Balance KH 5509, KH 5510 User Manual [de]

Page 1
Kompernaß GmbH
Burgstraße 
D– Bochum
Deutschland/Germany
www.kompernass.com
E
IB KH5509-10 E.indb 1IB KH5509-10 E.indb 1 09.01.2006 15:40:32 Uhr09.01.2006 15:40:32 Uhr
v..
--
Page 2
D Körperfett-, Muskelmasse- und Körperwasser-Analysewaage
Bedienungsanleitung
Waga analizująca ilość tłuszczu, masy mięśniowej oraz stopień nawodnienia organizmu
Instrukcja obsługi
Váha na analýzu podílů tělesného tuku, svalstva a tělesné vody
Návod k obsluze
Analytická váha na meranie telesného tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnutej v tele
Návod na obsluhu
H
Testzsír-, izomtömeg- és
testvíz-elemző mérleg
Kezelési utasítás
KH 5509
KH 5510
IB KH5509-10 E.indb 2IB KH5509-10 E.indb 2 09.01.2006 15:40:38 Uhr09.01.2006 15:40:38 Uhr
Page 3
IB KH5509-10 E.indb 3IB KH5509-10 E.indb 3 09.01.2006 15:41:12 Uhr09.01.2006 15:41:12 Uhr
Page 4
w q
1!
er
t
u
y
i
o
KH 5509
w q
1!
e
r
t
o
a
u
y
i
a
oo
KH 5510
IB KH5509-10 E.indb 4IB KH5509-10 E.indb 4 09.01.2006 15:41:14 Uhr09.01.2006 15:41:14 Uhr
Page 5
IB KH5509-10 E.indb 5IB KH5509-10 E.indb 5 09.01.2006 15:41:23 Uhr09.01.2006 15:41:23 Uhr
Page 6
IB KH5509-10 E.indb 6IB KH5509-10 E.indb 6 09.01.2006 15:41:24 Uhr09.01.2006 15:41:24 Uhr
Page 7
Index
1. Sicherheitshinweise ...............................................................................................................4
2. Verwendung ...........................................................................................................................5
3. Technische Daten ...................................................................................................................5
4. Lieferumfang .........................................................................................................................6
5. Komponenten und Bedienelemente......................................................................................6
5.1. Display-Fernbedienung ................................................................................................................6
5.2. Waage .............................................................................................................................................. 6
6. Die Waage betriebsbereit machen ......................................................................................... 7
6.1. Auspacken der Komponenten .....................................................................................................7
6.2. Batterien in die Waage einlegen ..................................................................................................7
6.3. Batterien in die Display- Fernbedienung einlegen ...................................................................7
7. Einen geeigneten Aufstellort wählen ....................................................................................7
8. Vor dem ersten Benutzen ......................................................................................................8
9. Die Waage benutzen ............................................................................................................10
9.1. Körpergewicht einzeln messen ..................................................................................................10
9.2. Körpergewicht, Körperfett-,
sowie Kalorienbedarf messen ...........................................................................................................11
9.2.1. Wichtige Hinweise zum Messen ........................................................................................11
9.3. Vergleichsanzeige aktuelle/vorherige Messergebnisse ...........................................................13
9.4. Vorherige Messergebnisse anzeigen ..........................................................................................14
9.5. Den Gäste-Modus benutzen ......................................................................................................14
10. Die Waage instand halten .................................................................................................. 15
10.1. Batterien der Waage auswechseln ...........................................................................................15
10.2. Batterien der Display-Fernbedienung auswechseln .............................................................15
11. Funktionsstörungen
beheben/Fehlermeldungen ...............................................................16
11.1. Waage lässt sich nicht einschalten...........................................................................................16
11.2. Display-Fernbedienung lässt sich nicht einschalten .............................................................16
11.3. Es treten Display-Störungen auf .............................................................................................16
11.4. Es werden Fehlermeldungen im Display angezeigt ..............................................................16
11.4.1. „0-Ld“ ..................................................................................................................................16
11.4.2. „Err“ .....................................................................................................................................17
11.4.3. „––––“..................................................................................................................................17
11.5. Messergebnisse erscheinen unrealistisch ...............................................................................17
11.6. Andere Funktionsstörungen ....................................................................................................18
12. Die Waage reinigen ............................................................................................................18
13. Au ewahrung der Waage .................................................................................................19
14. Die Waage entsorgen .........................................................................................................19
Muskelmasse- und Körperwasseranteil
3Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE3IB KH5509-10 E.indb DE3 09.01.2006 15:41:24 Uhr09.01.2006 15:41:24 Uhr
Page 8
Hinweis:
ô
Warnung!
|
Die Körperfett-, Muskelmasse- und Körper­wasser-Analysewaage wird in dieser Bedie­nungsanleitung „Waage“ genannt.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Benutzen Sie die Waage keinesfalls, wenn Sie einen Herzschrittmacher, ein Beatmungsgerät, einen Elektro-Kardiografen oder ähnliche me­dizinische Geräte benutzen! Diese Geräte kön­nen durch das Benutzen der Waage eventuell in Ihrer Funktion gestört werden! In diesem Falle kann Lebensgefahr bestehen! Wenn Sie unsicher sind, ob Sie die Waage benutzen dür­fen: Halten Sie vor Benutzen der Waage unbe­dingt Rücksprache mit Ihrem Arzt!
Wenn Sie das Körpergewicht bei Übergewicht verringern oder bei Untergewicht erhöhen wollen, sollten Sie immer einen Arzt konsul­tieren. Jede Behandlung und Diät bitte nur in Rücksprache mit einem Arzt. Empfehlungen für Diäten oder Fitnessprogrammen auf Basis der ermittelten Werte sollten von einen Arzt oder einer anderen quali zierten Person ge­geben werden. Versuchen Sie nicht, die Daten für sich selbst umzusetzen.
Sorgen Sie dafür, dass kein Wasser/keine Feuchtigkeit in Waage und Display-Fernbe­dienung eindringen kann. Anderenfalls kön­nen Waage und Display-Fernbedienung irre­parabel beschädigt werden. Außerdem besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Stellen Sie Waage und Display-Fernbedienung nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen auf. Dazu zählen z.B. Öfen, Heizlü er und ähnliche Geräte. Anderenfalls können Waage bzw. Display-Fernbedienung irreparabel be­schädigt werden. Waage und Display-Fern­bedienung dürfen nur bei Temperaturen zwi­schen ° und ° C betrieben werden. Auch bei Nichtbenutzung der Waage dürfen die ge­nannten Temperaturen nicht unter- bzw. über­schritten werden. Bei höheren oder niedrige­ren Temperaturen kann es zu Fehlfunktionen oder dauerha en Beschädigungen kommen.
Belasten Sie die Waage nicht mit einem Ge­wicht von mehr als  kg! Anderenfalls kann die Waage irreparabel beschädigt werden!
Die Waage und die Display-Fernbedienung enthalten keine Teile, die vom Benutzer ge­wartet werden können. Werden die Gehäuse von Waage und/oder Display-Fernbedienung geö net, so erlischt die Garantie! Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an einen unserer Servicepartner in Ihrer Nähe. Die Adressen unserer Servicepartner entnehmen Sie bitte der Garantiekarte. Diese liegt der Waage bei.
Vorsicht!
Insbesondere bei alten Batterien kann es zum Auslaufen von Batteriesäure kommen. Entneh­men Sie daher alle Batterien, wenn Sie Waage und Display-Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen. So schützen Sie Waage und Display­Fernbedienung vor Schäden durch auslaufende Batteriesäure.
Hinweis:
ô
Vermeiden Sie statische Auf- bzw. Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerha en Display­Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der Waage kommen.
4 Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE4IB KH5509-10 E.indb DE4 09.01.2006 15:41:24 Uhr09.01.2006 15:41:24 Uhr
Page 9
Für Schäden durch …
Ö nen der Gehäuse von Waage und/oder
Ú
Display-Fernbedienung
nicht von quali ziertem Fachpersonal
Ú
durchgeführte Reparaturversuche
Die Körperfett-, Muskelmasse- und Wassera­nalysewaagen Balance KH /KH sind nicht für den professionellen Betrieb in Kran­kenhäusern oder medizinischen Einrichtun­gen ausgelegt.
Hinweis:
ô
nicht bestimmungsgemäße Verwendung von
Ú
Waage und/oder Display-Fernbedienung
wird keine Ha ung/Gewährleistung über­nommen!
2. Verwendung
Die Körperfett-, Muskelmasse- und Wasser­analysewaagen Balance KH /KH  sind ausschließlich bestimmt …
zum Messen des Körpergewichts sowie
Ú
von Körperfett-, Muskelmasse- und Kör­perwasseranteil von Menschen ab einem Alter von sieben Jahren und einer Kör­pergröße von mindestens  cm
zum Messen des ungefähren täglichen
Ú
Kalorienbedarfs
zur nicht-kommerziellen Nutzung im pri-
Ú
vaten Haushalt.
Die Körperfett-, Muskelmasse und Wasser­analysewaagen Balance KH /KH  sind nicht bestimmt für die Benutzung durch Personen, die medizinische Geräte wie …
Herzschrittmacher
Ú
Beatmungsgeräte oder
Ú
Elektro-Kardiografen
Ú
benutzen.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung von Waage und/oder Display­Fernbedienung wird keine Ha ung/Gewähr­leistung übernommen!
3. Technische Daten
Stromversorgung Waage:  × , V AA
Ú
Stromversorgung
Ú
 × , V AAA
Max. Tragkra /Max. messbares Gewicht:
Ú
 kg/ lb
Min. messbares Gewicht:  kg/, lb
Ú
Toleranzbereich <  kg: max.  g
Ú
Toleranzbereich >  kg:  % +/- , kg
Meßverfahren: Bioelektrische Impendanz-
Ú
Analyse über vier Fuß-Sensoren
Intervall bei Gewichtsmessung: , kg/, lb
Ú
Messung Fettanteil: – %
Ú
Intervall bei Fettanteilmessung: , %
Ú
Messung Wasseranteil: – %
Ú
Intervall bei Wasseranteilmessung: , %
Ú
Messung Muskelmasseanteil: – %
Ú
Intervall Muskelmasseanteil: , %
Ú
Anzeige Kalorienbedarf: in kcal
Ú
Intervall Kalorienbedarfsanzeige:  kcal
Ú
Eingabemöglichkeiten Körpergröße:
Ú
– cm/'"–'"
Eingabemöglichkeiten Alter: – Jahre
Ú
 Speicherplätze für persönliche Daten
Ú
Funktionen: Reine Gewichtsmessung/Ge-
Ú
wichts-, Körperfettanteil-, Muskelmasse­anteil- und Körperwasseranteilmessung/ Messung ungefährer täglicher Kalorienbe­darf/Anzeige ungefährer Fitness-Level
Maßeinheiten einstellbar: kg/lb, cm/Inch
Ú
Display-Fernbedienung:
5Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE5IB KH5509-10 E.indb DE5 09.01.2006 15:41:24 Uhr09.01.2006 15:41:24 Uhr
Page 10
Batteriestatusanzeige
Ú
Überlastungsanzeige
Ú
Fehleranzeige
Ú
Automatische Abschaltung Waage: nach
Ú
 Sekunden
Automatische Abschaltung Display-Fern-
Ú
bedienung: nach  Sekunden
Betriebstemperatur: ° C–° C
Ú
4. Lieferumfang
Körperfett-, Muskelmasse und Wasser-
'
analysewaage Display-Fernbedienung
'
 Batterien Typ AA/Mignon für Waage
'
 Batterien Typ AAA/Micro für Display-
'
Fernbedienung Doppelseitiges Klebeband,  Schrauben
'
und Dübel zur Wandmontage der Display-Fernbedienung Wandhalterung für Display-Fernbe-
'
dienung Info-Fibel
'
Diese Bedienungsanleitung
'
5. Komponenten und Bedienelemente
.. Display-Fernbedienung
Taste (Abwärts)
q
Taste
w
Taste (Ein/Aus)
e
Taste (Aufwärts)
r
Batteriefach
t
Infrarot-Empfänger
y
Wandhalterung für
u
Display-Fernbedienung
.. Waage
Anzeige Waage An/Aus
i
Sensoren
o
Batteriefach
a
Halterung für Display-Fernbedienung
1!
6 Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE6IB KH5509-10 E.indb DE6 09.01.2006 15:41:25 Uhr09.01.2006 15:41:25 Uhr
Page 11
6. Die Waage
.. Batterien in die Display­Fernbedienung einlegen
betriebsbereit machen
.. Auspacken der Komponenten
Nehmen Sie die Waage vorsichtig aus der
1
Verpackung heraus. Achten Sie darauf, dass die Display-Fernbedienung nicht aus ihrer Halterung an der Waage herausfällt. Lassen Sie die Waage und die Display­Fernbedienung keinesfalls fallen! Ande­renfalls können sie irreparabel beschädigt werden.
.. Batterien in die Waage einlegen
Entfernen Sie die Schutzfolie von den vier
2
mitgelieferten Batterien des Typs AA/ Mignon.
Legen Sie die Waage vorsichtig auf ihre
3
Oberseite. Benutzen Sie dabei ein Hand­tuch o.Ä. als Unterlage, damit die Waage nicht verkratzt wird. Die Unterseite der Waage mit dem Batteriefach muss nun zu Ihnen zeigen.
Drücken Sie die Display-Fernbedienung
6
aus ihrer Halterung auf der Rückseite der Waage heraus. Sorgen Sie dafür, dass die Display-Fernbedienung dabei nicht her­unterfallen kann.
Entfernen Sie die Schutzfolie von den
7
zwei mitgelieferten Batterien des Typs AAA/Micro.
Legen Sie die Display-Fernbedienung auf
8
ihre Vorderseite. Die Rückseite der Dis­play-Fernbedienung mit dem Batteriefach muss nun zu Ihnen zeigen.
Nehmen Sie die Klappe des Batteriefachs
9
ab. Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien des Typs AAA/Micro in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei, die Batterien ihrer Polarität entsprechend in das Batteriefach einzulegen. Die richtige Polarität ist auch im Inneren des Batte­riefachs abgebildet.
Setzen Sie die Klappe wieder auf das Bat-
10
teriefach auf und drücken Sie sie zu.
Nehmen Sie die Klappe des Batteriefachs
4
ab. Legen Sie die vier Batterien in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei, die Batterien ihrer Polarität entsprechend in das Batteriefach einzulegen. Die richtige Polarität ist auch im Inneren des Batte­riefachs abgebildet.
Drehen Sie die Waage wieder um, sodass
11
ihre Oberseite zu Ihnen zeigt.
Die Waage und die Display-Fernbedienung sind jetzt betriebsbereit.
7. Einen geeigneten
Setzen Sie die Klappe wieder auf das
5
Batteriefach auf und drücken Sie sie zu. Lassen Sie die Waage zunächst auf ihrer Oberseite liegen.
IB KH5509-10 E.indb DE7IB KH5509-10 E.indb DE7 09.01.2006 15:41:25 Uhr09.01.2006 15:41:25 Uhr
Aufstellort wählen
Stellen Sie die Waage ausschließlich auf einem geraden, ebenen, festen und rutschsicheren Untergrund auf.
7Deutsch
Page 12
Die Display-Fernbedienung kann mit oder ohne der Wandhalterung an einer Wand ober­halb der Waage montiert werden. Dies bietet sich an, wenn Sie die Waage ausschließlich an einem Ort benutzen möchten. Verwenden Sie für die Montage der Wandhalterung/Dis­play-Fernbedienung entweder das doppelsei­tige Klebeband oder die beiden mitgelieferten Schrauben und Dübel. Beachten Sie, dass sich zwischen Waage und Infrarot-Empfänger der Display-Fernbedienung keine Hindernisse be­ nden dürfen. Anderenfalls kann es zu Funk­tionsstörungen an der Display-Fernbedienung kommen.
Wenn Sie die Wandhalterung mit den Schrau­ben und Dübel befestigen möchten, übertra­gen Sie den richtigen Abstand der Bohrlöcher mit Hilfe der Wandhalterung auf die Wand. Kleinere Bohrfehler können mit Hilfe des Langlochs ausgeglichen werden.
Gefahr!
kann es zu Fehlfunktionen oder dauerha en Beschädigungen kommen.
8. Vor dem ersten Benutzen
Bevor Sie die Waage zum ersten Mal benut­zen, müssen Sie einige persönliche Daten ein­geben. Zur Speicherung persönlicher Daten stehen zehn Speicherplätze zur Verfügung. Um Ihre persönlichen Daten zu speichern:
Nehmen Sie die Display-Fernbedienung
1
in die Hand und drücken Sie einmal die Taste Ein/Aus. Im Display wird balance als Laufschri angezeigt.
Halten Sie die Taste i gedrückt, bis im
2
Display – angezeigt wird. Sobald Sie die Taste i wieder loslassen, blinkt die Nummer eines der zehn Speicherplätze im Display.
Sorgen Sie dafür, dass kein Wasser/keine Feuchtigkeit in Waage und Display-Fernbe­dienung eindringen kann. Anderenfalls kön­nen Waage und Display-Fernbedienung irre­parabel beschädigt werden. Außerdem besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Warnung!
|
Stellen Sie Waage und Display-Fernbedienung nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen auf. Dazu zählen z.B. Öfen, Heizlü er und ähnliche Geräte. Anderenfalls können Waage bzw. Display-Fernbedienung irreparabel be­schädigt werden.
Waage und Display-Fernbedienung dürfen nur bei Temperaturen zwischen ° und ° C betrieben werden. Auch bei Nichtbenutzung der Waage dürfen die genannten Temperatu­ren nicht unter- bzw. überschritten werden. Bei höheren oder niedrigeren Temperaturen
8 Deutsch
Durch Drücken der Taste Aufwärts oder
3
Abwärts können Sie einen anderen der zehn Speicherplätze auswählen.
Drücken Sie die Taste i, sobald der ge-
4
wünschte Speicherplatz im Display ange­zeigt wird. Im Display blinkt nun entwe­der lb oder kg.
Drücken Sie die Taste Aufwärts bzw. Ab-
5
wärts, um zwischen …
Gewichtsanzeige in kg und Größenanzei-
Ú
ge in cm nach metrischem System und
Gewichtsanzeige in lb (Pounds) und
Ú
Größenanzeige in Feet und Inches nach angloamerikanischem Maßsystem
umzuschalten. Wird der gewünschte An-
zeige-Modus – lb oder kg - angezeigt, drücken Sie die Taste i.
IB KH5509-10 E.indb DE8IB KH5509-10 E.indb DE8 09.01.2006 15:41:25 Uhr09.01.2006 15:41:25 Uhr
Page 13
Im Display blinkt nun das Symbol für Frau
6
bzw. das Symbol für Mann . Durch Drü-
cken
der Taste Aufwärts bzw. Abwärts wechseln Sie zwischen den beiden Sym­bolen. Wählen Sie das Ihrem Geschlecht entsprechen i drücken.
Im Display wird nun Age angezeigt und
7
eine Zahl zwischen  und  blinkt. Wäh­len Sie durch Drücken der Taste Aufwärts bzw. Abwärts die Ihrem Alter entspre­chende Zahl. Am rechten unteren Display­Rand erscheint bei einer Alterseingabe …
zwischen  und  Jahren das Kinder-
Ú
Symbol
zwischen  und  Jahren das Erwachse-
Ú
nen-Symbol
Wird die Ihrem Alter entsprechende Zahl
im Display angezeigt, drücken Sie die Taste i .
Im Display blinkt nun rechts eines der
8
Symbole für die alltägliche körperliche Belastung. Dabei steht das Symbol …
für Personen, die überwiegend sitzende
Ú
Tätigkeiten ausüben. Hierunter fallen z.B. Personen mit typischen Büroarbeitsplät­zen oder Berufskra fahrer.
für Personen, die überwiegend ge-
Ú
hende/stehende Tätigkeiten ausüben. Hierunter fallen z.B. Berufsgruppen wie Verkäufer oder Servicepersonal in der Gastronomie.
für Personen, die überwiegend
Ú
starken körperlichen Belastungen aus­gesetzt sind. Hierunter fallen z.B. viele Handwerksberufe mit höherem physi­schem Einsatz.
de Symbol, indem Sie die Taste
für Personen, die überwiegend stärks-
Ú
ten körperlichen Belastungen ausgesetzt sind. Neben Leistungssportlern fallen hier­unter auch Berufsgruppen mit extremem physischem Einsatz wie z.B. Bergleute.
Drücken Sie jeweils kurz die Taste Aufwärts bzw. Abwärts, um zwischen den Symbolen zu wechseln. Wählen Sie das Symbol jener Kategorie, die Ihrer körperlichen Belastung im Alltag am ehesten entspricht. Drücken Sie die Taste i, sobald das zutre ende Sym­bol im Display angezeigt wird.
Hinweis:
ô
Die meisten Menschen neigen dazu, ihre tat­sächliche körperliche Belastung im Alltag zu überschätzen. Wenn Sie bei der Auswahl zwi­schen zwei Kategorien schwanken: Wählen Sie im Zweifelsfall eher die Kategorie mit der je­weils geringeren körperlichen Belastung.
Im Display blinkt nun die Anzeige der
9
Körpergröße. Drücken Sie die Taste Auf­wärts bzw. Abwärts, um einen Ihrer Kör­pergröße entsprechenden Wert einzustel­len. Drücken Sie die Taste i, sobald der richtige Wert angezeigt wird.
Im Display blinkt die Nummer des Spei-
10
cherplatzes, auf dem Sie Ihre persönli­chen Daten gespeichert haben. Nun kön­nen Sie …
die persönlichen Daten weiterer Personen
Ú
auf anderen Speicherplätzen eingeben. Wählen Sie dazu durch Drücken der Tas­te Aufwärts bzw. Abwärts einen anderen Speicherplatz aus. Wiederholen Sie dann die Schritte  bis .
Oder
die Eingabe persönlicher Daten been-
Ú
den. Drücken Sie einmal kurz die Taste
9Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE9IB KH5509-10 E.indb DE9 09.01.2006 15:41:26 Uhr09.01.2006 15:41:26 Uhr
Page 14
Ein/Aus, um die Display-Fernbedienung auszuschalten.
9. Die Waage benutzen
.. Körpergewicht einzeln messen
Um nur Ihr aktuelles Körpergewicht zu messen:
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die
1
Display-Fernbedienung einzuschalten. Im Display werden die Laufschri „balance“ und „––––“ angezeigt.
Berühren Sie die Waagen-Oberseite einmal
2
leicht mit dem Fuß. Die Anzeige An/Aus an der Waage leuchtet rot. Nach einigen Se­kunden leuchtet die Anzeige An/Aus grün, im Display wird , kg angezeigt.
Um zwischen der Anzeige des Körperge-
wichts in kg und lb (Pounds/angloameri­kanisches Maßsystem) umzuschalten: Drücken Sie kurz die Taste i.
Stellen Sie sich auf die Waage.
3
Gefahr!
Belasten Sie die Waage niemals einseitig. Betre­ten Sie die Waage stets mittig mit beiden Füßen. Stellen Sie sich erst danach auf den rechten und linken Sensor. Anderenfalls kann die Waage zur Seite kippen und irreparabel beschädigt werden. Außerdem besteht Sturzgefahr!
Achten Sie darauf, dass die Ober äche der Waage trocken ist, wenn Sie sich daraufstellen. Anderenfalls besteht Rutschgefahr!
Warnung!
|
Belasten Sie die Waage nicht mit einem Ge­wicht von mehr als  kg! Anderenfalls kann die Waage irreparabel beschädigt werden!
Hinweis:
ô
Wiegen Sie sich möglichst unbekleidet. So werden die genauesten Messergebnisse erzielt. Stellen Sie sich ohne Schuhe und Socken auf die Waage. Anderenfalls können die Mess­ergebnisse verfälscht werden.
Die Gewichtsmessung läu nun, im Dis-
4
play wird das Körpergewicht angezeigt. Die Körpergewichtsanzeige kann wäh­rend des laufenden Messvorgangs noch schwanken. Bleiben Sie daher möglichst ruhig stehen. Nach einigen Sekunden er­scheint ein blinkendes H links von der Gewichtsanzeige im Display. Sobald das H nicht mehr blinkt, ist der Messvorgang abgeschlossen. Das nun angezeigte Ge­wicht ist Ihr aktuelles Körpergewicht.
Bleiben Sie auf der Waage stehen, schaltet
5
sie sich nach ca.  Sekunden automatisch aus.
Gehen Sie von der Waage herunter, wird
im Display nach einigen Sekunden wieder , kg angezeigt. Die Waage ist nun für eine weitere Körpergewichtsmessung bereit.
Erfolgt innerhalb von ca.  Sekunden
keine neue Körpergewichtsmessung, schaltet sich die Waage automatisch aus. Die Display-Fernbedienung schaltet sich nach ca.  Sekunden ohne Drücken ei­ner Taste automatisch aus.
10 Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE10IB KH5509-10 E.indb DE10 09.01.2006 15:41:27 Uhr09.01.2006 15:41:27 Uhr
Page 15
.. Körpergewicht, Körperfett-, Muskelmasse- und Körperwasseranteil sowie Kalorienbedarf messen
Frauen in den Wechseljahren
Ú
Hochleistungs-/Pro -Sportler
Ú
... Wichtige Hinweise zum Messen
Wiegen Sie sich möglichst unbekleidet. So wer­den die genauesten Messergebnisse erzielt. Stellen Sie sich in jedem Falle ohne Schuhe und Socken auf die Waage. Anderenfalls ist eine Messung von Körperfett, Körperwasser, Muskelmasse und Kalorienbedarf nicht möglich. Außerdem wird dann das angezeigte Körpergewicht höher als Ihr tatsächliches Körpergewicht sein.
Körpergewicht, Körperfett- und Körperwas­seranteil sind innerhalb eines Tages nicht unerheblichen Schwankungen unterworfen. Durch diese natürlichen Schwankungen kön­nen zu unterschiedlichen Tageszeiten gemes­sene Werte teilweise erheblich voneinander abweichen. Achten Sie daher darauf, die Mes­sungen möglichst immer …
unter gleichen Bedingungen und
Ú
zur gleichen Tageszeit
Ú
durchzuführen. Anderenfalls sind die Messer­gebnisse nicht miteinander vergleichbar. Un­terschiedliche Messwerte sind dann eventuell nicht auf tatsächliche Veränderungen, son­dern auf unterschiedliche Messbedingungen zurückzuführen.
Die genauesten und realistischsten Messwerte er­halten Sie bei Messungen in den frühen Abend­stunden. Außerdem sollten Sie Messungen stets vor der Einnahme von Mahlzeiten durchführen.
Starke Abweichungen der Messwerte von den tatsächlichen Werten können bei folgenden Personengruppen au reten:
Kinder unter sieben Jahren und mit einer
Ú
Körpergröße von unter  cm
Grippe-/Fieberkranke
Ú
Personen mit geschwollenen Beinen
Ú
Osteoporose-Patienten
Ú
Schwangere
Ú
Dialyse-Patienten
Ú
Bei diesen Personengruppen ist aufgrund an­zunehmender fehlerha er Messergebnisse die Messung von Körperfett-/Muskelmasse-/Kör­perwasseranteil/Kalorienbedarf nicht sinnvoll. Es bestehen jedoch durch das Benutzen der Waage keinerlei Gesundheitsgefahren für die genannten Personengruppen.
Um sowohl …
das Körpergewicht,
Ú
den Anteil an Körperfett,
Ú
den Anteil an Muskelmasse und
Ú
den Anteil an Körperwasser als auch
Ú
Ihren persönlichen Tages-Kalorienbedarf
Ú
zu messen:
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die
1
Display-Fernbedienung einzuschalten. Im Display werden die Laufschri „balance“ und „––––“ angezeigt.
Berühren Sie die Waagen-Oberseite einmal
2
leicht mit dem Fuß. Die Anzeige An/Aus an der Waage leuchtet rot. Nach einigen Sekunden leuchtet die Anzeige An/Aus grün, im Display wird , kg angezeigt.
11Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE11IB KH5509-10 E.indb DE11 09.01.2006 15:41:27 Uhr09.01.2006 15:41:27 Uhr
Page 16
Drücken Sie einmal die Taste Aufwärts.
3
Im Display wird – angezeigt. Nach ei­nigen Sekunden blinkt die Nummer eines der Speicherplätze für persönliche Daten.
Durch Drücken der Taste Aufwärts bzw.
4
Abwärts wählen Sie den Speicherplatz Ihrer persönlichen Daten. Drücken Sie die Taste i, sobald die Nummer des Speicherplatzes Ih­rer persönlichen Daten angezeigt wird.
Stellen Sie sich auf die Waage. Achten Sie
5
darauf, dass Ihre Füße auf den Sensoren der Waage stehen. Sämtliche Messvorgän­ge laufen nun.
Gefahr!
Bleiben Sie weiterhin ruhig auf der Waage
stehen.
Währenddessen werden im oberen Teil
des Displays vier rotierende Nullen ange­zeigt. Dies zeigt den laufenden Messvor­gang von Körperfett-, Muskelmasse- und Körperwasseranteil sowie Kalorienbedarf an. Sobald der Messvorgang abgeschlos­sen ist, werden im oberen Teil des Dis­plays nacheinander angezeigt:
und der prozentuale Anteil des
Ú
Körperfetts an Ihrem Körpergewicht
und der prozentuale Anteil des
Ú
Körperwassers an Ihrem Körpergewicht
Belasten Sie die Waage niemals einseitig. Betre­ten Sie die Waage stets mittig mit beiden Füßen. Stellen Sie sich erst danach auf den rechten und linken Sensor. Anderenfalls kann die Waage zur Seite kippen und irreparabel beschädigt werden. Außerdem besteht Sturzgefahr!
Achten Sie darauf, dass die Ober äche der Waage trocken ist, wenn Sie sich daraufstellen. Anderenfalls besteht Rutschgefahr!
Warnung!
|
Belasten Sie die Waage nicht mit einem Ge­wicht von mehr als  kg! Anderenfalls kann die Waage irreparabel beschädigt werden!
Im unteren Teil des Displays wird das
Körpergewicht angezeigt. Die Körper­gewichtsanzeige kann während des lau­fenden Messvorgangs noch schwanken. Bleiben Sie daher möglichst ruhig ste­hen. Nach einigen Sekunden erscheint ein blinkendes H links von der Gewichts­anzeige im Display. Sobald das H nicht mehr blinkt, ist der Messvorgang abge­schlossen. Das nun angezeigte Gewicht ist Ihr aktuelles Körpergewicht.
und der prozentuale Anteil der
Ú
Muskelmasse an Ihrem Körpergewicht
und Ihr täglicher Kalorienbedarf in
Ú
Kilokalorien (kcal)
Ihr Körpergewicht wird dabei weiterhin im unteren Teil des Displays angezeigt. Die An­zeige der vier Werte wird bis zum automati­schen Ausschalten der Waage wiederholt.
Links unten im Display wird Ihr allge­meiner Gesundheitszustand als gra sches Symbol angezeigt. Der Fitnesszustand wird aus Ihren gespeicherten persönlichen Daten sowie den Messergebnissen ermit­telt. Folgende Anzeigen sind möglich:
zu niedriger Körperfettgehalt
Ú
Gesunder Körperfettgehalt
Ú
zu hoher Körperfettgehalt
Ú
fettleibig
Ú
12 Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE12IB KH5509-10 E.indb DE12 09.01.2006 15:41:28 Uhr09.01.2006 15:41:28 Uhr
Page 17
nach Alter und Geschlecht geordnete Durch­schnittswerte für die Messbereiche Körper­fett-, Körperwasser- und Muskelanteil.
Abb. a: Anzeige Körperfettanteil
und Körpergewicht
Abb. b: Anzeige Körperwasseranteil
und Körpergewicht
Abb. c: Anzeige Muskelmasseanteil
und Körpergewicht
Abb. d: Anzeige täglicher
Kalorienbedarf und Körpergewicht
Die prozentualen Anzeigen von Körperfett-, Körperwasser- und Muskelmasseanteil müs­sen einzeln betrachtet werden. Die Summe der Messergebnisse kann  % überschreiten, da Muskel- und Fettgewebe ebenfalls Wasser­anteile enthalten.
Hinweis:
ô
Bleiben Sie auf der Waage stehen, schaltet
6
sie sich nach  Sekunden automatisch aus. Gehen Sie von der Waage herunter, wird im Display nach einigen Sekunden wieder , kg angezeigt. Die Waage ist nun für eine weitere Körpergewichtsmessung bereit.
.. Vergleichsanzeige aktuelle/ vorherige Messergebnisse
Sie können alle aktuell angezeigten Messer­gebnisse mit den davor zuletzt gemessenen Ergebnissen vergleichen.
Hinweis:
ô
Die Vergleichsanzeige funktioniert nicht im Gäste-Modus, da bei diesem keine Messergeb­nisse gespeichert werden.
Um Ihre aktuellen mit vorherigen Messergeb­nissen zu vergleichen:
Bleiben Sie auf der Waage stehen, während
1
im Display die aktuellen Messergebnisse angezeigt werden.
