Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and
preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire
the appliance at a later date.
AMMATTIMAINEN HIUSTENKUIVAAJA6
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle
omistajalle!
PROFESSIONELL HÅRFÖN10
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med
apparaten om du överlåter den till någon annan person!
PROFESSIONEL HÅRTØRRER14
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug.
Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre.
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση
παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν!
18
PROFI-HAARTROCKNER22
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
PROFESSIONAL HAIRDRYER KH2113
Safety instructions
Danger of electrocution!
• Connect the Professional Hair Dryer only to correctly installed and earthed power sockets with a
mains voltage of 230-240V at ~50 Hz.
• Under no circumstances may the Professional
Hair Dryer be submerged in fluids, or fluids be
permitted to enter the housing of the Professional
Hair Dryer. Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. Should
liquids enter the housing, unplug the appliance
from the power socket immediately and
arrange for it to be repaired by a qualified technician.
• Never use the appliance near water, particularly
not near sinks, baths or other vessels . The
proximity of moisture presents a danger, even
when the appliance is switched off. After use, always remove the plug from the power socket. As
additional protection, the installation of a faultycurrent protection unit with an activation power
rating of not more than
30 mA is recommended for the power circuit in
the bathroom. Ask your electrician for advice.
• Remove the plug of the Professional Hair Dryer
from the power socket in the event of functional
irregularity and before cleaning the appliance.
• To disconnect, pull only on the plug itself, not on
the cable.
• Do not wrap the power cable around the Professional Hair Dryer and protect it from damage.
• To avoid injury, arrange for damaged power cables to be exchanged by specialists before
re-using the appliance.
• Do not pinch or squeeze the power cord and lay
it in such a way that no one can tread on or trip
over it.
• Do not use extension cables.
• Never touch or handle the Professional Hair
Dryer, the power cable or plug with wet hands.
• Immediately separate the Professional Hair
Dryer from the power source after use. The
appliance is completely free of electrical
power only when unplugged.
• You are not permitted to open the housing of the
Professional Hair Dryer or carry out repairs to it.
Should you do so, the safety of the device may be
compromised and the warranty becomes void.
The Professional Hair Dryer is to be serviced and
repaired by authorised specialists only.
Danger of fire and burns
• Do not allow individuals (including children) to
use the appliance whose physical, sensorial or
mental abilities or lack of experience and knowledge hinder their safe usage of it if they have
not previously been supervised or instructed in its
correct usage.
• Tell children about the appliance and its potential dangers so that they do not play with it.
• When it is switched on, never lay the Professional Hair Dryer down or leave it unsupervised.
• Never place the Professional Hair Dryer close to
sources of heat and protect the power cable
against potential damage.
• Should the Professional Hair Dryer be dropped
or sustain any damage, it may no longer be used.
Arrange for the appliance to be checked and
possibly repaired by qualified technicians.
• You are not permitted to open the housing of the
Professional Hair Dryer or carry out repairs to it.
Should you do so, the safety of the device may
be compromised and the warranty
becomes void. The Professional Hair Dryer is to
be serviced and repaired by authorised specialists only.
• Do not cover the air suction grill while operating the
appliance. Clean it at regular intervals.
• The Professional Hair Dryer becomes hot during
use. Hold it only by the grip when it is hot.
- 2 -
Intended Use
The Professional Hair Dryer is intended only for the
drying and shaping of human hair, under no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces
made of synthetic material. You may use it exclusively
in domestic households. Pay heed to all of the information in this operating manual, especially the safety
instructions.
Blower levels
0 The Professional Hair Dryer is
switched off
1 reduced air flow
2 full power air flow
Heat levels
1 Cold air flow
2 Low heating level
3 High heating level
Delivery Contents
• Professional Hair Dryer KH 2113
• Styling Jet
• Finger Diffusor
• Operating manual
Description of the appliance
Styling Jet
q
Filter element
w
Air suction grill
e
Suspension lug
r
Blower level switch (2 levels)
t
Heat level switch (3 levels)
y
Cool level switch (“Cool-Shot”)
u
Finger Diffusor
i
Operation
➪ Insert the plug into the wall socket.
➪ Switch the Professional Hair Dryer on with the
blower level switch
The Professional Hair Dryer is fitted with two
function switches. With these you can separately
select the strength of the air flow (Blower switch
and the amount of heat (Heat level switch
t
.
t
):
y
With the cool level switch “Cool-Shot”
produce a cooler air flow with every combination of
blower and heat levels.
