Bacharach Fyrite InTech Operating Manual

Analizador de gas de combustión Manual de configuración y operación
Instrucción 0024-9486
Revisión 2
27 de diciembre de 2012
Liderazgo de producto Capacitación • Servicio • Confiabilidad
Manual de Fyrite InTech
POLÍTICA DE GARANTÍA
Bacharach, Inc. le garantiza al Comprador que en el momento de la entrega este producto no tendrá defectos en sus materiales y mano de obra, y cumplirá sustancialmente con las especificaciones aplicables de Bacharach, Inc. La responsabilidad de Bacharach y el resarcimiento al comprador conforme a esta garantía se limitan a reparar o reemplazar, a opción de Bacharach, este producto o partes del producto devueltos al vendedor a la fábrica y que se demuestren a satisfacción razonable de Bacharach Inc. que son defectuosos; siempre que el aviso escrito del defecto se otorgue por el comprador a Bacharach Inc. dentro de los dos (2) años después de la fecha de entrega del Producto y del sensor de CO, y dentro de un (1) año después de la fecha de entrega del sensor O
.
2
Bacharach, Inc. le garantiza al comprador que transmitirá el título válido de este producto. La responsabilidad de Bacharach y el resarcimiento al comprador conforme a esta garantía de título se limitan a la eliminación de cualquier defecto del título o, a elección de Bacharach, al reemplazo de este producto o las partes que sean defectuosas en título.
LAS ANTERIORES GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y SE OTORGAN Y ACEPTAN EN LUGAR DE (I) TODAS Y CADA UNA DE LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR: Y (II) CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, RECLAMO O REPARACIÓN POR VÍA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, SIN IMPORTAR SI SURGE O NO POR NEGLIGENCIA, ACTUAL O IMPLÍCITA, DE BACHARACH. Las reparaciones del comprador deberán limitarse a aquellas suministradas en el presente a la exclusión de todas y cada una de las otras reparaciones, sin limitación de los daños incidentales o emergentes. Ningún acuerdo que varíe o extienda las anteriores garantías, recursos legales o esta limitación será obligatorio para Bacharach, Inc. a menos que se realice por escrito y cuente con la firma de un funcionario debidamente autorizado de Bacharach.
Registre su garantía visitando
www.MyBacharach.com
ii 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
AVISO
Las mejoras y actualizaciones del producto son continuas; por lo tanto, las especificaciones y la información incluidas en el presente documento pueden cambiar sin aviso.
Bacharach, Inc. no será responsable por errores incluidos en el presente o por daños incidentales o emergentes con relación al suministro, rendimiento o uso de este material.
Ninguna parte de este documento puede fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin el previo consentimiento escrito de Bacharach, Inc.
Copyright © 2012, Bacharach, Inc., todos los derechos reservados.
BACHARACH, Fyrite, InTech, y B-SMART son marcas comerciales registradas de
Bacharach, Inc. Todas las otras marcas comerciales registradas, nombre
comerciales, marcas de servicio y logotipos mencionados en el presente
pertenecen a sus respectivas compañías.