Drücken Sie einmal die Taste i. Zusätzlich
2
zum aktuellen Messergebnis wird das frü­here Messergebnis zum Vergleich blinkend eingeblendet.
Möchten Sie die Entwicklung Ihrer Körper­fett-, Muskelmasse- und Körperwasseranteile über einen längeren Zeitraum verfolgen: No­tieren Sie sich bei jeder Messung die angezeig­ten Messergebnisse in einer Tabelle.
Zur Einschätzung Ihrer Messergebnisse emp­fehlen wir den Vergleich mit den Tabellen in der mitgelieferten Info-Fibel. Diese zeigen
IB KH5509-10 E.indb DE13IB KH5509-10 E.indb DE13 09.01.2006 15:41:28 Uhr09.01.2006 15:41:28 Uhr
Abb. : Aktuelles und vorheriges
Messergebnis Körperwasseranteil
im Vergleich
13Deutsch
Page 18
Um die aktuellen und vorherigen Mess-
3
werte weiterer Messbereiche im Vergleich zueinander anzuzeigen: Drücken Sie kurz die Taste Aufwärts bzw. Abwärts. Mit je­dem Drücken der Taste wird einer der Messbereiche Körpergewicht, Körperfett­anteil, Muskelmasseanteil, Körperwas­seranteil, Kalorienbedarf angezeigt. Für jeden Messbereich wird wiederum das aktuelle Messergebnis angezeigt, während das vorherige Messergebnis blinkt.
im unteren Teil des Displays das Körper-
Ú
gewicht und
im oberen Teil des Displays der prozentu-
Ú
ale Anteil des Körperfetts an Ihrem Kör­pergewicht
angezeigt.
Durch Drücken der Tasten Aufwärts bzw.
5
Abwärts wechseln Sie zur Anzeige der Messergebnisse ...
.. Vorherige Mess­ergebnisse anzeigen
Um Ihre zuletzt gemessenen Ergebnisse zu …
Körpergewicht
Ú
Körperfettanteil
Ú
Muskelmasseanteil
Ú
Körperwasseranteil
Ú
anzuzeigen:
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die
1
Display-Fernbedienung einzuschalten. Im Display werden die Laufschri „balance“ und „––––“ angezeigt.
Drücken Sie einmal die Taste Abwärts. Im
2
Display wird – angezeigt. Nach einigen Sekunden blinkt die Nummer eines der Speicherplätze für persönliche Daten.
Durch Drücken der Taste Aufwärts bzw.
3
Abwärts wählen Sie den Speicherplatz Ihrer persönlichen Daten. Drücken Sie die Taste i, sobald die Nummer des Speicherplatzes Ih­rer persönlichen Daten angezeigt wird.
Im Display werden zunächst Ihre persön-
4
lichen Daten angezeigt. Nach einigen Se­kunden werden ...
des prozentualen Anteils des Körperwas-
Ú
sers an Ihrem Körpergewicht
des prozentualen Anteils der Muskel-
Ú
masse an Ihrem Körpergewicht
Ihres täglichen Kalorienbedarfs in Kilo-
Ú
kalorien (kcal).
Ihr Körpergewicht wird dabei weiterhin
im unteren Teil des Displays angezeigt.
Links unten im Display wird Ihr allge-
ner Gesundheitszustand als gra sches
mei Symbol angezeigt.
Hinweis:
ô
Details zu den einzelnen Anzeigen im Display sind im Kapitel .. „Körpergewicht, Körper­fett-, Muskelmasse- und Körperwasseranteil sowie Kalorienbedarf messen“ beschrieben.
.. Den Gäste-Modus benutzen
Falls …
alle zehn Speicherplätze für persönliche
Ú
Daten bereits belegt sind
oder Sie Körpergewicht, Körperfett-, Mus-
Ú
kelmasse- und Körperwasseranteil sowie Kalorienbedarf messen möchten, ohne dass persönliche Daten gespeichert werden,
14 Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE14IB KH5509-10 E.indb DE14 09.01.2006 15:41:29 Uhr09.01.2006 15:41:29 Uhr
Page 19
können Sie den Gäste-Modus benutzen. Dazu:
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die
1
Display-Fernbedienung einzuschalten. Im Display werden die Laufschri „balance“ und „––––“ angezeigt.
Drücken Sie einmal die Taste Aufwärts.
2
Im Display wird – angezeigt. Nach ei­nigen Sekunden blinkt die Nummer eines der Speicherplätze für persönliche Daten.
Drücken Sie die Taste Aufwärts bzw. Ab-
3
wärts so o , bis im Display Gues angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die Taste i. Im Display blinkt nun entweder lb oder kg.
Führen Sie die Schritte  bis  aus
4
. „Vor dem ersten Benutzen“
Berühren Sie die Waagen-Oberseite einmal
5
leicht mit dem Fuß. Die Anzeige An/Aus an der Waage leuchtet rot. Nach einigen Sekunden leuchtet die Anzeige An/Aus grün, im Display wird , kg angezeigt.
Kapitel
aus.
Warnung!
|
Belasten Sie die Waage nicht mit einem Ge­wicht von mehr als  kg! Anderenfalls kann die Waage irreparabel beschädigt werden!
Bleiben Sie auf der Waage stehen, schaltet
7
sie sich nach  Sekunden automatisch aus. Gehen Sie von der Waage herunter, wird im Display nach einigen Sekunden wieder , kg angezeigt. Die Waage ist nun für eine weitere Körpergewichtsmes­sung bereit.
Erfolgt innerhalb von  Sekunden keine neue Messung, schaltet sich die Waage au­tomatisch aus. Die Display-Fernbedienung schaltet sich nach  Sekunden ohne Drü­cken einer Taste automatisch aus.
10. Die Waage instand halten
Stellen Sie sich auf die Waage. Achten Sie
6
darauf, dass Ihre Füße auf den Sensoren der Waage stehen. Sämtliche Messvorgän­ge laufen nun.
Eine Erläuterung der Messvorgänge  n­den Sie in Kapitel .. „Körpergewicht,
Körperfett-, Muskelmasse- und Körperwas­seranteil sowie Kalorienbedarf messen“.
Gefahr!
Belasten Sie die Waage niemals einseitig. Betre­ten Sie die Waage stets mittig mit beiden Füßen. Stellen Sie sich erst danach auf den rechten und linken Sensor. Anderenfalls kann die Waage zur Seite kippen und irreparabel beschädigt werden. Außerdem besteht Sturzgefahr!
IB KH5509-10 E.indb DE15IB KH5509-10 E.indb DE15 09.01.2006 15:41:29 Uhr09.01.2006 15:41:29 Uhr
.. Batterien der Waage auswechseln
Im Display wird angezeigt:
Die Batterien der Waage sind fast leer. Wech­seln Sie dann stets alle vier Batterien gegen neue des Typs AA/Mignon aus.
Das Einlegen der Batterien wird in Kapitel .. „Batterien in die Waage einlegen“ beschrieben.
.. Batterien der Display­Fernbedienung auswechseln
Im Display wird angezeigt:
Die Batterien der Display-Fernbedienung sind fast leer. Wechseln Sie dann stets beide Batteri­en gegen neue des Typs AAA/Micro aus.
15Deutsch
Page 20
Das Einlegen der Batterien wird in Kapitel .. „Batterien in die Display-Fernbedienung einlegen“ beschrieben.
11. Funktionsstörungen beheben/Fehlermeldungen
Prüfen Sie, ob die Batterien der Display-
B
Fernbedienung leer sind. Bevor die Batte­rien vollständig leer sind, wird im Display ein Warnsymbol angezeigt. Dies wird auch im Kapitel . „Die Waage instand halten“ erklärt. Tauschen Sie die Batterien gegen zwei neue des Typs AAA/Micro aus.
.. Es treten Display-Störungen auf
.. Waage lässt sich nicht einschalten
Lässt sich die Waage nicht durch leichten Druck auf die Waagen-Oberseite einschalten:
Prüfen Sie, ob die Batterien eventuell nicht
A
richtig in das Batteriefach auf der Unter­seite der Waage eingelegt sind. Beachten Sie, dass die Batterien ihrer Polarität ent­sprechend in das Batteriefach eingelegt sein müssen. Die richtige Polarität ist auch im Inneren des Batteriefachs abgebildet.
Prüfen Sie, ob die Batterien der Waage
B
leer sind. Bevor die Batterien vollständig leer sind, wird im Display ein Warnsym­bol angezeigt. Dies wird auch im Kapitel . „Die Waage instand halten“ erklärt. Tauschen Sie die Batterien gegen vier neue des Typs AA/Mignon aus.
.. Display-Fernbedienung lässt sich nicht einschalten
Lässt sich die Display-Fernbedienung nicht durch Drücken der Taste Ein/Aus einschalten:
Prüfen Sie, ob die Batterien eventuell
A
nicht richtig in das Batteriefach auf der Rückseite der Display-Fernbedienung eingelegt sind. Beachten Sie, dass die Bat­terien entsprechend ihrer Polarität in das Batteriefach eingelegt sein müssen. Die richtige Polarität ist auch im Inneren des Batteriefachs abgebildet.
Die Waage enthält emp ndliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass sie durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobiltele­fone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funk­fernsteuerungen/andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung der Waage. Häu g genügt es auch, die betre enden Geräte auszuschalten, sobald die Waage benutzt werden soll.
Hinweis:
ô
Vermeiden Sie statische Auf- bzw. Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerha en Display­Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der Waage kommen.
.. Es werden Fehlermeldungen im Display angezeigt
... „-Ld“
Wird diese Fehlermeldung angezeigt, über­steigt das Gewicht auf der Waage  kg. Die Waage ist nicht für eine Gewichtsbelastung von über  kg ausgelegt.
Warnung!
|
Belasten Sie die Waage nicht mit einem Ge­wicht von mehr als  kg! Anderenfalls kann die Waage irreparabel beschädigt werden!
16 Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE16IB KH5509-10 E.indb DE16 09.01.2006 15:41:29 Uhr09.01.2006 15:41:29 Uhr
Page 21
... „Err“
Wird diese Fehlermeldung angezeigt, kann die Waage die Körperfett-, Muskelmasse- und Körperwasseranteile nicht messen.
Die Messung funktioniert nicht, wenn Sie
A
Schuhe bzw. Socken tragen. Ziehen Sie Schuhe und Socken unbedingt aus, bevor Sie sich auf die Waage stellen.
Stellen Sie sicher, dass Sie mit beiden Füßen
B
auf den Sensoren auf der Waagen-Oberseite stehen.
Falls die Messung weiterhin nicht mög-
lich sein sollte:
Gehen Sie von der Waage herunter und
C
warten Sie, bis sie sich automatisch abschal­tet. Schalten Sie die Waage anschließend wieder ein und beginnen sie die Messung noch einmal.
Die Display-Fernbedienung ist zu weit
B
von der Waage entfernt. Begeben Sie sich in diesem Fall mit der Display-Fernbedie­nung näher an die Waage heran.
Es be ndet sich ein Hindernis zwischen
C
dem Infrarot-Empfänger an der Display­Fernbedienung und der Waage. Entfernen Sie in diesem Fall das Hindernis.
Die Display-Fernbedienung wird in ei-
D
nem Winkel gehalten, der keine Verbin­dung zwischen Infrarot-Empfänger und Waage zulässt. Halten Sie in diesem Fall die Display-Fernbedienung mit dem In­frarot-Empfänger in Richtung der Waage.
.. Messergebnisse erscheinen unrealistisch
Falls Sie Zweifel an der Richtigkeit der ange­zeigten Messergebnisse haben:
Falls die Messung weiterhin nicht mög-
lich sein sollte:
Grundsätzlich sollten Sie sich nur mit sau-
D
beren und trockenen Füßen messen. In sel­tenen Fällen kann es jedoch vorkommen, dass Ihre Füße zu trocken für eine Mes­sung sind. Um diese Möglichkeit als Ursa­che für die Fehlermeldung auszuschließen: Befeuchten Sie Ihre Füße mit Hilfe eines leicht feuchten Tuches. Beginnen Sie die Messung anschließend noch einmal.
... „––––
Wird diese Fehlermeldung angezeigt, kann die Display-Fernbedienung keine Verbindung zur Waage herstellen. Ursachen hierfür können sein:
Die Waage ist ausgeschaltet. Schalten Sie
A
die Waage ein, indem Sie die Waagen­Oberseite mit dem Fuß berühren.
Prüfen Sie, ob Sie die Messungen korrekt
A
durchführen:
Führen Sie die Messungen unbekleidet
Ú
und insbesondere ohne Schuhe und So­cken durch?
Stehen Sie bei der Messung mit beiden
Ú
Füßen auf den Sensoren der Waage?
Sind Ihre Füße trocken und sauber?
Ú
Bleiben Sie bis zur Anzeige der Messergeb-
Ú
nisse ruhig auf der Waage stehen?
Falls Sie die Messung korrekt durchge-
führt haben:
Überprüfen Sie, ob die gespeicherten per-
B
sönlichen Daten korrekt sind. Hat sich bei der Eingabe ein Fehler ergeben, so kön­nen die Messergebnisse verfälscht werden.
17Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE17IB KH5509-10 E.indb DE17 09.01.2006 15:41:30 Uhr09.01.2006 15:41:30 Uhr
Page 22
Dazu:
Schalten Sie die Display-Fernbedienung
1
durch Drücken der Taste Ein/aus ein.
Drücken Sie anschließend einmal kurz
2
die Taste Aufwärts bzw. Abwärts. Im Display wird – angezeigt. Darau in blinkt die Nummer eines der Speicher­plätze für persönliche Daten.
Durch Drücken der Taste Aufwärts bzw.
3
Abwärts wählen Sie den Speicherplatz Ihrer persönlichen Daten. Drücken Sie die Taste i, sobald die Nummer des Speicherplatzes Ih­rer persönlichen Daten angezeigt wird.
Prüfen Sie, ob die angezeigten Daten mit
4
Ihren persönlichen Daten übereinstim­men. Enthalten die angezeigten Daten Fehler, so müssen Sie Ihre persönlichen Daten erneut speichern. Das Speichern der persönlichen Daten wird in Kapitel . „Vor dem ersten Benutzen“ erklärt.
Falls die eingegebenen persönlichen
Daten keine Fehler enthalten:
Nehmen Sie zunächst über einen Zeitraum
C
von einer Woche täglich weitere Messungen vor. Zeigen auch diese ähnliche Messergeb­nisse: Vergleichen Sie Ihre Messergebnisse mit den Durchschnittswerten aus den Ta­bellen in der mitgelieferten Info-Fibel. Prü­fen Sie anhand dieser Durchschnittswerte, ob sich übermäßig große Unterschiede zu Ihren Messergebnissen ergeben. Ist dies der Fall, so konsultieren Sie einen Arzt, um die Messergerbnisse überprüfen zu lassen.
.. Andere Funktionsstörungen
sich die in den Kapiteln .. bis .. ge-
Ú
nannten Funktionsstörungen nicht wie beschrieben beheben lassen oder
beim Benutzen von Waage und/oder Dis-
Ú
play-Fernbedienung andere Funktions­störungen au reten.
Die Adressen unserer Servicepartner entneh­men Sie bitte der Garantiekarte. Diese liegt der Waage bei.
12. Die Waage reinigen
Reinigen Sie die Waage ausschließlich mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch.
Falls verschiedene Personen die Waage benut­zen, sollte die Waagen-Oberseite nach jedem Benutzen gereinigt werden. Dabei sollte ein Desinfektionsmittel mit Antifungizidwirkung verwendet werden, um der Gefahr von Fuß­pilzübertragung vorzubeugen.
Reinigen Sie die Display-Fernbedienung aus­schließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser/kei­ne Feuchtigkeit in Waage und Display-Fern­bedienung eindringen kann.
Gefahr!
Dringt Wasser/Feuchtigkeit in die Waage bzw. die Display-Fernbedienung ein, können sie ir­reparabel beschädigt werden. Außerdem be­steht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Wenden Sie sich bitte an einen unserer Service­partner in Ihrer Nähe, falls …
18 Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE18IB KH5509-10 E.indb DE18 09.01.2006 15:41:30 Uhr09.01.2006 15:41:30 Uhr
Page 23
13. Aufbewahrung der Waage
Falls Sie die Waage längere Zeit nicht benutzen:
Nehmen Sie sämtliche Batterien aus den
1
Batteriefächern von Waage und Display­Fernbedienung heraus.
Vorsicht!
Insbesondere bei alten Batterien kann es zum Auslaufen von Batteriesäure kommen. Entneh­men Sie daher alle Batterien, wenn Sie Waage und Display-Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen. So schützen Sie Waage und Display­Fernbedienung vor Schäden durch auslaufende Batteriesäure.
Stecken Sie die Display-Fernbedienung in
2
die Halterung an der Waage.
Bewahren Sie die Waage an einem saube-
3
ren, trockenen Ort auf. Achten Sie darauf, dass die Waage dort nicht herunterfal­len kann. Stellen Sie keine schweren oder spitzen Gegenstände auf die Waage. Wir empfehlen, zur Lagerung der Waage die Originalverpackung zu benutzen.
14. Die Waage entsorgen
Entsorgen Sie Waage und Display­Fernbedienung nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich an die für Mül­lentsorgung/Abfallwirtscha zu-
ständigen Stellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Erfragen Sie dort, welche Möglich­keiten zur Entsorgung elektronischer Geräte bestehen bzw. vorgeschrieben sind.
Hinweis:
ô
Entfernen Sie unbedingt die Batterien, bevor Sie die Waage und/oder die Display-Fernbe­dienung entsorgen. Entsorgen Sie die Batteri­en nicht im Hausmüll! Geben Sie verbrauchte Batterien bei einer Sammel- oder Entsor­gungsstelle ab. Verbrauchte Batterien können auch in dem Geschä zurückgegeben werden, in dem sie gekau wurden.
Warnung!
|
Waage und Display-Fernbedienung dürfen nur bei Temperaturen zwischen ° und ° C betrie­ben werden. Auch bei Nichtbenutzung der Waage dürfen die genannten Temperaturen nicht un­ter- bzw. überschritten werden. Bei höheren oder niedrigeren Temperaturen kann es zu Fehlfunkti­onen oder dauerha en Beschädigungen kommen.
19Deutsch
IB KH5509-10 E.indb DE19IB KH5509-10 E.indb DE19 09.01.2006 15:41:30 Uhr09.01.2006 15:41:30 Uhr
Page 24
IB KH5509-10 E.indb DE20IB KH5509-10 E.indb DE20 09.01.2006 15:41:31 Uhr09.01.2006 15:41:31 Uhr
Page 25
Indeks
1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................................................22
2. Zastosowanie .......................................................................................................................23
3. Dane techniczne ..................................................................................................................23
4. Zawartość kompletu ............................................................................................................24
5. Komponenty i elementy obsługi .........................................................................................24
5.1. Pilot z wyświetlaczem .................................................................................................................24
5.2. Waga ..............................................................................................................................................24
6. Przygotowanie wagi do eksploatacji ...................................................................................25
6.1. Wypakowanie komponentów ....................................................................................................25
6.2. Wkładanie baterii do wagi .........................................................................................................25
6.3. Wkładanie baterii do pilota z wyświetlaczem .........................................................................25
7. Wybór odpowiedniego miejsca ustawienia ........................................................................25
8. Przed pierwszym użyciem ...................................................................................................26
9. Używanie wagi .....................................................................................................................27
9.1. Pomiar ciężaru ciała ....................................................................................................................27
9.2. Pomiar ilości tłuszczu, masy mięśniowej i stopnia nawodnienia organizmu oraz
zapotrzebowania kalorycznego .........................................................................................................28
9.2.1. Ważne wskazówki dotyczące pomiaru ..............................................................................28
9.3. Wyświetlanie porównawcze aktu
9.4. Wyświetlanie poprzednich wyników pomiaru ........................................................................31
9.5. Tryb „Gość” ..................................................................................................................................32
10. Konserwacja wagi ..............................................................................................................33
10.1. Wymiana baterii wagi ...............................................................................................................33
10.2. Wymiana baterii pilota z wyświetlaczem ...............................................................................33
11. Usuwanie zakłóceń/komunikaty błędów ..........................................................................33
11.1. Nie można włączyć wagi ..........................................................................................................33
11.2. Nie można włączyć pilota z wyświetlaczem ..........................................................................33
11.3. Występują zakłócenia na wyświetlaczu ..................................................................................33
11.4. Na wyświetlaczu pojawiają się komunikaty błędów .............................................................34
11.4.1. „0-Ld“ ..................................................................................................................................34
11.4.2. „Err“ .....................................................................................................................................34
11.4.3. „––––“..................................................................................................................................34
11.5. Wyniki pomiarów sprawiają wrażenie nierealnych ..............................................................34
11.6. Inna zakłócenia..........................................................................................................................35
12. Czyszczenie wagi ............................................................................................................... 35
13. Przechowywanie wagi ........................................................................................................36
14. Utylizacja wagi ................................................................................................................... 36
alnych/poprzednich wyników pomiaru ......................................31
21Polski
IB KH5509-10 E.indb PL21IB KH5509-10 E.indb PL21 09.01.2006 15:41:31 Uhr09.01.2006 15:41:31 Uhr
Page 26
Wskazówka:
ô
Waga analizująca ilość tłuszczu, masy mięś­niowej oraz stopień nawodnienia organizmu nazywana jest w niniejszej instrukcji „wagą”.
1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
Wagi nie wolno używać, jeśli stosuje się roz­rusznik serca, respirator, elektrokardiograf lub podobne urządzenia medyczne! Działanie tych urządzeń może zostać zakłócone w przy­padku używania wagi! W takim wypadku może dojść do zagrożenie dla życia! W razie niepewności, należy przed użyciem wagi ko­niecznie zasięgnąć porady lekarza!
Jeśli zamierzasz zrzucić zbędne kilogramy nadwagi bądź przybrać na wadze w wypad­ku niedowagi, najpierw zgłoś się do lekar­za na konsultacje. Wszelkie kuracje i diety należy stosować ściśle według wskazań lekar­za. Zalecenia dla diety lub programu ćwiczeń określone na podstawie wartości pomiaru na wadze powinien ustalać lekarz lub inna kom­petentna osoba. Nie próbuj przeliczać danych we własnym zakresie.
Należy zadbać, aby do wagi ani do pilota z wyświetlaczem nie dostała się woda ani żadna wilgoć. W przeciwnym razie waga i pilot mogą zostać nieodwracalnie uszkod­zone! Poza tym istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!
W przeciwnym razie waga i pilot mogą zostać nieodwracalnie uszkodzone. Waga i pilot mogą być użytkowane wyłącznie z tempera­turach pomiędzy ° i  ° C. Również w cza­sie, gdy waga nie jest używana, wymienione temperatury nie mogą zostać przekroczone. W przypadku wyższych lub niższych tempera­tur może dojść do zakłóceń w funkcjonowaniu urządzenia lub do trwałego jego uszkodzenia.
Wagi nie należy obciążać ciężarem większym niż  kg! W przeciwnym razie waga może zostać nieodwracalnie uszkodzona! W wadze i pilocie nie ma żadnych części, któ­re powinien konserwować użytkownik. Gwa­rancja wygasa w razie otwarcia obudowy wagi lub/i pilota! W przypadku konieczności doko­nania naprawy, należy zwrócić się do naszego najbliższego partnera serwisowego. Adresy nas­zych partnerów serwisowych znajdują się w kar­cie gwarancyjnej. Jest ona załączona do wagi.
Ostrożnie!
Szczególnie w wypadku starych baterii może dojść do wycieku kwasu. Jeśli waga i pilot nie są używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z nich wszystkie baterie. W ten sposób chroni się wagę i pilota przez uszkodzeniami wskutek wycieku kwasu.
Wskazówka:
ô
Unikać statycznego rozładowania względnie naładowania. W przeciwnym razie może dojść do pokazywania nieprawidłowych da­nych na wyświetlaczu lub do natychmiastowe­go wyłączenia wagi.
Za szkody powstałe w wyniku …
Ostrzeżenie!
|
Wagi ani pilota nie ustawiać w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła. Zaliczają się do tego np. piece, dmuchawy i podobne urządzenia.
22 Polski
IB KH5509-10 E.indb PL22IB KH5509-10 E.indb PL22 09.01.2006 15:41:31 Uhr09.01.2006 15:41:31 Uhr
otwarcia obudowy wagi i/lub pilota
Ú
prób naprawiania urządzenia przez nie-
Ú
wykwali kowane osoby
Page 27
niezgodnego z przeznaczeniem użycia
Ú
wagi i/lub pilota
nie przysługuje gwarancja/nie ponosimy odpowiedzialności!
2. Zastosowanie
Wagi analizujące ilość tłuszczu, masy mięśniowej oraz stopień nawodnienia organizmu Balance KH /KH  przeznaczone są wyłącznie do …
mierzenia wagi ciała oraz zawartości
Ú
tłuszczu, masy mięśniowej i wody u osób w wieku od lat siedmiu oraz do mierzenia wzrostu od  cm
do mierzenia przybliżonego dziennego
Ú
zapotrzebowania kalorycznego
do użytku niekomercyjnego w domu.
Ú
Wagi analizujące ilość tłuszczu, masy mięśniowej oraz stopień nawodnienia Balance KH /KH  nie są przeznaczone są do użytku przez oso­by, stosujące następujące urządzenia medyczne …
rozruszniki serca
Ú
respiratory lub
Ú
elektrokardiografy.
Ú
Wagi analityczne do pomiaru zawartości tkanki tłuszczowej, masy mięśniowej i wody w organizmie Balance KH /KH nie są przeznaczone do profesjonalnego zastosowa­nia w szpitalach lub placówkach medycznych.
Wskazówka:
ô
Nie ponosimy odpowiedzialności/nie ud­zielamy gwarancji w razie niezgodnego z przeznaczeniem użycia wagi i/lub pilota z wyświetlaczem!
3. Dane techniczne
Zasilanie elektryczne wagi:  × , V AA
Ú
Zasilanie elektryczne pilota z
Ú
wyświetlaczem:  × , V AAA
Maks. nośność/maks. mierzony ciężar:
Ú
 kg/ lb
Min. mierzony ciężar:  kg/, lb
Ú
Zakres tolerancji <  kg: maks.  g
Ú
Zakres tolerancji >  kg:  % +/- , kg
Proces mierzenia: Bioelektryczna analiza
Ú
impedancji za pomocą czterech sensorów stopowych
Interwał przy pomiarze ciężaru: , kg/, lb
Ú
Pomiar zawartości tłuszczu: – %
Ú
Interwał przy pomiarze zawartości
Ú
tłuszczu: , %
Pomiar zawartości wody: – %
Ú
Interwał przy pomiarze zawartości wody:
Ú
, %
Pomiar masy mięśniowej: – %
Ú
Interwał masy mięśniowej: , %
Ú
Wyświetlacz zapotrzebowania kalorycz-
Ú
nego: w kcal
Interwał zapotrzebowania kalorycznego:
Ú
 kcal
Możliwość wprowadzania wielkości ciała:
Ú
– cm/'"-'"
Możliwość wprowadzania wieku: – lat
Ú
 miejsc w pamięci dla danych osobistych
Ú
Funkcje: Pomiar samej wagi ciała/pomiar
Ú
wagi, zawartości tłuszczu, masy mięśniowej i wody/pomiar przybliżonego zapotrze­bowania kalorycznego/wyświetlanie przybliżonego poziomu kondycji.
Możliwość regulacji jednostek pomia-
Ú
rowych: kg/lb, cm/cal (inch)
23Polski
IB KH5509-10 E.indb PL23IB KH5509-10 E.indb PL23 09.01.2006 15:41:32 Uhr09.01.2006 15:41:32 Uhr
Page 28
Wskaźnik statusu baterii
Ú
Wskaźnik przeciążenia
Ú
Wskaźnik błędu
Ú
Automatyczne wyłączanie wagi: po  se-
Ú
kundach
Automatyczne wyłączanie pilota z
Ú
wyświetlaczem: po  sekundach
Temperatura pracy: ° C–° C
Ú
4. Zawartość kompletu
Waga analizująca ilość tłuszczu, masy
'
mięśniowej oraz stopień nawodnienia or­ganizmu Pilot z wyświetlaczem
'
 baterie typu AA/Mignon dla wagi
'
 baterie typu AAA/Micro dla pilota z
'
wyświetlaczem Taśma obustronnie klejąca,  śruby i
'
kołki do montażu pilota z wyświetlaczem na ścianie Uchwyt naścienny do zamocowania
'
wyświetlacza zdalnego sterowania Broszura informacyjna
'
Niniejsza instrukcja obsługi
'
5. Komponenty i elementy obsługi
.. Pilot z wyświetlaczem
Przycisk (Na dół)
q
Przycisk
w
Przycisk (Zał./Wył.)
e
Przycisk (Do góry)
r
Komora baterii
t
Odbiornik na podczerwień
y
Uchwyt naścienny do zamocowania
u
wyświetlacza zdalnego sterowania
.. Waga
Wskaźnik stanu wagi Włącz./Wył.
i
Sensory
o
Komora baterii
a
Uchwyt pilota z wyświetlaczem
1!
24 Polski
IB KH5509-10 E.indb PL24IB KH5509-10 E.indb PL24 09.01.2006 15:41:32 Uhr09.01.2006 15:41:32 Uhr
Page 29
6. Przygotowanie wagi do eksploatacji
.. Wypakowanie komponentów
Wagę wyjąć ostrożnie z opakowania.
1
Uważać, aby pilot z wyświetlaczem nie wypadł z uchwytu wagi. Nie dopuścić do upadku wagi ani pilota! W przeciwnym razie mogą one zostać nieodwracalnie us­zkodzone!
Pilota położyć przednią częścią do dołu.
8
Tylna strona pilota z komorą baterii musi być teraz zwrócona ku górze.
Zdjąć klapkę z komory baterii. Włożyć
9
obydwie załączone baterie typu AAA/Mi­cro do komory baterii. Należy zwrócić uwagę, aby baterie zostały włożone do komory baterii zgodnie z biegunami. Właściwe bieguny przedstawione są również we wnętrzu komory baterii.
Ponownie nałożyć klapkę na komorę ba-
10
terii i ją docisnąć.
.. Wkładanie baterii do wagi
Usunąć folię ochronną z czterech załą-
2
czonych baterii typu AA/ Mignon.
Wagę ostrożnie położyć jej dolną częścią
3
do góry. Podłożyć pod nią przy tym np. chustkę, aby waga się nie porysowała. Dolna strona wagi z komorą baterii musi być teraz zwrócona ku górze.
Zdjąć klapkę z komory baterii. Włożyć
4
do komory baterii cztery baterie. Należy zwrócić uwagę, aby baterie zostały włożone do komory baterii zgodnie z bie­gunami. Właściwe bieguny przedstawio­ne są również we wnętrzu komory baterii.
Ponownie nałożyć klapkę na komorę ba-
5
terii i ją docisnąć. Wagę położyć górną stroną do góry.
.. Wkładanie baterii do pilota z wyświetlaczem
Wycisnąć pilota z wyświetlaczem z uch-
6
wytu na tylnej stronie wagi. Uważać, aby pilot przy tym nie upadł.
Usunąć folię ochronną z dwóch załą-czo-
7
nych baterii typu AAA/Micro.
Wagę odwrócić górną stroną do góry.
11
Waga i pilot z wyświetlaczem są teraz gotowe do eksploatacji.
7. Wybór odpowiedniego miejsca ustawienia
Wagę ustawiać wyłącznie na równym, płaskim, stabilnym i nieśliskim podłożu.
Wyświetlacz zdalnego sterowania może być zamontowany na ścianie ponad wagą z lub bez uchwytu. Przymocowanie wyświetlacza do ściany jest korzystne szczególnie wtedy, gdy waga jest użytkowana przez cały czas w jednym miejscu. Do zamontowania uchwy­tu naściennego bądź samego wyświetlacza zdalnego sterowania na ścianie można wykorzystać dwustronną taśmę klejącą lub dwie śruby z kołkami. Należy pamiętać, aby między wagą a odbiornikiem na podczerwień zamontowanym w wyświetlaczu zdalnego ste­rowania nie znajdowały się żadne przeszkody. W przeciwnym wypadku należy liczyć się z możliwością zakłóceń w pracy wyświetlacza zdalnego sterowania.
25Polski
IB KH5509-10 E.indb PL25IB KH5509-10 E.indb PL25 09.01.2006 15:41:32 Uhr09.01.2006 15:41:32 Uhr
Page 30
Jeśli zdecydujesz się przymocować uchwyt naścienny za pomocą śrub i kołków, zaznacz najpierw na ścianie poprawne rozmieszczenie otworów. Niewielkie błędy w prawidłowym wymierzeniu otworów można zniwelować poprzez zastosowanie otworu wzdłużnego.
Niebezpieczeństwo!
