these devices! is could cause risk of
death! If you are not sure whether or not you
are allowed to use the scales: please consult
your physician prior to use! Do not use the
scales if you are pregnant.
If you desire to reduce your body weight due
to overweight or increase it due to underweight, you should always consult a doctor.
Every treatment and diet should be only in
reference to a doctor. Recommendations for
diets or tness programmes on the basis of the
determined values should be given by a doctor
or other quali ed person. Do not attempt to
interpret the data yourself.
Please make sure no water or moisture can
enter the scales or display remote control unit.
Otherwise the scales and display remote control unit can be damaged beyond repair. is
could also cause danger of electric shock!
is appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensorial or mental cabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not place the scales and display remote
control unit in the immediate vicinity of heat
sources such as ovens, heaters and other similar devices. Otherwise the scales and display
remote control unit can be damaged beyond
repair. e scales and display remote control
unit can only be operated at temperatures between 10° and 40° Celsius. e scales should be
kept within this temperature range even while
not being used. Temperatures outside of this
range can result in malfunctioning or longterm damages.
Do not place a load of more than 180 kilograms on the scales! Otherwise the scales
could be damaged beyond repair!
e scales and the display remote control unit
contain no user-serviceable parts. e warranty is void if the casings of the scales and/
or display remote control unit are opened! For
repairs, please contact our service partner nearest you.
Careful!
™
Battery acid could leak out, especially if the
batt
eries are old. erefore you should remove
all batteries if you do not plan to use the scales and remote control unit for long periods
of time. is protects the scales and display
remote control unit from damages resulting
from battery acid leakage.
e remote control corresponds to the LEDClass 1.
2english
Note:
ô
Avoid static charge or discharge because this
could result in display errors or sudden switching o of the scales.
No liability will be taken and no guarantee
will be made for damages …
resulting from opening the casings of sca-
Ú
les and/or display remote control unit
resulting from repair attempts not made
Ú
by quali ed experts
resulting from using the scales and/or
Ú
display remote control unit for purposes
other than intended.
. Usage
e body fat, muscle mass and water analysis
scales Balance KH /KH are intended
exclusively for …
e body fat, muscle mass and water analysis
scales Balance KH /KH are not intended for use by those using medical devices
including but not limited to …
pacemakers
Ú
respirators or
Ú
electrocardiographs.
Ú
e body fat, muscle mass and water analysis scales Balance KH/KH are not
construed for professional use in hospitals or
other medical facilities.
Note:
ô
No liability will be assumed and no warranty
gr
anted for damages resulting from use of the
scales and/or display remote control unit for
purposes other than intended!
measuring body weight, body fat, mus-
Ú
cle mass and body water of people from
seven years of age and a height of at least
centimeters
measuring the approximate daily caloric
Ú
requirements
non-commercial use in private households.
Ú
. Technical data
Power supply, scales: × . V AA
Ú
Power supply, display remote control
Ú
unit: × . V AAA
Maximum load/maximum measurable
Ú
weight: kg/ lb
Minimum measurable weight: kg/. lb
Ú
Tolerance < kg: +/- g
Ú
Tolerance ≥ kg: % +/- , kg
Measuring procedure: bioelectrical impe-
Ú
dance analysis
Increments for weight measurement:
Ú
. kg/. lb
Fat percentage measurement: – %
Ú
Increments for fat percentage measure-
Ú
ment: , %
Water percentage measurement: – %
Ú
Increments for water percentage measure-
Ú
ment: , %
3english
Muscle mass percentage measurement:
Ú
– %
Increments for muscle mass percentage
Ú
measurement: , %
Caloric requirements display: in kcal
Ú
Increments for caloric requirements dis-
Ú
play: kcal
Height entry range: - cm/'"–'"
Ú
Age entry range: – years
Ú
memory locations for personal data
Ú
Functions: Weight measurement only/
Ú
weight, body fat percentage, muscle mass
percentage and body water percentage
measurement/measurement of approximate daily caloric requirement/display of
approximate tness level
Measuring units adjustable: kg/lb, cm/inches
Ú
Battery status indicator
Ú
Overload indicator
Ú
Error indicator
Ú
Automatic shuto of scales: a er seconds
Ú
Automatic shuto of display remote con-
Ú
trol unit: a er seconds
Operating temperature: ° C–° C
Ú
. Components and
operating elements
.. Display remote control unit
Button (Down)
q
Button
w
Button (On/O )
e
Button (Up)
r
Battery compartment
t
Infrared receiver
y
Wall Holder for the Display
u
remote control unit
.. Scales
Scales on/o indicator
i
Sensor areas (dashed elds)
o
Battery compartment
a
Holder for display remote control unit
1!
. Scope of delivery
Body fat, muscle mass and water analysis
'
scales
Display remote control unit
'
AA/LR/Mignon type batteries for scales
'
AAA/LR/Micro type batteries for
'
display remote control unit
double-sided adhesive tape, screws and
'
rawl plugs for wall mounting of display
remote control unit
Wall Holder for the Display
'
remote control unit
Accompanying informational material
'
ese instructions for use
'
4english
. Preparing the scales for use
.. Unpacking the components
Carefully remove the scales from the pa-
1
ckaging. Please make sure that the display remote control unit does not fall out
of its holder on the scales. Do not drop
the scale and display remote control unit!
Otherwise they could be damaged beyond repair.
.. Inserting the batteries
in the scales
.. Inserting batteries in the
display remote control unit
Push the display remote control unit out
6
of its holder on the back of the scales. Be
careful not to drop the display remote
control unit.
Remove the protective plastic from the
7
two included batteries of type AAA/Micro.
Place the display remote control unit face
8
down. e back of the display remote
control unit with the battery compartment should now be facing you.
Remove the protective plastic from the
2
four included type AA/ Mignon batteries.
Carefully place the scales with the top fa-
3
cing down. Use a towel or other so material between the scales and the oor
to pad the scales and prevent the device
from being scratched. e bottom of
the scales with the battery compartment
should now be facing you.
Take the cover o the battery compart-
4
ment. Insert the four batteries in the battery compartment. Make sure that the
batteries are facing the right direction
with regards to polarity (+/–) in the battery compartment. e right polarity
is depicted on the inside of the battery
compartment.
Place the cover back on the battery com-
5
partment and close it. Leave the scales
lying upside down.
Take the cover o the battery compart-
9
ment. Insert the two AAA/Micro type
batteries in the battery compartment.
Make sure that the batteries are facing
the right direction with regards to polarity (+/–) in the battery compartment. e
right polarity is depicted on the inside of
the battery compartment.
Place the cover back on the battery com-
10
partment and close it.
Turn the scales over so that the top is fa-
11
cing you.
e scales and the display remote control unit
are now operational.
. Selecting a suitable
location
Only place the scales on a level, at, scratchproof, non-slip surface.
5english
e display remote control can be assembled
on a wall above the scales with or without a
wall holder. is is an alternative should the
scales only be used exclusively at one location.
For the assembly of the wall holder / display
remote control use either the double-sided
adhesive tape or both of the supplied plugs
and screws. Take note that there should be no
impediments between the scales and the infrared receiver of the display remote control.