0024-9486 Rev. 2 iii
Manual de Fyrite InTech
iv 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Tabla de Contenidos
Tabla de contenidos
Sección 1. Descripción general ................................................................... 1
1.1. Introducción ............................................................................................ 1
1.2. Convenciones .......................................................................................... 1
1.3. Seguridad................................................................................................. 1
1.4. Descripción general del producto ........................................................... 3
1.5. Ecuaciones de combustión de América del Norte (NA) en comparación
con Siegert (S) ......................................................................................... 3
1.6. Componentes .......................................................................................... 6
1.7 Características ......................................................................................... 8
1.8. Descripción general del proceso de prueba de combustión ................. 10
1.9. Combinaciones de venta de Fyrite
InTech ........................................ 12
1.10. Especificaciones................................................................................... 14
Sección 2. Instalación ................................................................................ 16
2.1. Cómo conectar la sonda y el termopar ................................................. 16
2.2. Botones del panel frontal ...................................................................... 17
2.3. Opciones de suministro de energía ....................................................... 18
2.4. Cómo encender el Fyrite InTech ....................................................... 20
Sección 3. Configuración ........................................................................... 21
3.1. Descripción general de la estructura del menú..................................... 21
3.2. La secuencia de calentamiento ............................................................. 21
3.3. Main Menu (Menú principal) ................................................................ 22
3.4. Menú Select Fuel (Seleccionar combustibles) ....................................... 23
3.5. Menú Ambient CO (CO en el ambiente) (solo para Siegert) ................. 24
3.6. Menú Memory Options (Opciones de memoria) .................................. 26
3.7. Menú Setup (Instalación) ...................................................................... 27
3.8. Menú Calibration (Calibración) ............................................................. 40
3.9. Menú Diagnostics (Diagnóstico) ............................................................ 41
3.10. Menú Status (Estado) .......................................................................... 45
Sección 4. Operación ................................................................................ 44
4.1. Requisitos previos ................................................................................. 44
4.2. Ejemplos de puntos de muestreo ......................................................... 44
4.3. Proceso de evaluación de combustión .................................................. 47
4.4. La pantalla RUN [Ejecutar] .................................................................... 49
4.5. Imprimir usando la impresora IrDA opcional ........................................ 50
4.6. Tomar mediciones del CO ambiente ..................................................... 53
0024-9486 Rev. 2 v
Tabla de Contenidos Manual de Fyrite InTech
4.7. Interfaz de PC y Software de usuario de Fyrite ................................... 54
Sección 5. Calibración y mantenimiento .................................................. 55
5.1. Facilidad de servicio técnico .................................................................. 55
5.2. Cómo limpiar la sonda ........................................................................... 55
5.2.1. Equipo requerido ...................................................................... 56
5.2.2. Procedimiento .......................................................................... 56
5.3. Reemplazo del colector de agua y del filtro .......................................... 57
5.4. Reemplazo del sensor de O2 o de CO .................................................... 58
5.4.1. Cómo acceder a los sensores .................................................... 58
5.4.2. Material requerido (según sea necesario) ................................ 58
5.4.3. Procedimiento de reemplazo del sensor de O2 ........................ 59
5.4.4. Procedimiento de reemplazo del sensor de CO ....................... 60
5.4.5. Reemplazo del sensor de CO B-SMART .................................. 60
5.5. Calibración de temperatura de los gases de chimenea (T-STACK) ........ 61
5.5.1. Materiales requeridos .............................................................. 62
5.5.2. Procedimiento de calibración de temperatura de los gases de
chimenea ................................................................................. 62
5.6. Calibración del sensor de CO ................................................................. 64
5.6.1. Materiales requeridos .............................................................. 64
5.6.2. Procedimiento manual para poner a cero el CO ...................... 64
5.6.3. Procedimiento de alcance del sensor de CO ............................ 65
5.7. Calibración del sensor de T-Ref ............................................................. 66
Sección 6. Detección y resolución de problemas...................................... 67
6.1. Mensajes de error y advertencia ........................................................... 67
6.2. Piezas de repuesto ................................................................................ 68
6.3. Accesorios ............................................................................................. 69
6.4. Identificación del instrumento .............................................................. 70
6.5. Centros de servicio ................................................................................ 70
Declaración de conformidad .............................................................................. 71
∇ ∇ ∇
vi 0024-9486 Rev. 2
moderada. Las indicaciones de precaución también se pueden
ir con esta
información podría anular su garantía, derivar en un
Manual de Fyrite InTech
Descripción general

Sección 1. Descripción general

1.1. Introducción
Gracias por invertir en un analizador de combustión Fyrite InTech de Bacharach. Para garantizar el uso apropiado y la seguridad del operador, lea los contenidos de este manual para obtener información importante sobre la operación y el mantenimiento del analizador.