Należy zadbać, aby do wagi ani do pilota z wyświetlaczem nie dostała się woda ani żadna wilgoć. W przeciwnym razie waga i pilot mogą zostać nieodwracalnie uszkod­zone! Poza tym istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Ostrzeżenie!
|
Wagi ani pilota nie ustawiać w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła. Zaliczają się do tego np. piece, dmuchawy i podobne urządzenia. W przeciwnym razie waga i pilot mogą zostać nieodwracalnie uszkodzone.
Przycisk „i” trzymać wciśnięty do mo-
2
mentu ukazania się na wyświetlaczu -. Po puszczeniu przycisku „i” na wyświetlaczu miga numer pierwszego z dziesięciu miejsca w pamięci.
Wciskając przycisk „Do góry” lub „Na
3
dół” można wybrać inne z dziesięciu miejsc w pamięci.
Przycisk „i” wcisnąć, gdy na wyświetlaczu
4
pojawi się żądane miejsce w pamięci. Na wyświetlaczu miga lb oder kg.
Wcisnąć przycisk „Do góry” lub „Na dół”,
5
aby wybrać pomiędzy …
wyświetlaniem wagi w kg i wzrostu w cm
Ú
według systemu metrycznego i
wyświetlaniem wagi w lb (funtach)
Ú
i wzrostu w stopach i calach według amerykańskiego systemu miar.
Waga i pilot mogą być użytkowane wyłącznie z temperaturach pomiędzy ° i  ° C. Również w czasie, gdy waga nie jest używana, wymienione temperatury nie mogą zostać przekroczone. W przypadku wyższych lub niższych temperatur może dojść do zakłóceń w funkcjonowaniu urządzenia lub do trwałego jego uszkodzenia.
8. Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem wagi należy wprowadzić osobiste dane. W celu zapamiętania danych osobistych przewidzi­ano dziesięć wolnych miejsc w pamięci. Aby zapisać osobiste dane należy:
Wziąć pilota do ręki i wcisnąć jeden raz
1
przycisk Zał/Wył. Na wyświetlaczu bieg­nie napis balance.
26 Polski
Jeśli ukaże się żądany tryb lb lub kg, wów-
czas wcisnąć przycisk „i”.
Na wyświetlaczu miga teraz symbol
6
dla kobiety wciśnięciu przycisku „Do góry” lub „Na dół” przechodzi się pomiędzy tymi dwoma symbolami. Odpowiednią płeć wybiera się wciskając przycisk „i”.
Na wyświetlaczu pojawia się teraz liczba
7
pomiędzy  a . Po wciśnięciu przycis­ku „Do góry” albo „Na dół” wybiera się odpowiednią liczbę dla wieku. Na prawym dolnym brzegu pokazuje się wiek …
pomiędzy  i  lat symbol dziecka
Ú
pomiędzy  i  lat symbol osoby
Ú
dorosłej
Jeśli pokaże się odpowiednia liczba na
wyświetlaczu, należy wcisnąć przycisk „i”.
lub dla mężczyzny . Po
IB KH5509-10 E.indb PL26IB KH5509-10 E.indb PL26 09.01.2006 15:41:33 Uhr09.01.2006 15:41:33 Uhr
Page 31
Na wyświetlaczu miga teraz po prawej
8
stronie jeden z symboli dla codziennego obciążenia ciała. Stoi przy tym symbol …
wielkość ciała. Wcisnąć przycisk „i”, gdy na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia wartość.
dla osób, prowadzących przede ws-
Ú
zystkim siedzący tryb życia. Dotyczy to przede wszystkim osób wykonujących ty­powe prace biurowe oraz kierowców za­wodowych.
dla osób, wykonujących przeważnie
Ú
prace wymagające stania/chodzenia. Do­tyczy to np. takich grup zawodowych, jak sprzedawcy lub kelnerzy.
Ú
Ú
Wciskać na krótko przycisk „Do góry”
ô
Większość ludzi wykazuje skłonność do przeceniania swojego codziennego wysiłku  ­zycznego. W razie wątpliwości do co wyboru odpowiedniej kategorii należy wybrać raczej kategorię o mniejszym wysiłku  zycznym.
9
dla osób wykonujących przeważnie prace wymagające dużego wysiłku  zyczne­go. Dotyczy to np. rzemieślników, których praca wymaga dużo wysiłku  zycznego.
dla osób wykonujących przeważnie prace wymagające bardzo dużego wysiłku  zycznego. Poza sportowcami wyczynowy­mi chodzi tu także o grupy zawodowe wykonujące prace wymagające wyjątkowo dużego wysiłku  zycznego, np. o górników.
lub „Na dół”, aby wybrać odpowiedni symbol. Wybrać symbol kategorii naj­bardziej odpowiadającej codziennemu wysiłkowi  zycznemu. Wcisnąć przycisk „i”, gdy na wyświetlaczu pojawi się odpo­wiedni symbol.
Wskazówka:
Na wyświetlaczu miga teraz wskaźnik wielkości ciała. Wciskać przycisk „Do góry” lub „Na dół”, aby ustawić odpowiednią
Na wyświetlaczu miga numer miejsca w
10
pamięci, na którym zostały zapisane dane osobiste. Teraz można …
wprowadzić osobiste dane dalszych
Ú
osób na innych miejscach w pamięci. Wciskając przycisk „Do góry” albo „Na dół” wybrać inne miejsce w pamięci. Powtórzyć dalej kroki  do .
Lub
zakończyć wprowadzanie osobistych
Ú
danych. Wcisnąć jeszcze raz na krótko przycisk Zał/Wył, aby wyłączyć pilota z wyświetlaczem.
9. Używanie wagi
.. Pomiar ciężaru ciała
W celu zmierzenia aktualnego ciężaru ciała:
Wcisnąć przycisk Zał./Wył, aby włączyć
1
pilota z wyświetlaczem. Na wyświetlaczu biegnie napis „balance“ i pokazuje się „––––“.
Dotknąć lekko nogą górę wagi. Wskaźnik
2
Włącz./Wył na wadze świeci się na czerwo­no. Po kilku sekundach wskaźnik Włącz./ Wył. świeci się na zielono, na wyświetlaczu pojawia się , kg.
Aby zmienić tryb wyświetlania ciężaru ciała pomiędzy kg i lb (funty/amerykański sys­tem miar), wcisnąć na krótko przycisk „i”.
Stanąć na wagę.
3
27Polski
IB KH5509-10 E.indb PL27IB KH5509-10 E.indb PL27 09.01.2006 15:41:33 Uhr09.01.2006 15:41:33 Uhr
Page 32
Niebezpieczeństwo!
Nigdy nie obciążać wagi jednostronnie. Na wagę zawsze stawać obydwoma stopami pośrodku. Dopiero potem stawać na prawy i lewy sen­sor. W przeciwnym wypadku waga może się przewrócić i zostać nieodwracalnie uszkodzona! Poza tym istnieje niebezpieczeństwo upadku!
Zwrócić uwagę na to, żeby powierzchnia wagi była sucha w momencie, gdy się na nią sta­je. W innym razie istnieje niebezpieczeństwo pośliźnięcia.
Ostrzeżenie!
|
Wagi nie należy obciążać ciężarem większym niż  kg! W przeciwnym razie waga może zostać nieodwracalnie uszkodzona!
Wskazówka:
ô
Należy się ważyć w miarę możliwości bez ubrania. W ten sposób otrzymuje się najdok­ładniejszy pomiar. Na wagę stawać bez butów i skarpet. W przeciwnym razie wyniki pomia­ru mogą zostać zafałszowane.
Rozpoczyna się teraz ważenie, na wyświet-
4
laczu pojawia się ciężar ciała. Wyświetlany ciężar ciała może się zmieniać do momen­tu zakończenia procesu pomiaru. Należy stać możliwie spokojnie. Po kilku sekun­dach na wyświetlaczu pojawia się migające H po lewej stronie wyświetlanego ciężaru ciała. Gdy tylko H przestanie migać, pro­ces mierzenia jest zakończony. Wskazywa­na wartość jest aktualnym ciężarem ciała.
Jeśli na wadze pozostanie się dłużej, wyłączy
5
się ona automatycznie po  sekundach.
Jeśli zejdzie się z wagi, na wyświetlaczu
po kilku sekundach pojawia się zno­wu , kg. Waga jest teraz gotowa do następnego pomiaru.
Jeśli w ciągu  sekund nie nastąpi nowy
pomiar ciężaru ciała, waga wyłączy się automatycznie. Pilot z wyświetlaczem wyłącza się po  sekundach bez potrzeby przyciskania jakiegokolwiek przycisku.
.. Pomiar ilości tłuszczu, masy mięśniowej i stopnia nawodnienia organizmu oraz zapotrzebowania kalorycznego
... Ważne wskazówki dotyczące pomiaru
Należy się ważyć w miarę możliwości bez ubrania. W ten sposób otrzymuje się najdokładniejszy pomiar. Na wagę stawać zawsze bez butów i skarpetek. W innym wypadku nie jest możliwy pomiar ilości tłuszczu, wody, masy mięśniowej i zapotrze­bowania kalorycznego. Poza tym wskazywa­na waga ciała będzie wówczas większa niż rzeczywista.
Ciężar ciała, ilość tłuszczu i ilość wody podlegają znacznym wahaniom w ciągu jed­nego dnia. W związku z naturalnymi waha­niami mierzone wartości mogą wykazywać odchylenia o różnych porach dnia. Pomiary najlepiej jest przeprowadzać …
w takich samych warunkach i
Ú
o tej samej porze dnia
Ú
W innym razie nie będzie można porównać wyników pomiaru. Przyczyną otrzymanych różnic w mierzonych wartościach nie są wów­czas ewentualne zmiany, tylko różne warunki pomiaru. Najdokładniejsze i najbardziej wiarygodne wartości pomiarowe otrzymuje się we wczes­nych godzinach wieczornych. Poza tym po­miary należy zawsze przeprowadzać przed posiłkami.
28 Polski
IB KH5509-10 E.indb PL28IB KH5509-10 E.indb PL28 09.01.2006 15:41:34 Uhr09.01.2006 15:41:34 Uhr
Page 33
Duże odchylenia w wartościach zmierzonych od rzeczywistych mogą wystąpić w przypadku następujących grup osób:
dzieci poniżej siódmego roku życia i o
Ú
wzroście poniżej  cm
kobiet w okresie menopauzy
Ú
sportowców wyczynowych/zawodowych
Ú
Dotknąć lekko nogą górę wagi. Wskaźnik
2
Włącz./Wył na wadze świeci się na czer­wono. Po kilku sekundach wskaźnik Włącz./Wył. świeci się na zielono, na wyświetlaczu pojawia się , kg.
Wcisnąć jeden raz przycisk „Do góry”. Na
3
wyświetlaczu pojawia się napis -. Po kilku sekundach miga numer miejsca w pamięci dla wprowadzania danych osobistych.
osób chorych na grypę i gorączkujących
Ú
osób z opuchniętymi nogami
Ú
osób z osteoporozą
Ú
kobiet w ciąży
Ú
osób poddawanych dializien
Ú
W tych grupach osób pomiar ilości tłuszczu, masy mięśniowej, wody oraz zapotrzebowania kalorycznego ze względu na błędne wyniki nie jest sensowny. Dla wyżej wymienionych osób nie istnieją jednak żadne zagrożenia zdrowot­ne z powodu używania wagi.
Aby jednocześnie zmierzyć …
ciężar ciała,
Ú
ilość tłuszczu,
Ú
masę mięśniową i
Ú
stopień nawodnienia oraz
Ú
Wciskając przycisk „Do góry” albo „Na
4
dół” wybrać miejsce w pamięci, gdzie umieszczone są dane osobiste. Wcisnąć przycisk „i”, gdy na wyświetlaczu pojawi się numer miejsca w pamięci z osobisty­mi danymi.
Stanąć na wagę. Uważać, aby stopy stały
5
na sensorach wagi. Rozpoczynają się teraz wszystkie procesy mierzenia.
Niebezpieczeństwo!
Nigdy nie obciążać wagi jednostronnie. Na wagę zawsze stawać obydwoma stopami pośrodku. Dopiero potem stawać na prawy i lewy sen­sor. W przeciwnym wypadku waga może się przewrócić i zostać nieodwracalnie uszkodzona! Poza tym istnieje niebezpieczeństwo upadku!
Zwrócić uwagę na to, żeby powierzchnia wagi była sucha w momencie, gdy się na nią sta­je. W innym razie istnieje niebezpieczeństwo pośliźnięcia.
Ostrzeżenie!
|
dzienne zapotrzebowanie kaloryczne
Ú
Wcisnąć przycisk Zał./Wył, aby włączyć
1
pilota z wyświetlaczem. Na wyświetlaczu biegnie napis „balance“ i pokazuje się „––––“
IB KH5509-10 E.indb PL29IB KH5509-10 E.indb PL29 09.01.2006 15:41:34 Uhr09.01.2006 15:41:34 Uhr
Wagi nie należy obciążać ciężarem większym niż  kg! W przeciwnym razie waga może zostać nieodwracalnie uszkodzona!
Na dolnej części wyświetlacza pokazu­je się ciężar ciała. Wyświetlany ciężar ciała może się zmieniać do momentu zakończenia procesu pomiaru. Należy stać
29Polski
Page 34
możliwie spokojnie. Po kilku sekundach na wyświetlaczu pojawia się migające H po lewej stronie wyświetlanego ciężaru ciała. Gdy tylko H przestanie migać, pro­ces mierzenia jest zakończony. Wskazywa­na wartość jest aktualnym ciężarem ciała.
Pozostać spokojnie stojąc na wadze.
W tym czasie na górnej części wyświet­lacza pokazują się  obracające się zera. Wskazuje to na przebieg pomiaru ilości tłuszczu, wody, masy mięśniowej oraz za­potrzebowania kalorycznego. Gdy tylko pomiar zostanie zakończony, w górnej części wyświetlacza pokazują się po kolei:
Rys. a: Wskazanie ilości tłuszczu
i wagi ciała
Rys. b: Wskazanie ilości wody i wagi ciała
i procentowo wyrażona ilość
Ú
tłuszczu w masie ciała
i procentowo wyrażona ilość
Ú
wody w masie ciała
i procentowo wyrażona masa
Ú
mięśniowa w masie ciała
i dzienne zapotrzebowanie kalo-
Ú
ryczne w kilokaloriach (kcal)
Ciężar ciała nadal jest pokazywany na dol­nej części wyświetlacza. Wskazania czte­rech wartości są powtarzane do momentu automatycznego wyłączenia wagi.
Na dole po lewej stronie wyświetlacza
pokazuje się ogólny stan zdrowia orga­nizmu jako symbol gra czny. Możliwe są następujące wskazania:
zbyt niska zawartość tłuszczu
Ú
zdrowa zawartość tłuszczu
Ú
zbyt wysoka zawartość tłuszczu
Ú
otyłość
Ú
Rys. c: Wskazanie masy mięśniowej
i wagi ciała
Rys. d: Wskazanie zapotrzebowania
kalorycznego i wagi ciała
Procentowe wskazania zawartości tkan­ki tłuszczowej, wody w organizmie i masy mięśniowej należy rozpatrywać osob­no. Suma wszystkich rezultatów pomiaru może przekroczyć %, ponieważ tkan­ka mięśniowa i tłuszczowa zawiera również wodę.
Wskazówka:
ô
Jeśli chce się przez dłuższy czas obserwować zmiany ilości tłuszczu, wody ustrojowej czy masy mięśniowej, należy notować każdy z uzyskanych wyników w odpowiedniej tabeli.
W celu oceny wyników pomiarów zalecamy porównanie z tabelami w załączonej broszur­ze informacyjnej. Pokazują one, w zależności
30 Polski
IB KH5509-10 E.indb PL30IB KH5509-10 E.indb PL30 09.01.2006 15:41:35 Uhr09.01.2006 15:41:35 Uhr
Page 35
od wieku i płci, przeciętne wartości ilości tłuszczu, wody i masy mięśniowej.
Jeśli na wadze pozostanie się dłużej, wyłączy
6
się ona automatycznie po  sekundach. Jeśli zejdzie się z wagi, na wyświetlaczu po kilku sekundach pojawia się znowu , kg. Waga jest teraz gotowa do następnego pomiaru.
.. Wyświetlanie porównawcze aktu­alnych/poprzednich wyników pomiaru
Aktualnie wyświetlane wyniki pomiarów można porównać z poprzednimi wynikami.
masy mięśniowej, zapotrzebowanie kalo­ryczne. Dla każdego zakresu pomiaru po­kazuje się ponownie aktualny stan pomi­aru, podczas gdy poprzedni miga.
.. Wyświetlanie poprzed­nich wyników pomiaru
Aby pokazać ostatnio zmierzone wyniki …
ciężar ciała
Ú
ilość tłuszczu
Ú
ilość masy mięśniowej
Ú
Wskazówka:
ô
Porównanie nie funkcjonuje w trybie „gość”, ponieważ tam wyniki nie są zachowywane.
W celu porównania aktualnych i poprzednich wyników pomiaru należy:
Pozostać na wadze, podczas gdy na
1
wyświetlaczu pokazują się aktualne wyni­ki pomiaru.
Wcisnąć jeden raz przycisk „i”. Dodatko-
2
wo do aktualnego wyniku pomiaru miga dla porównania wcześniejszy wynik po­miaru.
Rys. : Aktualny i poprzedni wynik
pomiaru wody
Aby pokazać obecne i poprzednie
3
wartości pomiarów dalszych zakresów pomiarowych w celu porównania należy wcisnąć na krótko przycisk „Do góry” lub „Na dół”. Z każdym wciśnięciem przycis­ku pokazuje się jeden z zakresów pomia­rowych, waga ciała, ilość tłuszczu, wody,
ilość wody:
Ú
Wcisnąć jeden raz przycisk „Na dół”. Na
2
wyświetlaczu pojawia się napis -. Po kilku sekundach miga numer miejsca w pamięci dla wprowadzania danych oso­bistych.
Wciskając przycisk „Do góry” albo „Na
3
dół” wybrać miejsce w pamięci, gdzie umieszczone są dane osobiste. Wcisnąć przycisk „i”, gdy na wyświetlaczu pojawi się numer miejsca w pamięci z osobisty­mi danymi.
Na wyświetlaczu pokazują się najpierw
4
dane osobiste. Po kilku sekundach ukazują się …
na dolnej części wyświetlacza ciężar ciała i
Ú
na górnej części wyświetlacza procentowo
Ú
wyrażona ilość tłuszczu w masie ciała.
Po wciśnięciu przycisku „Do góry” albo
5
„Na dół” wyświetlane są następujące wy­niki pomiaru …
procentowo wyrażona ilość wody w ma-
Ú
sie ciała
31Polski
IB KH5509-10 E.indb PL31IB KH5509-10 E.indb PL31 09.01.2006 15:41:35 Uhr09.01.2006 15:41:35 Uhr
Page 36
procentowo wyrażona ilość masy
Ú
mięśniowej w masie ciała
dzienne zapotrzebowanie kaloryczne w
Ú
kilokaloriach (kcal).
Wcisnąć przycisk „Do góry” lub „Na dół”
3
tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się napis Gues. Następnie wcisnąć przycisk „i”. Na wyświetlaczu miga albo lb albo kg.
Ciężar ciała nadal jest pokazywany na
dolnej części wyświetlacza.
Na dole po lewej stronie wyświetlacza po-
kazuje się ogólny stan zdrowia organizmu jako symbol gra czny.
Wskazówka:
ô
Szczegóły na temat poszczególnych wskazań na wyświetlaczu znajdują się w rozdziale .. „Pomiar ilości tłuszczu, masy mięśniowej i stopnia nawodnienia organizmu oraz zapo­trzebowania kalorycznego”.
.. Tryb „Gość”
Jeśli …
wszystkie  miejsc w pamięci dla danych
Ú
osobistych zapełniono
lub ma być przeprowadzony pomiar ciężaru
Ú
ciała, ilości tłuszczu, masy mięśniowej i wody oraz zapotrzebowania kaloryczne­go bez zachowywania danych osobistych, należy użyć trybu „Gość“.
Wykonać kroki  do  z rozdziału .
4
„Przed pierwszym użyciem”
Dotknąć lekko nogą górę wagi. Wskaźnik
5
Włącz./Wył na wadze świeci się na czer­wono. Po kilku sekundach wskaźnik Włącz./Wył. świeci się na zielono, na wyświetlaczu pojawia się , kg.
Stanąć na wagę. Uważać, aby stopy stały
6
na sensorach wagi. Rozpoczynają się teraz wszystkie procesy mierzenia.
Objaśnienie procesu pomiaru znajduje się
w rozdziale .. „Pomiar ilości tłuszczu,
masy mięśniowej i stopnia nawodnienia organizmu oraz zapotrzebowania kalo­rycznego”.
Niebezpieczeństwo!
Nigdy nie obciążać wagi jednostronnie. Na wagę stawać zawsze dwoma stopami. W prze­ciwnym wypadku waga może się przewrócić i zostać nieodwracalnie uszkodzona! Poza tym istnieje niebezpieczeństwo obrażeń w wyniku upadku!
W tym celu:
Wcisnąć przycisk Zał./Wył, aby włączyć
1
pilota z wyświetlaczem. Na wyświetlaczu biegnie napis „balance“ i pokazuje się „––––“.
Wcisnąć jeden raz przycisk „Do góry”. Na
2
wyświetlaczu pojawia się napis -. Po kilku sekundach miga numer miejsca w pamięci dla wprowadzania danych oso­bistych.
32 Polski
IB KH5509-10 E.indb PL32IB KH5509-10 E.indb PL32 09.01.2006 15:41:36 Uhr09.01.2006 15:41:36 Uhr
Ostrzeżenie!
|
Wagi nie należy obciążać ciężarem większym niż  kg! W przeciwnym razie waga może zostać nieodwracalnie uszkodzona!
Jeśli na wadze pozostanie się dłużej, wyłączy
7
się ona automatycznie po  sekundach. Jeśli zejdzie się z wagi, na wyświetlaczu po kilku sekundach pojawia się znowu , kg. Waga jest teraz gotowa do następnego pomiaru.
Page 37
Jeśli w ciągu  sekund nie nastąpi nowy pomiar, waga wyłączy się automatycznie. Pilot z wyświetlaczem wyłącza się po  sekundach bez potrzeby przyciskania ja­kiegokolwiek przycisku.
10. Konserwacja wagi
.. Wymiana baterii wagi
Na wyświetlaczu pojawia się:
stronie wagi. Należy zwrócić uwagę, aby baterie zostały włożone do komory bate­rii zgodnie z biegunami. Właściwe biegu­ny przedstawione są również we wnętrzu komory baterii.
Sprawdzić, czy baterie wagi nie są wyc-
B
zerpane. Przed całkowitym wyczerpa­niem baterii na wyświetlaczu pojawia się symbol ostrzegawczy. Opisano to w roz­dziale . „Konserwacja wagi” Wymienić wszystkie cztery baterie typu AA/Mignon na nowe.
Baterie wagi są prawie wyczerpane. Wymienić wówczas na nowe zawsze wszystkie cztery ba­terie typu AA/Mignon.
Wkładanie baterii opisano w rozdziale .. „Wkładanie baterii do wagi”.
.. Wymiana baterii pilota z wyświetlaczem
Na wyświetlaczu pojawia się:
Baterie pilota są prawie wyczerpane. Wymienić wówczas na nowe zawsze obie baterie typu ba­terie typu AAA/Micro.
Wkładanie baterii opisano w rozdziale ..
„Wkładanie baterii do pilota z wyświetlaczem”.
11. Usuwanie zakłóceń/ komunikaty błędów
.. Nie można włączyć wagi
Wagi nie można włączyć przez lekkie naciśnięcie na górną część wagi.
Sprawdzić, czy baterie pilota są popraw-
A
nie włożone do komory baterii na dolnej
.. Nie można włączyć pilota z wyświetlaczem
Jeśli pilota nie można włączyć wciskając przy­cisk Zał./Wył. należy:
Sprawdzić, czy baterie pilota są popraw-
A
nie włożone do komory baterii na tylnej stronie pilota. Należy zwrócić uwagę, aby baterie zostały włożone do komory bate­rii zgodnie z biegunami. Właściwe biegu­ny przedstawione są również we wnętrzu komory baterii.
Sprawdzić, czy baterie pilota nie są wy-
B
czerpane. Przed całkowitym wyczerpa­niem baterii na wyświetlaczu pojawia się symbol ostrzegawczy. Opisano to w roz­dziale . „Konserwacja wagi” Wymienić obie baterie typu na nowe typu AAA/Mi­cro.
.. Występują zakłócenia na wyświetlaczu
W wadze znajdują się delikatne części elek­troniczne. Dlatego możliwe są zakłócenia ze strony innych, znajdujących się w pobliżu urządzeń wysyłających fale radiowe. Mogą to być np. telefony komórkowe, krótkofalówki, urządzenia CB, radiowe i inne urządzenia zdalnego sterowania i kuchenki mikrofalowe.
33Polski
IB KH5509-10 E.indb PL33IB KH5509-10 E.indb PL33 09.01.2006 15:41:36 Uhr09.01.2006 15:41:36 Uhr
Page 38
Jeśli na wyświetlaczu występują zakłócenia, usunąć takie urządzenia z otoczenia wagi. Często wystarczy tylko wyłączenie tych urządzeń podczas używania wagi.
Wskazówka:
ô
Unikać statycznego rozładowania względnie naładowania. W przeciwnym razie może dojść do pokazywania nieprawidłowych da­nych na wyświetlaczu lub do natychmiastowe­go wyłączenia wagi.
.. Na wyświetlaczu pojawiają się komunikaty błędów
... „-Ld“
Jeśli pokaże się ten komunikat błędu, wówczas na wadze znajduje się ciężar przekraczający  kg. Waga nie jest przeznaczona do pomia­ru ciężarów powyżej  kg.
Ostrzeżenie!
|
Wagi nie należy obciążać ciężarem większym niż  kg! W przeciwnym razie waga może zostać nieodwracalnie uszkodzona!
... „Err“
Zejść z wagi i odczekać do jej automatycz-
C
nego wyłączenia. Po ponownym włączeniu wagi rozpocząć jeszcze raz pomiar.
Jeśli pomiar w dalszym ciągu nie jest
możliwy:
W zasadzie pomiarów można dokonywać
D
wyłącznie z suchymi i czystymi nogami. W rzadkich przypadkach może jednak się zdarzyć, że stopy są zbyt suche do pomia­ru. Aby wykluczyć tę przyczynę komuni­katu błędu, należy zwilżyć lekko stopy za pomocą wilgotnego ręcznika. Jeszcze raz przeprowadzić teraz pomiar.
... „––––“
Jeśli ten komunikat błędu zostanie pokazany, wówczas brak jest połączenia między wagą a pilotem. Możliwe przyczyny:
Waga jest wyłączona. Włączyć wagę
A
dotykając jej górną część stopą.
Pilot jest za daleko od wagi. W tym celu
B
należy się z pilotem zbliżyć do wagi.
Na drodze pomiędzy pilotem a odbiorni-
C
kiem na podczerwień wagi są przeszkody. W takim wypadku usunąć przeszkodę.
Jeśli pokaże się ten komunikat błędu, wówczas waga nie może zmierzyć ilości tłuszczu wody i masy mięśniowej.
Pomiar nie działa, jeśli stanie się na wagę
A
w butach lub skarpetach. Przed wejściem na wagę koniecznie zdjąć buty i skarpety.
Pilot trzymany jest pod kątem
D
uniemożliwiającym połączenie pomiędzy odbiornikiem na podczerwień a wagą. W tym celu należy pilota skierować odbior­nikiem na podczerwień w stronę wagi.
.. Wyniki pomiarów sprawiają wrażenie nierealnych
Upewnić się, że stoi się obydwoma stopa-
B
mi na sensorach w górnej części wagi.
Jeśli pomiar w dalszym ciągu nie jest
możliwy:
34 Polski
IB KH5509-10 E.indb PL34IB KH5509-10 E.indb PL34 09.01.2006 15:41:37 Uhr09.01.2006 15:41:37 Uhr
W razie wątpliwości co do wyświetlanych wy­ników pomiarów należy:
Sprawdzić, czy pomiary zostały przepro-
A
wadzone poprawnie.
Page 39
Czy pomiary przeprowadzono bez ubra-
Ú
nia, a zwłaszcza bez butów i skarpet?
Czy ważona osoba stała obydwoma sto-
Ú
pami na sensorach wagi?
Czy stopy były czyste i suche?
Ú
Czy osoba ważona stała spokojnie na wad-
Ú
ze aż do momentu wyświetlenia wyników?
Porównać wyniki pomiarów z wartościami przeciętnymi w tabelach w załączonej broszurze informacyjnej. Na podstawie tych wartości przeciętnych sprawdzić, czy w otrzymanych pomiarach występują ponadprzeciętne odchylenia. Jeśli tak, należy skonsultować się z lekarzem, w celu sprawdzenia wyników pomiarów.
.. Inna zakłócenia
Jeśli pomiar w dalszym ciągu nie jest
możliwy:
Sprawdzić, czy zapisane dane osobiste
B
są poprawne. Jeśli dane są błędne, może dojść do zafałszowania wyników pomia­rów. W tym celu:
Włączyć pilota wciskając przycisk Zał./Wył.
1
Wcisnąć jeden raz krótko przycisk „Do
2
góry” lub „Na dół”. Na wyświetlaczu poja­wia się -. Następnie miga numer miejs­ca w pamięci dla wprowadzania danych osobistych.
Wciskając przycisk „Do góry” albo „Na
3
dół” wybrać miejsce w pamięci, gdzie umieszczone są dane osobiste. Wcisnąć przycisk „i”, gdy na wyświetlaczu pojawi się numer miejsca w pamięci z osobisty­mi danymi.
Sprawdzić, czy pokazywane dane
4
zgadzają się z rzeczywistymi danymi oso­bistymi. Jeśli w danych jest błąd, należy dane ponownie zapisać. Zapisywanie da­nych osobistych opisano w rozdziale . „Przed pierwszym użyciem”.
Prosimy zwrócić się do naszego najbliższego partnera serwisowego, jeśli …
nie można usunąć zakłóceń w sposób po-
Ú
dany w rozdziałach . i . lub
podczas używania wagi i/lub pilota
Ú
wystąpią inne zakłócenia.
Adresy naszych partnerów serwisowych znajdują się w karcie gwarancyjnej. Jest ona załączona do wagi.
12. Czyszczenie wagi
Wagę czyścić wyłącznie łagodnymi środkami do czyszczenia i wilgotną ściereczką.
Jeśli z wagi korzystają różne osoby, wówczas górna część wagi musi zostać wyczyszczona po każdym użytkowniku. Należy przy tym używać środka dezynfekcyjnego lub przeci­wgrzybicznego w celu uniknięcia zakażenia grzybicą stóp.
Pilota czyścić wyłącznie lekko wilgotną ściereczką.
Jeśli w danych osobistych nie ma błędu:
Przez okres tygodnia przeprowadzać
C
codziennie dalsze pomiary. Jeśli nadal pokazują się podobne wyniki pomiarów:
IB KH5509-10 E.indb PL35IB KH5509-10 E.indb PL35 09.01.2006 15:41:37 Uhr09.01.2006 15:41:37 Uhr
Należy zadbać o to, aby do wagi ani do pilo­ta z wyświetlaczem nie dostała się woda ani żadna wilgoć.
35Polski
Page 40
Niebezpieczeństwo!
W razie dostania się wody/wilgoci do wagi i/lub pilota mogą wystąpić nieod­wracalne uszkodzenia! Poza tym istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!
13. Przechowywanie wagi
W razie dłuższego nieużywania wagi należy:
14. Utylizacja wagi
Wagi ani pilota nie należy wyrzucać z odpadami domowymi. Należy się zwrócić do zakładu utylizacji od-
padów/gospodarki odpadami w swojej miejscowości lub gminie. Tam należy zasięgnąć informacji na temat możliwości i przepisów dotyczących usuwania urządzeń elektronicznych.
Wyjąć wszystkie baterie z komory baterii
1
wagi i pilota.
Ostrożnie!
Szczególnie w wypadku starych baterii może dojść do wycieku kwasu. Jeśli waga i pilot nie są używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z nich wszystkie baterie. W ten sposób chroni się wagę i pilota przez uszkodzeniami wskutek wycieku kwasu.
Pilota umieścić w uchwycie wagi.
2
Wagę przechowywać w czystym, suchym
3
miejscu. Uważać, aby waga przy tym nie upada. Na wagę nie stawiać ciężkich lub ostro zakończonych przedmiotów. Zale­camy przechowywanie wagi w oryginal­nym opakowaniu.
Ostrzeżenie!
|
Waga i pilot mogą być użytkowane wyłącznie z temperaturach pomiędzy ° i  ° C. Również w czasie, gdy waga nie jest używana, wymienione temperatury nie mogą zostać przekroczone. W przypadku wyższych lub niższych temperatur może dojść do zakłóceń w funkcjonowaniu urządzenia lub do trwałego jego uszkodzenia.