Otherwise it could malfunctions with the display remote control.
If you wish to secure the wall holder with the
plugs and screws, with the assistance of the
wall holder transfer the correct distance between the boreholes to the wall. Small drilling
mistakes can be evened out with the help of
the slotted holes.
. Prior to initial use
Before using the scales for the rst time, you
should enter your personal data. Ten memory
locations are available for storing your personal data. To store your personal data:
Take the display remote control unit in
1
your hand and press the on/o button
once. “Balance” will be displayed moving
across the screen.
Press and hold the i button until - is
2
displayed on the screen. As soon as you
release the i button, the number of one of
the ten memory locations will be displayed on the screen.
Danger!
†
Please make sure no water or moisture can
ent
er the scales or display remote control unit.
Otherwise the scales and display remote control unit can be damaged beyond repair. is
could also cause danger of electric shock!
Warning!
|
Do not place the scales and display remote control unit in the immediate vicinity of heat sources such as ovens, heaters and other similar devices. Otherwise the scales and display remote
control unit can be damaged beyond repair.
e scales and display remote control unit
can only be operated at temperatures between
10° and 40° Celsius. e scales should be kept
within this temperature range even while not
being used. Temperatures outside of this range
can result in malfunctioning or long-term damages.
You can choose one of the other ten me-
3
mory locations by pressing the up and
down buttons.
Press the i button as soon as the desired
4
memory location is displayed on the
screen. Now either lb or kg will blink on
the display screen.
Press the up and down buttons to switch
5
between …
weight display in kg and height display in
Ú
cm according to the metric system and
weight display in lb (pounds) and height
Ú
display in feet and inches according to
the British measurement system.
Once the desired display mode (lb or kg)
is displayed, press the i button.
6english
Now the symbol for woman or the sym-
6
bol for man
screen. You can switch between the two
symbols by pressing the up and down
buttons. Select appropriate symbol by
pressing the i button.
“Age” will be displayed and a number bet-
7
ween and will blink on the screen.
Choose the number corresponding to
your age by pressing the up or down buttons. Upon entering an age …
between and , the child symbol
Ú
be displayed on the lower right edge of
the screen
between and , the adult symbol
Ú
will be displayed on the lower right edge
of the screen
will appear on the display
Switch between the symbols by brie y
pressing the up and down buttons. Select
the symbol corresponding to the category which most accurately ts your everyday physical strain. Press the i button as
soon as the appropriate symbol is displayed on the screen.
Note:
ô
Most people tend to overestimate their actual
dail
y physical strain. If you are having trouble
deciding between two categories: select the category with lower amount of physical strain.
will
e height indicator blinks on the display
9
screen. Press the up or down button to select a value corresponding to your height.
Press the i button as soon as the appropriate value is displayed.
Once the number corresponding to your
age appears in the display, press the i button.
e symbol for everyday physical strain
8
will blink on the right side of the display
screen. e symbol …
stands for people who primarily carry
Ú
out their daily activities seated. is includes people who work sitting in an of ce or occupational drivers.
stands for people who primarily carry
Ú
out their daily activities standing or walking. is includes groups such as sales
people or restaurant personnel.
for people exposed to excessive
Ú
physical strain. is includes many occupations with high physical exertion.
for people exposed to extreme physical
Ú
strain. In addition to serious athletes, this
could include other occupations with extreme physical strain such as miners.
e number of the memory location, in
10
which you stored your personal data,
blinks on the screen. Now you can …
enter the personal data of other people in
Ú
other memory locations. To do this select
another memory location by pressing the
up or down buttons. Subsequently repeat
steps to .
Or
end the process of entering personal data.
Ú
Brie y press the on/o button once to
turn o the display remote control unit.
. Using the scales
.. Measuring body weight only
To simply measure your current body weight:
Press the on/o button to turn on the dis-
1
play remote control unit. “Balance” and
“––––” will appear on the display screen.
7english
Lightly touch the top of the scales with
2
your foot. e on/o indicator on the scales should be illuminated in red. A er a few
seconds the on/o indicator will turn green
and . kg will appear in the display screen.
To switch between display of the body
weight in kg and lb (pounds/English
measurement system): Brie y press the i
button.
Danger!
†
cess is complete when the H stops blinking. e weight displayed is your current
body weight.
If you remain standing on the scales, the
5
device will automatically shut o a er
seconds.
If you step down from the scales, . kg
will appear again on the display screen after a few seconds. e scales are now ready
for further body weight measurement.
Never stand on only one side of the scales. Always
stand in the middle of the scales with both feet.
First of all you stand on the right and le sensor
areas. Otherwise the scales can tilt to the side
and be damaged beyond repair. You could also
fall!
Please make sure that the surface of the scales
is dry before you stand on it. Otherwise you
could slip down!
Warning!
|
Do not place a load of more than 180 kilogr
ams on the scales! Otherwise the scales
could be damaged beyond repair!
Note:
ô
Use the scales without clothes on if possible.
is results in the most accurate measurements.
Stand on the scales without shoes and socks on.
Otherwise the measurements may be incorrect.
Stand on the scales.
3
Your body weight appears in the display
4
screen. e body weight display can uctuate while measurements are being taken. erefore you should stand as still as
possible. A er a few seconds a blinking
H will appear to the le of the weight display on the screen. e measuring pro-
If no new body weight measurement is carried out within seconds, then the scales
will turn o automatically. e display remote control unit will turn o automatically
a er seconds if no buttons are pressed.
.. Measuring body weight, body
fat, muscle mass and body water
percentages as well as caloric requirement
9.2.1. Important notes on measuring
Use the scales without clothes on if possible.
is results in the most accurate measurements. Always stand on the scales without
shoes and socks on. Otherwise it is not possible to measure body fat, body water, muscle
mass and caloric requirement. Furthermore
the displayed body weight will be higher than
your actual body weight.
Body weight, body fat and body water percentages are not subject to considerable uctuation within a single day. ese natural uctuations can result in considerable di erences
between measurements taken at di erent
times of the day. erefore you should make
sure to carry out measurements …
under the same conditions and
Ú
at the same time of day.
Ú
8english
Otherwise the measurements can not be compared. Di ering measurement values could
be related to di ering conditions for measurement and not to actual changes.
e most accurate and realistic measurement
values can be obtained in the early evening.
Furthermore you should always carry out
measurement before mealtimes.
Large discrepancies between the measured values and the actual values can be more likely
for the following groups of people:
children under seven years of age and with
Ú
a height of less than 100 cm
Women going through menopause
Ú
Lightly touch the top of the scales with
2
your foot. e on/o indicator on the
scales should be illuminated in red. After a few seconds the on/o indicator will
turn green and . kg will appear in the
display screen.
Press the up button once. - appears
3
on the display screen. Subsequently the
number of one of the memory locations
for personal data will blink on the screen.
Select the memory location of your own
4
personal data by pressing the up or down
button. Press the i button when the memory location number corresponding to your
personal data is displayed on the screen.