➪ Switch the appliance off after use, in that you
place the blower switch
Then remove the plug from the wall socket.
into position “0”.
t
Drying and styling hair
➪ To quickly dry hair, we recommend first of all
using a high blower and heater setting for a
short period. Afterwards, place the settings at a
lower level to shape and form the hair.
With the enclosed styling jet
turned into all positions, you can use the air flow directly for styling.
If you wish to dry your hair particulary
gently, or for the so-called “air-dryed permanent
wave”, use the finger diffusor
➪ For this, first of all remove the styling jet
replace it with the finger diffusor.
➪ Before you comb your hair out allow it to cool,
so that the styling retains its form.
➪ For cooling the hair you can use the switch
)
“Cool-Shot”
settings.
y
or level 1 of the blower switch
u
, which can be
q
.
i
u
you can
, then
q
- 3 -
Attention!
First pack and transport the Professional Hair
Dryer when it has completely cooled down.
Otherwise, it could damage other items.
Cleaning
Danger of electrical shock
Before cleaning the Professional Hair Dryer,
always remove the plug from the mains wall
socket.
Cleaning the housing
➪ To clean the housing, use a soft cloth moistened
with a mild soapy solution.
Cleaning the air suction grill and the
filter element
Fire hazard!
Clean the air suction grill eand the filter element
➪ Fold out the air suction grill
➪ Clean the filter element
the air suction grill
➪ Replace the filter element
suction grill
Before using the Professional Hair Dryer again
after cleaning, it must be completely dry.
at regular intervals with a soft brush.
w
to the rear.
e
and the openings of
w
with a soft brush.
e
and close the air
w
.
e
Danger of electrical shock
Troubleshooting
Should your Professional Hair Dryer not function as
expected, first remove the plug from the wall socket
and allow the appliance to cool down for a few minutes. The appliance is fitted with an overheating protector! Should the appliance still not function when
cooled down, consult the service.
Technical data
Mains voltage:230-240V ~50Hz
Rated output:2000 W
Protection class:II/
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
- 4 -
Warranty & Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. This appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase date. Should a claim need to be made
under the warranty, please make contact by telephone with our service department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers ONLY claims for material and
maufacturing defects, not for wearing or consumable or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for
commercial applications.
The warranty will become void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal
tampering not carried or approved by our authorized service branch. Your statutory rights are not
restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
• Liitä Profi-hiustenkuivain ainoastaan määräysten
mukaan asennettuun pistorasiaan, jonka verkkojännite on 230-240 V, 50 Hz.
• Profi-hiustenkuivainta ei saa missään tapauksessa
upottaa nesteisiin, eikä Profi-hiustenkuivaimen laitekoteloon saa päästää nesteitä. Laitetta ei saa
altistaa kosteudelle, eikä sitä saa käyttää ulkona.
Jos laitteen koteloon kuitenkin joutuu nestettä,
irrota verkkopistoke heti pistorasiasta ja vie laite
korjattavaksi pätevälle alan ammattilaiselle.
• Älä käytä laitetta veden, erityisesti lavuaarien,
kylpyammeiden ja vastaavien
läheisyydessä.
Veden läheisyys aiheuttaa aina vaaran, mikäli
laite on kiinni sähköverkossa. Irrota siksi verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen. Lisäsuojaksi
suosittelemme, että kylpyhuoneen sähköpiiriin
asennetaan vikavirtasuojalaite, jonka mittauslaukaisuvirta ei ole enempää kuin 30 mA. Kysy neuvoja sähköasentajaltasi.
• Irrota verkkopistoke pistorasiasta toimintahäiriöiden
esiintyessä ja ennen Profi-hiustenkuivaimen puhdistamista.
• Älä vedä virtajohdosta, vaan irrota johto pistorasiasta pistokkeesta vetämällä.
• Älä kiedo virtajohtoa Profi-hiustenkuivaimen
ympärille, ja suojaa virtajohtoa vaurioilta.
• Anna pätevien ammattihenkilöiden vaihtaa viallinen
virtajohto uuteen vaarojen välttämiseksi.
• Älä taita tai jätä virtajohtoa puristuksiin, ja vedä
virtajohto niin, ettei kukaan voi astua sen päälle
tai kompastua siihen.
• Jatkojohdon käyttö on kiellettyä.
• Älä koske Profi-hiustenkuivaimeen, virtajohtoon
tai verkkopistokkeeseen koskaan märillä käsillä.