Wskazówka:
ô
Jeśli waga i/lub pilot nie są używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z nich wszystkie baterie. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadkami domowymi. Zużyte baterie należy oddać do punktu przyjmującego zużyte bate­rie. Zużyte baterie można również oddać do sklepu, w którym zostały zakupione.
36 Polski
IB KH5509-10 E.indb PL36IB KH5509-10 E.indb PL36 09.01.2006 15:41:37 Uhr09.01.2006 15:41:37 Uhr
Page 41
Obsah
1. Bezpečnostní pokyny........................................................................................................... 38
2. Používání .............................................................................................................................39
3. Technická data .....................................................................................................................39
4. Rozsah dodávky ...................................................................................................................40
5. Díly a ovládací elementy ...................................................................................................... 40
5.1. Dálkové ovládání s displejem ....................................................................................................40
5.2. Váha ...............................................................................................................................................40
6. Příprava váhy k provozu ......................................................................................................40
6.1. Vybalení komponentů ................................................................................................................40
6.2. Vložení baterií do váhy ...............................................................................................................40
6.3. Vložení baterií do dálkového ovládání s displejem ................................................................40
7. Výběr místa vhodného pro instalaci ...................................................................................41
8. Před prvním použitím ......................................................................................................... 41
9. Používání váhy .....................................................................................................................43
9.1. Měření pouze tělesné váhy .........................................................................................................43
9.2. Měření tělesné váhy, podílu tuku, svalstva a vody a potřeby kalorií ....................................43
9.2.1. Důležité pokyny pro měření ...............................................................................................43
9.3. Zobrazení srovnání aktuálních/předchozích výsledků měření .............................................46
9.4. Zobrazení předchozích výsledků měření .................................................................................46
9.5. Použití hostitelského módu ........................................................................................................47
10. Udržování váhy .................................................................................................................. 48
10.1. Výměna baterií ve váze .............................................................................................................48
10.2. Výměna baterií v dálkovém ovládání .....................................................................................48
11. Odstranění poruch/chybová hlášení .................................................................................48
11.1. Váhu nelze zapnout ...................................................................................................................48
11.2. Dálkové ovládání s displejem nelze zapnout .........................................................................48
11.3. Výskyt poruch displeje .............................................................................................................49
11.4. Na displeji se zobrazí chybová hlášení ...................................................................................49
11.4.1. „0-Ld“ ..................................................................................................................................49
11.4.2. „Err“ .....................................................................................................................................49
11.4.3. „––––“..................................................................................................................................49
11.5. Zobrazují se nereálné výsledky měření ..................................................................................49
11.6. Jiné funkční poruchy ................................................................................................................50
12. Čištění váhy ........................................................................................................................50
13. Uložení váhy ......................................................................................................................51
14. Likvidace váhy ...................................................................................................................51
37Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ37IB KH5509-10 E.indb CZ37 09.01.2006 15:41:38 Uhr09.01.2006 15:41:38 Uhr
Page 42
Poznámka:
ô
Pro váhu na analýzu podílů tělesného tuku, svalstva a tělních tekutin je v tomto návodu k obsluze zjednodušeně používáno pojmenování „váha“.
1. Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí!
Váhu nepoužívejte v žádném případě, po­kud používáte kardiostimulátor, respirátor, elektro-kardiograf nebo podobné lékařské přístroje! Funkce těchto přístrojů může být eventuálně použitím váhy rušena! V tom případě může dojít k ohrožení života! Po­kud si nejste jisti, zda můžete váhu použít: Ještě před použitím váhy konzultujte bezpodmínečně její použití s Vaším lékařem!
Chcete-li snížit tělesnou hmotnost při nadvá­ze nebo naopak, jste-li příliš štíhlí a rádi byste přibrali, měli byste se vždy poradit s lékařem. Jakékoli zásahy nebo diety vždy konzultujte s odborníkem. Dietu nebo programy  tness na bázi zjištěných hodnot by měl vždy doporučit lékař nebo jiná kvali kovaná osoba. Nikdy se nepokoušejte o vlastní výklad.
Postarejte se o to, aby se do váhy a displeje dálkového ovládání nemohla dostat voda/vlh­kost. Jinak mohou být váha a displej dálkové­ho ovládání neopravitelně poškozeny. Mimoto trvá nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Varování!
|
Nepokládejte váhu a displej dálkového ov­ládání do bezprostřední blízkosti zdrojů tepla. K nim je třeba počítat např.kamna, topné ven­tilátory a podobné přístroje. Jinak může dojít k neopravitelnému poškození váhy resp. dál­kového ovládání s displejem. Váha a dálkové
ovládání se mohou provozovat při teplotách mezi °a ° C. I při nepoužívání váhy nesmí být teplota mimo uvedený rozsah. Při vyšších nebo nižších teplotách může dojít k nesprávné funkci nebo trvalému poškození.
Váhu nezatěžujte hmotností větší než  kg! Jinak může být váha neopravitelně poškozena!
Váha a dálkové ovládání s displejem neobsa­hují žádné díly, které by vyžadovaly údržbu uživatele. Pokud by bylo těleso váhy a/nebo dálkového ovládání otevřeno, zaniká nárok na záruku! V případě opravy se obraťte na našeho servisního partnera ve Vaší blízkosti. Adresy našich servisních partnerů najdete na záručním listu. Ten je přiložen k váze.
Pozor!
Obzvláště u starých baterií může dojít k úniku kyseliny. Vyjměte proto všechny baterie, po­kud váhu a dálkové ovládání nebudete delší dobu používat. Tak ochráníte váhu a dálkové ovládání před poškozením kyselinou vyteklou z baterie.
Poznámka:
ô
Zabraňte nabití resp. vybití statickou elektřinou. Jinak může dojít k chybnému zob­razení na displeji nebo náhlému výpadku funkce váhy.
Neručíme za škody vzniklé ...
otevřením tělesa váhy a/nebo dálkového
Ú
ovládání s displejem
pokusem o opravu provedeným nekvali -
Ú
kovaným personálem
použitím váhy a dálkového ovládání pro
Ú
jiný než určený účel!
38 Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ38IB KH5509-10 E.indb CZ38 09.01.2006 15:41:38 Uhr09.01.2006 15:41:38 Uhr
Page 43
2. Používání
3. Technická data
Váhy pro analýzu podílů tělesného tuku, svalstva a tělních tekutin Balance KH / KH  jsou určeny výhradně na …
měření tělesné váhy a podílů tělesného
Ú
tuku, svalstva a tělních tekutin lidí od stáří sedmi let a výšky minimálně  cm
měření přibližné denní potřeby kalorií
Ú
pro nekomerční používání v privátní
Ú
domácnosti.
Váhy pro analýzu podílů tělesného tuku, svalstva a tělních tekutin Balance KH / KH  nejsou určeny pro použití osobami, které používají lékařské přístroje jako …
kardiostimulátor
Ú
respirátory nebo
Ú
elektro-kardiografy.
Ú
Váhy pro zjišťování tělesného tuku, svalové hmoty a vody Balance KH /KH nej­sou určeny pro profesionální použití v nemoc­nicích nebo léčebných zařízeních.
Poznámka:
ô
Za škody způsobené jiným než určeným využitím váhy a/nebo dálkového ovládání neručíme!
Elektrické napájení váhy:  × , V AA
Ú
Elektrické napájení dálkového ovládání:
Ú
 × , V AAA
Max. nosnost/max. měřitelná váha:
Ú
 kg/ lb
Min. měřitelná váha:  kg/, lb
Ú
Tolerance <  kg: max.  g
Ú
Tolerance >  kg:  % +/- , kg
Princip měření: Analýza bioelektrické im-
Ú
pedance pomocí čtyř senzorů nohou
Rozlišení při měření váhy: , kg/, lb
Ú
Měření podílu tuku: – %
Ú
Rozlišení při měření tuku: , %
Ú
Měření podílu vody: – %
Ú
Rozlišení při měření podílu vody: , %
Ú
Měření podílu svalstva: – %
Ú
Rozlišení při měření podílu svlastva: , %
Ú
Zobrazení potřeby kalorií: v kcal
Ú
Rozlišení zobrazení kalorií:  kcal
Ú
Možnosti vložení tělesné výšky:
Ú
- cm/'"–'"
Možnosti pro vložení stáří: – let
Ú
 paměťových míst pro osobní data
Ú
Funkce: Čisté měření váhy/váhového po-
Ú
dílu tuku, svalstva a vody v těle, měření přibližné potřeby kalorií/zobrazení přibližné  tnes úrovně
Jednotky měření nastavitelné: kg/lb, cm/
Ú
Inch
Zobrazení stavu baterií
Ú
Zobrazení přetížení
Ú
Chybová hlášení
Ú
Automatické vypnutí váhy: po  sekun-
Ú
dách
Automatické vypnutí dálkového ovládání:
Ú
po  sekundách
Provozní teplota: ° C–° C
Ú
39Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ39IB KH5509-10 E.indb CZ39 09.01.2006 15:41:39 Uhr09.01.2006 15:41:39 Uhr
Page 44
4. Rozsah dodávky
6. Příprava váhy k provozu
Váha pro analýzu podílů tělesného tuku,
'
svalstva a vody v těle Dálkové ovládání s displejem
'
 baterie typ AA/Mignon pro váhu
'
 baterie typ AAA/Micro pro dálkové ov-
'
ládání Oboustranná lepicí páska,  šrouby a
'
hmoždinky pro montáž dálkového ovlá­dání na stěnu Držák na stěnu pro dálkový ovladač
'
s displejem. Informační přehled
'
Tento návod na obsluhu
'
5. Díly a ovládací elementy
.. Dálkové ovládání s displejem
Tlačítko (Dolů)
q
Tlačítko
w
Tlačítko (Zap./Vyp.)
e
Tlačítko (Nahoru)
r
Přihrádka na baterie
t
Infračervený přijímač
y
Držák na stěnu pro dálkový ovladač
u
s displejem.
.. Váha
Indikace zapnutí/vypnutí váhy
i
Senzory
o
Přihrádka na baterie
a
Držák na dálkové ovládání
1!
.. Vybalení komponentů
Vyjměte váhu opatrně z balení. Dejte
1
pozor na to, aby nevypadlo dálkové ov­ládání ze svého držáku na váze. Ani váha ani dálkové ovládání Vám nesmí v žádném případě upadnout! Mohly by se neopravitelně poškodit.
.. Vložení baterií do váhy
Odstraňte ochrannou fólii ze čtyř baterií
2
typ AA/Mignon dodaných spolu s váhou.
Položte váhu opatrně na její horní stra-
3
nu. Přitom použijte hadřík nebo něco podobného jako podložku, aby se váha nepoškrábala. Spodní strana váhy s přihrádkou na baterie musí být nahoře.
Vyndejte kryt přihrádky na baterie. Do
4
přihrádky vložte čtyři baterie. Dejte přitom pozor na správnou polaritu bate­rií. Správná polarita baterií je zobrazena ve vnitřku přihrádky.
Položte kryt opět na přihrádku na bate-
5
rie a přitlačte ho. Nechte váhu ležet na její horní straně.
.. Vložení baterií do dálko­vého ovládání s displejem
Vysuňte dálkové ovládání z jeho držáku
6
na zadní straně váhy. Postarejte se přitom, aby Vám dálkové ovládání neupadlo.
Odstraňte fólii ze dvou baterii typ AAA/
7
Micro dodaných s váhou.
40 Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ40IB KH5509-10 E.indb CZ40 09.01.2006 15:41:39 Uhr09.01.2006 15:41:39 Uhr
Page 45
Položte dálkové ovládání na jeho přední
8
stranu. Zadní strana s přihrádkou na ba­terie musí ukazovat nahoru.
Vyndejte kryt přihrádky na baterie. Do
9
přihrádky vložte obě baterie typ AAA/ Micro dodané s ovládáním. Dbejte přitom na to, aby byla dodržena správná polarita baterií. Správná poloha baterií je zobrazena uvnitř přihrádky na baterie.
Položte kryt opět na přihrádku na baterie
10
a přitlačte ho.
Otočte váhu opět tak, aby její horní stra-
11
na směřovala nahoru.
Nebezpečí!
Zajistěte, aby se do váhy nebo dálkového ov­ládání nemohla dostat žádná voda/vlhkost. Jinak mohou být váha a dálkové ovládání neopravitelně poškozeny. Mimoto vzniká nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Varování!
|
Nepokládejte váhu a displej dálkového ov­ládání do bezprostřední blízkosti zdrojů tepla. K nim je třeba počítat např.kamna, topné ven­tilátory a podobné přístroje. Jinak může dojít k neopravitelnému poškození váhy resp. dál­kového ovládání s displejem.
Váha a dálkové ovládání jsou nyní připraveny k provozu.
7. Výběr místa vhodného pro instalaci
Váhu instalujte výhradně na přímý, rovný, pevný podklad odolný proti sklouzávání.
Dálkový ovladač s displejem lze namonto­vat na stěnu nad váhu s držákem nebo bez něj. Je to vhodné řešení tehdy, chcete-li váhu používat pouze na jednom místě. Pro montáž držáku na stěnu / dálkového ovladače s disple­jem použijte buď oboustrannou lepicí pásku nebo dva přiložené šrouby s hmoždinkami. Uvědomte si, že mezi váhou a infračerveným přijímačem dálkového ovládání nesmí být žádná překážka. Pokud by tomu tak bylo, mohly by se při používání dálkového ovladače vyskytovat závady funkce.
Chcete-li držák upevnit šrouby a hmoždinka­mi, přeneste pomocí držáku správnou vzdá­lenost otvorů na stěnu. Drobné odchylky při vrtání lze vyrovnat podélným otvorem.
Váha a dálkové ovládání se mohou provo­zovat při teplotách mezi °a ° C. I při nepoužívání váhy nesmí být teplota mimo uvedený rozsah. Při vyšších nebo nižších te­plotách může dojít k nesprávné funkci nebo trvalému poškození.
8. Před prvním použitím
Dříve než váhu poprvé použijete, musíte za­dat několik osobních dat. K uložení osob­ních dat je k dispozici deset paměťových míst. Pro uložení Vašich osobních dat postupujte následovně:
Vezměte dálkové ovládání do ruky a
1
stiskněte x tlačítko zap./vyp. Na displeji se zobrazí „balance“ ve formě probíha­jícího textu.
Přidržte tlačítko stlačené, až se na disple-
2
ji zobrazí -. Jakmile tlačítko pustíte, bliká na displeji číslo jednoho z deseti paměťových míst.
41Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ41IB KH5509-10 E.indb CZ41 09.01.2006 15:41:39 Uhr09.01.2006 15:41:39 Uhr
Page 46
Stlačením tlačítek nahoru nebo dolu
3
můžete vybrat nějaké jiné číslo paměti z deseti možných.
Jakmile je na displeji požadované číslo
4
paměti, stlačte tlačítko i. Na displeji nyní bliká buď lb nebo kg.
typickou kancelářskou prací nebo řidiči z povolání.
pro osoby, které provádí převážně
Ú
činnosti ve stoje nebo při chůzi. K nim patří například prodavači nebo servisní personál v gastronomii.
Mačkejte tlačítka nahoru resp. dolu, pro
5
listování v zobrazeních mezi …
zobrazení váhy v kg a výšky v cm podle
Ú
metrického systému a
zobrazení váhy v lb (Pounds) a výšky v
Ú
Feet a Inches(stopách a palcích) podle angloamerického systému měr.
Pokud je nastaven požadovaný systém
měr – lb nebo kg – stlačte tlačítko i.
Na displeji nyní bliká symbol ženy
6
resp. symbol muže . Mačkáním tlačítek nahoru resp. dolů střídáte mezi oběma symboly. Vyberte Vám odpovídající sym­bol tím, že stlačíte tlačítko i.
Na displeji se nyní zobrazí „Age“ (věk) a
7
bliká číslo mezi  a . Mačkáním kláves nahoru resp. dolu vyberte číslo odpovída­jící Vašemu stáří. Na pravém spodním ok­raji displeje se zobrazí při zadání stáří …
mezi  a  let symbol dítěte
Ú
mezi  a  lety symbol dospělého
Ú
Pokud se na displeji zobrazí číslo odpo­vídající Vašemu stáří, zmačkněte tlačítko i.
pro osoby, které jsou vystaveny
Ú
převážně těžkému fyzickému zatížení. K nim patří například řemeslníci s větším fyzickým zatížením.
pro osoby, které jsou vystaveny
Ú
nejtěžšímu fyzickému zatížení. Vedle vrcholových sportovců k nim spadají i povolání s extrémní fyzickou zátěží, jako např. horníci.
Stiskněte vždy tlačítko nahoru resp.
dolu, pro změnu symbolu. Vyberte sym­bol, který nejvíce odpovídá Vašemu fy­zickému zatížení během všedních dnů. Jakmile se na displeji objeví příslušný symbol, stiskněte tlačítko i.
Poznámka:
ô
Většina lidí má sklon přeceňovat své skutečné zatížení během pracovních dnů. Pokud při výběru váháte mezi dvěma kategoriemi, vy­berte kategorii s menším fyzickým zatížením.
Na displeji nyní bliká zobrazení výšky.
9
Mačkejte tlačítka nahoru resp. dolu, pro nastavení hodnoty odpovídající Vaší výšce. Jakmile bude správná hodnota na displeji, zmačkněte tlačítko i.
Na displeji bliká nyní vpravo jeden ze
8
symbolů pro každodenní tělesné zatížení. Přitom je symbol …
pro osoby, které provádí převážně
Ú
činnosti v sedě. K nim patří např. osoby s
42 Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ42IB KH5509-10 E.indb CZ42 09.01.2006 15:41:40 Uhr09.01.2006 15:41:40 Uhr
Na displeji nyní bliká číslo paměťového
10
místa, do kterého jste uložili Vaše osobní data. Nyní můžete …
vložit osobní data další osoby na jiné
Ú
paměťové místo. K tomu vyberte pomocí
Page 47
tlačítek nahoru resp. dolu jiné paměťové místo. Potom opakujte kroky  až .
Nebo
Varování!
|
Nezatěžujte váhu hmotností větší než  kg! Jinak může být váha neopravitelně poškozena!
ukončit vkládání osobních dat. Stiskněte
Ú
krátce jednou tlačítko zap./vyp. pro vyp­nutí dálkového ovládání.
9. Používání váhy
.. Měření pouze tělesné váhy
Pro měření aktuální tělesné váhy:
Stlačte tlačítko zap./vyp pro zapnutí dál-
1
kového ovládání. Na displeji se zobrazí běžící text „balance“ a „––––“.
Dotkněte se nohou lehce horní stra-
2
ny váhy. Indikace zap./vyp. na váze svítí červeně. Po několika sekundách se rozs­vítí zelená kontrolka zap./vyp. a na disple­ji se zobrazí , kg.
Pro přepnutí zobrazení váhy mezi kg a
lb (pounds/angloamerický systém měr): Stlačte krátce tlačítko i.
Postavte se na váhu.
3
Nebezpečí!
Nikdy nezatěžujte váhu jednostranně. Postav­te se na váhu vždy oběma nohama uprostřed. Teprve potom se rozkročte na pravý a levý senzor. Jinak se může váha sklopit ke straně a neopravitelně poškodit. Mimoto hrozí nebezpečí pádu!
Dbejte na to, aby byl povrch váhy suchý, když se na ní stavíte. Mimoto hrozí nebezpečí sklouznutí!
Poznámka:
ô
Važte se pokud možno neoblečený/á. Tak se dosáhnou nejpřesnější výsledky měření. Na váhu se postavte bez bot a ponožek. Jinak mo­hou být výsledky měření chybné.
Nyní běží měření váhy, na displeji se ukazu-
4
je tělesná váha. Velikost tělesné váhy může během měření ještě kolísat. Zůstaňte proto stát co možná nejklidněji. Po několika se­kundách se zobrazí na displeji blikající H vlevo od hodnoty váhy. Jakmile H přestane blikat, je měření ukončeno. Nyní zobrazená váha je Vaše aktuální tělesná váha.
Pokud na váze zůstanete stát, automaticky
5
se vypne po -ti sekundách.
Pokud váhu opustíte, zobrazí se po
několika sekundách na váze opět , kg. Váha je nyní připravena pro měření další tělesné váhy.
Pokud si na ní do -ti sekund nikdo nes-
toupne, automaticky se vypne. Dálkové ovládání se vypne automaticky po -ti sekundách bez stlačení tlačítka.
.. Měření tělesné váhy, podílu tuku, svalstva a vody a potřeby kalorií
... Důležité pokyny pro měření
Vážení provádějte pokud možno neoblečení. Tak dosáhnete nejpřesnějších výsledků měření. Na váhu se v každém případě postavte bez bot a ponožek. Jinak není možné měření tělesného tuku, tělesné vody, svalstva a potřeby kalorií. Mimoto je pak zobrazená tělesná váha vyšší než Vaše skutečná váha.
43Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ43IB KH5509-10 E.indb CZ43 09.01.2006 15:41:40 Uhr09.01.2006 15:41:40 Uhr
Page 48
Tělesná váha, podíly tuku a vody podléhají během dne ne nevýznamným změnám. Toto přirozené kolísání může způsobit, že se měření provedená v různých částech dne částečně značně navzájem liší. Dbejte proto na to, aby byla měření prováděna pokud možno vždy ...
za stejných podmínek a
Ú
ve stejném denním čase.
Ú
Jinak nejsou výsledky měření srovnatelné. Rozdílné výsledky měření pak ukazují ne na skutečné změny nýbrž na rozdílné podmínky měření.
Nejpřesnější a nejreálnější výsledky dostane­te při měření v časných večerních hodinách. Kromě toho by mělo měření probíhat vždy před jídlem.
Velké odchylky naměřených hodnot od skutečných se mohou vyskytnout u následu­jících skupin osob:
Děti pod sedm let a s výškou pod  cm
Ú
Ženy v přechodu
Ú
Vrcholoví/profesionální sportovci
Ú
Nemocní chřipkou/horečkou
Ú
Osoby s oteklými nohami
Ú
Pacienti s osteoporézou
Ú
tělesné váhy,
Ú
podílu tělesného tuku,
Ú
podílu svalstva a
Ú
podílu tělesné vody tak také
Ú
Vaší osobní denní potřeby kalorií:
Ú
Stlačte tlačítko zap/vyp pro zapnutí dál-
1
kového ovládání. Na displeji proběhne nápis „balance“ a
Dotkněte se horní strany váhy lehce jed-
2
nou nohou. Kontrolka zap./vyp. na váze svítí červeně. Po několika sekundách svítí kontrolka zap./vyp. zeleně, na displeji se zobrazí , kg.
Stiskněte jednou tlačítko nahoru. Na dis-
3
pleji se zobrazí -. Po několika sekundách bliká číslo jedné paměti pro osobní data.
Mačkáním tlačítek nahoru resp. dolu vy-
4
berte paměťové místo s Vašimi osobní­mi daty. Jakmile se zobrazí číslo paměti, ve které jsou Vaše osobní data, stiskněte tlačítko i.
Postavte se na váhu. Dbejte na to, aby
5
Vaše nohy stály na senzorech váhy. Nyní probíhají veškerá měření.
Nebezpečí!
„––––“.
Ženy v jiném stavu
Ú
Pacienti na dialýze
Ú
U těchto osob nemá vzhledem k narůstajícím chybám smysl měření podílů tělesného tuku/ svalstva/tělesné vody/potřeby kalorií. Používání váhy však pro tyto jmenované skupi­ny nepředstavuje v žádném případě nebezpečí.
Pro měření jak …
44 Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ44IB KH5509-10 E.indb CZ44 09.01.2006 15:41:41 Uhr09.01.2006 15:41:41 Uhr
Nikdy nezatěžujte váhu jednostranně. Postavte se na váhu vždy oběma nohama uprostřed. Teprve potom se rozkročte na pravý a levý senzor. Jinak se může váha sklopit ke straně a neopravitelně poškodit. Mimoto hrozí nebezpečí pádu!
Dbejte na to, aby byl povrch váhy suchý, když se na ní stavíte. Jinak hrozí nebezpečí sklouznutí!
Page 49
Varování!
|
příliš nízký obsah tělesného tuku
Ú
Nezatěžujte váhu hmotností větší než  kg! Jinak může být váha neopravitelně poškozena!
Ve spodní části displeje se zobrazí tělesná
váha. Velikost tělesné váhy může během měření ještě kolísat. Zůstaňte proto stát co možná nejklidněji. Po několika sekun­dách se zobrazí na displeji blikající H vle­vo od hodnoty váhy. Jakmile H přestane blikat, je měření ukončeno. Nyní zobra­zená váha je Vaše aktuální tělesná váha.
Zůstaňte na váze klidně stát.
Mezitím se v horní části displeje zobrazí
čtyři rotující nuly. To znázorňuje probíha­jící měření podílu tělesného tuku, svalstva a tělesné vody jakož i potřebu kalorií. Jak­mile je měření ukončeno, je v horní části displeje postupně za sebou zobrazeno:
a procentuální podíl tělesného tuku
Ú
ve Vaší tělesné váze
a procentuální podíl tělesné vody
Ú
ve Vaší tělesné váze
zdravý obsah tělesného tuku
Ú Ú Ú
příliš vysoký obsah tělesného tuku
obezita
Obr. a: Zobrazení podílu tělesného tuku
a tělesná váha
Obr. b: Zobrazení podílu tělesné vody
a tělesná váhaobr
Obr. c: Zobrazení podílu svalstva
a tělesná váhaobr
a procentuální podíl svalstva ve
Ú
Vaší tělesné váze
a Vaše denní potřeba kalorií v kilo-
Ú
kaloriích (kcal) Vaše tělesná váha je přitom nadále zobra­zena ve spodní části displeje. Zobrazení čtyř hodnot se opakuje až do automatické­ho vypnutí váhy.
Vlevo dole na displeji je zobrazen Váš
obecný zdravotní stav jako gra cký sym­bol. Jsou možná následující zobrazení:
IB KH5509-10 E.indb CZ45IB KH5509-10 E.indb CZ45 09.01.2006 15:41:41 Uhr09.01.2006 15:41:41 Uhr
Obr. d: Zobrazení denní potřeby kalorií
a tělesná váha
Procentuální údaje o podílu tělesného tuku, vody v těle a svalové hmotě je nutno sledo­vat samostatně. Součet výsledků měření může překročit  %, protože svalová a tuková tkáň rovněž obsahují určitý podíl vody.
45Česky
Page 50
Poznámka:
ô
Pokud chcete sledovat vývoj Vašich podílů tělesného tuku, svalstva a tělesné vody delší čas: Poznamenejte si při každém měření zob­razené výsledky měření do tabulky.
Pro ocenění Vašich výsledků doporučujeme srovnání s tabulkami v dodaném informač­ním přehledu. Ty ukazují podle stáří a pohlaví průměrné hodnoty pro podíly tělesného tuku, tělesné vody a svalstva.
Pokud zůstanete na váze stát, vypne se au-
6
tomaticky po  sekundách. Pokud váhu opustíte, zobrazí se po několika sekundách na váze opět , kg. Váha je nyní připravena pro měření další tělesné váhy.
.. Zobrazení srovnání aktuálních/ předchozích výsledků měření
Můžete srovnat všechny aktuálně naměřené hodnoty s hodnotami předtím naposledy naměřenými.
Obr. : Srovnání aktuálního a předchozího
výsledku měření podílu tělesné vody
Pro zobrazení vzájemného srovnání ak-
3
tuálních a předchozích výsledků měření dalších naměřených hodnot: Stlačte krátce tlačítko nahoru resp. dolu. S každým zmáčknutím tlačítka se zobrazí další z ho­dnot tělesná váha, podíl tělesného tuku, podíl svalstva, podíl tělesné vody, potřeba kalorií. Pro každý rozsah měření je vždy zobrazen aktuální výsledek měření, zatím­co výsledek předchozího měření bliká.
.. Zobrazení předchozích výsledků měření
Pro zobrazení naposledy naměřených výsledků ...
tělesné váhy
Ú
Poznámka:
ô
Srovnávací zobrazení nefunguje v hostitels­kém módu, protože při tomto módu se žádné naměřené hodnoty neukládají.
Pro srovnání aktuálních hodnot s předchozími výsledky měření:
Během zobrazování aktuálních výsledků
1
měření zůstaňte stát na váze.
Stlačte jednou tlačítko i. Dodatečně k
2
aktuálnímu výsledku měření se zobrazí pro srovnání blikající předchozí výsledek měření.
46 Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ46IB KH5509-10 E.indb CZ46 09.01.2006 15:41:42 Uhr09.01.2006 15:41:42 Uhr
podílu tělesného tuku
Ú
podílu svalstva
Ú
podílu tělesné vody
Ú
je třeba:
Stlačte tlačítko zap/vyp pro zapnutí dál-
1
kového ovládání. Na displeji proběhne nápis „balance“ a „––––“.
Jednou stiskněte tlačítko nahoru. Na dis-
2
pleji se zobrazí -. Po několika sekun­dách bliká číslo jednoho paměťového místa pro osobní data.
Mačkáním tlačítek nahoru resp. dolu vy-
3
berte paměťové místo s vašimi osobní-
Page 51
mi daty. Jakmile se zobrazí číslo paměti s Vašimi osobními daty, stlačte tlačítko i.
potřebu kalorií bez ukládání do paměti, můžete použít hostitelský mód.
Na displeji se zobrazí nejprve Vaše osobní
4
data. Po několika sekundách se zobrazí ...
ve spodním dílu displeje tělesná váha a
Ú
v horním dílu displeje procentuální podíl
Ú
tělesného tuku ve Vaší tělesné váze.
Mačkáním tlačítek nahoru resp. dolu
5
měníte zobrazení výsledků měření ...
procentuální podíl tělesného tuku ve Vaší
Ú
tělesné váze
procentuální podíl svalstva ve Vaší tělesné
Ú
váze
Vaše denní potřeba kalorií v kilokaloriích
Ú
(kcal).
Vaše tělesná váha je přitom nadále zobra-
zena ve spodní části displeje.
Vlevo dole na displeji je zobrazen Váš
obecný zdravotní stav jako gra cký symbol.
Poznámka:
ô
K tomu je třeba:
Stlačte tlačítko zap./vyp pro zapnutí dál-
1
kového ovládání. Na displeji se zobrazí běžící text „balance“ a „––––“.
Stiskněte jednou tlačítko nahoru. Na dis-
2
pleji se zobrazí -. Po několika sekundách bliká číslo jedné paměti pro osobní data.
Mačkejte tlačítka nahoru resp. dolu tak
3
dlouho, až se na displeji zobrazí Gues. Následně stlačte tlačítko i. Na displeji nyní bliká buď lb nebo kg.
Proveďte kroky  až  z kapitoly . „Před
4
prvním použitím“.
Dotkněte se horní strany váhy lehce jed-
5
nou nohou. Kontrolka zap./vyp. na váze svítí červeně. Po několika sekundách svítí kontrolka zap./vyp. zeleně, na displeji se zobrazí , kg.
Postavte se na váhu. Dbejte na to, aby
6
Vaše nohy stály na senzorech váhy. Nyní probíhají veškerá měření.
Detaily k jednotlivým zobrazením na displeji jsou popsány v kapitole .. „Měření tělesné váhy, podílu tuku, svalstva a vody a potřeby kalorií“.
Vysvětlení měřících procesů najdete v kapitole .. „Měření tělesné váhy, podílu tuku, svalstva a vody a potřeby kalorií“.
Nebezpečí!
.. Použití hostitelského módu
Nikdy nezatěžujte váhu jednostranně. Postav-
Pokud …
je již obsazeno všech deset paměťových
Ú
míst pro osobní data
nebo chcete měřit tělesnou váhu, podíly
Ú
tělesného tuku, svalstva a tělesné vody a
IB KH5509-10 E.indb CZ47IB KH5509-10 E.indb CZ47 09.01.2006 15:41:42 Uhr09.01.2006 15:41:42 Uhr
te se na váhu vždy oběma nohama. Jinak se může váha sklopit ke straně a neopravitelně poškodit. Mimoto trvá nebezpečí poranění při sklouznutí!
47Česky
Page 52
Varování!
|
Nezatěžujte váhu hmotností větší než  kg! Jinak může být váha neopravitelně poškozena!
Pokud na váze zůstanete stát, automati-
7
cky se vypne po -ti sekundách.Pokud váhu opustíte, zobrazí se po několika se­kundách na váze opět , kg. Váha je nyní připravena pro měření další tělesné váhy.
Pokud si na ní do -ti sekund nikdo nes­toupne, automaticky se vypne. Dálkové ovládání se vypne automaticky po -ti se­kundách bez stlačení tlačítka.
10. Udržování váhy
.. Výměna baterií ve váze
Na displeji se zobrazí:
Baterie váhy jsou skoro prázdné. Vyměňte všechny čtyři baterie za nové typ AA/ Mignon.