High-performance/professional athletes
Ú
People su ering a u or fever
Ú
People with swelling in their legs
Ú
People with osteoporosis
Ú
Dialysis patients
Ú
Measurement of body fat, muscle mass and body
water percentages as well as caloric requirement
is not recommended for these groups of people
due to expected false results. However, use of the
scales does not represent a health risk for any of
the above mentioned groups of people.
To measure …
the body weight,
Ú
the percentage of body fat,
Ú
the percentage of muscle mass and
Ú
the percentage of body water as well as
Ú
your personal daily caloric requirement:
Ú
Press the on/o button to turn on the dis-
1
play remote control unit. “Balance” and
“––––” will appear on the display screen.
Danger!
†
Never stand on only one side of the scales. Always
stand in the middle of the scales with both feet.
First of all you stand on the right and le sensor
areas. Otherwise the scales can tilt to the side
and be damaged beyond repair. You could also
fall!
Please make sure that the surface of the scales is
dry before you stand on it. Otherwise you could
slip down!
Warning!
|
Do not place a load of more than 180 kilogr
ams on the scales! Otherwise the scales
could be damaged beyond repair!
Stand on the scales. Make sure that your
5
feet are on the scales sensor areas. All
measurements will be carried out.
9english
e body weight appears in the lower
part of the display screen. e body
weight display can uctuate while measurements are being taken. erefore you
should stand as still as possible. A er
a few seconds a blinking H will appear
to the le of the weight display on the
screen. e measuring process is complete when the H stops blinking. e weight
displayed is your current body weight.
Remain standing calmly on the scales.
Four rotating zeros are displayed in the
upper section of the display screen. is
indicates that the measurement process
for body fat, muscle mass and body water
percentages as well as caloric requirement
is being carried out. As soon as the measurement process is complete, the following information will appear in sequence
in the upper section of the display screen:
and the percentage of your body
Ú
weight which is body fat
and the percentage of your body
Ú
weight which is body water
e following displays are possible:
Under fat
Ú
Healthy
Ú
Ú
Ú
Over fat
Obese
Fig. 1a: Display of body fat percentage
and body weight
Fig. 1b: Display of body water percentage
and body weight
and the percentage of your body
Ú
weight which is muscle mass
and your daily caloric requirement
Ú
in kilocalories (kcal)
Your body weight will continue to be dis-
played in the lower section of the display
screen. e four values will continue to
be displayed until the scales are automatically shut o .
Your general health condition is depicted
by a symbol in the lower le corner of the
display screen.
10english
Fig. 1c: Display of muscle mass
percentage and body weight
Fig. 1d: Display of daily caloric
requirement and body weight
e percentual displays of body fat, body water and muscle mass elements must be considered individually. e sum of the measured
results can exceed %, as the muscle and fat
tissue elements also contain a water element.
Note:
ô
If you would like to track the development of
your bod
percentages over a period of time: Write down
the displayed measurement results in a table
a er each measurement.
We recommend comparing your mea-
6
y fat, muscle mass and body water
surement results with the tables in the
accompanying informational material to
gain a better understanding of the values.
is informational material includes average values for body fat, body water and
muscle mass percentages according to age
and gender.
If you remain standing on the scales, the device will automatically shut o a er seconds. If you step down from the scales, .
kg will appear again on the display screen
a er a few seconds. e scales are now ready
for further body weight measurement.
.. Comparison of current and
previous measurements
You can compare all currently displayed measurements with the most recently measured results.
Note:
ô
e comparison display does not function in
g
uest mode, because no measurement values
are stored in this mode.
Press the i button once. e previous
2
measurement result will blink on the display screen for comparison with the current result.
Fig. 2: Current and previous body water
percentage measurement in comparison
In order to display comparisons of cur-
3
rent and previous measurement values
for other measurement areas: Press the
up or down button brie y. Each time you
press one of these buttons, one of the
measurement areas (body fat percentage,
muscle mass percentage, body water percentage and caloric requirement) are displayed. e current measurement result is
displayed for each measurement area and
the previous measurement result blinks
in the display screen.
.. Display previous
measurement results
To display your most recently measured results for …
weight
Ú
body fat percentage
Ú
muscle mass percentage
Ú
body water percentage
Ú
To compare the current measurement results
with previous results:
Remain standing on the scales while the
1
current measurement results are being
displayed.
Press the on/o button to turn on the dis-
1
play remote control unit. “Balance” and
“––––” will appear on the display screen.
Press the down button once. - appears
2
on the display screen. Subsequently the
number of one of the memory locations
for personal data will blink on the screen.
11english
Select the memory location of your own
3
personal data by pressing the up or down
button. Press the i button when the memory location number corresponding to your
personal data is displayed on the screen.
Your personal data will appear on the dis-
4
play screen. A er a few seconds …
e body weight appears in the lower
Ú
part of the display screen.
and the percentage of body weight repre-
Ú
sented by body fat appears in the upper
part of the display screen.
Press the up or down buttons to switch to
5
the display of measurement results for …
the percentage of your body weight which
Ú
is body water
the percentage of your body weight which
Ú
is muscle mass
your daily caloric requirement in kiloca-
Ú
lories (kcal)
Your body weight will continue to be dis-
played in the lower section of the display
screen.
.. Using the guest mode (GUES)
If …
all ten memory locations for personal
Ú
data are already full
or if you want to measure body weight,
Ú
body fat percentage, muscle mass percentage and body water percentage as well as
caloric requirement without storing personal data.
To do this:
Press the on/o button to turn on the dis-
1
play remote control unit. “Balance” and
“––––” will appear on the display screen.
Press the up button once. - appears
2
on the display screen. Subsequently the
number of one of the memory locations
for personal data will blink on the screen.
Press the up or down button several times
3
until “GUES” appears on the display
screen. Subsequently press the i button.
Either lb or kg should now be blinking in
the display.
Carry out steps to from chapter .
4
“Prior to initial use”.
Your general health condition is depicted
by a symbol in the lower le corner of the
display screen.
Note:
ô
Details pertaining to the display element are
fo
und in chapter 9.2. “Measuring body weight,
body fat, muscle mass and body water percentages as well as caloric requirement”.
12english
Lightly touch the top of the scales with
5
your foot. e on/o indicator on the
scales should be illuminated in red. After a few seconds the on/o indicator will
turn green and . kg will appear in the
display screen.
Danger!
†
Never stand on only one side of the scales. Always
stand in the middle of the scales with both feet.
en you stand on the right and le sensor areas.
Otherwise the scales can tilt to the side and be
damaged beyond repair. You could also fall!
Warning!
|
Do not place a load of more than 180 kilogr
ams on the scales! Otherwise the scales
could be damaged beyond repair!
Stand on the scales. Make sure that your
6
feet are on the scales sensor areas. All
measurements will be carried out.
For a detailed explanation of the measurement processes, refer to chapter ..
“Measuring body weight, body fat, muscle
mass and body water percentages as well as
caloric requirement”.
.. Replacing the batteries of
the display remote control unit
If this symbol appears on the display screen:
e batteries of the display remote control unit
are almost empty. In this case, replace both batteries with new AAA/Micro type batteries.
