Analizador de gas de combustión
Manual de configuración y operación
Instrucción 0024-9486
Revisión 2
27 de diciembre de 2012
Liderazgo de producto • Capacitación • Servicio • Confiabilidad
Manual de Fyrite InTech
POLÍTICA DE GARANTÍA
Bacharach, Inc. le garantiza al Comprador que en el momento de la entrega
este producto no tendrá defectos en sus materiales y mano de obra, y cumplirá
sustancialmente con las especificaciones aplicables de Bacharach, Inc. La
responsabilidad de Bacharach y el resarcimiento al comprador conforme a esta
garantía se limitan a reparar o reemplazar, a opción de Bacharach, este
producto o partes del producto devueltos al vendedor a la fábrica y que se
demuestren a satisfacción razonable de Bacharach Inc. que son defectuosos;
siempre que el aviso escrito del defecto se otorgue por el comprador a
Bacharach Inc. dentro de los dos (2) años después de la fecha de entrega del
Producto y del sensor de CO, y dentro de un (1) año después de la fecha de
entrega del sensor O
.
2
Bacharach, Inc. le garantiza al comprador que transmitirá el título válido de
este producto. La responsabilidad de Bacharach y el resarcimiento al
comprador conforme a esta garantía de título se limitan a la eliminación de
cualquier defecto del título o, a elección de Bacharach, al reemplazo de este
producto o las partes que sean defectuosas en título.
LAS ANTERIORES GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y SE OTORGAN Y ACEPTAN EN
LUGAR DE (I) TODAS Y CADA UNA DE LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR: Y (II) CUALQUIER
OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, RECLAMO O REPARACIÓN POR VÍA
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, SIN IMPORTAR SI SURGE O NO POR
NEGLIGENCIA, ACTUAL O IMPLÍCITA, DE BACHARACH. Las reparaciones del
comprador deberán limitarse a aquellas suministradas en el presente a la
exclusión de todas y cada una de las otras reparaciones, sin limitación de los
daños incidentales o emergentes. Ningún acuerdo que varíe o extienda las
anteriores garantías, recursos legales o esta limitación será obligatorio para
Bacharach, Inc. a menos que se realice por escrito y cuente con la firma de un
funcionario debidamente autorizado de Bacharach.
Registre su garantía visitando
www.MyBacharach.com
ii 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
AVISO
Las mejoras y actualizaciones del producto son continuas; por lo tanto, las
especificaciones y la información incluidas en el presente documento pueden
cambiar sin aviso.
Bacharach, Inc. no será responsable por errores incluidos en el presente o por
daños incidentales o emergentes con relación al suministro, rendimiento o uso
de este material.
Ninguna parte de este documento puede fotocopiarse, reproducirse o
traducirse a otro idioma sin el previo consentimiento escrito de Bacharach, Inc.
6.4. Identificación del instrumento .............................................................. 70
6.5. Centros de servicio ................................................................................ 70
Declaración de conformidad .............................................................................. 71
∇ ∇ ∇
vi 0024-9486 Rev. 2
moderada. Las indicaciones de precaución también se pueden
ir con esta
información podría anular su garantía, derivar en un
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
Sección 1. Descripción general
1.1. Introducción
Gracias por invertir en un analizador de combustión Fyrite InTech de
Bacharach. Para garantizar el uso apropiado y la seguridad del operador, lea los
contenidos de este manual para obtener información importante sobre la
operación y el mantenimiento del analizador.
1.2. Convenciones
ADVERTENCIA: Una declaración de advertencia denota un peligro
potencial relacionado con el uso de este equipo. No cumplir con
esta información podría derivar en serias lesiones personales o en
la muerte.
PRECAUCIÓN: La precaución indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede derivar en una lesión menor o
utilizar para alertar sobre prácticas inseguras.
IMPORTANTE: Una declaración importante pone énfasis en una
característica, operación relevante, etc. No cumpl
funcionamiento inadecuado o provocar un daño en el equipo.
NOTA: Una indicación de nota pone énfasis en una característica,
operación, práctica, etc.
1.3. Seguridad
ADVERTENCIA: El objetivo de este analizador no es su utilización como un dispositivo de seguridad.
ADVERTENCIA: Cuando se prueba un artefacto, se debe realizar
una inspección visual completa del artefacto para garantizar su
operación segura.