11. Odstranění poruch/ chybová hlášení
.. Váhu nelze zapnout
Pokud nelze váhu lehkým tlakem na horní stranu zapnout:
Zkontrolujte, zda jsou eventuálně správně
A
vloženy baterie do přihrádky na spodní straně váhy. Dbejte na to, že baterie musí být do přihrádky vloženy se správnou polaritou. Správná polarita je zobrazena také ve vnitřku přihrádky na baterie.
Zkontrolujte, zda nejsou baterie váhy
B
prázdné. Dříve než se baterie úplně vybijí, zobrazí se na displeji varovný symbol. To je vysvětleno i v kapitole . „Ud rž ov án í váhy“. Vyměňte pak baterie za čtyři nové typ AA/Mignon.
.. Dálkové ovládání s displejem nelze zapnout
Vložení baterií je popsáno v kapitole .. „Vložení baterií do váhy“.
.. Výměna baterií v dálkovém ovládání
Na displeji se zobrazí:
Baterie dálkového ovládání jsou skoro prázd­né. Vyměňte pak všechny čtyři baterie za nové typ AAA/Micro.
Vložení baterií je popsáno v kapitole .. „V l o ž e n í baterií do dálkového ovládání s displejem“.
48 Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ48IB KH5509-10 E.indb CZ48 09.01.2006 15:41:42 Uhr09.01.2006 15:41:42 Uhr
Pokud nelze dálkové ovládání zapnout stlačením tlačítka zap./vyp.:
Zkontrolujte, zda jsou eventuálně správně
A
vloženy baterie do přihrádky na zadní straně dálkového ovládání. Dbejte na to, že baterie musí být do přihrádky vloženy se správnou polaritou. Správná polarita je zobrazena také ve vnitřku přihrádky na baterie.
Zkontrolujte, zda nejsou baterie dálkové-
B
ho ovládání prázdné. Dříve než se baterie úplně vybijí, zobrazí se na displeji varo­vný symbol. To je vysvětleno i v kapitole . „Udržování váhy“. Vyměňte pak bate- rie za dvě nové typ AAA/Micro.
Page 53
.. Výskyt poruch displeje
Pokud by měření stále nebylo možné:
Váha obsahuje citlivé elektronické díly. Proto je možné, že ji ruší přístroje pro rádiový přenos v bezprostřední blízkosti. To mohou být např. mobilní telefony, radiostanice, CB-vysílačky, radiové dálkové řízení/jiná dálková ovládání a mikrovlné přístroje. Pokud se na displeji objeví chybná zobrazení, odstraňte takové přístroje z okolí váhy. Často stačí to, že se přístroje vyp­nou, když se má váha používat.
Poznámka:
ô
Zabraňte nabití resp. vybití statickou elektři­nou. Jinak může dojít k chybnému zobrazení na displeji nebo náhlému výpadku váhy.
.. Na displeji se zobrazí chybová hlášení
... „-Ld“
Pokud se zobrazí toto chybové hlášení, překračuje váha na váze  kg. Váha není di­menzována na zatížení větší než  kg.
Varování!
|
Váhu nezatěžujte hmotností větší než  kg! Jinak může být váha neopravitelně poškozena!
... „Err“
Opusťte váhu a počkejte až se automati-
C
cky vypne. Pak váhu opět zapněte a začněte s měřením ještě jednou.
Pokud by měření stále nebylo možné:
Zásadně byste se měli měřit s čistýma
D
a suchýma nohama. Výjimečně však může dojít k tomu, že jsou Vaše nohy pro měření příliš suché. Pro vyloučení této možnosti jako příčiny chybového hlášení: Navlhčete Vaše nohy pomocí leh­ce navlhčeného hadříku. Potom začněte měření ještě jednou.
... „––––“
Je-li zobrazeno toto chybové hlášení, nemůže dálkové ovládání navázat spojení s váhou. Zde mohou být příčiny následující:
Váha je vypnuta. Zapněte váhu tím, že se
A
dotknete nohou její horní strany.
Dálkové ovládání je příliš daleko od váhy.
B
V tomto případě přejděte s dálkovým ov­ládáním blíže k váze.
Mezi infračerveným přijímačem na dál-
C
kovém ovládání a váhou je překážka. Odstraňte tuto překážku.
Pokud se zobrazí toto chybové hlášení, nemůže váha změřit podíly tělesného tuku, svalstva a tělesné vody.
Měření nefunguje, pokud máte na sobě
A
boty nebo ponožky. Dříve než se postaví­te na váhu, sundejte boty a ponožky.
Dálkové ovládání je drženo v takovém
D
úhlu, který neumožňuje spojení mezi infračerveným přijímačem a váhou. V tom případě držte dálkové ovládání tak, aby infračervený přijímač směřoval k váze.
.. Zobrazují se nereálné výsledky měření
Ujistěte se, že stojíte oběma nohama na
B
příslušných senzorech na horní straně váhy.
IB KH5509-10 E.indb CZ49IB KH5509-10 E.indb CZ49 09.01.2006 15:41:43 Uhr09.01.2006 15:41:43 Uhr
Pokud máte pochybnosti o správnosti zobra­zených naměřených hodnot:
49Česky
Page 54
Ověřte, zda jste měření provedli správně:
A
Provedli jste měření neoblečení a hlavně
Ú
bez bot a ponožek?
Stáli jste při měření oběma nohama na
Ú
senzorech váhy?
Jsou Vaše nohy suché a čisté?
Ú
Zůstali jste na váze klidně stát až do zob-
Ú
razení výsledků měření?
Pokud jste měření provedli správně:
Zkontrolujte, zda jsou uložená osobní
B
data správná. Pokud došlo při vkládání dat k chybě, mohou být výsledky měření zkresleny. K tomu je třeba:
Zapněte dálkové ovládání stlačením
1
tlačítka zap./vyp.
Vaše výsledky s průměrnými hodnotami z tabulek v informačním přehledu doda­ném s váhou. Podle těchto průměrných hodnot zkontrolujte, zda se nadměrně neodlišují od Vašich výsledků měření. Pokud ano, konzultujte s lékařem ověření těchto výsledků měření.
.. Jiné funkční poruchy
Obraťte se na našeho servisního partnera ve Vaší blízkosti, pokud …
nelze odstranit v kapitolách .. až ..
Ú
jmenované poruchy podle popisu nebo
se při používání váhy a/nebo dálkového
Ú
ovládání vyskytnou jiné poruchy.
Adresy našich servisních partnerů najdete na záručním listu. Ten je přiložen k váze.
Potom stlačte jednou krátce tlačítko
2
nahoru resp. dolů. Na displeji se zobrazí -. Pak bliká číslo jednoho paměťového místa pro osobní data.
Mačkáním tlačítek nahoru resp. dolu vy-
3
berte paměťové místo s Vašimi osobní­mi daty. Jakmile se zobrazí číslo paměti, ve které jsou Vaše osobní data, stiskněte tlačítko i.
Zkontrolujte, zda souhlasí zobrazená data
4
s Vašimi osobními daty. Pokud obsahu­jí zobrazená data chybu, musí být Vaše osobní data znovu uložena. Uložení osob­ních dat je vysvětleno v kapitole . „Před prvním použitím“.
Pokud neobsahují vložená osobní data
žádnou chybu:
Proveďte nejprve v průběhu týdne
C
několik měření denně. Pokud tato měření ukáží také podobné výsledky: Srovnejte
12. Čištění váhy
Váhu čistěte výhradně jemným čistícím prostředkem a vlhkým hadříkem.
Pokud váhu používají různé osoby, měla by být horní strana váhy po každém použití vyčištěna. Přitom by měl být použit dezinfekční prostředek s antifungicidním účinkem, aby se předešlo nebezpečí přenosu mykózy nohou.
Dálkové ovládání čistěte výhradně lehce navlhčeným hadříkem.
Dbejte přitom na to, aby do váhy a dálko­vého ovládání nemohla proniknout žádná voda/vlhkost.
Nebezpečí!
Pokud pronikne do váhy resp. dálkového ov­ládání voda/vlhkost, může být neopravitelně
50 Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ50IB KH5509-10 E.indb CZ50 09.01.2006 15:41:43 Uhr09.01.2006 15:41:43 Uhr
Page 55
poškozena/o. Kromě toho hrozí nebezpečí úra­zu elektrickým proudem!
14. Likvidace váhy
13. Uložení váhy
Pokud váhu nebudete delší čas používat:
Vyjměte veškeré baterie z přihrádek na
1
baterie váhy a dálkového ovládání.
Pozor!
Obzvláště u starých baterií může dojít k úniku kyseliny. Vyjměte proto všechny baterie, pokud váhu a dálkové ovládání nebudete delší dobu používat. Tak ochráníte váhu a dálkové ovládání před poškozením kyselinou vyteklou z baterie.
Zastrčte dálkové ovládání do držáku na
2
váze.
Uchovejte váhu na čistém, suchém místě.
3
Dbejte na to, aby tam váha nemohla nijak spadnout. Na váhu nepokládejte žádné těžké nebo špičaté předměty. Pro skla­dování váhy doporučujeme použít ori­ginální obal.
Nevyhazujte váhu a dálkové ov-
ládání do domovního odpa-
du. Obraťte se na příslušná mís-
ta pro likvidaci odpadu/odpadové
hospodářství ve Vaší obci. Vypte­jte se tam, jaké existují možnosti likvidace elektronických přístrojů, případně co je předepsáno.
Poznámka:
ô
Odstraňte bezpodmínečně baterie, dříve než budete váhu a/nebo dálkové ovládání likvido­vat. Baterie nevyhazujte do domovního odpa­du! Vybité baterie odevzdejte na sběrné místo nebo místo likvidace. Použité baterie mohou být vráceny i v obchodě, kde byly zakoupeny.
Varování!
|
Váha a dálkové ovládání se mohou provo­zovat při teplotách mezi °a ° C. I při nepoužívání váhy nesmí být teplota mimo uvedený rozsah. Při vyšších nebo nižších te­plotách může dojít k nesprávné funkci nebo trvalému poškození.
51Česky
IB KH5509-10 E.indb CZ51IB KH5509-10 E.indb CZ51 09.01.2006 15:41:44 Uhr09.01.2006 15:41:44 Uhr
Page 56
IB KH5509-10 E.indb CZ52IB KH5509-10 E.indb CZ52 09.01.2006 15:41:44 Uhr09.01.2006 15:41:44 Uhr
Page 57
Index
1. Bezpečnostné upozornenia .................................................................................................54
2. Použitie ................................................................................................................................55
3. Technické údaje ...................................................................................................................55
4. Objem dodávky .................................................................................................................... 56
5. Diely a obslužné prvky ........................................................................................................56
5.1. Diaľkové ovládanie s displejom ................................................................................................56
5.2. Váha ...............................................................................................................................................56
6. Uvedenie váhy do prevádzky ...............................................................................................57
6.1. Vybalenie súčastí .........................................................................................................................57
6.2. Vloženie batérií do váhy .............................................................................................................57
6.3. Vloženie batérií do diaľkového ovládača s displejom .............................................................57
7. Vhodné umiestnenie váhy ...................................................................................................57
8. Pred prvým použitím ..........................................................................................................58
9. Používanie váhy ...................................................................................................................59
9.1. Samostatné meranie telesnej hmotnosti ...................................................................................59
9.2. Meranie telesnej hmotnosti, podielu telesného tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnutej v
tele, ako aj meranie spotreby kalórií ................................................................................................60
9.2.1. Dôležité upozornenia k meraniu ........................................................................................60
9.3. Porovnanie aktuálnych/predchádzajúcich nameraných výsledkov .....................................63
9.4. Zobrazenie predchádzajúcich nameraných výsledkov ...........................................................63
9.5. Používanie režimu jednorázového merania .............................................................................64
10. Údržba váhy .......................................................................................................................65
10.1. Výmena batérií váhy .................................................................................................................65
10.2. Výmena batérií v diaľkovom ovládači s displejom ...............................................................65
11. Odstraňovanie porúch funkcií/Chybové hlásenia ............................................................ 65
11.1. Váha sa nedá zapnúť..................................................................................................................65
11.2. Diaľkové ovládanie s displejom sa nedá zapnúť ....................................................................65
11.3. Vyskytujú sa poruchy na displeji .............................................................................................65
11.4. Na displeji sa zobrazujú chybové hlásenia .............................................................................66
11.4.1. „0-Ld“ ..................................................................................................................................66
11.4.2. „Err“ .....................................................................................................................................66
11.4.3. „––––“..................................................................................................................................66
11.5. Výsledky merania sa zdajú byť nereálne ................................................................................66
11.6. Iné poruchy funkcií ...................................................................................................................67
12. Čistenie váhy ...................................................................................................................... 67
13. Skladovanie váhy ...............................................................................................................67
14. Likvidácia váhy ..................................................................................................................68
53Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK53IB KH5509-10 E.indb SK53 09.01.2006 15:41:44 Uhr09.01.2006 15:41:44 Uhr
Page 58
Poznámka:
ô
Analytická váha pre meranie telesného tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnutej v tele je v tomto návode na obsluhu nazývaná „váha“.
1. Bezpečnostné upozornenia
V opačnom prípade môže dôjsť k trvalému poškodeniu váhy a diaľkového ovládania s displejom.
Váha a diaľkové ovládanie s displejom môžu byť používané len pri teplote v rozsahu ° C až ° C. Aj vtedy, keď sa váha nepoužíva, nie je prípustné vystaviť ju teplotám nižším ale­bo vyšším ako je uvedené. Pri vyšších alebo nižších teplotách môže dôjsť k chybným funk­ciám alebo trvalému poškodeniu.
Nebezpečie!
V žiadnom prípade nepoužívajte váhu v prí­pade, ak používate kardiostimulátor, dýcha­cí prístroj, elektrokardiograf alebo podobné lekárske prístroje. Použitím váhy môže byť rušená funkcia týchto prístrojov. V tomto prí­pade môže dôjsť k nebezpečiu ohrozenia živo­ta! Ak nie ste si istý, či môžete váhu používať: konzultujte bezpodmienečne použitie váhy s Vaším lekárom!
Ak chcete svoju telesnú hmotnosť pri nadváhe znížiť alebo pri podváhe zvýšiť, mali by ste to vždy konzultovať s lekárom. Každú kúru ale­bo diétu prediskutujte s lekárom. Odporúča­nia pre diéty alebo programy  tnes na základe vypočítaných hodnôt majú byť určené leká­rom alebo inou kvali kovanou osobou. Nepo­kúšajte sa sami upraviť dáta pre seba.
Dbajte na to, aby do váhy a diaľkového ovlá­dania s displejom nevnikla žiadna voda/vlh­kosť. V opačnom prípade môže dôjsť k trvalé­mu poškodeniu váhy a diaľkového ovládania s displejom. Okrem toho vzniká nebezpečie zá­sahu elektrickým prúdom!
Upozornenie!
|
Neodkladajte váhu a diaľkové ovládanie s dis­plejom do bezprostrednej blízkosti tepelných zdrojov. K tým patria napr. pece, elektrické výhrevné ventilátory a podobné zariadenia.
Nezaťažujte váhu hmotnosťou vyššou ako  kg! V opačnom prípade môže dôjsť k trvalému poškodeniu váhy!
Váha a diaľkové ovládanie s displejom ne­obsahujú žiadne časti, ktoré by si vyžadovali údržbu užívateľom. V prípade, že sa otvorí teleso váhy a/alebo diaľkového ovládania s displejom, zaniká záruka. V prípade potreby opravy sa obráťte na nášho najbližšieho servis­ného partnera. Adresy našich servisných part­nerov sú uvedené v záručnom liste. Tento je priložený k váhe.
Pozor!
Obzvlášť pri použití starých batérií môže dôjsť k vytečeniu batériovej kyseliny. Preto v prípa­de, že váhu a diaľkové ovládanie s displejom dlhší čas nepoužívate, vyberte všetky batérie. Tým ochránite váhu a diaľkové ovládanie s displejom pred poškodením vytečenou batéri­ovou kyselinou.
Poznámka:
ô
Vyvarujte sa statickému nabitiu a vybitiu. V opačnom prípade môže dôjsť k chybovému hláseniu na displeji, prípadne k náhlemu vy­pnutiu váhy.
Na poškodenia spôsobené …
54 Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK54IB KH5509-10 E.indb SK54 09.01.2006 15:41:45 Uhr09.01.2006 15:41:45 Uhr
Page 59
otvorením telesa váhy a/alebo diaľkového
Ú
ovládania s displejom
nekvali kovaným personálom pri pokuse
Ú
o opravu
iným ako predpísaným použitím váhy a/
Ú
alebo diaľkového ovládania s displejom
sa nevzťahujú žiadne záruky!
2. Použitie
Analytická váha na meranie telesného tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnutej v tele Ba­lance KH /KH  je určená výlučne …
na meranie telesnej hmotnosti ľudí vo
Ú
veku od sedem rokov a telesnej výšky na­jmenej  cm, ako aj podielu ich telesné­ho tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnu­tej v ich tele
na meranie približnej dennej potreby ka-
Ú
lórií
pre domáce, nie komerčné použitie.
Ú
Analytická váha na meranie telesného tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnutej v tele Ba­lance KH /KH  nie je určená pre oso­by, ktoré používajú lekárske prístroje ako …
kardiostimulátor
Ú
dýchacie prístroje alebo
Ú
elektrokardiografy.
Ú
Váhy Balance KH /KH s analýzou te­lesného tuku, hmotnosti svalstva a vody nie sú určené pre profesionálnu prevádzku v nemoc­niciach, ani v medicínskych strediskách.
Poznámka:
ô
Na poškodenia spôsobené iným ako predpí­saným používaním váhy a/alebo diaľkového ovládania s displejom sa nevzťahujú žiadne záruky!
3. Technické údaje
Napájanie váhy elektrickým prúdom:
Ú
 × , V AA
Napájanie diaľkového ovládania elek-
Ú
trickým prúdom:  × , V AAA
Max. nosnosť/Max. merateľná hmotnosť:
Ú
 kg/ lb
Min. merateľná hmotnosť:  kg/, lb
Ú
Rozsah tolerancie <  kg: max.  g
Ú
Rozsah tolerancie >  kg:  % +/- , kg
Spôsob merania: Bioelektrická
Ú
impedančná analýza prostredníctvom štyroch nášľapných snímačov
Interval merania hmotnosti: , kg/, lb
Ú
Meranie podielu tuku: – %
Ú
Interval merania podielu tuku: , %
Ú
Meranie podielu vody: – %
Ú
Interval merania podielu vody: , %
Ú
Meranie podielu svalovej hmoty: - %
Ú
Interval podielu svalovej hmoty: , %
Ú
Zobrazovanie potreby kalórií: v kcal
Ú
Interval zobrazovania potreby kalórií:
Ú
 kcal
Možnosti zadania telesnej výšky:
Ú
– cm/'"–'"
Možnosti zadania veku: – rokov
Ú
 pamäťových miest pre zadanie osob-
Ú
ných údajov
Funkcie: len meranie hmotnosti/meranie
Ú
hmotnosti, podielu telesného tuku, podie­lu svalovej hmoty, obsahu vody obsiahnu­tej v tele/meranie približnej dennej potre­by kalórií/zobrazovanie približnej úrovne kondície
Nastaviteľné jednotky merania: kg/lb, cm/
Ú
Inch
55Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK55IB KH5509-10 E.indb SK55 09.01.2006 15:41:45 Uhr09.01.2006 15:41:45 Uhr
Page 60
Signalizácia stavu batérií
Ú
Signalizácia preťaženia
Ú
Chybové hlásenie
Ú
Automatické vypnutie váhy:
Ú
po  sekundách
Automatické vypnutie diaľkového ovláda-
Ú
nia s displejom: po  sekundách
Prevádzková teplota: ° C–° C
Ú
4. Objem dodávky
Analytická váha na meranie telesného tuku,
'
svalovej hmoty a vody obsiahnutej v tele Diaľkové ovládanie s displejom
'
 batérie typu AA/Mignon pre váhu
'
 batérie typu AAA/Micro pre diaľkové
'
ovládanie s displejom Obojstranná lepiaca páska,
'
hmoždinky pre montáž diaľkového ov­ládania s displejom na stenu Držiak na stenu pre diaľkový ovládač
'
s displejom Informačná príručka
'
Tento návod na obsluhu
'
 skrutky a
5. Diely a obslužné prvky
.. Diaľkové ovládanie s displejom
Tlačidlo (Nadol)
q
Tlačidlo
w
Tlačidlo (Zapnúť/Vypnúť)
e
Tlačidlo (Nahor)
r
Priestor pre batérie
t
Infračervený prijímač
y
Držiak na stenu pre diaľkový ovládač
u
s displejom
.. Váha
Signalizácia, či je váha zapnutá/vypnutá
i
Snímače
o
Priestor pre batérie
a
Držiak pre diaľkové ovládanie s displejom
1!
56 Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK56IB KH5509-10 E.indb SK56 09.01.2006 15:41:45 Uhr09.01.2006 15:41:45 Uhr
Page 61
6. Uvedenie váhy do
Odstráňte ochrannú fóliu z dvoch do-
7
daných batérií typu AAA/ Micro.
prevádzky
.. Vybalenie súčastí
Pozorne vyberte váhu z obalu. Dbajte na
1
to, aby diaľkové ovládanie s displejom nevypadlo z držiaka na váhe. Vyvarujte sa pádu váhy a diaľkového ovládania. V opačnom prípade môže dôjsť k ich trvalé­mu poškodeniu.
.. Vloženie batérií do váhy
Odstráňte ochrannú fóliu zo štyroch do-
2
daných batérií typu AA/ Mignon.
Položte opatrne váhu na jej vrchnú plo-
3
chu. Použite pritom ako podložku uterák a pod., aby ste zabránili poškrabaniu váhy. Spodná plocha váhy s priestorom pre batérie musí byť teraz otočená sme­rom k Vám.
Zložte veko priestoru pre batérie. Do
4
priestoru pre batérie vložte štyri batérie. Dbajte pritom na to, aby ste batérie vkla­dali zodpovedajúco ich polarite. Správ­na polarita je zobrazená tiež vo vnútri priestoru pre batérie.
Založte opäť veko na priestor pre batérie
5
a zatlačte ho. Potom váhu nechajte ležať na jej vrchnej ploche.
.. Vloženie batérií do diaľkového ovládača s displejom
Vytlačte diaľkové ovládanie z jeho držiaka
6
na spodnej strane váhy. Dávajte pritom pozor, aby Vám diaľkové ovládanie nes­padlo.
Položte diaľkové ovládanie s disple-
8
jom na jeho prednú stranu. Zadná stra­na diaľkového ovládania s displejom s priestorom pre batérie musí byť teraz otočená smerom k Vám.
Zložte veko priestoru pre batérie. Do
9
priestoru pre batérie vložte obidve dodané batérie typu AAA/Micro. Dbajte pritom na to, aby ste batérie vkladali zodpovedajúco ich polarite. Správna polarita je zobrazená tiež vo vnútri priestoru pre batérie.
Založte opäť veko na priestor pre batérie
10
a zatlačte ho.
Váhu opäť otočte tak, aby jej vrchná
11
plocha bola otočená smerom k Vám.
Váha a diaľkové ovládanie s displejom sú teraz pripravené na prevádzku.
7. Vhodné umiestnenie váhy
Váhu umiestňujte výlučne na priamu, rovnú, pevnú a nešmykľavú podložku.
Diaľkový ovládač s displejom sa dá namontovať na stenu nad váhou s držiakom alebo bez neho. To je výhodné, keď chce­te váhu používať výlučne na jednom mies­te. Na montáž držiaka na stenu / diaľkového ovládača s displejom použite buď obojstrannú lepiacu pásku alebo obe pribalené skrutky s hmoždinkami. Dajte pozor, aby medzi váhou a infračerveným prijímačom diaľkového ovládača s displejom neboli žiadne prekážky. V opačnom prípade môže dôjsť k poruchám funkcie diaľkového ovládača s displejom.
57Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK57IB KH5509-10 E.indb SK57 09.01.2006 15:41:46 Uhr09.01.2006 15:41:46 Uhr
Page 62
Keď chcete držiak upevniť skrutkami a hmoždinkami, nakreslite si na stenu správny odstup otvorov pomocou držiaka. Menšie chyby vŕtania sa dajú vyrovnať pozdĺžnymi otvormi.
Držte stlačené tlačidlo i, až kým sa na dis-
2
pleji neobjaví -. Akonáhle znovu pus­títe tlačidlo i, na displeji bliká číslo jedné­ho z desiatich pamäťových miest.
Nebezpečie!
Dbajte o to, aby do váhy a diaľkového ovláda­nia nevnikla žiadna voda/vlhkosť. V opačnom prípade môžu byť váha a diaľkové ovládanie s displejom trvale poškodené. Okrem toho vz­niká nebezpečie zásahu elektrickým prúdom!
Upozornenie!
|
Neodkladajte váhu a diaľkové ovládanie s dis­plejom do bezprostrednej blízkosti tepelných zdrojov. K tým patria napr. pece, elektrické výhrevné ventilátory a podobné zariadenia. V opačnom prípade môže dôjsť k trvalému poškodeniu váhy a diaľkového ovládania s displejom.
Váha a diaľkové ovládanie s displejom môžu byť používané len pri teplote v rozsahu ° C až ° C. Aj vtedy, keď sa váha nepoužíva, nie je prípustné vystaviť ju teplotám nižším ale­bo vyšším ako je uvedené. Pri vyšších alebo nižších teplotách môže dôjsť k chybným funk­ciám alebo trvalému poškodeniu.
8. Pred prvým použitím
Stlačením tlačidla Λ (nahor) alebo V
3
(nadol) môžete zvoliť iné z desiatich pamäťových miest.
Stlačte tlačidlo i, akonáhle je zobrazené
4
Vami požadované pamäťové miesto. Na displeji teraz bliká lb alebo kg.
Stlačte tlačidlo Λ (nahor), resp. V (nadol),
5
aby ste prepli medzi …
zobrazovaním hmotnosti v kg a zobrazo-
Ú
vaním výšky v cm podľa metrického sys­tému a
zobrazovaním hmotnosti v lb (Pounds) a
Ú
zobrazovaním výšky v Feet a Inches podľa anglo-amerického meracieho systému.
Keď sa zobrazí požadované nastavenie
– lb oder kg – stlačte tlačidlo i.
Na displeji teraz bliká symbol pre ženy ,
6
resp. pre mužov (nahor), resp. V (nadol) sa prepínate medzi obidvomi symbolmi. Zvoľte zodpovedajúci symbol podľa Vášho pohl­avia tým, že stlačíte tlačidlo i.
. Stláčaním tlačidla Λ
Na displeji sa teraz zobrazí Age (vek)
7
Predtým než použijete váhu po prvý raz,
te zadať niektoré osobné údaje. Pre ucho-
musí
osobných údajov je k dispozícii desať
vanie pamäťových miest. Pre uloženie osobných úda­jov:
Vezmite diaľkové ovládanie s disple-
1
jom do ruky a stlačte jedenkrát tlačidlo Zapnúť/Vypnúť. Na displeji sa zobrazí ba­lance ako bežiaci text.
58 Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK58IB KH5509-10 E.indb SK58 09.01.2006 15:41:46 Uhr09.01.2006 15:41:46 Uhr
a bliká jedno číslo medzi  a . Zvoľte stlačením tlačidla Λ (nahor), resp. V (na­dol) číslo zodpovedajúce Vášmu veku. Na pravom dolnom okraji displeja sa pri zadaní veku rozsvieti…
symbol dieťaťa pri zadaní veku v rozpätí 
Ú
a  rokov
Page 63
symbol dospelej osoby pri zadaní veku v
Ú
rozpätí  a  rokov
Keď sa zobrazí na displeji číslo zodpove-
dajúce Vášmu veku, stlačte tlačidlo i.
Na displeji vpravo teraz bliká jeden zo
8
symbolov pre bežnú dennú telesnú záťaž. Je tu symbol …
pre osoby, ktoré majú prevažne sedavé
Ú
zamestnanie. Medzi nimi sú napr. osoby vykonávajúce typické kancelárske práce a vodiči z povolania.
pre osoby, ktoré sa pri práci pohybujú/
Ú
stoja. Sem patria napr. také skupiny povo­laní ako predavač alebo servisný personál v gastronómii.
pre osoby, ktoré sú vystavené
Ú
prevažne silnej telesnej záťaži. Sem patria napr. mnohé remeselnícke profesie s vy­sokým fyzickým zaťažením.
pre osoby, ktoré sú vystavené prevažne
Ú
najsilnejšej telesnej záťaži. Popri vrcholo­vých športovcoch sú to aj skupiny povo­laní vyznačujúce sa extrémnou fyzickou záťažou, ako napr. baníci.
Na displeji teraz bliká zobrazenie telesnej
9
výšky. Pre zodpovedajúce nastavenie hod­noty Vašej telesnej výšky stlačte tlačidlo Λ (nahor), resp. V (nadol). Stlačte tlačidlo i, akonáhle je zobrazená správna hodnota.
Na displeji bliká číslo pamäťového mies-
10
ta, na ktoré ste uložili Vaše osobné údaje. Teraz môžete …
zadať osobné údaje ďalšej osoby na
Ú
iné pamäťové miesto. Vyberte preto stlačením tlačidla Λ (nahor), resp. V (na­dol) niektoré iné pamäťové miesto. Zopa­kujte potom kroky  až .
Alebo
ukončiť zadávanie osobných údajov.
Ú
Stlačte jedenkrát krátko tlačidlo Zapnúť/ Vypnúť, aby ste vypli diaľkové ovládanie s displejom.
9. Používanie váhy
.. Samostatné meranie telesnej hmotnosti
Aby ste zmerali svoju aktuálnu telesnú hmotnosť:
Stlačte vždy krátko tlačidlo Λ (nahor), resp. V (nadol), čím sa prepínate medzi symbol­mi. Zvoľte symbol tej kategórie, ktorá naj­viac zodpovedá Vašej telesnej záťaži počas bežného dňa. Stlačte tlačidlo i, akonáhle sa zobrazí na displeji vhodný symbol.
Poznámka:
ô
Väčšina ľudí má sklony preceňovať ich skutočnú dennú telesnú záťaž. Ak váhate pri voľbe medzi dvomi kategóriami: zvoľte v prí­pade pochybností skôr kategóriu s nižšou te­lesnou záťažou.
IB KH5509-10 E.indb SK59IB KH5509-10 E.indb SK59 09.01.2006 15:41:46 Uhr09.01.2006 15:41:46 Uhr
Stlačte tlačidlo Zapnúť/Vypnúť, aby ste zapli
1
diaľkové ovládanie s displejom. Na displeji sa objaví bežiaci text „balance“ a „––––“.
Chodidlom sa ľahko dotknite vrchnej plo-
2
chy váhy. Ukazovateľ Zapnuté/Vypnuté na váhe svieti na červeno. Po niekoľkých se­kundách svieti ukazovateľ Zapnuté/Vypnu­té na zeleno, na displeji sa zobrazí , kg.
Pre prepnutie medzi zobrazovaním teles-
nej hmotnosti v kg a v lb (Pounds/anglo­americký merací systém): stlačte krátko tlačidlo i.
Postavte sa na váhu.
3
59Slovensky
Page 64
Nebezpečie!
Nikdy nezaťažujte váhu jednostranne. Vstu­pujte na váhu vždy rovnomerne oboma cho­didlami. Postavte sa až potom na pravý a ľavý snímač. V opačnom prípade sa môže váha preklopiť na jednu stranu a trvale sa poškodiť. Okrem toho vzniká nebezpečie pádu!
Dbajte na to, aby bola vrchná plocha váhy suchá, keď sa na ňu postavíte. V opačnom prí­pade vzniká nebezpečie pošmyknutia!
Upozornenie!
|
Nezaťažujte váhu hmotnosťou vyššou ako  kg! V opačnom prípade sa môže váha trvale poškodiť!
Poznámka:
ô
Vážte sa podľa možnosti bez oblečenia. Tak dosiahnete najpresnejšie výsledky. Na váhu sa postavte bez topánok a ponožiek. V opačnom prípade môžu byť namerané hodnoty skreslené.
Meranie hmotnosti prebieha, na displeji
4
zobrazuje telesná hmotnosť. Zobrazená hodnota telesnej hmotnosti môže ešte počas priebehu merania kolísať. Zostaňte preto podľa možnosti kľudne stáť. Po niekoľkých sekundách sa rozsvieti blika­júce H vľavo od zobrazenia hmotnosti na displeji. Akonáhle H prestane blikať, je meranie ukončené. Teraz zobrazo­vaná hmotnosť je Vaša aktuálna telesná hmotnosť.
Ak zostanete stáť na váhe, vypne sa automa-
5
ticky po  sekundách.
Ak zostúpite z váhy, zobrazí sa na disple-
ji po niekoľkých sekundách znovu , kg. Váha je teraz pripravená pre ďalšie meranie telesnej hmotnosti.
Ak počas ďalších  sekúnd nedôjde
k novému meraniu telesnej hmotnos­ti, váha sa automaticky vypne. Diaľkové ovládanie s displejom sa bez stlačenia akéhokoľvek tlačidla automaticky vypne po  sekundách.