Inserting the batteries is described in chapter
.. “Inserting batteries in the display remote control unit”.
. Troubleshooting/error
If you remain standing on the scales, the
7
device will automatically shut o a er
seconds. If you step down from the scales, . kg will appear again on the display
screen a er a few seconds. e scales are
now ready for further body weight measurement.
If no new measurement is carried out
within seconds, then the scales will
turn o automatically. e display remote
control unit will turn o automatically
a er seconds if no buttons are pressed.
. Maintaining the scales
.. Replacing the
batteries in the scales
If this symbol appears on the display screen:
e batteries of the scales are almost empty.
In this case,
AA/Mignon type batteries.
replace all four batteries with new
messages
.. The scales can not be turned on
If you can not turn on the scales by placing
light pressure on the top:
Check to make sure that the batteries have
A
been properly inserted in the compartment on the bottom of the scales. Make
sure that the batteries are facing the right
direction with regards to polarity (+/–) in
the battery compartment. e right polarity is depicted on the inside of the battery
compartment.
Check to see if the batteries in the scales
B
are empty. A warning symbol will appear
on the display screen before the batteries are completely empty. is is also explained in chapter . “Maintenance of the scales”. Replace all four batteries with new
AA/Mignon type batteries.
Inserting the batteries is described in chapter
.. “Inserting batteries in the scales”.
13english
.. The display remote control
unit can not be turned on
.. Error messages appear
on the display screen
If you can not turn on the display remote control unit by press the on/o button:
Check to make sure that the batteries have
A
been properly inserted in the compartment on the back of the display remote
control unit. Make sure that the batteries
are facing the right direction with regards
to polarity (+/–) in the battery compartment. e right polarity is depicted on the
inside of the battery compartment.
Check to see if the batteries in the display
B
remote control unit are empty. A warning
symbol will appear on the display screen
before the batteries are completely empty. is is also explained in chapter .
“Maintenance of the scales”. Replace the
batteries with two new AAA/Micro type
batteries.
.. The display screen is
not functioning properly
e scales contain sensitive electronic components. erefore it is possible that the scales will not function properly if there are radio
transmission devices in the immediate vicinity. is could include mobile phones, walkietalkies, CB devices, radio remote control units,
other remote control units and microwave devices. If the display screen is not functioning
properly, you should remove this type of device from the immediate vicinity of the scales.
In most cases it should su ce to switch o the
devices while the scales are being used. In cases
of interference proceed as detailed in Section C
of the following chapter.
Note:
ô
Avoid static charge or discharge because this
could res
ching o of the scales.
ult in display errors or sudden swit-
11.4.1. “0-Ld”
If this error message is displayed, then the
weight on the scales exceeds kg. e scales
are not intended for weight exceeding kg.
Warning!
|
Do not place a load of more than 180 kilogr
ams on the scales! Otherwise the scales
could be damaged beyond repair!
11.4.2. “Err”
If this error message is displayed, then the
scales can not measure body fat, muscle mass
and body water percentages.
Measurement will not function properly
A
if you are wearing shoes or socks. Always
take your shoes and socks o before standing on the scales.
Make sure that you have both feet on the
B
sensor areas of the scales top surface.
If measurement is still not possible:
Step o the scales and wait until it auto-
C
matically shuts o . Subsequently turn the
scales on again and start the measurement process again.
If measurement is still not possible:
You should always carry out measurements
D
with clean dry feet. In some rare cases however your feet could be too dry for the
measurement functions to function properly. In order to exclude the possibility
that this is the cause of the error message:
Moisten your feet using a damp cloth.
14english
Subsequently carry out the measurement
again.
11.4.3. “––––”
is error message indicates that the display remote control unit can not establish a connection
to the scales. Possible causes for this could be:
e scales are turned o . Turn the scales
A
on by gently touching the top of the scales with your foot.
e display remote control unit is too far
B
away from the scales. In this case, move
closer to the scales with the display remote control unit.
ere is an obstacle between the infrared
C
receiver on the display remote control
unit and the scales. In this case, remove
the obstacle.
e display remote control unit is being
D
held at an angle which hinders connection between the infrared receiver and
the scales. In this case, hold the display
remote control unit with the infrared receiver facing the scales.
.. Measurement results
seem unrealistic
If you doubt the correctness of the displayed
measurement results:
Make sure you are carrying out the mea-
A
surements correctly:
Are you carrying out the measurement
Ú
without clothes on and especially without
shoes and socks on?
Do you have both feet on the scales
Ú
sensor areas whilst weighing?
Are your feet dry and clean?
Ú
Do you remain still on the scales until the
Ú
measurement results are displayed?
If you have carried out the measure-
ments correctly:
Make sure that the stored personal data is
B
correct. If errors were made when making
the entries, it could result in false results.
To do this:
Turn the display remote control unit on
1
by pressing the on/o button.
Subsequently press the up or down but-
2
ton once brie y. - appears on the display screen. Subsequently the number of
one of the memory locations for personal
data will blink on the screen.
Select the memory location of your own
3
personal data by pressing the up or down
button. Press the i button when the memory location number corresponding to your
personal data is displayed on the screen.
Make sure that the displayed data cor-
4
rectly corresponds to your personal data.
If the displayed data contains errors, then
you have to store your personal data again.
e process of storing personal data is explained in chapter . “Prior to initial use”.
If the entered personal data contains
no errors:
Carry out measurements daily over a pe-
C
riod of one week. If these measurement
return similar results: Compare your
measurement results with the average values in the tables in the accompanying
informational material. Use the average
values to determine whether there are large di erences between these values and
your own measurement results. If this is
15english
the case, please consult your physician to
have the measurement results checked.
.. Other malfunctions
Please refer to one of our service partners in
your area if …
the malfunctions described in sections ..
Ú
to .. can not be recti ed as described or
. Storing the scales
If you are planning not to use the scales for a
long period of time:
Remove all batteries from the battery
1
compartments of the scales and the display remote control unit.
other malfunctions occur while using the
Ú
scales and/or display remote control unit.
. Cleaning the scales
Clean the scales only using a mild cleanser
and a damp cloth.
If di erent people use the scales, then the top
of the scales should be cleaned a er each usage. You should use a disinfectant with fungicide to prevent the spread of athlete‘s foot.
Clean the display remote control unit only
using a slightly damp cloth.
Please make sure no water or moisture can
enter the scales or display remote control unit.
Danger!
†
If water or moisture seeps into the scales or
th
e display remote control unit, they can be
damaged beyond repair. is could also cause
danger of electric shock!
Careful!
™
Battery acid could leak out, especially if the
batt
eries are old. erefore you should remove
all batteries if you do not plan to use the scales and remote control unit for long periods
of time. is protects the scales and display
remote control unit from damages resulting
from battery acid leakage.
Place the display remote control unit in
2
the holder on the scales.
Store the scales in a clean, dry place.
3
Make sure that the scales can not fall
from the storage place. Do not place any
heavy or sharp objects on the scales. We
suggest using the original packaging to
store the scales.