0024-9486 Rev. 2 1
Descripción general Manual de Fyrite InTech
parte de personal de Bacharach. No cumplir con esta condición
ADVERTENCIA DE ÁREA PELIGROSA: Este instrumento no se ha
PRECAUCIÓN: Cuando el instrumento se usa en un artefacto con
alimentación a petróleo ineficiente en donde hay una elevada
estén quemando a un nivel apropiado para el uso de este
supera el umbral permitido, una
ENTER [Intro]. Una vez que se borra la advertencia, no se
mostrará nuevamente para esa prueba en particular. Si se inicia
una nueva prueba (presionando el botón HOLD [Espera]), la
PRECAUCIÓN: Este analizador no está pensado para su uso de
manera continua.
PRECAUCIÓN: No almacenar el instrumento o sus sensores con
solventes o productos que contengan solventes.
PRECAUCIÓN: A excepción del sensor y el reemplazo de la batería,
este analizador solo se debe abrir o recibir mantenimiento de
puede anular la garantía.
diseñado para ser intrínsecamente seguro para el uso en áreas
clasificadas como lugares peligrosos. Para su seguridad,
en lugares clasificados como peligrosos.
PRECAUCIÓN: No usar sustancias inflamables ni combustibles
(como líquido de carburador usado para limpiar la sonda) cerca de
una llama abierta.
emisión de hollín, el filtro de muestra de la sonda se puede tapar.
Antes de cada uso, revise el filtro para confirmar que esté limpio o
reemplazarlo por uno nuevo.
Para evitar el ingreso de hollín y obtener como resultado un filtro
tapado, se debe realizar una prueba de humo antes de operar en
dichas condiciones. Esto garantiza que la caldera o el calentador
instrumento.
Cuando el nivel de CO2
advertencia aparecerá para que el usuario considere realizar una
prueba de humo. Esta pantalla se borra presionando el botón
NO lo use
2 0024-9486 Rev. 2
advertencia se mostrará nuevamente si el límite se ha superado.
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
1.4. Descripción general del producto
El Fyrite InTech es un analizador de combustión manual y portátil para su uso
en aplicaciones residenciales y comerciales livianas. Su uso está previsto por
parte de:
• Contratistas de calefacción, ventilación y aire acondicionado
• inspectores de hogares
• personal de mantenimiento
• auditores de energía
para realizar análisis de eficiencia de combustión en calderas y artefactos
residenciales y comerciales livianos en el mercado mundial.
El instrumento se suministra con todos los siguientes componentes:
• conjunto de sonda y manguera
• cuatro baterías alcalinas descartables “AA”
• estuche portátil suave o rígido (según el modelo)
• sensores calibrados de fábrica e instalados según pedido
y, según el modelo y el kit, algunos o todos los siguientes:
• sello de caucho
• filtros de repuesto
• Software de usuario de Fyrite
• Cable USB (tipo A a mini B)
• Impresora de asociación de datos infrarrojos (IrDA, por sus siglas en
inglés) con cuatro baterías alcalinas "AA" descartables
• papel para impresora
(FUS, por sus siglas en inglés)
1.5. Ecuaciones de combustión de América del Norte (NA) en
comparación con Siegert (S)
Aunque el proceso de combustión está bastante estandarizado en el mundo, un
analizador de combustión previsto para el uso a nivel mundial exige un grado
de flexibilidad para algunas preferencias regionales. El Fyrite
una configuración de América del Norte y una configuración Siegert (ver página
39) para abordar estas y otras necesidades, que se comparan a continuación.
0024-9486 Rev. 2 3
InTech brinda
Descripción general Manual de Fyrite InTech
América del Norte y Siegert se indican donde sea apropiado en
NOTA: Las diferencias detalladas entre las configuraciones de
este manual.
Función Configuraciones de América del Norte (NA) en comparación
con Siegert (S)
Países
Usuarios habituales de
América del Norte (NA)
Asia Bélgica
Australia Dinamarca
América Latina Francia
América del Norte Alemania
América del Sur Italia
Países Bajos
Polonia
España
Reino Unido
Valores de
calefacción
Para cálculos de combustión, Siegert utiliza el valor de
calefacción más bajo del combustible; NA usa el valor más alto .
Combustibles Diferentes conjuntos y composición de combustible (p 23)
Diferentes
parámetros de
EJECUCIÓN
EF (NA)
de combustión y ETA (S)
Aire en exceso (NA) en comparación con Lambda (S)
en comparación con Pérdida de gas
(Lambda es similar a aire en exceso)
Usuarios
habituales de Siegert (S)
Parámetros
adicionales de
Siegert
La proporción CO/CO
, temperatura de la caldera, número de
2
humo y derivado del petróleo se muestran solo para Siegert.