.. Meranie telesnej hmotnosti, podielu telesného tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnutej v tele, ako aj meranie spotreby kalórií
... Dôležité upozornenia k meraniu
Vážte sa podľa možnosti bez oblečenia. Tak dosiahnete najpresnejšie výsledky. Na váhu sa postavte v každom prípade bez topánok a ponožiek. V opačnom prípade nie je meranie podielu telesného tuku, vody obsiahnutej v tele, svalovej hmoty a potreby kalórií možné. Okrem toho bude potom zobrazená telesná hmotnosť vyššia ako Vaša skutočná telesná hmotnosť.
Telesná hmotnosť, podiel telesného tuku a vody obsiahnutej v tele podliehajú v priebehu dňa nie nepodstatným zmenám. Hodnoty na­merané v priebehu dňa sa môžu v dôsledku tohto prirodzeného kolísania od seba podstat­ne odlišovať. Dbajte preto na to, aby ste mera­nie podľa možnosti vykonávali vždy …
za rovnakých podmienok a
Ú
v rovnakom dennom čase.
Ú
V opačnom prípade nie sú výsledky merania porovnateľné. Rozdielne namerané hodnoty nie sú potom spôsobené skutočnými rozdielmi, ale rôznymi podmienkami merania.
Najpresnejšie a najrealistickejšie hodnoty merania dosiahnete v skorých večerných ho­dinách. Okrem toho by ste mali meranie vždy vykonávať pred jedlom.
60 Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK60IB KH5509-10 E.indb SK60 09.01.2006 15:41:47 Uhr09.01.2006 15:41:47 Uhr
Page 65
Veľké rozdiely nameraných hodnôt od skutočných hodnôt sa môžu vyskytnúť u nas­ledujúcich skupín osôb:
deti vo veku menej ako  rokov, s telesnou
Ú
výškou menej ako  cm
ženy v klimaktériu
Ú
vrcholoví /profesionálni športovci
Ú
chorí s chrípkou/horúčkou
Ú
osoby s opuchnutými nohami
Ú
pacienti s osteoporózou
Ú
tehotné ženy
Ú
pacienti závislí na dialýze
Ú
Pri týchto skupinách osôb nemá meranie po­dielu telesného tuku/svalovej hmoty/podielu vody obsiahnutej v tele na základe jeho pred­pokladaného chybného výsledku zmysel. V žiadnom prípade však používaním váhy ne­vzniká nebezpečie ohrozenia zdravia týchto skupín osôb.
pnuté na váhe svieti na červeno. Po niekoľkých sekundách svieti ukazovateľ Zapnuté/Vypnuté na zeleno, na displeji sa zobrazí , kg.
Stlačte jedenkrát tlačidlo Λ (nahor). Na
3
displeji sa zobrazí -. Po niekoľkých se­kundách bliká číslo jedného pamäťového miesta pre osobné údaje.
Stlačením tlačidla Λ (nahor), resp. V (na-
4
dol) zvoľte pamäťové miesto Vašich osob­ných údajov. Stlačte tlačidlo i, akonáhle je zobrazené číslo pamäťového miesta Vašich osobných údajov.
Postavte sa na váhu. Dbajte na to, aby
5
ste stáli chodidlami na snímačoch váhy. Teraz prebiehajú všetky meracie procesy.
Nebezpečie!
Nikdy nezaťažujte váhu jednostranne. Vstu­pujte na váhu vždy rovnomerne oboma cho­didlami. Postavte sa až potom na pravý a ľavý snímač. V opačnom prípade sa môže váha preklopiť na jednu stranu a trvale sa poškodiť. Okrem toho vzniká nebezpečie pádu!
Aby ste mohli merať nielen …
telesnú hmotnosť,
Ú
podiel telesného tuku,
Ú
podiel svalovej hmoty a
Ú
podiel vody obsiahnutej v tele, ale aj
Ú
Vašu dennú potrebu kalórií:
Ú
Stlačte tlačidlo Zapnúť/Vypnúť, aby ste zapli
1
diaľkové ovládanie s displejom. Na displeji sa zobrazí bežiaci text „balance“ a „––––“.
Chodidlom sa ľahko dotknite vrchnej
2
plochy váhy. Ukazovateľ Zapnuté/Vy-
IB KH5509-10 E.indb SK61IB KH5509-10 E.indb SK61 09.01.2006 15:41:47 Uhr09.01.2006 15:41:47 Uhr
Dbajte na to, aby bola vrchná plocha váhy suchá, keď sa na ňu postavíte. V opačnom prí­pade vzniká nebezpečie pošmyknutia!
Upozornenie!
|
Nezaťažujte váhu hmotnosťou vyššou ako  kg! V opačnom prípade sa môže váha trvale poškodiť!
V spodnej časti displeja sa zobrazí teles-
ná hmotnosť. Zobrazená hodnota teles­nej hmotnosti môže ešte počas priebehu merania kolísať. Zostaňte preto podľa možnosti kľudne stáť. Po niekoľkých se­kundách sa rozsvieti blikajúce H vľavo od zobrazenia hmotnosti na displeji. Akonáhle prestane H blikať, je meranie
61Slovensky
Page 66
ukončené. Teraz zobrazovaná hmotnosť je Vaša aktuálna telesná hmotnosť.
Zostaňte ďalej pokojne stáť na váhe.
Medzitým sa vo vrchnej časti displeja zobrazia štyri rotujúce nuly. Toto zobra­zuje prebiehajúci proces merania podie­lu telesného tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnutej v tele, ako aj potreby kalórií. Akonáhle je merací proces ukončený, zob­razí sa vo vrchnej časti displeja za sebou:
a percentuálny podiel telesného
Ú
tuku na Vašej telesnej hmotnosti
a percentuálny podiel telesnej
Ú
vody na Vašej telesnej hmotnosti
a percentuálny podiel svalovej
Ú
hmoty na Vašej telesnej hmotnosti
a Vaša denná potreba kalórií v kilo-
Ú
kalóriách (kcal)
Obr. a: Zobrazovanie podielu telesného
tuku a telesnej hmotnosti
Obr. b: Zobrazovanie podielu vody
obsiahnutej v tele a telesnej hmotnosti
Obr. c: Zobrazovanie podielu svalovej
hmoty a telesnej hmotnosti
Vaša telesná hmotnosť sa zobrazuje stále v spodnej časti displeja. Zobrazovanie týchto štyroch nameraných hodnôt sa opakuje až do automatického vypnutia váhy.
Vľavo dole na displeji sa ako gra cký
symbol zobrazí Váš všeobecný zdravotný stav. Možné sú nasledujúce zobrazenia:
príliš nízky obsah tuku
Ú
primeraný obsah tuku
Ú
príliš vysoký obsah tuku
Ú
obezita
Ú
62 Slovensky
Obr. d: Zobrazovanie podielu potreby
kalórií a telesnej hmotnosti
Percentuálny podiel telesného tuku, vody a svalstva treba posudzovať jednotlivo. Súčet výsledkov môže prekročiť  %, pretože sva­lová aj tuková hmota tiež obsahuje vodu.
Poznámka:
ô
Ak chcete sledovať vývoj podielov Vášho teles­ného tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnutej v tele počas dlhšej doby: zapisujte si namerané hodnoty každého merania do tabuľky.
Pre posúdenie Vašich nameraných výsled­kov odporúčame porovnanie s tabuľkami v priloženej informačnej príručke. Tie­to uvádzajú priemerné hodnoty podie­lu telesného tuku, vody a svalovej hmoty usporiadané podľa veku a pohlavia.
IB KH5509-10 E.indb SK62IB KH5509-10 E.indb SK62 09.01.2006 15:41:48 Uhr09.01.2006 15:41:48 Uhr
Page 67
Ak zostanete stáť na váhe, vypne sa auto-
6
maticky po  sekundách. Ak zostúpite z váhy, zobrazí sa na displeji po niekoľkých se­kundách znovu , kg. Váha je teraz pripra­vená pre ďalšie meranie telesnej hmotnosti.
.. Porovnanie aktuálnych/pred­chádzajúcich nameraných výsledkov
Všetky zobrazené výsledky merania môžete porovnávať s predchádzajúcimi nameranými výsledkami.
Poznámka:
ô
Porovnanie nie je možné v režime jednorázo­vého merania, pretože tu nie sú zapamätané žiadne namerané hodnoty.
Pre porovnanie Vašich aktuálnych a pred­chádzajúcich nameraných hodnôt:
každý meraný údaj sa znovu zobrazí ak­tuálny nameraný výsledok, zatiaľ čo pred­chádzajúci nameraný výsledok bliká.
.. Zobrazenie predchádzajúcich nameraných výsledkov
Pre zobrazenie Vašich naposledy nameraných výsledkov…
telesnej hmotnosti
Ú
podielu telesného tuku
Ú
podielu svalovej hmoty
Ú
podielu vody obsiahnutej v tele:
Ú
Stlačte tlačidlo Zapnúť/Vypnúť, aby ste zapli
1
diaľkové ovládanie s displejom. Na displeji sa zobrazí bežiaci text „balance“ a „––––“.
Zostaňte stáť na váhe, kým sa nezobrazia
1
na displeji aktuálne namerané hodnoty.
Stlačte jedenkrát tlačidlo i. Dodatočne
2
sa k aktuálnemu nameranému výsledku zobrazí pre porovnanie predchádzajúci nameraný výsledok.
Obr. : Porovnanie aktuálneho a
predchádzajúceho nameraného výsledku
podielu vody obsiahnutej v tele
Pre zobrazenie aktuálnych a predchád-
3
zajúcich nameraných hodnôt ďalších meraných údajov stlačte krátko tlačidlo Λ (nahor), resp. V (nadol). Každým stlačením tlačidla sa zobrazí jeden z me­raných údajov telesnej hmotnosti, podie­lu telesného tuku, svalovej hmoty, vody obsiahnutej v tele a potreby kalórií. Pre
Stlačte jedenkrát tlačidlo V (nadol). Na
2
displeji sa zobrazí -. Po niekoľkých sekundách začne blikať číslo jedného z pamäťových miest pre uloženie osobných údajov.
Stlačením tlačidla Λ (nahor), resp. V (na-
3
dol) zvoľte pamäťové miesto s Vašimi osobnými údajmi. Stlačte tlačidlo i, akonáhle sa zobrazí číslo pamäťového miesta s Vašimi osobnými údajmi.
Na displeji sa najprv zobrazia Vaše osob-
4
né údaje. Po niekoľkých sekundách sa zobrazí …
v spodnej časti displeja telesná hmotnosť a
Ú
vo vrchnej časti displeja percentuálny po-
Ú
diel telesného tuku vzhľadom k Vašej te­lesnej hmotnosti.
Stláčaním tlačidla Λ (nahor), resp. V (na-
5
dol) meníte zobrazenie nameraných výs­ledkov …
63Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK63IB KH5509-10 E.indb SK63 09.01.2006 15:41:48 Uhr09.01.2006 15:41:48 Uhr
Page 68
percentuálneho podielu vody obsiahnutej
Ú
v tele na Vašej telesnej hmotnosti
Vykonajte kroky  až  z kapitoly . „Pred
4
prvým použitím“.
percentuálneho podielu svalovej hmoty
Ú
na Vašej telesnej hmotnosti
Vašu dennú potrebu kalórií v kiloka-
Ú
lóriách (kcal).
Vaša telesná hmotnosť je popri tom stále
zobrazovaná v spodnej časti displeja.
Vľavo dole na displeji sa ako gra cký sym­bol zobrazí Váš všeobecný zdravotný stav.
Poznámka:
ô
Detaily pre jednotlivé zobrazenia na displeji sú popísané v kapitole .. „Meranie telesnej hmot­nosti, podielu telesného tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnutej v tele, ako aj potreby kalórií“.
.. Používanie režimu jednorázového merania
V prípade, že…
je už obsadených všetkých desať
Ú
pamäťových miest pre osobné údaje
chcete merať telesnú hmotnosť, podiel te-
Ú
lesného tuku, svalovej hmoty a vody ob­siahnutej v tele bez toho, aby ste zadávali osobné údaje, môžete použiť režim jed­norázového merania.
K tomu:
Stlačte jedenkrát tlačidlo Λ (nahor). Na
2
displeji sa zobrazí -. Po niekoľkých sekundách bliká číslo jedného z pamaťových miest pre osobné údaje.
Stláčajte tlačidlo Λ (nahor), resp. V (na-
3
dol) tak často, až kým sa na displeji neob­javí Gues (hosť). Stlačte následne tlačidlo i. Na displeji teraz bliká buď lb alebo kg.
Codidlom sa ľahko dotknite vrchnej plo-
5
chy váhy. Ukazovateľ Zapnuté/Vypnuté na váhe svieti na červeno. Po niekoľkých se­kundách svieti ukazovateľ Zapnuté/Vypnu­té na zeleno, na displeji sa zobrazí , kg.
Postavte sa na váhu. Dbajte na to, aby
6
ste stáli chodidlami na snímačoch váhy. Teraz prebiehajú všetky meracie procesy.
Vysvetlenie meracích procesov nájdete v ka­pitole .. „Meranie telesnej hmotnosti, po-
dielu telesného tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnutej v tele, ako aj potreby kalórií“.
Nebezpečie!
Nikdy nezaťažujte váhu jednostranne. Postav­te sa na váhu vždy obidvomi chodidlami. V opačnom prípade sa môže váha preklopiť na jednu stranu a trvale sa poškodiť. Okrem toho vzniká nebezpečie pádu!
Upozornenie!
|
Nikdy nezaťažujte váhu hmotnosťou vyššou ako  kg! V opačnom prípade sa môže váha trvale poškodiť!
Ak zostanete stáť na váhe, váha sa vy-
7
pne automaticky po  sekundách. Ak zostúpite z váhy, zobrazí sa na displeji po niekoľkých sekundách znovu , kg. Váha je teraz pripravená pre ďalšie meranie te­lesnej hmotnosti.
Ak počas ďalších  sekúnd nedôjde k no­vému meraniu, váha sa automaticky vyp­ne. Diaľkové ovládanie s displejom sa bez stlačenia akéhokoľvek tlačidla vypne auto­maticky po  sekundách.
64 Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK64IB KH5509-10 E.indb SK64 09.01.2006 15:41:49 Uhr09.01.2006 15:41:49 Uhr
Page 69
10. Údržba váhy
.. Výmena batérií váhy
Na displeji sa zobrazí:
Batérie váhy sú takmer prázdne. Vymieňajte vždy všetky štyri batérie typu AA/Mignon za nové.
Vloženie batérií je popísané v kapitole .. „Vloženie batérií do váhy“.
.. Výmena batérií v diaľkovom ovládači s displejom
Na displeji sa zobrazí:
Batérie diaľkového ovládania s displejom sú takmer prázdne. Vymieňajte vždy obidve baté­rie typu AAA/Micro za nové.
Vloženie batérií je popísané v kapitole .. „V l o - ženie batérií do diaľkového ovládania s displejom“.
11. Odstraňovanie porúch funkcií/Chybové hlásenia
.. Váha sa nedá zapnúť
Váha sa nedá zapnúť ľahkým tlakom na vrchnú plochu váhy:
Skontrolujte, či nie sú prípadne nespráv-
A
ne vložené batérie do priestoru pre ba­térie na spodnej ploche váhy. Dbajte na to, aby boli batérie vložené do priestoru pre batérie zodpovedajúco ich polarite. Správna polarita je zobrazená aj vo vnútri priestoru pre batérie.
Skontrolujte, či nie sú batérie váhy prázd-
B
ne. Predtým, než sa úplne vybijú, zobrazí sa na displeji varovný symbol. Toto je vy­svetlené aj v kapitole . „Údržba váhy“. Vymeňte batérie za štyri nové batérie typu AA/Mignon.
.. Diaľkové ovládanie s displejom sa nedá zapnúť
Diaľkové ovládanie sa nedá zapnúť stlačením tlačidla Zapnúť/Vypnúť:
Skontrolujte, či nie sú prípadne nespráv-
A
ne vložené batérie do priestoru pre batérie na spodnej strane diaľkového ovládania. Dbajte na to, aby boli batérie vložené do priestoru pre batérie zodpovedajúco ich polarite. Správna polarita je zobrazená aj vo vnútri priestoru pre batérie.
Skontrolujte, či nie sú batérie diaľkového
B
ovládania s displejom prázdne. Predtým, než sa úplne vybijú, zobrazí sa na displeji varovný symbol. Toto je vysvetlené aj v ka­pitole . „Údržba váhy“. Vymeňte batérie za dve nové batérie typu AAA/Micro.
.. Vyskytujú sa poruchy na displeji
Váha obsahuje citlivé elektronické súčiastky. Tým sa môže stať, že sú rušené prístrojmi s rá­diovým prenosom, ktoré sú v bezprostrednej blízkosti. Toto môžu byť mobilné telefóny, rá­diové zariadenia, prenosné vysielačky, diaľkové riadenie vysielačky/ iné diaľkové ovládače a mikrovlnné zariadenia. Ak sa vyskytnú na dis­pleji poruchy, odstráňte tieto prístroje z okolia váhy. Mnohokrát postačuje aj vypnutie týchto prístrojov, akonáhle chcete použiť váhu.
Poznámka:
ô
Vyvarujte sa statickému nabitiu a vybitiu. V opačnom prípade môže dôjsť k chybovému hláseniu na displeji, prípadne k náhlemu vy­pnutiu váhy.
65Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK65IB KH5509-10 E.indb SK65 09.01.2006 15:41:49 Uhr09.01.2006 15:41:49 Uhr
Page 70
.. Na displeji sa zobrazujú chybové hlásenia
... „-Ld“
Ak sa zobrazí toto chybové hlásenie, bola prekročená hmotnosť na váhe  kg. Váha nie je pre hmotnostné zaťaženie viac ako  kg dimenzovaná.
Upozornenie!
|
Nikdy nezaťažujte váhu hmotnosťou vyššou ako  kg! V opačnom prípade sa môže váha trvale poškodiť!
... „Err“
Ak sa zobrazí toto chybové hlásenie, nemôže váha merať podiel telesného tuku, svalovej hmoty a vody obsiahnutej v tele.
Meranie nie je možné, keď máte obuté
A
topánky, prípadne ponožky. Predtým, než sa postavíte na váhu, si bezpodmienečne vyzujte topánky a ponožky.
Uistite sa, či stojíte obidvomi chodidlami
B
na snímačoch na vrchnej ploche váhy.
V prípade, že by meranie naďalej nebo-
lo možné:
Zíďte dolu z váhy a počkajte, kým sa au-
C
tomaticky vypne. Váhu znovu zapnite a začnite meranie ešte raz.
V prípade, že by meranie naďalej nebo-
lo možné:
V zásade by ste sa mali merať len s čistými
D
a suchými chodidlami. V zriedkavých prí­padoch sa môže stať, že Vaše chodidlá sú pre meranie príliš suché. Aby ste vylúčili ako príčinu chybového hlásenia túto možnosť: navlhčite si chodidlá jemne vl­hkou handričkou. Meranie potom začnite znovu.
... „––––“
Ak sa zobrazí toto chybové hlásenie, nemôže diaľkové ovládanie s displejom vytvoriť spoje­nie s váhou. Príčinou môže byť:
Váha je vypnutá. Zapnite váhu tým, že sa
A
chodidlom dotknete vrchnej plochy váhy.
Diaľkové ovládanie s displejom je príliš
B
ďaleko od váhy. V tomto prípade sa s diaľkovým ovládačom s displejom priblížte bližšie k váhe.
Medzi infračerveným prijímačom na
C
diaľkovom ovládaní s displejom a váhou sa nachádza prekážka. Prekážku v tomto prípade odstráňte.
Diaľkové ovládanie držíte pod takým
D
uhlom, ktorý neumožňuje spojenie med­zi infračerveným prijímačom a váhou. Držte diaľkové ovládanie s displejom v smere váhy.
.. Výsledky merania sa zdajú byť nereálne
Ak máte pochybnosti o správnosti zobrazené­ho nameraného výsledku:
Skontrolujte, či bolo meranie správne
A
urobené:
Vykonávate meranie bez oblečenia a
Ú
predovšetkým bez topánok a ponožiek?
Stojíte pri meraní s obidvomi chodidlami
Ú
na snímačoch váhy?
Sú Vaše chodidlá suché a čisté?
Ú
Stojíte na váhe kľudne, až kým sa nezob-
Ú
razia výsledky merania?
66 Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK66IB KH5509-10 E.indb SK66 09.01.2006 15:41:49 Uhr09.01.2006 15:41:49 Uhr
Page 71
V prípade, že ste meranie korektne
vykonali:
Skontrolujte, či sú správne zadané osobné
B
údaje. Ak pri zadaní došlo k chybe, môžu byť výsledky merania skreslené. Preto :
Stlačením tlačidla Zapnúť/Vypnúť zapnite
1
diaľkové ovládanie s displejom.
Stlačte následne jedenkrát krátko tlačidlo
2
Λ (nahor), resp. V (nadol). Na displeji sa zobrazí -. Potom začne blikať číslo jed­ného pamäťového miesta pre osobné údaje.
sa poruchy funkcií pomenované v kapi-
Ú
tolách .. až .. nedajú odstrániť tak ako bolo popísané alebo
dôjde pri používaní váhy a/alebo
Ú
diaľkového ovládania s displejom k iným poruchám funkcie.
Adresy našich servisných partnerov nájdete v záručnom liste. Ten je priložený k váhe.
12. Čistenie váhy
Stlačením tlačidla Λ (nahor), resp. V (na-
3
dol) zvoľte pamäťové miesto Vašich osob­ných údajov. Stlačte tlačidlo i, akonáhle sa zobrazí číslo pamäťového miesta s Vašimi osobnými údajmi.
Skontrolujte, či zadané údaje súhlasia s
4
Vašimi osobnými údajmi. Ak zobrazené údaje obsahujú chybu, musíte Vaše osobné údaje znovu zadať. Zadávanie údajov je vys­vetlené v kapitole . „Pred prvým použitím“.
V prípade, že zadané osobné údaje
neobsahujú žiadnu chybu:
Uskutočnite najprv denne v priebehu jed-
C
ného týždňa ďalšie merania. Ak bude­te dostávať podobné výsledky merania: Porovnajte si namerané výsledky s prie­mernými hodnotami z tabuľky v dodanej informačnej príručke. Skontrolujte na zá­klade týchto priemerných hodnôt, či voči nim Vaše namerané výsledky vykazujú nadmieru veľké rozdiely. Ak je tomu tak, poraďte sa s lekárom, či by ste si nemohli nechať namerané výsledky skontrolovať.
.. Iné poruchy funkcií
Obráťte sa na nášho najbližšieho servisného partnera v prípade, ak …
Váhu čistite výlučne s jemným čistiacim pros­triedkom a vlhkou handričkou.
V prípade, že váhu používajú rôzne osoby, mala by sa vrchná plocha váhy po každom použití očistiť. Pritom by sa mal použiť dezinfekčný prostriedok s protiplesňovým účinkom, aby sa zamedzilo prenosu plesňového ochorenia nôh.
Diaľkové ovládanie s displejom čistite výlučne s jemne vlhkou handričkou. Dbajte pritom na to, aby do diaľkového ovláda­nia s displejom nevnikla žiadna voda/vlhkosť.
Nebezpečie!
Ak vnikne voda/vlhkosť do váhy, resp. Diaľkového ovládania s displejom, môžu sa trvale poškodiť. Okrem toho vzniká nebezpečie zásahu elektrickým prúdom.
13. Skladovanie váhy
V prípade, že váhu nepožívate dlhší čas:
Vyberte všetky batérie z priestoru pre ba-
1
térie z váhy, aj z diaľkového ovládania s displejom.
67Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK67IB KH5509-10 E.indb SK67 09.01.2006 15:41:50 Uhr09.01.2006 15:41:50 Uhr
Page 72
Pozor!
Poznámka:
ô
Obzvlášť pri použití starých batérií môže dôjsť k vytečeniu batériovej kyseliny. Preto v prípa­de, že váhu a diaľkové ovládanie s displejom dlhší čas nepoužívate, vyberte všetky batérie. Tým ochránite váhu a diaľkové ovládanie s displejom pred poškodením vytečenou batéri­ovou kyselinou.
Zastrčte diaľkové ovládanie s displejom
2
do držiaka na váhe.
Skladujte váhu na čistom, suchom mies-
3
te. Dbajte na to, aby váha z tohto mies­ta nemohla vypadnúť. Neklaďte na váhu žiadne ťažké alebo špicaté predmety. Pre skladovanie odporúčame použiť originál­ny obal.
Upozornenie!
|
Váha a diaľkové ovládanie s displejom môžu byť používané len pri teplote v rozsahu ° C až ° C. Aj vtedy, keď sa váha nepoužíva, nie je prípustné vystaviť ju teplotám nižším ale­bo vyšším ako je uvedené. Pri vyšších alebo nižších teplotách môže dôjsť k chybným funk­ciám alebo trvalému poškodeniu.
Pred likvidáciou váhy a/alebo diaľkového ov­ládania s displejom odstráňte bezpodmienečne batérie. Neodhadzujte akumulátorové batérie do domového odpadu. Odovzdajte akumulá­torové batérie na zbernom mieste alebo na to určenom likvidačnom mieste. Použité aku­mulátorové batérie môžete odovzdať aj v ob­chode, kde ste ich kúpili.
14. Likvidácia váhy
Váhu a diaľkové ovládanie s dis­plejom neodhadzujte do domáce­ho odpadu. Obráťte sa na príslušné miesto pre likvidáciu odpadu/odpa-
dové hospodárstvo v mieste Vášho bydliska alebo na obecnom úrade. Informujte sa, aké existujú, alebo sú predpísané možnosti likvidácie elektrických prístrojov.
68 Slovensky
IB KH5509-10 E.indb SK68IB KH5509-10 E.indb SK68 09.01.2006 15:41:50 Uhr09.01.2006 15:41:50 Uhr
Page 73
Index
1. Biztonsági utasítások ........................................................................................................... 70
2. Alkalmazás ...........................................................................................................................71
3. Műszaki adatok ....................................................................................................................71
4. A szállítmány tartalma ........................................................................................................72
5. A készülék részei és kezelőszervei .......................................................................................72
5.1. Kijelző-távkezelő egység .............................................................................................................72
5.2. Mérleg ...........................................................................................................................................72
6. A mérleg előkészítése az üzemelésre ...................................................................................72
6.1. A részegységek kicsomagolása ...................................................................................................72
6.2. A telepek behelyezése a mérlegbe .............................................................................................72
6.3. A telepek behelyezése a kijelző-távkezelő egységbe ...............................................................72
7. Megfelelő hely kiválasztása..................................................................................................73
8. Az első használat előtt .........................................................................................................73
9. A mérleg használata ............................................................................................................75
9.1. Testsúly mérése egyenként .........................................................................................................75
9.2. Testsúly, testzsír-, izomtömeg- és testvízarány, valamint kalóriaszükséglet mérése ...........76
9.2.1. Fontos tanácsok a méréshez ................................................................................................76
9.3. Az aktuális/korábbi mérési eredmények összehasonlító kijelzése ........................................78
9.4. Korábbi mérési eredmények kijelzése .......................................................................................79
9.5. A vendég üzemmód használata .................................................................................................79
10. A mérleg karbantartása .....................................................................................................80
10.1. Telepcsere a mérlegen ...............................................................................................................80
10.2. Telepek kicserélése a kijelző-távkezelő egységben ................................................................80
11. Működési zavarok elhárítása/hibaüzenetek ......................................................................81
11.1. Nem lehet bekapcsolni a mérleget ..........................................................................................81
11.2. Nem lehet bekapcsolni a kijelző-távkezelő egységet ............................................................81
11.3. Zavarok a kijelzőben .................................................................................................................81
11.4. A kijelzőben hibaüzenetek jelennek meg ...............................................................................81
11.4.1. “0-Ld”...................................................................................................................................81
11.4.2. “Err” .....................................................................................................................................81
11.4.3. “––––” ..................................................................................................................................82
11.5. Nem reális mérési eredmények jelennek meg .......................................................................82
11.6. Egyéb működési zavarok ..........................................................................................................83
12. A mérleg tisztítása .............................................................................................................83
13. A mérleg tárolása ............................................................................................................... 83
14. A mérleg leselejtezése ........................................................................................................84
69Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU69IB KH5509-10 E.indb HU69 09.01.2006 15:41:50 Uhr09.01.2006 15:41:50 Uhr
Page 74
Figyelem:
ô
A testzsír-, izomtömeg- és testvíz-elemző mér­leget ebben a leírásban “mérleg”-nek nevezzük.
1. Biztonsági utasítások
Veszély!
Tilos a mérleget használni, ha Ön szívritmus­szabályozót, lélegeztető készüléket, elektro-kar­diográfot vagy hasonló gyógyászati készüléket használ! Előfordulhat, hogy ezeknek a készü­lékeknek a használatával a mérleg működése károsodást szenved! A használat ilyen eset­ben akár életveszélyes is lehet! Ha nem tud­ná eldönteni, hogy használhatja-e a mérleget: mielőtt használatba venné a mérleget, feltétle­nül kérje ki orvosa véleményét!
Ha túlsúlyos és csökkenteni szeretné testsú­lyát, vagy éppen fordítva, nagyon vékony és növelni szeretné, minden esetben kérje ki orvosa tanácsát. Valamennyi kezelést és fo­gyókúrát beszéljen meg orvosával. Csak orvos vagy más képzett szakember tehet javaslato­kat fogyókúrára vagy edzésprogramra vonat­kozólag a mért értékek alapján. Ne próbálja meg Önmaga egyedül felhasználni az adato­kat.
rleg ill. a kijelző-távkezelő egység helyrehoz­hatatlan sérülést szenvedhet. A mérleget és a kijelző-távkezelő egységet csak ° C és ° C közötti hőmérsékleten szabad üzemeltetni. Ezt a hőmérséklet-tartományt akkor is be kell tar­tani, ha a mérleget nem használja. Ennél ma­gasabb vagy alacsonyabb hőmérséklet mellett működési rendellenességek vagy akár tartós károsodások is előfordulhatnak.
 kg-nál nagyobb súllyal ne terhelje a mér­leget! Ellenkező esetben a mérleg helyrehozha­tatlanul károsodhat!
Sem a mérleg, sem pedig a kijelző-távkezelő egység nem tartalmaz olyan részt, melyen fel­használó karbantartást végezhetne. Ha meg­bontják a mérleg és/vagy a kijelző-távkezelő egység házát, a jótállás megszűnik! Javítás esetén forduljon legközelebbi szerviz partnerünkhöz. Szerviz partnereink címét a jótállási jegy tartal­mazza. Ez a mérleghez van mellékelve.
Vigyázat!
Különösen régi telepek esetén előfordulhat, hogy a sav kifolyik. Ezért kérjük, távolítsa el az összes telepet, ha a mérleget és a kijelző­távkezelő egységet hosszabb ideig nem hasz­nálja. Ezért kérjük, hogy védje a mérleget és a kijelző-távkezelő egységet a telepből kifolyó sav okozta károsodások ellen.
Ügyeljen rá, hogy a mérlegbe és a kijelző­távkezelő egységbe ne kerüljön víz ill. nedves­ség. Ellenkező esetben a mérleg és a kijelző­távkezelő egység helyrehozhatatlan sérülést szenvedhet. Emellett az áramütés veszélyével is számolni kell!
Figyelmeztetés!
|
Ne helyezze a mérleget és a kijelző-távkezelő egységet hőforrás közvetlen közelébe. Ilyenek lehetnek például a kályha, ventilátor és egyéb hasonló készülékek. Ellenkező esetben a mé-
70 Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU70IB KH5509-10 E.indb HU70 09.01.2006 15:41:51 Uhr09.01.2006 15:41:51 Uhr
Figyelem:
ô
Védje a készüléket a statikus feltöltődés és ki­sülés ellen. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a kijelző hamis üzeneteket mutat ill. a mérleg hirtelen kikapcsol.
Az olyan károsodások esetén, melyeket …
a mérleg és/vagy a kijelző-távkezelő egység
Ú
házának felnyitása okoz,
Page 75
nem szakképzett személyek általi javítási
Ú
kísérletek okoznak,
vagy melyek a mérleg és/vagy a kijelző-
Ú
távkezelő egység nem rendeltetésszerű használata következtében fordulnak elő,
Figyelem:
ô
A mérleg és/vagy kijelző-távkezelő egység nem rendeltetésszerű használata okozta károsodá­sokért nem vállalunk szavatosságot/jótállást!
nem vállalunk szavatosságot ill. jótállást!
2. Alkalmazás
A Balance KH /KH  típusú testzsír-, izomtömeg- és vízelemző mérlegek kizárólag a következőkre használhatók …
testsúly, valamint testzsír-, izomtömeg-
Ú
és testvíz-részarány mérése hét éves kor feletti személyeken, legalább  cm test­magasságtól,
a hozzávetőleges napi kalóriaszükséglet
Ú
mérése,
nem kereskedelmi célú használat a ma-
Ú
gánháztartásban.