Warning!
|
e scales and display remote control unit
ca
n only be operated at temperatures between
10° and 40° Celsius. e scales should be kept
within this temperature range even while not
being used. Temperatures outside of this range
can result in malfunctioning or long-term damages.
16english
. Disposing of the scales
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. is product
is subject to the European guideline
//EC.
Dispose of the appliance through an approved
dis-posal centre or at your community waste
facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Note:
ô
Batteries may not be disposed of with normal
domestic was
obliged to dispose of batteries at the collection
point in their community/district or with the
original supplier. e purpose of this obligation is to ensure that batteries can be disposed of in an environmentally friendly manner.
Only dispose of batteries when they are fully
discharged.
te. All consumers are statutorily
. Warranty & Customer
Service
e warranty for this appliance is for years
from the date of purchase. is appliance has
been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain
your receipt as proof of purchase date. Should
a claim need to be made under the warranty, please make contact by telephone with our
service department. Only in this way can a
post-free despatch for your goods be assured.
e warranty covers ONLY claims for material and maufacturing defects, not for wearing
or consumable or for damage to fragile components. is product is for private use only
and is not intended for commercial applications. e warranty will become void in the
event of abusive and improper handling, use
of force and internal tampering not carried or
approved by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty.
Dispose of the packaging materials
in an environmentally responsible
manner.
DES Ltd
Units –
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV EG
Tel.: /-
Fax: /-
e-mail: support.uk@ kompernass.com
Waga analizująca ilość tłuszczu, masy mięśniowej oraz stopień nawodnienia organizmu
nazywana jest w niniejszej instrukcji „wagą”.
nym użytkowaniu urządzeƒ, bądź jeśli nie
zostały one uprzednio odpowiednio poinstrowane lub przeszkolone. Poinformuj dzieci o
zagrożeniach związanych z użytkowaniem
urządzenia i nie pozwól dzieciom bawiç si´
urządzeniem.
. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
†
Wagi nie wolno używać, jeśli stosuje się rozru
sznik serca, respirator, elektrokardiograf
lub podobne urządzenia medyczne! Działanie
tych urządzeń może zostać zakłócone w przypadku używania wagi! W takim wypadku
może dojść do zagrożenie dla życia! W razie
niepewności, należy przed użyciem wagi koniecznie zasięgnąć porady lekarza! Wagi nie
powinny użytkować kobiety w ciąży.
Jeśli zamierzasz zrzucić zbędne kilogramy
nadwagi bądź przybrać na wadze w wypadku niedowagi, najpierw zgłoś się do lekarza na konsultacje. Wszelkie kuracje i diety
należy stosować ściśle według wskazań lekarza. Zalecenia dla diety lub programu ćwiczeń
określone na podstawie wartości pomiaru na
wadze powinien ustalać lekarz lub inna kompetentna osoba. Nie próbuj przeliczać danych
we własnym zakresie.
Należy zadbać, aby do wagi ani do pilota
z wyświetlaczem nie dostała się woda ani
żadna wilgoć. W przeciwnym razie waga i
pilot mogą zostać nieodwracalnie uszkodzone! Poza tym istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Nie zezwalaj na użytkowanie tostera przez
osoby (w tym dzieci) upośledzone umysłowo
lub zycznie lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia w bezpiecz-
Ostrzeżenie!
|
Wagi ani pilota nie ustawiać w bezpośrednim
sąsiedztwie źródeł ciepła. Zaliczają się do tego
np. piece, dmuchawy i podobne urządzenia.
W przeciwnym razie waga i pilot mogą zostać
nieodwracalnie uszkodzone. Waga i pilot
mogą być użytkowane wyłącznie z temperaturach pomiędzy 10° i 40 ° C. Również w czasie, gdy waga nie jest używana, wymienione
temperatury nie mogą zostać przekroczone.
W przypadku wyższych lub niższych temperatur może dojść do zakłóceń w funkcjonowaniu
urządzenia lub do trwałego jego uszkodzenia.
Wagi nie należy obciążać ciężarem większym
niż 180 kg! W przeciwnym razie waga może
zostać nieodwracalnie uszkodzona!
W wadze i pilocie nie ma żadnych części, które
powinien konserwować użytkownik. Gwarancja wygasa w razie otwarcia obudowy wagi
lub/i pilota! W przypadku konieczności dokonania naprawy, należy zwrócić się do naszego
najbliższego partnera serwisowego.
Ostrożnie!
™
Szczególnie w wypadku starych baterii może
dojść do w
są używane przez dłuższy czas, należy wyjąć
z nich wszystkie baterie. W ten sposób chroni
się wagę i pilota przez uszkodzeniami wskutek
wycieku kwasu. Do wyjęcia wylanych baterii
załóż rękawice ochronne. Komorę na baterie
czyść suchą szmatką.
Pilot zdalnego sterowania odpowiada klasie
LED 1.
ycieku kwasu. Jeśli waga i pilot nie
20Polski
Wskazówka:
ô
Unikać statycznego rozładowania względnie
naładowa
dojść do pokazywania nieprawidłowych danych na wyświetlaczu lub do natychmiastowego wyłączenia wagi.
nia. W przeciwnym razie może
Wagi analityczne do pomiaru zawartości
tkanki tłuszczowej, masy mięśniowej i wody
w organizmie Balance KH /KH nie są
przeznaczone do profesjonalnego zastosowania w szpitalach lub placówkach medycznych.
Wskazówka:
ô
Za szkody powstałe w wyniku …
otwarcia obudowy wagi i/lub pilota
Ú
prób naprawiania urządzenia przez nie-
Ú
wykwali kowane osoby
niezgodnego z przeznaczeniem użycia
Ú
wagi i/lub pilota
nie przysługuje gwarancja/nie ponosimy
odpowiedzialności!
. Zastosowanie
Wagi analizujące ilość tłuszczu, masy mięśniowej
oraz stopień nawodnienia organizmu Balance KH
/KH przeznaczone są wyłącznie do …
mierzenia wagi ciała oraz zawartości
Ú
tłuszczu, masy mięśniowej i wody u osób
w wieku od lat siedmiu oraz do mierzenia
wzrostu od cm
do mierzenia przybliżonego dziennego
Ú
zapotrzebowania kalorycznego
do użytku niekomercyjnego w domu.
Ú
Wagi analizujące ilość tłuszczu, masy mięśniowej
oraz stopień nawodnienia Balance KH /KH
nie są przeznaczone są do użytku przez osoby, stosujące następujące urządzenia medyczne …
rozruszniki serca
Ú
respiratory lub
Ú
elektrokardiografy.
Ú
Nie ponosimy odpowiedzialności/nie udziela
my gwarancji w razie niezgodnego z
przeznaczeniem użycia wagi i/lub pilota z
wyświetlaczem!