CO2 máx. Los usuarios de Siegert pueden establecer un número máximo
para el combustible.
de CO
2
Característica de
impresión de
Existe una característica de impresión de promedio para Siegert.
promedio
Filtro de NOx Se incluye un filtro de NOx en línea en la tubería de la sonda de
muestra de gas de las unidades Siegert.
4 0024-9486 Rev. 2
• •
S
• • • • • • •
•
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
Función Configuraciones de América del Norte (NA) en comparación
con Siegert (S)
Idiomas 3 idiomas para la configuración de América del Norte (NA).
8 idiomas para la configuración Siegert (S)
Inglés
Francés
Español
Alemán
Italiano
Danés
Polaco
NA
•
Holandés
0024-9486 Rev. 2 5
Descripción general Manual de Fyrite InTech
1.6. Componentes
6 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
0024-9486 Rev. 2 7
Descripción general Manual de Fyrite InTech
1.7. Características
•Sensores (páginas 58, 68)
26).
y B-
2
o Sensores electroquímicos reemplazables en campo (O
SMART
CO)
o Medición de temperatura del gas de combustión usando un
termopar de Tipo K
•Códigos de combustible (página 23)
o Seis combustibles disponibles (en la configuración de América del
Norte)
o Diez combustibles disponibles (en la configuración Siegert)
•Energía (páginas 18)
o 4 baterías alcalinas AA (incluidas)
o 4 baterías de litio AA
o 4 baterías AA recargables (cargadas de manera externa)
o Advertencia de batería baja
• Características de prueba
o Los resultados de pruebas completos (10 conjuntos) se pueden
almacenar, recuperar, exhibir e imprimir (página
o Estampado de fecha y hora en los resultados de las pruebas
o Función de calibración segura (protegida por contraseña)
(página 40)
o Característica de apagado automático con característica de purga
del sensor (página 35)
o Menús de estado y diagnóstico (página 41)
o Ingreso manual de valores (solo para Siegert) (páginas 29, 30)
o CO ambiente (solo para Siegert) (página 53)
• Personalizaciones del usuario
o Cálculos de combustión de América del Norte y de Siegert
(páginas 39, 49)
o Interfaz multilingüe (página 34)
o Funciones de puesta a cero automática/manual para el sensor de
CO (página 38)
o Información personalizada del usuario (3 líneas de 20 caracteres)
(página 51)
o Logotipo personalizado en materiales impresos (192 x 384 píxeles)
(página 53)
o Selección de la temperatura de la unidad (página 27)
•Hardware (página 6)
o Conjunto de sonda/manguera para transporte de gas e ingreso de
temperatura
8 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
o Bomba de muestra para suministrar una entrega de muestra de
gas
o LCD gráfico monocromático con retroiluminación
o Estuche portátil rígido o blando
o USB 2.0 (conexión mini-B) para interfaz y comunicaciones con PC
• Interfaz de PC (página 54)
o Cable USB (tipo A a mini B)
o Software de usuario de Fyrite
(compatible con Windows)
o Actualizaciones y configuración del instrumento
(FUS, por sus siglas en inglés)
0024-9486 Rev. 2 9
Descripción general Manual de Fyrite InTech
......................................
...........................................
Encender el instrumento ...................... 17, 18, 20
..........................
.................................
Establecer parámetros del sistema .............. 23, 27
...
......................
..........
Reemplazar el filtro ...................................... 57
............
Recolectar datos (botón RUN [EJECUTAR]) ......... 49
........
.
..
...................................
..................
Revisar todos los datos de combustión .... 17, 49, 50
...................................
......................................
...............................
..............................
Limpiar y almacenar ..................................... 47
1.8. Descripción general del proceso de prueba de combustión
FUNCIÓN
Conectar sonda
PÁGINAS
16
Verificar suministro eléctrico
Poner el instrumento a cero (automático/manual)21
Usar sistema del menú
Establecer parámetros de la prueba de combustión2
Reemplazar sensor(es) según sea necesario
Calibrar según sea necesario
Reemplazar baterías según sea necesario
Colocar sonda en el punto de muestreo
Guardar datos según sea necesario (F3)
Interrumpir la prueba (Botón HOLD [Espera])
Imprimir datos según sea necesario (F1)
Guardar datos (F3)
Imprimir datos (F1) (opción)
18
21
41, 58
40, 64
18
44
17, 49
17, 49
17, 49, 50
17, 49
17, 49, 50
10 0024-9486 Rev. 2
Ajustar el equipo de combustión según sea
necesario
Guardar datos (F3)
Desconectar sonda
Purgar el instrumento
Apagar el instrumento
17, 49
47
36, 47
17, 47
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
NOTA: La configuración de América del Norte (NA) de Fyrite
InTech
computa y muestra los cálculos siempre que el oxígeno
medido no está por encima de 16% de O
los gases en la chimenea no esté por encima de 650 °C (1200 °F).