A Balance KH /KH  típusú testzsír-, izomtömeg- és vízelemző mérlegeket nem használhatják olyan személyek, akik ...
szívritmus-szabályozót ,
Ú
lélegeztet készüléket vagy
Ú
elektro-kardiográfot
Ú
használnak.
A Balance KH /KH testzsír-, izom­és testvíztartalom elemző mérlegek nem al­kalmasak kórházi vagy gyógyintézmények­ben történő használatra.
3. Műszaki adatok
Mérleg áramellátása:  × , V AA
Ú
Kijelző-távkezelő egység áramellátása:
Ú
 × , V AAA
Max. terhelhetőség/max. mérhető súly:
Ú
 kg/ lb
Min. mérhető súly:  kg/, lb
Ú
Tűréshatár <  kg: max.  g
Ú
Tűréshatár >  kg: % +/- , kg
Mérési eljárás: bioelektromos impedancia
Ú
elemzés négy lábérzékelővel
Súlymérés pontossága: , kg/, lb
Ú
Zsírhányad mérése: – %
Ú
Zsírhányad-mérés pontossága: , %
Ú
Vízhányad mérése: – %
Ú
Vízhányad-mérés pontossága: , %
Ú
Izomtömeg-hányad mérése: – %
Ú
Izomtömeg-hánya mérési pontossága: , %
Ú
Kalóriaszükséglet kijelzése: kcal-ban
Ú
Kalóriaszükséglet kijelzési pontossága:
Ú
 kcal Testméret beviteli lehetőségek: – cm/
Ú
'"–'"
Életkor beviteli lehetőségek: – év
Ú
 memóriahely személyes adatok számára
Ú
Funkciók: tiszta testsúly/testsúly-, testz-
Ú
sír-hányad- és testvízhányad-mérés/a napi hozzávetőleges kalóriaszükséglet mérése/ hozzávetőleges erőnléti szint kijelzése
Beállítható mértékegység: kg/lb, cm/Inch
Ú
Akku töltöttségének kijelzése
Ú
Túlterhelés-kijelzés
Ú
Hibakijelzés
Ú
Mérleg automatikus kikapcsolása:
Ú
 másodperc elteltével
A kijelző-távkezelő egység automatikus
Ú
kikapcsolása:  másodperc elteltével
71Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU71IB KH5509-10 E.indb HU71 09.01.2006 15:41:51 Uhr09.01.2006 15:41:51 Uhr
Page 76
Üzemi hőmérséklet: ° C–° C
Ú
6. A mérleg előkészítése az
4. A szállítmány tartalma
Testzsír-, izomtömeg- és vízelemző mérleg
'
Kijelző-távkezelő egység
'
 telep, AA/Mignon típus a mérleghez
'
 telep, AAA/Micro típus a kijelző-
'
távkezelő egységhez kétoldalú ragasztószalag,  csavar és tipli
'
a kijelző-távkezelő egység fali felszerelé­séhez Fali tartó a kijelző távirányítójához
'
Tájékoztató füzet
'
Ez a kezelési utasítás
'
5. A készülék részei és kezelőszervei
.. Kijelző-távkezelő egység
gomb (Lefelé)
q
gomb
w
gomb (Be/Ki)
e
gomb (Felfelé)
r
Teleptartó rekesz
t
Infravörös vevő
y
Fali tartó a kijelző távirányítójához
u
üzemelésre
.. A részegységek kicsomagolása
Óvatos vegye ki a mérleget a csomagolásból.
1
Ügyeljen arra, hogy a kijelző-távkezelő egy­ség ne essen ki a mérlegen lévő tartójából. Vigyázzon, hogy sem a mérleg, sem pe­dig a kijelző-távkezelő egység ne essen le! Ellenkező esetben ezek helyrehozhatatlanul megrongálódhatnak.
.. A telepek behelyezése a mérlegbe
Vegye le a védőfóliát a készülékkel
2
együtt szállított négy AA/Mignon típusú telepről.
Helyezze óvatosan a mérleget felső
3
oldalára. Használjon alátétként törülközőt vagy hasonló eszközt, hogy a mérleg ne karcolódjon össze. A mérleg alsó oldalának ekkor Ön felé kell néznie.
Vegye le a teleptartó rekesz fedelét. Hely-
4
ezze be a négy telepet a teleptartó rekes­zbe. Vigyázzon, hogy a telepek megfelelő polaritással kerüljenek a teleptartó rekes­zbe. A helyes polaritás a teleptartó rekesz belsejében is fel van tüntetve.
.. Mérleg
Mérleg be/ki kijelző
i
Érzékelők
o
Teleptartó rekesz
a
Tartó a kijelző-távkezelő egység számára
1!
72 Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU72IB KH5509-10 E.indb HU72 09.01.2006 15:41:52 Uhr09.01.2006 15:41:52 Uhr
Helyezze vissza a fedelet a teleptartó re-
5
keszre, és nyomja le. Hagyja a mérleget a felső oldalára fektetve.
.. A telepek behelyezése a kijelző-távkezelő egységbe
Nyomja ki a kijelző-távkezelő egységet
6
a mérleg hátoldalán található tartójából. Ügyeljen arra, hogy a kijelző-távkezelő egység eközben ne essen le.
Page 77
Vegye le a védőfóliát a készülékkel
7
együtt szállított négy AAA/Micro típusú telepről.
Helyezze a kijelző-távkezelő egységet
8
elülső oldalára. A kijelző-távkezelő egy­ség hátoldalának a teleptartó rekesszel együtt Ön felé kell néznie.
Vegye le a teleptartó rekesz fedelét. Helyezze
9
be a készülékkel együtt szállított két AAA/ Micro típusú telepet a teleptartó rekeszbe. Vigyázzon, hogy a telepek megfelelő pola­ritással kerüljenek a teleptartó rekeszbe. A helyes polaritás a teleptartó rekesz belsejé­ben is fel van tüntetve.
Ha a fali tartót csavarral és dübellel szeretné felerősíteni, jelölje be a falon a fali tartó segít­ségével a furatok megfelelő helyét. Kisebb eltéréseket a hosszabbított furat segít­ségével még utólag ki tud egyenlíteni.
Veszély!
Ügyeljen rá, hogy a mérlegbe és a kijelző­távkezelő egységbe ne kerüljön víz ill. nedves­ség. Ellenkező esetben a mérleg és a kijelző­távkezelő egység helyrehozhatatlan sérülést szenvedhet. Emellett az áramütés veszélyével is számolni kell!
Figyelmeztetés!
|
Helyezze vissza a fedelet a teleptartó re-
10
keszre, és nyomja le.
Fordítsa meg a mérleget, hogy felső oldala
11
Ön felé nézzen.
A mérleg és a kijelző-távkezelő egység ekkor üzemkész állapotban van.
7. Megfelelő hely kiválasztása
A mérleget csak vízszintes, sík, szilárd és csús­zásbiztos helyen szabad elhelyezni.
A kijelző távirányítóját a fali tartóval vagy anélkül fel lehet szerelni a mérleg fölé a falra. Ezt a lehetőséget akkor lehet kihasználni, ha mindig egy helyen használja a mérleget. A fali tartó/kijelző távirányító felszereléséhez vagy kétoldalú ragasztószalagot vagy a csomagban található csavarokat és dübelt használja. Ügy­eljen arra, hogy ne legyen semmiféle akadály a mérleg és a kijelző távirányítójának infravörös vevője közt. Máskülönben a kijelző távirá­nyítójában működési zavar jelentkezhet.
Ne helyezze a mérleget és a kijelző-távkezelő egységet hőforrás közvetlen közelébe. Ilyenek lehetnek például a kályha, ventilátor és egyéb hasonló készülékek. Ellenkező esetben a mér­leg ill. a kijelző-távkezelő egység helyrehozha­tatlan sérülést szenvedhet.
A mérleget és a kijelző-távkezelő egységet csak ° C és ° C közötti hőmérsékleten szabad üzemeltetni. Ezt a hőmérséklet-tartományt akkor is be kell tartani, ha a mérleget nem használja. Ennél magasabb vagy alacsony­abb hőmérséklet mellett működési rendel­lenességek vagy akár tartós károsodások is előfordulhatnak.
8. Az első használat előtt
Mielőtt a mérleget első ízben használatba ven­né, be kell adnia néhány személyes adatot. A személyes adatok tárolásához tíz memóriahely áll rendelkezésre. Az Ön személyes adatainak tárolásához:
Vegye kézbe a kijelző-távkezelő egységet, és
1
nyomja le egyszer az be/ki gombot. A kijelz­őben megjelenik a balance szalagfelirat.
73Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU73IB KH5509-10 E.indb HU73 09.01.2006 15:41:52 Uhr09.01.2006 15:41:52 Uhr
Page 78
Tartsa lenyomva az i gombot, amíg a
2
kijelzőben - nem válik láthatóvá. Amikor ismét elengedi az i gombot, a kijelzőben villogni kezd a tíz memóriahe­ly egyikének a száma.
A felfelé vagy lefelé mutató gombot egyi-
3
kének lenyomásával a tíz memóriahely közül választhat egy másikat.
Nyomja meg az i gombot, amikor a
4
kijelzőben láthatóvá válik a kívánt memóriahely. A kijelzőben az lb vagy a kg felirat villog.
Nyomja le a felfelé vagy lefelé mutató
5
gombot, ha választani kíván a következők közül …
ha az Ön korának megfelelő szám látható,
nyomja meg az i gombot.
A kijelzőben jobboldalon a mindennapos
8
testi terhelés jeleinek egyike látszik. Az egyes jelek jelentése a következő …
azokra az emberekre utal, akik túl-
Ú
nyomórészt ülő tevékenységet folytat­nak. Ide tartoznak például azok, akik jellemzően irodai tevékenységet végeznek vagy hivatásszerűen gépkocsit vezetnek.
azokra az emberekre utal, akik túlny-
Ú
omórészt járó/álló tevékenységet folytat­nak. Ide tartoznak például az olyan hi­vatáscsoportok, mint a bolti eladók vagy az éttermi kiszolgálók.
súlykijelzés kg-ban és magasságkijelzés
Ú
cm-ben metrikus rendszerben és
súlykijelzés lb-ben (font) és magasságki-
Ú
jelzés feet és inch mértékegységgel az an­golszász mértékrendszer szerint.
Amikor megjelenik a kívánt kijelzési mód
(lb vagy kg), nyomja le az i gombot.
A kijelzőben villog a nő vagy a fér jele .
6
A felfelé ill. lefelé mutató gomb lenyomásá­val választhat a két jel közül. Az i gomb lenyomásával válassza ki az Ön nemének megfelelő jelet.
A kijelzőben az Age látható, és egy  és 
7
közötti szám villog. A felfelé ill. lefelé mu­tató gomb segítségével válassza ki az Ön korának megfelelő számot. A kijelző jobb alsó peremén ...
 és  év közötti bevitelnél a gyermek jel
Ú
 és  év közötti bevitelnél a felnőtt jel
Ú
látható
azokat a személyeket jelenti, akik
Ú
túlnyomórészt nagy testi megterhelésnek vannak kitéve. Ilyenek például számos, jelentős  zikai igénybevétellel járó kisipa­ri tevékenység.
azokat a személyeket jelenti, akik túl-
Ú
nyomórészt a legnagyobb testi megterhe­lésnek vannak kitéve. A versenysportolók mellett ide tartoznak a rendkívül nagy  ­zikai erőnlétet igénylő foglalkozások, mint pl. bányászok.
A jelek közül a felfelé ill. lefelé mutató
gombok valamelyikének rövid idejű len­yomásával választhat. Válassza ki annak a kategóriának a jelét, amely az Ön min­dennapos testi igénybevételének a leg­jobban megfelel. Nyomja meg az i gom­bot, amikor a kijelzőn láthatóvá válik a megfelelő jel.
Figyelem:
ô
Sokan hajlamosak arra, hogy mindennapos testi igénybevételüket a ténylegesnél nagyob­bra értékeljék. Ha Ön nem tudja eldönteni,
74 Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU74IB KH5509-10 E.indb HU74 09.01.2006 15:41:52 Uhr09.01.2006 15:41:52 Uhr
Page 79
hogy két kategória közül melyiket válassza: Ha kétségei vannak, válassza mindig a kisebb testi igénybevételnek megfelelő kategóriát.
A kijelzőben villog a testméret. Az Ön
9
testméretének megfelelő érték kiválasz­táshoz nyomja meg a felfelé ill. lefelé mu­tató gombot. Nyomja meg az i gombot, amint a helyes érték megjelenik.
A kijelzőben villog annak a memóriahe-
10
lynek a száma, melyre az Ön személyes adatait eltárolta. Ekkor ...
további személyek személyes adatait hely-
Ú
ezheti el más memóriahelyeken. Ehhez a felfelé ill. lefelé mutató gomb lenyomásá­val válasszon ki egy másik memóriahe­lyet. Ismételje meg a fenti lépéseket -től -ig.
Vagy
A személyes adatok bevitelének befeje-
Ú
zése. A kijelző-távkezelő egység kikapc­solásához nyomja meg egyszer röviden az be/ki gombot.
A testsúly kg és lb (font/angolszász mér-
tékrendszer) mértékegységének átkapc­solásához: Röviden nyomja meg az i gom­bot.
Álljon rá a mérlegre.
3
Veszély!
A mérleget soha ne terhelje egyoldalasan. Minden esetben mindkét lábával álljon rá a mérleg közepére. Ezután álljon rá a jobb- és baloldali érzékelőre. Ellenkező esetben a mé­rleg oldalt billenhet, és helyrehozhatatlanul megrongálódhat. Emellett le is eshet!
Ügyeljen arra, hogy a mérleg felülete száraz legyen, amikor rááll. Ellenkező esetben elcsús­zhat!
Figyelmeztetés!
|
 kg-nál nagyobb súllyal ne terhelje a mér­leget! Ellenkező esetben a mérleg helyrehozha­tatlanul károsodhat!
Figyelem:
ô
Lehetőség szerint ruhátlanul mérlegeljen. Így
9. A mérleg használata
kapja a legpontosabb eredményeket. Cipő és harisnya nélkül álljon a mérlegre. Ellenkező esetben hamis mérési eredményeket kap.
.. Testsúly mérése egyenként
Megkezdődik a súlymérés, és a kijelzőben
4
Az Ön aktuális testsúlyának méréséhez:
Nyomja le az be/ki gombot a kijelző-
1
távkezelő egység bekapcsolásához. A kijelzőben láthatóvá válik a „balance“ sza­lagfelirat és „––––“.
Érintse meg lábával könnyedén a mérleg
2
felső oldalát. A mérlegen az be/ki felirat pi­ros fénnyel világít. Néhány másodperc el­teltével az be/ki kijelzés zöld fénnyel világít, és a kijelzőben , kg látható.
IB KH5509-10 E.indb HU75IB KH5509-10 E.indb HU75 09.01.2006 15:41:53 Uhr09.01.2006 15:41:53 Uhr
a testsúly leolvasható. A mérés folyamata során a testsúly kijelzése még változhat. Ezért maradjon nyugodtan a mérlegen. Néhány másodperc múlva a kijelzőben a súlykijelzés mellett villogó H látható. Ha a H már nem villog, a mérés befejeződött. Az ekkor leolvasható súly az Ön aktuális testsúlya.
Ha továbbra is állva marad a mérlegen, a
5
mérleg  másodperc múlva automatikusan kikapcsol.
75Magyarul
Page 80
Lápjen le a mérlegről, és ekkor a kijelzőben
néhány másodperc múlva ismét , kg ol­vasható le. A mérleg felkészült újabb testsú­lymérésre.
Ha  másodpercen belül nem történik test-
súlymérés, a mérleg automatikusan kikapc­sol. A kijelző-távkezelő egység  másod­perc elteltével bármilyen gomb lenyomása nélkül automatikusan kikapcsol.
kapja. Emellett a méréseket célszerű étkezés előtt végezni.
A mért értékek jelentős eltérése a tényleges értékektől a következő csoportoknál léphet fel:
hét évnél  atalabb és  cm-nél alacsony-
Ú
abb gyermekek,
a változás éveiben lévő nők,
Ú
.. Testsúly, testzsír-, izomtömeg- és testvízarány, valamint kalóriaszüksé­glet mérése
... Fontos tanácsok a méréshez
Lehetőség szerint ruhátlanul mérlegeljen. Így kapja a legpontosabb eredményeket. Cipő és harisnya nélkül álljon a mérlegre. Ellenkező esetben a testzsír, a testvíz, az izomtömeg és a kalóriaszükséglet mérése nem lehetséges. Emellett a kijelzett testsúly nagyobb lesz, mint amennyi az Ön tényleges testsúlya.
A testsúly, testzsír- és testvíz-részarány egy nap folyamán jelentős ingadozásoknak van kitéve. Ezek miatt a természetes inga­dozások miatt a különböző napszakokban mért értékek részben jelentősen eltérhetnek egymástól. Ezért ügyeljen arra, hogy a mé­réseket lehetőség szerint mindig ...
azonos körülmények között és
Ú
mindig ugyanabban a napszakban
Ú
végezze. Ellenkező esetben a mérések nem lesznek összevethetők egymással. Ilyenkor előfordulhat, hogy az eltérő mérési eredmé­nyeket nem a tényleges változások, hanem az eltérő mérési körülmények okozzák.
A legpontosabb és legreálisabb mérési értéke­ket a koraesti órákban végzett mérésekkel
nehéz sportot űző/pro sportolók,
Ú
in uenzás/lázas betegek,
Ú
duzzadt lábú személyek,
Ú
csontritkulásos betegek,
Ú
terhes nők,
Ú
dialízises betegek.
Ú
Ezeknél a csoportoknál a feltételezhetően hamis mérési eredmények miatt a testzsír-/ izomtömeg-/testvízhányad/kalóriaszükség­let mérése nem célszerű. A mérleg használata azonban nem jelent semmiféle egészségügyi veszélyeztetést az említett csoportokra nézve.
Ahhoz, hogy megmérje ...
testsúlyát,
Ú
testzsír-hányadát,
Ú
izomtömeg-hányadát és
Ú
mind testvíz-hányadát,
Ú
mind napi kalóriaszükségletét,
Ú
Nyomja le az be/ki gombot a kijelző-
1
távkezelő egység bekapcsolásához. A kijelzőben láthatóvá válik a „balance“ sza­lagfelirat és „––––“
.
76 Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU76IB KH5509-10 E.indb HU76 09.01.2006 15:41:54 Uhr09.01.2006 15:41:54 Uhr
Page 81
Érintse meg lábával könnyedén a mérleg
2
felső oldalát. A mérlegen az be/ki felirat piros fénnyel világít. Néhány másodperc elteltével az be/ki kijelzés zöld fénnyel világít, és a kijelzőben , kg látható.
Nyomja le egyszer a felfelé mutató gom-
3
bot. A kijelzőben - látható. Néhány másodperc elteltével villogni kezd a sze­mélyes adatok egyik memóriahelyének a száma.
A felfelé ill. lefelé mutató gomb leny-
4
omásával válassza ki személyes adataihoz a memóriahelyet. Nyomja le az i gombot, amint megjelenik személyes adatainak tárolásához a memóriahely száma.
logó H látható. Ha a H már nem villog, a mérés befejeződött. Az ekkor leolvasható súly az Ön aktuális testsúlya.
Maradjon nyugodtan továbbra is a mér­legen.
Eközben a mérleg felső részében négy
forgó nulla látható. Ez jelzi a testzsír-, izomtömeg- és testvíz-hányad, valamint kalóriaszükséglet folyamatban lévő méré­sét. Amint a mérési folyamat befejeződik, a kijelző felső részében egymás után a következők jelennek meg:
és az Ön testsúlyának százalékos
Ú
testzsír-hányada.
Álljon rá a mérlegre. Ügyeljen arra, hogy
5
lába a mérleg érzékelőire kerüljön. Elin­dul az összes mérési folyamat.
Veszély!
A mérleget soha ne terhelje egyoldalasan. Min­den esetben mindkét lábával álljon rá a mérleg közepére. Ezután álljon rá a jobb- és baloldali érzékelőre. Ellenkező esetben a mérleg oldalt billenhet, és helyrehozhatatlanul megrongálód­hat. Emellett le is eshet!
Ügyeljen arra, hogy a mérleg felülete száraz legyen, amikor rááll. Ellenkező esetben elcsús­zhat!
Figyelmeztetés!
|
 kg-nál nagyobb súllyal ne terhelje a mér­leget! Ellenkező esetben a mérleg helyrehozha­tatlanul károsodhat!
A kijelző alsó része a testsúlyt mutatja. A
mérés folyamata során a testsúly kijelzése még változhat. Ezért maradjon nyugod­tan a mérlegen. Néhány másodperc múl­va a kijelzőben a súlykijelzés mellett vil-
és az Ön testsúlyának százalékos
Ú
testvíz-hányada.
és az Ön testsúlyának százalékos
Ú
izomtömeg-hányada.
és az Ön napi kalóriaszükséglete
Ú
kilókalóriában (kcal).
Ezalatt az Ön testsúlya továbbra is látható
a kijelző alsó részében. A négy érték ki­jelzése a mérleg automatikus kikapc­solásáig ismétlődik.
A kijelző bal alsó részében gra kus jel mu­tatja az Ön általános egészségi állapotát. A következő kijelzések lehetségesek:
alacsony testzsír-tartalom
Ú
egészséges testzsír-tartalom
Ú Ú Ú
túl magas testzsír-tartalom
elhízott
77Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU77IB KH5509-10 E.indb HU77 09.01.2006 15:41:54 Uhr09.01.2006 15:41:54 Uhr
Page 82
a ábra: A testzsír-hányad
és a testsúly kijelzése
b ábra: A testvíz-hányad
és a testsúly kijelzése
c ábra: Az izomtömeg-hányad
és a testsúly kijelzése
ny mérési tartományaihoz tartozó átlagé­rtékeket.
Ha továbbra is állva marad a mérlegen, a
6
mérleg  másodperc múlva automatikusan kikapcsol. Lápjen le a mérlegről, és ekkor a kijelzőben néhány másodperc múlva is­mét , kg olvasható le. A mérleg felkészült újabb testsúlymérésre.
.. Az aktuális/korábbi mérési ered­mények összehasonlító kijelzése
Lehetőség van arra, hogy az éppen kijelzett mérési eredményeket a legutoljára mért ered­ményekkel összehasonlítsa.
Figyelem:
ô
Az összehasonlító kijelzés nem működik ven­dég üzemmódban, tekintettel arra, hogy itt a készülék nem tárolja a mérési eredményeket.
Az aktuális és a korábbi mérési eredmények összehasonlításához:
d ábra: A napi kalóriaszükséglet
és a testsúly kijelzése
A testzsír, víz és izom arányát egyenként kell  gyelembe venni. A mérési eredmények öss­zege meghaladhatja a %-ot, mivel az izom­és a zsírszövet szintén tartalmaz vizet.
Figyelem:
ô
Ha hosszabb időn keresztül nyomon szeretné követni testzsír-, izomtömeg- és testvíz-hány dának alakulását: Minden mérésnél jegyezze fel egy táblázatban a kijelzett mérési eredményeket.
A mérési eredmények kiértékeléséhez ja-
vasoljuk, hogy hasonlítsa össze azokat az együtt szállított tájékoztató füzettel. Itt kor és nem szerinti összeállításban meg­találja a testzsír-, testvíz- és izom-részará-
78 Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU78IB KH5509-10 E.indb HU78 09.01.2006 15:41:55 Uhr09.01.2006 15:41:55 Uhr
Maradjon állva a mérlegen, miközben a
1
kijelző az aktuális mérési eredményeket mutatja.
Nyomja le egyszer az i gombot. Az ak-
2
tuális mérési eredmény mellett a készülék villogva megjeleníti az összehasonlításhoz a korábbi mérési eredményt is.
a-
 ábra: A testvíz-hányad aktuális és
korábbi mérési eredményének
összehasonlítása
További mérési tartományok aktuális és
3
korábbi mérési értékeinek összehasonlító megjelenítéséhez: Nyomja le röviden a
Page 83
felfelé ill. lefelé mutató gombot. A gomb minden egyes lenyomásával a készülék kijelzi a testsúly, testzsír-hányad, izom­tömeg-hányad, testvíz-hányad és kalóri­aszükséglet mérési tartományait. Minde­gyik mérési tartományhoz a hozzá tartozó aktuális mérési eredmény válik láthatóvá, miközben a korábbi mérési eredmény vil­log.
a kijelző felső részében a testzsírnak az
Ú
Ön testsúlyához képesti százalékos aránya látható.
A felfelé ill. lefelé mutató gomb len-
5
yomásával válthat át a következők mérési eredményeinek megjelenítésére:
a testvíznek az Ön testsúlyához képesti
Ú
százalékos aránya
.. Korábbi mérési eredmények kijelzése
Ahhoz, hogy megjelenjenek ...
a testsúly,
Ú
a testzsír-hányad,
Ú
az izomtömeg-hányad és
Ú
a testvíz-hányad
Ú
legutoljára mért értékei:
Nyomja le az be/ki gombot a kijelző-táv-
1
kezelő egység bekapcsolásához. A kijelző­ben láthatóvá válik a „balance“ szalagfel­irat és „––––“.
Nyomja le egyszer a lefelé mutató gombot.
2
A kijelzőben - látható. Néhány másod­perc elteltével villogni kezd a személyes adatok egyik memóriahelyének a száma.
A felfelé ill. lefelé mutató gomb leny-
3
omásával válassza ki személyes adataihoz a memóriahelyet. Nyomja le az i gombot, amint megjelenik személyes adatainak tárolásához a memóriahely száma.
az izomtömegnek az Ön testsúlyához ké-
Ú
pesti százalékos aránya
az Ön napi kalóriaszükséglete kilókalóriá-
Ú
ban (kcal).
Ezalatt az Ön testsúlya továbbra is látható
a kijelző alsó részében.
A kijelző bal alsó részében gra kus jel mu­tatja az Ön általános egészségi állapotát.
Figyelem:
ô
Az egyes kijelzések magyarázatát lásd a . “Testsúly, testzsír-, izomtömeg- és testvízarány, valamint kalóriaszükséglet mérése” c. fejezetben.
.. A vendég üzemmód használata
Amennyiben …
a személyes adatokat tároló mind a tíz
Ú
memóriahely foglalt,
vagy ha személyes adatok tárolása nélkül
Ú
meg szeretné mérni testsúlyát, testzsír-, izomtömeg- és testvíz-hányadát, valamint kalóriaszükségletét, használja a vendég üzemmódot.
A kijelző először az Ön személyes adatait
4
mutatja. Néhány másodperc elteltével ...
a kijelző alsó részében a testsúly és
Ú
IB KH5509-10 E.indb HU79IB KH5509-10 E.indb HU79 09.01.2006 15:41:55 Uhr09.01.2006 15:41:55 Uhr
Ehhez:
Nyomja le az be/ki gombot a kijelző-
1
távkezelő egység bekapcsolásához. A
79Magyarul
Page 84
kijelzőben láthatóvá válik a „balance“ szalagfelirat és „––––“.
Nyomja le egyszer a felfelé mutató gom-
2
bot. A kijelzőben - látható. Néhány másodperc elteltével villogni kezd a sze­mélyes adatok egyik memóriahelyének a száma.
Nyomja le annyiszor a felfelé ill. lefelé
3
mutató gombot, amíg a kijelzőben nem látható a Gues felirat. Nyomja meg ezt követően az i gombot. A kijelzőben az lb vagy a kg felirat villog.
Végezze el a . “Az első használat előtt” c. fe-
4
jezetben ismertetett műveleteket -től -ig.
Érintse meg lábával könnyedén a mérleg
5
felső oldalát. A mérlegen az be/ki felirat piros fénnyel világít. Néhány másodperc elteltével az be/ki kijelzés zöld fénnyel világít, és a kijelzőben , kg látható.
Álljon rá a mérlegre. Ügyeljen arra, hogy
6
lába a mérleg érzékelőire kerüljön. Elin­dul az összes mérési folyamat.
A mérés menetének magyarázatát lásd a .. “Testsúly, testzsír-, izomtömeg- és test-
vízarány, valamint kalóriaszükséglet méré­se” c. fejezetben.
Veszély!
A mérleget soha ne terhelje egyoldalasan. Áll­jon mindig két lábbal a mérlegre. Ellenkező esetben a mérleg oldalt billenhet, és helyrehoz­hatatlanul megrongálódhat. Emellett eleshet, és így sérüléseket szerezhet.
Figyelmeztetés!
|
Ha továbbra is állva marad a mérlegen,
7
a mérleg  másodperc múlva automa­tikusan kikapcsol. Lápjen le a mérlegről, és ekkor a kijelzőben néhány másodperc múlva ismét , kg olvasható le. A mérleg felkészült újabb testsúlymérésre.
Ha  másodpercen belül nem történik új
mérés, a mérleg automatikusan kikapcsol. A kijelző-távkezelő egység  másodperc elteltével bármilyen gomb lenyomása nél­kül automatikusan kikapcsol.
10. A mérleg karbantartása
.. Telepcsere a mérlegen
A kijelzőben a következő látszik:
A mérlegben a telepek majdnem teljesen le­merültek. Ilyenkor cserélje ki mind a négy te­lepet új, AA/Mignon típusú telepekre.
A telepek behelyezését a . “A telepek behelye- zése a mérlegbe” c. fejezet ismerteti.
.. Telepek kicserélése a kijelző-távkezelő egységben
A kijelzőben a következő látszik:
A telepek a kijelző-távkezelő egységben majd­nem teljesen lemerültek. Cserélje ki mindkét telepet új, AAA/Micro típusú telepekkel.
A telepek behelyezését a . “A telepek behe- lyezése a kijelző-távkezelő egységbe” c. fejezet ismerteti.
 kg-nál nagyobb súllyal ne terhelje a mér­leget! Ellenkező esetben a mérleg helyrehozha­tatlanul károsodhat!
80 Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU80IB KH5509-10 E.indb HU80 09.01.2006 15:41:55 Uhr09.01.2006 15:41:55 Uhr
Page 85
11. Működési zavarok
tartása” c. fejezetet. Cserélje ki a telepeket két új, AAA/Micro típusú telepre.
elhárítása/hibaüzenetek
.. Nem lehet bekapcsolni a mérleget
Ha mérleg nem kapcsolható be a mérleg felső oldalának enyhe megnyomásával:
Ellenőrizze, hogy a telepek helyesen van-
A
nak-e behelyezve a mérleg alsó oldalán található teleptartó rekeszbe. Ügyeljen arra, hogy a telepeket helyes polaritással kell behelyezni a teleptartó rekeszbe. A helyes polaritás a teleptartó rekesz belse­jében is fel van tüntetve.
Ellenőrizze, hogy nem merültek-e le
B
a mérlegben a telepek. Mielőtt a tele­pek teljesen lemerülnének, a kijelzőben  gyelmeztető jelzés látható. Ezzel kapcso­latban lásd a . “A mérleg karbantartása” c. fejezetet. Cserélje ki a telepeket négy új, AA/Mignon típusú telepre.
.. Nem lehet bekapcsolni a kijelző-távkezelő egységet
Ha a kijelző-távkezelő egységet nem tudja az be/ki gomb lenyomásával bekapcsolni:
.. Zavarok a kijelzőben
A mérleg érzékeny elektronikus részegységeket tartalmaz. Így előfordulhat, hogy működését a közelben lévő rádiófrekvenciás készülékek zavarják. Ilyenek lehetnek például a mobil telefonok, rádiótelefonok, CB rádiókészü­lékek, rádiófrekvenciás távvezérlők ill. egyéb távkezelő és mikrohullámú készülékek. Ha a kijelzőben zavarok jelentkeznek, távolítsa el az ilyen készülékeket a mérleg közeléből. Sokszor az is elég, ha kikapcsolja ezeket a készülékeket, mielőtt használni kívánja a mérleget.
Figyelem:
ô
Védje a készüléket a statikus feltöltődés és ki­sülés ellen. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a kijelző hamis üzeneteket mutat ill. a mérleg hirtelen kikapcsol.
.. A kijelzőben hibaü­zenetek jelennek meg
... “-Ld”
Ha ez a hibaüzenet látható, a mérleg terhelése meghaladja a  kg-t. A mérleg nem alkal­mas  kg fölötti testsúly mérésére.
Ellenőrizze, hogy a telepek helyesen van-
A
nak-e behelyezve a kijelző-távkezelő egy­ség hátoldalán található teleptartó rekeszbe. Ügyeljen arra, hogy a telepeket helyes po­laritással kell behelyezni a teleptartó rekes­zbe. A helyes polaritás a teleptartó rekesz belsejében is fel van tüntetve.