. Dane techniczne
Zasilanie elektryczne wagi: × , V AA
Ú
Zasilanie elektryczne pilota z
Ú
wyświetlaczem: × , V AAA
Maks. nośność/maks. mierzony ciężar:
Ú
kg/ lb
Min. mierzony ciężar: kg/, lb
Ú
Zakres tolerancji < kg: +/- g
Ú
Zakres tolerancji ≥ kg: % +/- , kg
Proces mierzenia: Bioelektryczna analiza
Ú
impedancji
Interwał przy pomiarze ciężaru: , kg/, lb
Ú
Pomiar zawartości tłuszczu: – %
Ú
Interwał przy pomiarze zawartości
Ú
tłuszczu: , %
Pomiar zawartości wody: – %
Ú
Interwał przy pomiarze zawartości wody:
Ú
, %
Pomiar masy mięśniowej: – %
Ú
Interwał masy mięśniowej: , %
Ú
Wyświetlacz zapotrzebowania kalorycz-
Ú
nego: w kcal
Interwał zapotrzebowania kalorycznego:
Ú
kcal
Możliwość wprowadzania wielkości ciała:
Ú
– cm/'"-'"
Możliwość wprowadzania wieku: – lat
Ú
miejsc w pamięci dla danych osobistych
Ú
21Polski
Funkcje: Pomiar samej wagi ciała/pomiar
Ú
wagi, zawartości tłuszczu, masy mięśniowej
i wody/pomiar przybliżonego zapotrzebowania kalorycznego/wyświetlanie
przybliżonego poziomu kondycji.
Możliwość regulacji jednostek pomia-
Ú
rowych: kg/lb, cm/cal (inch)
Wskaźnik statusu baterii
Ú
Wskaźnik przeciążenia
Ú
Wskaźnik błędu
Ú
Automatyczne wyłączanie wagi: po se-
Ú
kundach
Automatyczne wyłączanie pilota z
Ú
wyświetlaczem: po sekundach
Temperatura pracy: ° C–° C
Ú
. Komponenty i elementy
obsługi
.. Pilot z wyświetlaczem
Przycisk (Na dół)
q
Przycisk
w
Przycisk (Zał./Wył.)
e
Przycisk (Do góry)
r
Komora baterii
t
Odbiornik na podczerwień
y
Uchwyt naścienny do zamocowania
u
wyświetlacza zdalnego sterowania
. Zawartość kompletu
Waga analizująca ilość tłuszczu, masy
'
mięśniowej oraz stopień nawodnienia organizmu
Pilot z wyświetlaczem
'
baterie typu AA/LR/Mignon dla wagi
'
baterie typu AAA/LR/Micro dla pilota
'
z wyświetlaczem
Taśma obustronnie klejąca, śruby i
'
kołki do montażu pilota z wyświetlaczem
na ścianie
Uchwyt naścienny do zamocowania
Uważać, aby pilot z wyświetlaczem nie
wypadł z uchwytu wagi. Nie dopuścić do
upadku wagi ani pilota! W przeciwnym
razie mogą one zostać nieodwracalnie
uszkodzone!
.. Wkładanie baterii do wagi
Usunąć folię ochronną z czterech załą-
2
czonych baterii typu AA/ Mignon.
Wagę ostrożnie położyć jej dolną częścią
3
do góry. Podłożyć pod nią przy tym np.
chustkę, aby waga się nie porysowała.
Dolna strona wagi z komorą baterii musi
być teraz zwrócona ku górze.
Zdjąć klapkę z komory baterii. Włożyć
4
do komory baterii cztery baterie. Należy
zwrócić uwagę, aby baterie zostały
włożone do komory baterii zgodnie z biegunami. Właściwe bieguny przedstawione są również we wnętrzu komory baterii.
Ponownie nałożyć klapkę na komorę ba-
5
terii i ją docisnąć. Wagę położyć górną
stroną do góry.
.. Wkładanie baterii do
pilota z wyświetlaczem
Wycisnąć pilota z wyświetlaczem z uch-
6
wytu na tylnej stronie wagi. Uważać, aby
pilot przy tym nie upadł.
Pilota położyć przednią częścią do dołu.
8
Tylna strona pilota z komorą baterii musi
być teraz zwrócona ku górze.
Zdjąć klapkę z komory baterii. Włożyć
9
obydwie załączone baterie typu AAA/
Micro do komory baterii. Należy zwrócić
uwagę, aby baterie zostały włożone do
komory baterii zgodnie z biegunami.
Właściwe bieguny przedstawione są
również we wnętrzu komory baterii.
Ponownie nałożyć klapkę na komorę ba-
10
terii i ją docisnąć.
Wagę odwrócić górną stroną do góry.
11
Waga i pilot z wyświetlaczem są teraz gotowe
do eksploatacji.
. Wybór odpowiedniego
miejsca ustawienia
Wagę ustawiać wyłącznie na równym,
płaskim, stabilnym i nieśliskim podłożu.
Wyświetlacz zdalnego sterowania może być
zamontowany na ścianie ponad wagą z lub
bez uchwytu. Przymocowanie wyświetlacza
do ściany jest korzystne szczególnie wtedy,
gdy waga jest użytkowana przez cały czas w
jednym miejscu. Do zamontowania uchwytu naściennego bądź samego wyświetlacza
zdalnego sterowania na ścianie można
wykorzystać dwustronną taśmę klejącą lub
dwie śruby z kołkami. Należy pamiętać, aby
między wagą a odbiornikiem na podczerwień
zamontowanym w wyświetlaczu zdalnego sterowania nie znajdowały się żadne przeszkody.
W przeciwnym wypadku należy liczyć się z
23Polski
możliwością zakłóceń w pracy wyświetlacza
zdalnego sterowania.
Jeśli zdecydujesz się przymocować uchwyt
naścienny za pomocą śrub i kołków, zaznacz
najpierw na ścianie poprawne rozmieszczenie
otworów. Niewielkie błędy w prawidłowym
wymierzeniu otworów można zniwelować poprzez zastosowanie otworu wzdłużnego.
Niebezpieczeństwo!
†
Należy zadbać, aby do wagi ani do pilota
z wy
świetlaczem nie dostała się woda ani
żadna wilgoć. W przeciwnym razie waga i
pilot mogą zostać nieodwracalnie uszkodzone! Poza tym istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Wziąć pilota do ręki i wcisnąć jeden raz
1
przycisk Zał/Wył. Na wyświetlaczu biegnie napis balance.
Przycisk „i” trzymać wciśnięty do mo-
2
mentu ukazania się na wyświetlaczu
-. Po puszczeniu przycisku „i” na
wyświetlaczu miga numer pierwszego z
dziesięciu miejsca w pamięci.
Wciskając przycisk „Do góry” lub „Na
3
dół” można wybrać inne z dziesięciu miejsc w pamięci.
Przycisk „i” wcisnąć, gdy na wyświetlaczu
4
pojawi się żądane miejsce w pamięci. Na
wyświetlaczu miga lb oder kg.
Ostrzeżenie!
|
Wagi ani pilota nie ustawiać w bezpośrednim
są
siedztwie źródeł ciepła. Zaliczają się do tego
np. piece, dmuchawy i podobne urządzenia.
W przeciwnym razie waga i pilot mogą zostać
nieodwracalnie uszkodzone.