• Irrota Profi-hiustenkuivain sähköverkosta välittömästi
käytön jälkeen. Laite on täysin jännitteetön ainoastaan silloin, kun verkkopistoke on irrotettu sähköverkosta.
• Älä avaa tai korjaa Profi-hiustenkuivaimen laitekoteloa. Jos laitteen kotelo avataan itse, turvallisuus ei ole taattu ja takuu raukeaa. Anna viallinen Profi-hiustenkuivain ainoastaan pätevien
ammattihenkilöiden korjattavaksi.
Tulipalon ja loukkaantumisen
vaarat
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo
turvallisuudesta
vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia tulee valvoa,
jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.
• Älä koskaan laske Profi-hiustenkuivainta käsistäsi
sen ollessa päällä äläkä koskaan jätä päällä olevaa
laitetta yksin ilman valvontaa.
• Älä koskaan aseta Profi-hiustenkuivainta lämpölähteiden lähettyville ja suojaa virtajohtoa vaurioilta.
• Jos Profi-hiustenkuivain putoaa tai vahingoittuu,
sitä ei saa ottaa käyttöön. Anna laite pätevän
ammattihenkilön tarkastettavaksi ja tarvittaessa
korjattavaksi.
• Älä peitä laitteen ilmanottoristikkoa käytön aikana.
Puhdista se säännöllisin väliajoin.
• Profi-hiustenkuivain kuumenee käytössä. Ota
kiinni ainoastaan kuuman laitteen kahvasta.
- 6 -
Määräystenmukainen käyttö
Profi-hiustenkuivain on tarkoitettu ihmishiusten kuivaamiseen ja muotoiluun, ei missään tapauksessa
synteettisistä materiaaleista valmistetuille peruukeille
tai hiuslisäkkeille. Profi-hiustenkuivainta saa käyttää
ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa. Noudata kaikkia tämän käyttöohjeen tietoja, erityisesti turvaohjeita.
Puhallinteho
0 Profi-hiustenkuivain on pois päältä
1 heikko ilmavirtaus
2 voimakas ilmavirtaus
Lämpöteho
1 kylmä ilmavirtaus
2 alhainen lämpöteho
3 korkea lämpöteho
Toimituslaajuus
• Profi-hiustenkuivain KH 2113
• Muotoilusuutin
• Diffuusori
• Käyttöohje
Laitteen kuvaus
Muotoilusuutin
q
Suodatinosa
w
Ilmanottoristikko
e
Ripustuslenkki
r
Puhallintehon kytkin (2 tasoa)
t
Lämpötehon kytkin (3 tasoa)
y
Jäähdytysilmapainike ("Cool-Shot")
u
Diffuusori
i
Käyttö
➪ Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
➪ Kytke Profi-hiustenkuivain päälle puhallintehon
kytkimellä
Profi-hiustenkuivain on varustettu kahdella toimintokytkimellä. Niiden avulla voidaan valita erikseen
ilmavirran voimakkuus (puhallintehon kytkin
lämpöteho (lämpötehokytkin
t
.
) ja
t
):
y
Jäähdytysilmapainikkeella "Cool-Shot"
jokaisella puhallin- ja lämpötehoyhdistelmällä saada aikaan kylmä ilmavirtaus.
u
voidaan
➪ Sammuta laite käytön jälkeen asettamalla puhal-
lintehokytkin
pistoke pistorasiasta.
asentoon "0". Irrota sen jälkeen
t
Hiusten kuivaaminen ja muotoilu
➪ Hiusten nopeaan kuivaamiseen suosittelemme
laitteen kytkemistä ensin lyhyeksi aikaa suurelle
puhallin- ja lämpöteholle. Kytke sen jälkeen alhaisemmalle tasolle kampauksen muotoilua varten.
Mukana tulevan joka suuntaan käännettävissä olevan
muotoilusuuttimen
ilmavirtauksen kohdistetusti.
Jos haluat kuivata hiuksesi erityisen hellävaraisesti tai
haluat nk. "ilmakuivatut kestokiharat", käytä
diffuusoria
i
➪ Irrota tätä varten ensin muotoilusuutin
ta diffuusori paikoilleen.
➪ Anna hiusten jäähtyä hieman ennen niiden kam-
paamista, jotta kampaus pysyisi muodossaan.
➪ Hiusten jäähdytykseen voit käyttää "Cool-Shot"
-painiketta
avulla voit muotoillessasi suunnata
q
.
tai lämpötehokytkimen ytasoa 1.
u
q
ja ase-
- 7 -
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.