Ellenőrizze, hogy nem merültek-e le a
B
kijelző-távkezelő egységben a telepek. Mielőtt a telepek teljesen lemerülnének, a kijelzőben  gyelmeztető jelzés látható. Ezzel kapcsolatban lásd a . “A mérleg karban-
IB KH5509-10 E.indb HU81IB KH5509-10 E.indb HU81 09.01.2006 15:41:56 Uhr09.01.2006 15:41:56 Uhr
Figyelmeztetés!
|
 kg-nál nagyobb súllyal ne terhelje a mér­leget! Ellenkező esetben a mérleg helyrehozha­tatlanul károsodhat!
... “Err”
Ha ez a hibaüzenet látható, a mérleg nem tud testzsír-, izomtömeg- és testvíz-hányadot mérni.
81Magyarul
Page 86
A mérés nem eredményes, ha cipő ill. ha-
A
risnya van a lábán. Feltétlenül vegye le a cipőjét és harisnyáját, mielőtt a mérlegre áll.
mérleg között. Ilyen esetben irányítsa rá a kijelző-távkezelő egység infravörös vevőjét a mérlegre.
Ügyeljen arra, hogy mindkét lábával
B
ráálljon a mérleg felső oldalán található érzékelőkre.
Ha a mérés továbbra sem lenne lehetséges:
Lépjen le a mérlegről és várja meg, amíg
C
az automatikusan kikapcsol. Ezután kapc­solja be ismét a mérleget, és kezdje el is­mét a mérést.
Ha a mérés továbbra sem lenne lehetséges:
A mérést minden esetben tiszta, száraz
D
lábbal végezze. Ritkán azonban az is előfordulhat, hogy az Ön lába túlságosan száraz a mérés elvégzéséhez. Ahhoz, hogy ez ne vezessen hibaüzenethez: Nedvesítse be a lábát enyhén nedves ronggyal. Ezután kezdje el ismét a mérést.
... “––––”
Ha ezt a hibaüzenetet látja, a kijelző-távkezelő egység nem tud kapcsolatot létesíteni a mér­leggel. Ennek a következő okai lehetnek:
A mérleg ki van kapcsolva. Kapcsolja be a
A
mérleget oly módon, hogy lábával megé­rinti a mérleg felső oldalát.
A kijelző-távkezelő egység túl messze van
B
a mérlegtől. Ilyenkor menjen közelebb a kijelző-távkezelő egységgel a mérleghez.
Valamilyen akadály van a kijelző-
C
távkezelő egység infravörös vevője és a mérleg között. Távolítsa el az akadályt.
.. Nem reális mérési eredmények jelennek meg
Ha nem tudja eldönteni, hogy jók-e a kijelzett mérési eredmények
Ellenőrizze, hogy helyesen végzi-e a mé-
A
réseket.
Ruhátlanul, különösen pedig cipő és ha-
Ú
risnya nélkül végzi a mérést?
A mérés során mindkét lábával rááll a
Ú
mérleg érzékelőire?
Száraz és tiszta a lába?
Ú
Nyugodtan állva marad a mérlegen a mé-
Ú
rési eredmények kijelzéséig?
Ha a mérést előírás szerint végezte:
Ellenőrizze, hogy helyesek-e az Ön sze-
B
mélyes adatai. Ha az értékek bevitelekor hibázott, hamis mérési eredményeket kaphat. Ehhez:
Az be/ki gomb lenyomásával kapcsolja be
1
a kijelző-távkezelő egységet.
Nyomja le ezután röviden a felfelé ill. lefelé
2
mutató gombot. A kijelzőben - látható. Ezt követően villogni kezd a személyes ada­tok memóriahelyeinek egyikét jelző szám.
A felfelé ill. lefelé mutató gomb leny-
3
omásával válassza ki személyes adataihoz a memóriahelyet. Nyomja le az i gombot, amint megjelenik személyes adatainak tárolásához a memóriahely száma.
A kijelző-távkezelő egységet olyan szög-
D
ben tartja, ami nem teszi lehetővé a kapc­solatot a kijelző-távkezelő egység és a
82 Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU82IB KH5509-10 E.indb HU82 09.01.2006 15:41:56 Uhr09.01.2006 15:41:56 Uhr
Ellenőrizze, hogy a kijelzett adatok mege-
4
gyeznek-e az Ön személyes adataival. Ha a kijelzett adatokban hiba fordul elő, is-
Page 87
mét tárolnia kell személyes adatait. A sze­mélyes adatok tárolását lásd a . “A z el ső használat előtt” c. fejezetben.
Ha a beadott személyes adatok nem tartalmaznak hibát:
A kijelző-távkezelő egységet kizárólag enyhén benedvesített ronggyal szabad tisztítani.
Ilyenkor ügyeljen arra, hogy a kijelző­távkezelő egységbe és a mérlegbe ne kerüljön víz ill. nedvesség.
Először is végezzen egy héten keresztül
C
naponta további méréseket. Ha ilyen­kor is hasonló mérési eredményeket kap: Hasonlítsa össze mérési eredményeit az együtt szállított tájékoztató füzet tábláza­tainak átlagértékeivel. Az átlagértékek alapján ellenőrizze, hogy vannak-e arány­talanul nagy eltérések az Ön mérési ered­ményeihez képest. Ha igen, kérje ki orvo­sa tanácsát a mérési eredményekről.
.. Egyéb működési zavarok
Forduljon egyik szerviz partnerünkhöz, ha ...
a . ... . fejezetben ismertetett
Ú
működési zavarok a leírt módon nem háríthatók el vagy
a mérleg és/vagy a kijelző-távkezelő egy-
Ú
ség használatakor egyéb működési zava­rok jelentkeznek.
Szerviz partnereink címét a jótállási jegy tar­talmazza. Ez a mérleghez van mellékelve.
Veszély!
Ha víz/nedvesség jutna a mérlegbe ill. a kijelző­távkezelő egységbe, ezek a készülékek helyreho­zhatatlan károsodást szenvedhetnek. Emellett az áramütés veszélyével is számolni kell!
13. A mérleg tárolása
Ha a mérleget hosszabb ideig nem használja:
Távolítson el minden telepet a mérleg
1
és a kijelző-távkezelő egység teleptartó rekeszéből.
Vigyázat!
Különösen régi telepek esetén előfordulhat, hogy a sav kifolyik. Ezért kérjük, távolítsa el az összes telepet, ha a mérleget és a kijelző­távkezelő egységet hosszabb ideig nem hasz­nálja. Ezért kérjük, hogy védje a mérleget és a kijelző-távkezelő egységet a telepből kifolyó sav okozta károsodások ellen.
12. A mérleg tisztítása
A mérleget kizárólag enyhe tisztítószerrel és nedves ronggyal szabad tisztítani.
Ha különböző személyek használják a mérle­get, a mérleg felső oldalát minden használat után meg kell tisztítani. Ilyenkor gombaölő hatású fertőtlenítőszert kell használni a láb­gomba-fertőzés elkerülése érdekében.
IB KH5509-10 E.indb HU83IB KH5509-10 E.indb HU83 09.01.2006 15:41:56 Uhr09.01.2006 15:41:56 Uhr
Dugja be a kijelző-távkezelő egységet a
2
mérlegen található tartóba.
Tárolja a mérleget száraz, tiszta helyen.
3
Ügyeljen arra, hogy a mérleg ott ne eshes­sen le. Ne helyezzen súlyos vagy hegyes tárgyat a mérlegre. Javasoljuk, hogy a mé­rleg tárolásához használja az eredeti cso­magolóanyagot.
83Magyarul
Page 88
Figyelmeztetés!
|
A mérleget és a kijelző-távkezelő egységet csak ° C és ° C közötti hőmérsékleten sza­bad üzemeltetni. Ezt a hőmérséklet-tartomá­nyt akkor is be kell tartani, ha a mérleget nem használja. Ennél magasabb vagy alac­sonyabb hőmérséklet mellett működési ren­dellenességek vagy akár tartós károsodások is előfordulhatnak.
14. A mérleg leselejtezése
Ne dobja a mérleg és a kijelző-
távkezelő egység a háztartási hul-
ladékok közé. Keresse fel lakhelyén
a hulladékok ártalmatlanításával ill.
a hulladékgazdálkodással foglalkozó intézményt. Tudakozódjon ott, hogy milyen lehetőségek ill. előírások vannak elektronikus készülékek megsemmisítésére.
Figyelem:
ô
A mérleg és/vagy a kijelző-távkezelő egység leselejtezése előtt feltétlenül távolítsa el a tele­peket. Ne dobja a telepeket a háztartási hulla­dékok közé! Az elhasznált telepeket a begyűjtő vagy ártalmatlanító helyen kell leadni. Az el­használt telepeket abban az üzletben is lead­hatja, ahol azokat megvásárolta.
84 Magyarul
IB KH5509-10 E.indb HU84IB KH5509-10 E.indb HU84 09.01.2006 15:41:57 Uhr09.01.2006 15:41:57 Uhr
Page 89
D Hintergründe und Informationen zu
Körperfett, Körperwasser und Muskelmasse
Podstawowe wiadomości i informacje dotyczące
Tłuszczu i wody ustrojowej
oraz masy mięśniowej
Pozadí a informace k
Tělesnému tuku, vodě v těle
a svalové hmotě
Súvislosti a informácie o
Telesnom tuku, vode obsiahnutej v tele
a svalovej hmote 20–24
H Háttérinformációk
A test zsírháztartásáról, víztartalmáról és az izomzatról
3–8
9–14
15–19
25–29
Booklet E.indb 1Booklet E.indb 1 06.01.2006 13:29:58 Uhr06.01.2006 13:29:58 Uhr
Page 90
Körperwasser
Das unterschätzte Lebenselixier
Der gesunde menschliche Körper besteht zu ungefähr 50–65  aus Wasser. Keine andere Substanz im Körper – abgesehen vom Sauersto – hat einen vergleichbar großen Ein uss auf so viele verschiedene Körperfunktionen. Wasser ist Bestandteil aller Körperprozesse, der Körperzellen, des Gewebes und der Organe. Es ist jedoch in den einzelnen Körperregionen unterschied-
lich verteilt. So beträgt der Anteil des Wassers beispielsweise beim Blut, den
Muskeln und den wichtigsten Organen ca. 70 ; Fett hingegen enthält nur
sehr wenig Wasser, nämlich etwa 23 .
Das Körperwasser spielt unter anderem eine entscheidende Rolle bei der Regulierung der Körpertemperatur und bei der Versorgung der Zellen mit Nährsto en, Glukosen, Enzymen, Hormonen und Sauersto . Darüber hinaus
hil es beim Ausscheiden von Gi sto en und metabolischen Sto en aus den
Zellen, trägt zur Schonung der Gelenke und zur Stärkung der Muskulatur
bei und versorgt das Gewebe und die Haut mit Feuchtigkeit.
Durch die Ausscheidung von Schweiß und Urin sowie durch das Atmen verliert der Mensch im Laufe des Tages jedoch ständig Körperwasser. Die Menge
des ausgeschiedenen Wassers hängt dabei unter anderem von Faktoren wie körperlicher Betätigung, eventuellen Krankheiten, Medikamenteneinnahme, hormonellen Veränderungen, der Ernährung und nicht zuletzt auch von den jeweiligen Klimabedingungen ab.
Während der Mensch eine vergleichsweise lange Zeit ohne Nahrung auskom­men kann, ohne dass es dadurch zwingend zu schweren gesundheitlichen Problemen kommen muss, können schon einige Tage ohne ausreichende Flüssigkeitsaufnahme zu lebensbedrohlichen gesundheitlichen Problemen führen. Dies gilt umso mehr, da ein De zit an Körperwasser automatisch auch
einen Mangel an Mineralien (z. B. Natrium, Chlorid, Kalium, Magnesium etc.)
und Spurenelementen (z. B. Zink, Kupfer, Selen etc.) bedeutet. Es ist daher
lebenswichtig, seinen Körper mit ausreichend Flüssigkeit zu versorgen.
3
Booklet E.indb 3Booklet E.indb 3 06.01.2006 13:30:03 Uhr06.01.2006 13:30:03 Uhr
Page 91
Übrigens: Durst ist nicht das zuverlässigste Anzeichen für eine Unterversorgung mit Flüssigkeit! Der Durst setzt nämlich erst dann ein, wenn der Körper bereits erste Austrocknungserscheinungen zeigt. Die ersten Anzeichen einer Austrocknung können beispielsweise Erschöpfung, Kopfschmerzen, mangelnde Konzentrations- und körperliche Leistungsfähigkeit sowie Schwindelanfälle sein. Ebenfalls beachten sollten Sie in diesem Zusammenhang Symptome wie dunklen (eventuell stark riechenden) Urin, au ällig vermin­derten Harndrang, einen trockenen Mund, trockene Lippen und Haut sowie Übelkeit bzw. Verstopfung.
Zu niedrige Körperwasserwerte deuten jedoch nicht zwangsläu g auf einen zu geringen Flüssigkeitskonsum hin. Auch die Einnahme Wasser austreibender Lebensmittel (Alkohol, ko einhaltige Getränke wie Ka ee oder Schwarzer Tee und einige Nahrungsmittel wie z. B. Spargel) oder Medikamente kommt als Ursache in Frage. Um dem Flüssigkeitsverlust zu begegnen, sollte ein erwachsener Mensch täglich ca. zwei Liter Flüssigkeit zu sich nehmen – am besten in Form von Wasser, ungesüßten Fruchtsä en oder Früchte- bzw. Kräutertees.
Ein großer Irrtum wäre es jedoch zu glauben, umgekehrt seien über­durchschnittlich hohe Körperwasserwerte unschädlich – oder gar gesund. Das genaue Gegenteil ist der Fall, denn hohe Körperwasserwerte können
Anzeichen für ernstha e gesundheitliche Probleme sein, z. B. für eine re-
duzierte Nierenfunktion. Eine verminderte Nierenfunktion und die damit verbundene verringerte Ausscheidung von Urin können, bei gleich blei­bender Flüssigkeitszufuhr, zu einer Wasseransammlung im Körper führen. Zuviel Wasser im Gewebe belastet jedoch das Herz und führt zu steigendem Blutdruck; sammelt sich auch in der Lunge Wasser, so kann gar ein lebens­gefährliches Lungenödem entstehen.
Die Bedeutung des Körperwassers für die individuelle Gesundheit ist also kaum hoch genug einzuschätzen – und genau aus diesem Grund sollten Sie schon heute damit beginnen, Ihren persönlichen Körperwasseranteil regelmäßig zu kontrollieren.
4
Booklet E.indb 4Booklet E.indb 4 06.01.2006 13:30:04 Uhr06.01.2006 13:30:04 Uhr
Page 92
Körperfett
Fluch oder Segen?
Lange Zeit bestimmte man ausschließlich aufgrund des abso-
luten Körpergewichts, ob ein Mensch fettleibig war oder nicht. Das
Körpergewicht allein ist jedoch weder ein zuverlässiges Merkmal für eine
eventuelle Fettleibigkeit noch für einen guten oder schlechten allgemeinen
Gesundheitszustand – denn es kann sich zu ganz unterschiedlichen Anteilen
aus Muskelmasse und Fett zusammensetzen.
Ein Beispiel dazu: Treibt ein Mensch viel Sport, so ist – vereinfacht betrachtet – davon auszugehen, dass sich sein Körpergewicht zu einem hö­heren Teil aus Muskelmasse zusammensetzt, als das bei einem unsportlichen
Menschen der Fall ist. Unser Sportler kann nun aufgrund seiner Muskelmasse
durchaus schwerer, aber dennoch gesünder als der Nicht-Sportler sein.
Ebenso kann ein Mensch, der mittels einer Diät eine Reduzierung seines Körpergewichts anstrebt, zwar leichter als eine Vergleichsperson sein, aber
dennoch einen höheren Körperfettanteil und damit einen schlechteren all­gemeinen Gesundheitszustand aufweisen. Insbesondere bei Diäten wird nämlich tendenziell eher Muskelmasse als Fett abgebaut.
Aus diesen Gründen hat sich seit einigen Jahren zunehmend die De nition
durchgesetzt, nach der Fettleibigkeit als das Vorhandensein über üssigen
Körperfetts charakterisiert wird.
In unseren westlichen Industrienationen gibt die Zahl der Krankheitsbilder, die auf einen zu hohen Körperfettanteil zurückzuführen sind, Anlass zur
Besorgnis. Zu hohe Körperfettwerte werden – und dies zu Recht, wie wissen-
scha liche Untersuchungen belegen – mit einem erhöhten Cholesterinspiegel,
Bluthochdruck, Herzerkrankungen, Diabetes und sogar Krebs in Verbindung
gebracht. Dabei sind im Übrigen auch die psychischen Auswirkungen von
Fettleibigkeit nicht zu unterschätzen.
Andererseits darf jedoch auch nicht vergessen werden, dass das Körperfett überaus wichtige Funktionen zu erfüllen hat: Ein Mangel an Fett kann zu
5
Booklet E.indb 5Booklet E.indb 5 06.01.2006 13:30:04 Uhr06.01.2006 13:30:04 Uhr
Page 93
einem Entzug von Vitaminen und Nährsto en führen, die in ihm gespei­chert werden und für die lebenserhaltenden Funktionen des menschlichen Organismus eine essenzielle Bedeutung haben. Zudem leistet das Körperfett – ebenso wie das Körperwasser – einen wichtigen Beitrag zur Regulierung der Körpertemperatur. Fett ist es auch, das die menschlichen Gelenke polstert und die inneren Organe schützt.
Überschüssiges Körperfett bildet sich, wenn die so genannte »Energiebilanz« positiv ausfällt, das heißt: wenn die Kalorienzufuhr durch die Nahrung, die wir zu uns nehmen, höher ist als der Kalorienverbrauch. Dabei dient die Nahrung erstens als Lieferant jener Energie, die der mensch­liche Körper aufwenden muss, um seine grundlegenden Vitalfunktionen aufrechtzuerhalten; hierzu zählen zum Beispiel die Atmung, der Blutkreislauf und der Erhalt der Mindestkörpertemperatur. Zweitens wird durch die Nahrungszufuhr der Energiebedarf gedeckt, den sämtliche im weitesten Sinne körperlichen Tätigkeiten des Tages erfordern – also zum Beispiel Gehen, Sprechen und natürlich auch sportliche Aktivität. Drittens schließlich wird ein Teil der durch die Nahrungsaufnahme gelieferten Energie wiederum für die Verdauung der Nahrung selbst benötigt.
Der für die drei genannten Bereiche tatsächlich erforderliche tägliche Kalorienbedarf liegt – nicht zuletzt durch unsere heute zu einem großen Teil bewegungsarmen Tätigkeiten im Alltag – jedoch weit unterhalb jener Werte, die gemeinhin angenommen werden. Auch wird der Kalorienverbrauch ein­zelner Aktivitäten von vielen Menschen bei Weitem zu hoch eingeschätzt.
Solche Fehleinschätzungen, eine häu g zu fettreiche Ernährung und der weit verbreitete Bewegungsmangel führen dazu, dass heute große Teile der Gesellscha übergewichtig sind – und in nicht unerheblichem Maße sind hiervon auch schon Kinder betro en. Das wiederum begünstigt das Risiko ernstha er Erkrankungen.
Der Schlüssel zum Reduzieren überschüssigen Körperfetts liegt im Erreichen einer negativen »Energiebilanz« – das heißt, es müssen mehr Kalorien verbraucht werden als dem Körper durch Nahrung zugeführt wer­den. Dies kann durch eine ausgewogene und fettarme Ernährung erreicht
6
Booklet E.indb 6Booklet E.indb 6 06.01.2006 13:30:04 Uhr06.01.2006 13:30:04 Uhr
Page 94
werden, die selbstverständlich den jeweiligen individuellen Erfordernissen
angepasst sein muss – eine körperlich hart arbeitende Person hat naturgemäß einen wesentlich höheren Kalorienbedarf als eine vornehmlich im Sitzen arbeitende Person.
Um einen dauerha en Erfolg bei der Reduzierung des Körperfettanteils zu gewährleisten, sollte eine Änderung der Ernährungsgewohnheiten außer­dem stets mit einer erhöhten körperlichen Aktivität einhergehen. Sportliche
Betätigung verbraucht nicht nur zusätzliche Energie, sondern trägt auch zum Au au der Muskelmasse bei. Diese spielt beim Ziel des Erreichens einer
negativen Energiebilanz eine nicht zu unterschätzende Rolle, denn Muskeln
verbrauchen zusätzliche Energie – selbst im Ruhezustand, also auch dann, wenn sie nicht »eingesetzt« werden.
Das regelmäßige Messen von Körperfett- und Muskelanteil, das mit her-
kömmlichen Waagen bisher nicht möglich war, kann Sie dabei unterstützen, ein gesünderes Leben zu führen. Fangen Sie deshalb am besten noch heute
damit an!
7
Booklet E.indb 7Booklet E.indb 7 06.01.2006 13:30:04 Uhr06.01.2006 13:30:04 Uhr
Page 95
Übersicht
Durchschnittliche Verteilung von Körperfett, Körperwasser und Muskelmasse in Relation zum Körpergewicht.
Alter
in Jahren
wenig normal viel sehr viel normal normal
10–12 < 8 8–18 18–24 > 24 > 64 < 45 12–18 < 8 8–18 18–24 > 24 > 63,5 < 45 18–30 < 8 8–18 18–24 > 24 > 62,5 < 45 30–40 < 11 11–20 20–26 > 26 > 61 40–50 < 13 13–22 22–28 > 28 > 60 41 50–60 < 15 15–24 24–30 > 30 > 59 40
> 60 < 17 17–26 26–34 > 34 > 58 < 40
10–12 < 12 12–23 23–30 > 30 > 60 < 40 12–18 < 15 15–25 25–33 > 33 > 58,5 < 40 18–30 < 20 20–29 29–36 > 36 > 56 40 30–40 < 22 22–31 31–38 > 38 > 53 39 40–50 < 24 24–33 33–40 > 40 > 52 38 50–60 < 26 26–35 35–42 > 42 > 51 36
> 60 < 28 28–37 37–47 > 47 > 50 < 36
Fettanteil in %
Männer
Frauen
Wasser-
anteil
in %
Muskel-
anteil
in %
43
8
Booklet E.indb 8Booklet E.indb 8 06.01.2006 13:30:05 Uhr06.01.2006 13:30:05 Uhr
Page 96
Woda ustrojowa
Niedoceniany eliksir życia
Organizm zdrowego człowieka składa się w ok. 50–65  z wody. Żadna inna substancja w organizmie za wyjątkiem tlenu nie wywiera równie istotnego
wpływu na tak wiele różnego rodzaju funkcji ustrojowych. Woda uczestniczy we wszystkich procesach zachodzących w organizmie , komórkach ustrojowych,
tkankach i narządach. Jest ona jednak różnie rozmieszczona w poszczególnych częściach organizmu. Przykładowo krew, mięśnie oraz najważniejsze narządy składają się w ok. 70  z wody. Natomiast tkanka tłuszczowa zawiera bardzo niewiele wody, bo zaledwie ok. 23 .
Woda ustrojowa odgrywa decydującą rolę w procesie regulacji temperatury
ciała i zaopatrzenia komórek w substancje odżywcze, glukozę, enzymy, hor-
mony i tlen. Pełni ona ponadto funkcję pomocniczą w procesie wydalania z
komórek toksyn i produktów metabolizmu, przyczynia się do ochrony stawów i wzmocnienia muskulatury oraz dostarcza wilgoci tkance skórnej.
Wydalając pot i mocz oraz oddychając w ciągu dnia człowiek traci bezus­tannie wodę ustrojową. Ilość wydalanej wody zależy przy tym między innymi od takich czynników jak wysiłek  zyczny, ewentualne choroby, zażywanie leków, zmiany hormonalne, odżywianie a także w dużej mierze od warunków klimatycznych.
Organizm ludzki jest w stanie funkcjonować stosunkowo długo bez pożywienia
nie odczuwając przy tym koniecznie cięższych dolegliwości zdrowotnych.
Jednak zaledwie kilka dni bez dostatecznej ilości płynów może prowadzić do wystąpienia zagrażających życiu problemów zdrowotnych, tym bardziej że
de cyt wody w organizmie oznacza automatycznie niedobór minerałów (np. sodu, chloru, potasu, magnezu itd.) oraz elementów śladowych (takich jak cynk. miedź, selen itd.). Z tego względu niezmiernie istotnym jest dostarczanie organizmowi dostatecznej ilości płynów.
Istotne fakty: Pragnienie nie jest najbardziej miarodajnym sygnałem niedostatecznego zaopatrzenia organizmu w płyny, gdyż pojawia się dopiero
9
Booklet E.indb 9Booklet E.indb 9 06.01.2006 13:30:05 Uhr06.01.2006 13:30:05 Uhr
Page 97
wówczas, gdy organizm wykazuje pierwsze objawy odwodnienia. Pierwszymi odwodnienia organizmu mogą być przykładowo wyczerpanie, bóle głowy, brak koncentracji i wydajności  zycznej oraz zawroty głowy. Nie należy także lekceważyć takich objawów jak ciemne zabarwienie moczu (o ewentualnie bardzo intensywnym zapachu), szczególnie zmniejszona potrzeba oddawania moczu, suchość w jamie ustnej, wysuszone wargi, sucha skóra oraz nudności czy zaparcia.
Zbyt niskie wskaźniki obecności wody w organizmie niekoniecznie muszą być oznaką zbyt małej ilości przyjmowanych płynów. Przyczyną takiego stanu rzeczy może być także spożywanie produktów spożywczych powodujących wydalanie wody z organizmu (alkohol, napoje zawierające kofeinę takie jak
kawa lub czarna herbata, niektóre rodzaje pożywienia, np. szparagi) lub leków. Aby zapobiec utracie wody z organizmu dorosły człowiek powinien pić około 2 litrów płynów dziennie, najlepiej wody, niesłodzonych soków owocowych
lub herbat owocowych bądź ziołowych.
Z kolei dużym błędem jest myślenie, iż ponadprzeciętnie wysokie wskaźniki zawartości wody w organizmie są nieszkodliwe a nawet zdrowe. Jest zupełnie na odwrót, gdyż wysoka zawartość wody w organizmie może być oznaką poważnych schorzeń, np. zmniejszonej wydolności nerek. Zmniejszona wydolność nerek oraz związane z nią zmniejszone wydalanie moczu mogą przy niezmienionej ilości płynów dostarczanych organizmowi prowadzić do nad­miernego gromadzenia się wody w organizmie. Zbyt duża ilość wody w orga­nizmie stanowi mianowicie obciążenie dla serca i prowadzi do podwyższenia ciśnienia krwi. Jeżeli woda gromadzi się także w płucach, może to prowadzić do powstania niebezpiecznego dla życia obrzęku płuc.
Znaczenie wody ustrojowej dla ludzkiego zdrowia jest zatem ogromne. I właśnie dlatego należy już dziś zacząć regularnie kontrolować zawartość wody we własnym organizmie.
10
Booklet E.indb 10Booklet E.indb 10 06.01.2006 13:30:05 Uhr06.01.2006 13:30:05 Uhr
Page 98
Tłuszcz ustrojowy
Klątwa czy błogosławieństwo?
Przez długi czas jedynym kryterium służącym do oceny, czy ktoś jest otyły czy nie, była bezwzględna waga ciała. Sama waga ciała nie stanowi jednakże miarodajnego kryterium umożliwiającym stwierdzenie otyłości ani tego, czy ogólny stan zdrowia danej osoby jest dobry czy też zły, gdyż składające się nań masa mięśniowa i tkanka tłuszczowa mogą występować
w najróżniejszych proporcjach.
Przykład: Jeżeli ktoś intensywnie uprawia sport, to upraszczając można założyć, że stosunek masy mięśniowej do wagi jego ciała jest wyższy niż u kogoś, kto sportu nie uprawia. Osoba uprawiająca sport może ze względu na posiadaną masę mięśniową ważyć o wiele więcej niż osoba nie uprawiająca sportu, ciesząc się jednocześnie lepszym stanem zdrowia. Analogicznie osoba starająca się zredukować swoją wagę stosując dietę może ważyć mniej niż druga osoba i jednocześnie posiadać wyższą zawartość tkanki tłuszczowej w organizmie, a tym samym odznaczać się ogólnie gorszym stanem zdrowia. Szczególnie w przypadku diet obserwuje się raczej tendencję do redukcji masy
mięśniowej niż tkanki tłuszczowej.
Z tego względu od kilku lat coraz większą popularność zyskuje de nicja otyłości
bazująca na występowaniu w organizmie zbędnej tkanki tłuszczowej.
W naszych uprzemysłowionych krajach należących do cywilizacji za­chodniej powód do niepokoju stanowi liczba chorób, których podłożem jest zbyt wysoka zawartość ustrojowej tkanki tłuszczowej. Zbyt duża zawartość tkanki tłuszczowej w organizmie - jak słusznie potwierdzają badania naukowe –
ma związek z występowaniem takich objawów jak podwyższony poziom
cholesterolu, nadciśnienie, choroby serca, cukrzyca a nawet rak. Nie należy przy tym lekceważyć psychicznych skutków otyłości.
Z drugiej jednak strony nie należy zapominać, że tkanka tłuszczowa w orga-
nizmie pełni niezmiernie ważne funkcje. Niedobór tłuszczu może prowadzić do niedoboru witamin i substancji odżywczych, które są w nim gromadzone
11
Booklet E.indb 11Booklet E.indb 11 06.01.2006 13:30:06 Uhr06.01.2006 13:30:06 Uhr
Page 99
i mają podstawowe znaczenie dla funkcji życiowych ludzkiego organizmu. Ponadto tłuszcz ustrojowy podobnie jak woda jest ważnym czynnikiem biorącym udział w regulacji temperatury ciała. Tkanka tłuszczowa wyściela również ludzkie stawy i chroni narządy wewnętrzne.
Zbędna tkanka tłuszczowa tworzy się, gdy tzw. bilans energetyczny jest dodatni, co oznacza, że gdy ilość kalorii dostarczanych wraz z pożywieniem przewyższa ilość spalanych kalorii. Pożywienie stanowi przy tym źródło ener­gii, jaką ludzki organizm potrzebuje do utrzymania podstawowych funkcji życiowych, takich jak oddychanie, krążenie oraz utrzymanie pewnej określonej minimalnej temperatury ciała. Z dostarczanego pożywienia czerpana jest w drugiej kolejności energia potrzebna do wykonywania wszelkich szeroko pojętych codziennych czynności organizmu takich jak chodzenie, mówienie oraz oczywiście aktywność sportowa. W trzeciej kolejności część energii czerpanej z pożywienia zużywana jest na trawienie samego pożywienia.
Faktyczne dzienne zapotrzebowanie na energię niezbędną do realizacji trzech wymienionych wyżej głównych funkcji organizmu jest jednak o wiele niższe, niż powszechnie się sądzi, czego przyczyną jest w dużym stopniu brak ruchu w życiu codziennym. Wiele osób zawyża często błędnie ilość energii spalanej w ich mniemaniu podczas określonych czynności.
Tego rodzaju błędna ocena, często zbyt ob ta w tłuszcze dieta oraz powszechny
brak ruchu są przyczyną tego, iż obecnie duża część społeczeństwa ma nadwagę, co w niemałym stopniu dotyczy już także dzieci. To z kolei zwiększa ryzyko powstania poważnych schorzeń.
Kluczem do redukcji nadmiaru tłuszczu w organizmie jest uzyskanie ujemnego bilansu energetycznego, co oznacza, że powinna zostać spalona większa ilość kalorii, niż ta, którą organizm otrzymuje wraz z pożywieniem. Sytuację taką można uzyskać odżywiając się w sposób zbilansowany pożywieniem ubogim w tłuszcze, które powinno być oczywiście dostosow­ane do indywidualnych potrzeb danej osoby, gdyż osoby wykonujące ciężką pracę  zyczną mają z natury znacznie wyższe zapotrzebowanie na energię niż osoby wykonujące swoją pracę głównie siedząc.
12
Booklet E.indb 12Booklet E.indb 12 06.01.2006 13:30:06 Uhr06.01.2006 13:30:06 Uhr
Page 100
Warunkiem trwałego sukcesu w redukcji udziału tkanki tłuszczowej
w masie ciała jest ponadto połączenie zmiany zwyczajów żywieniowych
ze zwiększoną aktywnością  zyczną. Uprawiając sport spalamy nie tylko dodatkowe ilości energii, ale także wspomagamy budowę masy mięśniowej, której znaczenia na drodze do celu, jakim jest uzyskanie ujemnego bilansu, nie można pominąć, gdyż mięśnie zużywają dodatkowe ilości energii, co ma
miejsce nawet w stanie spoczynku, czyli wówczas, gdy nie są one używane.
Regularne pomiary stosunku tkanki tłuszczowej i masy mięśniowej do wagi
ciała, którego określeni przy użyciu zwykłych wag nie było do tej pory możliwe,
może pomóc nam prowadzić zdrowy tryb życia. Dlatego proponujemy zacząć
jeszcze dziś!
13
Booklet E.indb 13Booklet E.indb 13 06.01.2006 13:30:06 Uhr06.01.2006 13:30:06 Uhr
Loading...