Waga i pilot mogą być użytkowane wyłącznie
z temperaturach pomiędzy 10° i 40 ° C.
Również w czasie, gdy waga nie jest używana,
wymienione temperatury nie mogą zostać
przekroczone. W przypadku wyższych lub
niższych temperatur może dojść do zakłóceń
w funkcjonowaniu urządzenia lub do
trwałego jego uszkodzenia.
. Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem wagi należy
wprowadzić osobiste dane. W celu
zapamiętania danych osobistych przewidziano dziesięć wolnych miejsc w pamięci. Aby
zapisać osobiste dane należy:
Wcisnąć przycisk „Do góry” lub „Na dół”,
5
aby wybrać pomiędzy …
wyświetlaniem wagi w kg i wzrostu w cm
Ú
według systemu metrycznego i
wyświetlaniem wagi w lb (funtach)
Ú
i wzrostu w stopach i calach według
amerykańskiego systemu miar.
Jeśli ukaże się żądany tryb lb lub kg, wów-
czas wcisnąć przycisk „i”.
Na wyświetlaczu miga teraz symbol
6
dla kobiety
wciśnięciu przycisku „Do góry” lub „Na
dół” przechodzi się pomiędzy tymi dwoma
symbolami. Odpowiednią płeć wybiera się
wciskając przycisk „i”.
Na wyświetlaczu pojawia się teraz liczba
7
pomiędzy a . Po wciśnięciu przycisku „Do góry” albo „Na dół” wybiera się
odpowiednią liczbę dla wieku. Na prawym
dolnym brzegu pokazuje się wiek …
pomiędzy i lat symbol dziecka
Ú
lub dla mężczyzny . Po
24Polski
pomiędzy i lat symbol osoby
Ú
dorosłej
Jeśli pokaże się odpowiednia liczba na
wyświetlaczu, należy wcisnąć przycisk „i”.
Na wyświetlaczu miga teraz po prawej
8
stronie jeden z symboli dla codziennego
obciążenia ciała. Stoi przy tym symbol …
dla osób, prowadzących przede ws-
Ú
zystkim siedzący tryb życia. Dotyczy to
przede wszystkim osób wykonujących typowe prace biurowe oraz kierowców zawodowych.
dla osób, wykonujących przeważnie
Ú
prace wymagające stania/chodzenia. Dotyczy to np. takich grup zawodowych, jak
sprzedawcy lub kelnerzy.
odpowiedniej kategorii należy wybrać raczej
kategorię o mniejszym wysiłku zycznym.
Na wyświetlaczu miga teraz wskaźnik
9
wielkości ciała. Wciskać przycisk „Do góry”
lub „Na dół”, aby ustawić odpowiednią
wielkość ciała. Wcisnąć przycisk „i”, gdy
na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia
wartość.
Na wyświetlaczu miga numer miejsca w
10
pamięci, na którym zostały zapisane dane
osobiste. Teraz można …
wprowadzić osobiste dane dalszych
Ú
osób na innych miejscach w pamięci.
Wciskając przycisk „Do góry” albo „Na
dół” wybrać inne miejsce w pamięci.
Powtórzyć dalej kroki do .
Ú
Ú
Wciskać na krótko przycisk „Do góry”
ô
Większość ludzi wykazuje skłonność do przeceni
cznego. W razie wątpliwości do co wyboru
dla osób wykonujących przeważnie
prace wymagające dużego wysiłku zycznego. Dotyczy to np. rzemieślników, których
praca wymaga dużo wysiłku zycznego.
dla osób wykonujących przeważnie
prace wymagające bardzo dużego wysiłku
zycznego. Poza sportowcami wyczynowymi chodzi tu także o grupy zawodowe
wykonujące prace wymagające wyjątkowo
dużego wysiłku zycznego, np. o górników.
lub „Na dół”, aby wybrać odpowiedni
symbol. Wybrać symbol kategorii najbardziej odpowiadającej codziennemu
wysiłkowi zycznemu. Wcisnąć przycisk
„i”, gdy na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni symbol.
Wskazówka:
ania swojego codziennego wysiłku zy-
Lub
zakończyć wprowadzanie osobistych
Ú
danych. Wcisnąć jeszcze raz na krótko
przycisk Zał/Wył, aby wyłączyć pilota z
wyświetlaczem.
. Używanie wagi
.. Pomiar ciężaru ciała
W celu zmierzenia aktualnego ciężaru ciała:
Wcisnąć przycisk Zał./Wył, aby włączyć
1
pilota z wyświetlaczem. Na wyświetlaczu
biegnie napis „balance“ i pokazuje się
„––––“.
Dotknąć lekko nogą górę wagi. Wskaźnik
2
Włącz./Wył na wadze świeci się na czerwono. Po kilku sekundach wskaźnik Włącz./
Wył. świeci się na zielono, na wyświetlaczu
pojawia się , kg.
25Polski
Aby zmienić tryb wyświetlania ciężaru
ciała pomiędzy kg i lb (funty/amerykański
system miar), wcisnąć na krótko przycisk „i”.
Niebezpieczeństwo!
†
Nigdy nie obciążać wagi jednostronnie. Na wagę
zawsze stawać obydwoma stopami pośrodku.
Dopiero potem stań na prawe i lewe pole czujników. W przeciwnym wypadku waga może się
przewrócić i zostać nieodwracalnie uszkodzona!
Poza tym istnieje niebezpieczeństwo upadku!
Zwrócić uwagę na to, żeby powierzchnia wagi
była sucha w momencie, gdy się na nią staje. W innym razie istnieje niebezpieczeństwo
pośliźnięcia.
Ostrzeżenie!
|
Wagi nie należy obciążać ciężarem większym
niż 180 kg! W prz
zostać nieodwracalnie uszkodzona!
Wskazówka:
ô
Należy się ważyć w miarę możliwości bez
ub
rania. W ten sposób otrzymuje się najdokładniejszy pomiar. Na wagę stawać bez butów
i skarpet. W przeciwnym razie wyniki pomiaru mogą zostać zafałszowane.
Stanąć na wagę.
3
Rozpoczyna się teraz ważenie, na wyświet-
4
laczu pojawia się ciężar ciała. Wyświetlany
ciężar ciała może się zmieniać do momentu zakończenia procesu pomiaru. Należy
stać możliwie spokojnie. Po kilku sekundach na wyświetlaczu pojawia się migające
H po lewej stronie wyświetlanego ciężaru
ciała. Gdy tylko H przestanie migać, proces mierzenia jest zakończony. Wskazywana wartość jest aktualnym ciężarem ciała.
eciwnym razie waga może
Jeśli na wadze pozostanie się dłużej, wyłączy
5
się ona automatycznie po sekundach.
Jeśli zejdzie się z wagi, na wyświetlaczu
po kilku sekundach pojawia się znowu
, kg. Waga jest teraz gotowa do
następnego pomiaru.
Jeśli w ciągu sekund nie nastąpi nowy
pomiar ciężaru ciała, waga wyłączy się
automatycznie. Pilot z wyświetlaczem
wyłącza się po sekundach bez potrzeby
przyciskania jakiegokolwiek przycisku.