La configuración Siegert de Fyrite
cálculos siempre que el oxígeno medido no esté por encima de
18.8% de O
y que la temperatura de los gases de chimenea no
2
esté por encima de 650 °C (1200 °F).
y que la temperatura de
2
InTech computa y muestra los
0024-9486 Rev. 2 11
Descripción general Manual de Fyrite InTech
1.9. Combinaciones de venta de Fyrite InTech
Ecuaciones de
combustible
Ensamblaje final 0024-7340 0024-7341 0024-7342
Tipo de kit Solo O2 Básico Informe Básico Informe
N/P del kit
de ventas
0024-8510 0024-8511 0024-8512 0024-8513 0024-8514
América del Norte (NA) Siegert (S)
Sonda X X X X X
Baterías X X X X X
Acumulación
de gas
X X X X X
de chimenea
Manual X X X X X
O2 X X X X X
CO X X X X
Combustibles 6 6 6 10 10
Estuche blando X X X
Estuche rígido X X
Impresora X X
Sello X X
Software de PC X X
Cable USB X X
Filtros de
repuesto
X X
Filtro de NOx X X
12 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
0024-9486 Rev. 2 13
Descripción general Manual de Fyrite InTech
1.10. Especificaciones
Especificación Descripción
Temperatura Almacenamiento:
Operación:
Referencia:
Humedad Almacenamiento: 15 a 90% HR, sin condensación
Operación:
Referencia:
Presión 1 atmósfera ± 10%
Peso 16 onzas (454 g) con baterías
Dimensiones 8.0” x 3.6” x 2.3” (20.3 cm x 9.1 cm x 5.8 cm) (alto x ancho x
diámetro)
Tiempo de
calentamiento
Índice de flujo de
muestra de gas
Sensores O
Aprobaciones de
producto y
cumplimiento
regulatorio
Construcción del
estuche
Pantalla Monocromática con luz de fondo
Conector USB Mini B (USB 2.0)
Memoria 10 lugares para almacenar resultados de las pruebas
Puerto IrDA Protocolo: IrDA-SIR Bits de datos: 8
Mínimo = 30 segundos; máximo = 60 segundos
300 a 700 cc/mín
2
CO
Temp. (gas de combustión) Termopar de Tipo K
EN50270: (Marca CE) Probado por EMC de acuerdo con la
EN50379: Estándar para aparato eléctrico portátil diseñado
Cumplimiento con RoHS
Plástico ABS de alto impacto con caucho co-moldeado.
Sello de caucho de protección con imanes moldeados en su
interior.
Índice de baudios: 9600 Paridad: Ninguna
-20 a 50 °C
0 a 20 °C
-5 a 45 °C
20 ± 2 °C (68 ± 4 °F)
15 a 95% HR, sin condensación
45 ± 10% HR, sin condensación
para medir los parámetros de gas de combustión
de artefactos de calefacción (solo para Siegert)
Partes 1 y 3.
(-4 a 122 °F)
(32 a 68 °F ) óptimo
(23 a 113 °F)
Bits de parada: 1
14 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
Especificación Descripción
Tipo:
Alcalinas, descartables (incluidas)
Duración: 15 horas mín., consumo máx.
continuo
Baterías
(4 AA)
Tipo:
Duración: 20 horas máx., consumo máx.
continuo
Tipo:
De litio, descartables
Recargables
Duración: 8 horas máx., consumo máx.
continuo
Tiempo de
Medición Rango Resolución Precisión
respuesta
(T90)
O2 0 a 20.9%
0.1% de
O
±0.3% de O2 (en gas de
combustión)
2
< 20 s
±10 ppm (0 a 200)
CO 0 a 2000 ppm 1 ppm
Chimenea
Temp.
-20 a 650 °C
(-4 a 1202 °F)
1° °C
(1° °F)
±Lectura
de 5%
(201 a 2000)
±2 °C (0 a 124 °C)
±3 °C (125 a 249 °C)
±4 °C (250 a 400 °C)
< 40 s
< 50 s
Versión
Cálculo Rango de cálculo Resolución
NA Siegert
Eficiencia (HHV) 0.1 a 100% 0.1% X X
ETA (LHV) 0 a 115% 0.1% X
Aire en exceso 1 a 250% 1% X
Pérdida por
chimenea
0.1 a 100% 0.1% X
Lambda 1 a 9.55 0.01 X
CO2 (base seca)
0.1 a máx. dependiente de
combustible en %
0.1% X X
CO relativo a O2 0 a 9999 ppm 1 ppm X X
Proporción de
CO/CO
2
0024-9486 Rev. 2 15
0.0001 a máx. dependiente de
combustible
∇ ∇ ∇
0.0001 X
-
Manual de Fyrite InTech
Instalación
Sección 2. Instalación
2.1. Cómo conectar la sonda y el termopar
Una sonda de acero inoxidable rígida con manija se conecta a una manguera
flexible con un colector de agua/filtro integral utilizado para capturar una
muestra de gas con el analizador de gases de combustión en el ambiente, a
través de rejillas, difusores y de calderas.