.. Pomiar ilości tłuszczu, masy
mięśniowej i stopnia nawodnienia
organizmu oraz zapotrzebowania
kalorycznego
9.2.1. Ważne wskazówki dotyczące pomiaru
Należy się ważyć w miarę możliwości
bez ubrania. W ten sposób otrzymuje się
najdokładniejszy pomiar. Na wagę stawać
zawsze bez butów i skarpetek. W innym
wypadku nie jest możliwy pomiar ilości
tłuszczu, wody, masy mięśniowej i zapotrzebowania kalorycznego. Poza tym wskazywana waga ciała będzie wówczas większa niż
rzeczywista.
Ciężar ciała, ilość tłuszczu i ilość wody
podlegają znacznym wahaniom w ciągu jednego dnia. W związku z naturalnymi wahaniami mierzone wartości mogą wykazywać
odchylenia o różnych porach dnia. Pomiary
najlepiej jest przeprowadzać …
w takich samych warunkach i
Ú
o tej samej porze dnia
Ú
W innym razie nie będzie można porównać
wyników pomiaru. Przyczyną otrzymanych
różnic w mierzonych wartościach nie są wówczas ewentualne zmiany, tylko różne warunki
pomiaru.
26Polski
Najdokładniejsze i najbardziej wiarygodne
wartości pomiarowe otrzymuje się we wczesnych godzinach wieczornych. Poza tym pomiary należy zawsze przeprowadzać przed
posiłkami.
Duże odchylenia w wartościach zmierzonych
od rzeczywistych mogą wystąpić w przypadku
następujących grup osób:
dzieci poniżej siódmego roku życia i o
Ú
wzroście poniżej 100 cm
kobiet w okresie menopauzy
Ú
sportowców wyczynowych/zawodowych
Ú
osób chorych na grypę i gorączkujących
Ú
osób z opuchniętymi nogami
Ú
osób z osteoporozą
Ú
osób poddawanych dializien
Ú
W tych grupach osób pomiar ilości tłuszczu,
masy mięśniowej, wody oraz zapotrzebowania kalorycznego ze względu na błędne wyniki nie jest sensowny. Dla wyżej wymienionych osób nie istnieją jednak żadne zagrożenia
zdrowotne z powodu używania wagi.
Wcisnąć jeden raz przycisk „Do góry”. Na
3
wyświetlaczu pojawia się napis -. Po kilku
sekundach miga numer miejsca w pamięci
dla wprowadzania danych osobistych.
Wciskając przycisk „Do góry” albo „Na
4
dół” wybrać miejsce w pamięci, gdzie
umieszczone są dane osobiste. Wcisnąć
przycisk „i”, gdy na wyświetlaczu pojawi
się numer miejsca w pamięci z osobistymi danymi.
Niebezpieczeństwo!
†
Nigdy nie obciążać wagi jednostronnie. Na wagę
zawsze stawać obydwoma stopami pośrodku.
Dopiero potem stań na prawe i lewe pole czujników. W przeciwnym wypadku waga może
się
przewrócić i zostać nieodwracalnie uszkod-
Poza tym istnieje niebezpieczeństwo
zona!
upadku!
Zwrócić uwagę na to, żeby powierzchnia wagi
była sucha w momencie, gdy się na nią staje. W innym razie istnieje niebezpieczeństwo
pośliźnięcia.
Aby jednocześnie zmierzyć …
ciężar ciała,
Ú
ilość tłuszczu,
Ú
masę mięśniową i
Ú
stopień nawodnienia oraz
Ú
dzienne zapotrzebowanie kaloryczne
Ú
Wcisnąć przycisk Zał./Wył, aby włączyć
1
pilota z wyświetlaczem. Na wyświetlaczu
biegnie napis „balance“ i pokazuje się
„––––“
Dotknąć lekko nogą górę wagi. Wskaźnik
2
Włącz./Wył na wadze świeci się na czerwono. Po kilku sekundach wskaźnik
Włącz./Wył. świeci się na zielono, na
wyświetlaczu pojawia się , kg.
Ostrzeżenie!
|
Wagi nie należy obciążać ciężarem większym
niż 180 kg! W prz
zostać nieodwracalnie uszkodzona!
Stanąć na wagę.Zwróć uwagę, by stopy na
5
wadze znajdowały się w obrębie pól czujników. Rozpoczynają się teraz wszystkie
procesy mierzenia.
Na dolnej części wyświetlacza pokazuje się ciężar ciała. Wyświetlany ciężar
ciała może się zmieniać do momentu
zakończenia procesu pomiaru. Należy stać
możliwie spokojnie. Po kilku sekundach
na wyświetlaczu pojawia się migające H
po lewej stronie wyświetlanego ciężaru
ciała. Gdy tylko H przestanie migać, proces mierzenia jest zakończony. Wskazywana wartość jest aktualnym ciężarem ciała.
eciwnym razie waga może
27Polski
Pozostać spokojnie stojąc na wadze.
W tym czasie na górnej części wyświetlacza pokazują się obracające się zera.
Wskazuje to na przebieg pomiaru ilości
tłuszczu, wody, masy mięśniowej oraz zapotrzebowania kalorycznego. Gdy tylko
pomiar zostanie zakończony, w górnej
części wyświetlacza pokazują się po kolei:
i procentowo wyrażona ilość
Ú
tłuszczu w masie ciała
i procentowo wyrażona ilość
Ú
wody w masie ciała
i procentowo wyrażona masa
Ú
mięśniowa w masie ciała
i dzienne zapotrzebowanie kalory-
Ú
czne w kilokaloriach (kcal)
Ciężar ciała nadal jest pokazywany na dolnej części wyświetlacza. Wskazania czterech wartości są powtarzane do momentu
automatycznego wyłączenia wagi.
Na dole po lewej stronie wyświetlacza
pokazuje się ogólny stan zdrowia organizmu jako symbol gra czny. Możliwe są
następujące wskazania:
zbyt niska zawartość tłuszczu
Ú
zdrowa zawartość tłuszczu
Ú
Rys. 1a: Wskazanie ilości tłuszczu
i wagi ciała
Rys. 1b: Wskazanie ilości wody i wagi ciała
Rys. 1c: Wskazanie masy mięśniowej
i wagi ciała
Rys. 1d: Wskazanie zapotrzebowania
kalorycznego i wagi ciała
Procentowe wskazania zawartości tkanki tłuszczowej, wody w organizmie i masy
mięśniowej należy rozpatrywać osobno. Suma wszystkich rezultatów pomiaru
może przekroczyć %, ponieważ tkanka mięśniowa i tłuszczowa zawiera również
wodę.
zbyt wysoka zawartość tłuszczu
Ú
otyłość
Ú
28Polski
Wskazówka:
ô
Jeśli chce się przez dłuższy czas obserwować
zmia
ny ilości tłuszczu, wody ustrojowej czy
masy mięśniowej, należy notować każdy z
uzyskanych wyników w odpowiedniej tabeli.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.