1. Inspeccione la manguera de gas de combustión para verificar la presencia
de grietas. Si una manguera es defectuosa, reemplace todo el conjunto de
la sonda.
2. Antes de usar el analizador, revise que el colector de agua/filtro esté
limpio y seco. De ser necesario, seque el colector y reemplace el elemento
del filtro.
3. Empuje el tubo de “gas de muestra” de la sonda al conector de entrada del
GAS.
4. Empuje el termopar de la sonda en el conector T-STACK (gas de chimenea)
en el instrumento teniendo en cuenta la orientación.
IMPORTANTE: Las lengüetas del conector T-STACK están hechas
para caber en el conector solo en una orientación. NO fuerce las
lengüetas del conector del termopar en el conector T
STACK.
0024-9486 Rev. 2 16
Manual de Fyrite InTech
Instalación
2.2. Botones del panel frontal
Botón Descripción
Enciende y apaga el analizador. Presione este botón
•
durante al menos 2 segundos para apagar.
Activa o desactiva la luz de fondo mientras el analizador
•
está encendido.
Las flechas ARRIBA (), ABAJO (), IZQUIERDA (), y
•
DERECHA () son botones de navegación específicos del
contexto para los menús.
Los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () se
•
desplazan a las opciones del menú que están ocultas a la
vista (cuando aparece una barra de desplazamiento
lateral indicando información adicional).
Los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () hacen que el
•
valor mostrado aumente o disminuya en consecuencia.
Los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA () saltan
•
a la parte superior e inferior de las listas, respectivamente.
Los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA ()
•
posicionan el cursor activo en elementos específicos de
un valor a modificar.
El botón ENTER [Intro]. Realiza la acción seleccionada.
•
Mientras está en la pantalla HOLD [Espera], enciende la
•
bomba de muestra, muestra la pantalla RUN [Ejecutar] y
comienza una prueba de combustión.
Mientras está en la pantalla RUN [Ejecutar], apaga la bomba de
•
muestra, muestra la pantalla HOLD [Espera] y el último
conjunto de datos de combustión.
Muestra la pantalla HOLD [Espera] mientras se presiona desde
•
la mayoría de los menús.
Vuelve a la pantalla HOLD [Espera] al presionarlo durante la
•
secuencia de apagado.
El botón ESC cancela la mayoría de las operaciones y muestra la
•
pantalla anterior.
Al presionar las teclas de función se acepta la función
•
correspondiente definida sobre esa tecla en la parte inferior de
0024-9486 Rev. 2 17
la pantalla (por ejemplo, PRINT [IMPRIMIR], SAVE [GUARDAR],
MENU [MENÚ], etc.).
Instalación Manual de Fyrite InTech
2.3. Opciones de suministro de energía
Usted usa el botón PWR para encender el Fyrite InTech. Las opciones de
suministro de energía incluyen:
• Baterías alcalinas AA descartables (incluidas)
• Baterías de litio AA descartables
• Baterías NiMH recargables cargadas de manera externa.
Verifique si el Fyrite InTech tiene la suficiente energía antes de cada uso.
Reemplace las baterías si aparece el símbolo de batería baja (o reemplazar) en
la esquina superior derecha de la pantalla del Fyrite
InTech.
Vida útil aproximada en horas
Baterías (4 AA, nuevas o completamente cargadas)
Alcalinas (descartable) 15 horas
De litio (descartable) 20 horas
Recargables 8 horas
(continua, con la bomba
encendida)
Reemplace las baterías de la siguiente manera.
1. Quite la cubierta de las baterías ubicada en la parte trasera del
analizador.
2. Si hay baterías viejas instaladas, quítelas y deséchelas correctamente.
3. Observando las marcas de polaridad dentro del compartimiento de
baterías, instale cuatro baterías (alcalinas o de litio) descartables ‘AA’
o cuatro baterías NiMH recargables AA (cargadas de manera externa)
totalmente cargadas.
4. Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
18 0024-9486 Rev. 2
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.