1.2. Convenciones
ADVERTENCIA: Una declaración de advertencia denota un peligro
potencial relacionado con el uso de este equipo. No cumplir con esta información podría derivar en serias lesiones personales o en la muerte.
PRECAUCIÓN: La precaución indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede derivar en una lesión menor o
utilizar para alertar sobre prácticas inseguras.
IMPORTANTE: Una declaración importante pone énfasis en una característica, operación relevante, etc. No cumpl
funcionamiento inadecuado o provocar un daño en el equipo.
NOTA: Una indicación de nota pone énfasis en una característica, operación, práctica, etc.
1.3. Seguridad
ADVERTENCIA: El objetivo de este analizador no es su utilización como un dispositivo de seguridad.
ADVERTENCIA: Cuando se prueba un artefacto, se debe realizar
una inspección visual completa del artefacto para garantizar su operación segura.
0024-9486 Rev. 2 1
Descripción general Manual de Fyrite InTech
parte de personal de Bacharach. No cumplir con esta condición
ADVERTENCIA DE ÁREA PELIGROSA: Este instrumento no se ha
PRECAUCIÓN: Cuando el instrumento se usa en un artefacto con
alimentación a petróleo ineficiente en donde hay una elevada
estén quemando a un nivel apropiado para el uso de este
supera el umbral permitido, una
ENTER [Intro]. Una vez que se borra la advertencia, no se mostrará nuevamente para esa prueba en particular. Si se inicia una nueva prueba (presionando el botón HOLD [Espera]), la
PRECAUCIÓN: Este analizador no está pensado para su uso de manera continua.
PRECAUCIÓN: No almacenar el instrumento o sus sensores con solventes o productos que contengan solventes.
PRECAUCIÓN: A excepción del sensor y el reemplazo de la batería, este analizador solo se debe abrir o recibir mantenimiento de
puede anular la garantía.
diseñado para ser intrínsecamente seguro para el uso en áreas clasificadas como lugares peligrosos. Para su seguridad, en lugares clasificados como peligrosos.
PRECAUCIÓN: No usar sustancias inflamables ni combustibles (como líquido de carburador usado para limpiar la sonda) cerca de una llama abierta.
emisión de hollín, el filtro de muestra de la sonda se puede tapar. Antes de cada uso, revise el filtro para confirmar que esté limpio o reemplazarlo por uno nuevo.
Para evitar el ingreso de hollín y obtener como resultado un filtro tapado, se debe realizar una prueba de humo antes de operar en dichas condiciones. Esto garantiza que la caldera o el calentador
instrumento. Cuando el nivel de CO2
advertencia aparecerá para que el usuario considere realizar una prueba de humo. Esta pantalla se borra presionando el botón
NO lo use
2 0024-9486 Rev. 2
advertencia se mostrará nuevamente si el límite se ha superado.
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
1.4. Descripción general del producto
El Fyrite InTech es un analizador de combustión manual y portátil para su uso en aplicaciones residenciales y comerciales livianas. Su uso está previsto por parte de:
Contratistas de calefacción, ventilación y aire acondicionado
inspectores de hogares
personal de mantenimiento
auditores de energía
para realizar análisis de eficiencia de combustión en calderas y artefactos residenciales y comerciales livianos en el mercado mundial.
El instrumento se suministra con todos los siguientes componentes:
conjunto de sonda y manguera
cuatro baterías alcalinas descartables “AA”
estuche portátil suave o rígido (según el modelo)
sensores calibrados de fábrica e instalados según pedido
y, según el modelo y el kit, algunos o todos los siguientes:
sello de caucho
filtros de repuesto
Software de usuario de Fyrite
Cable USB (tipo A a mini B)
Impresora de asociación de datos infrarrojos (IrDA, por sus siglas en
inglés) con cuatro baterías alcalinas "AA" descartables
papel para impresora
(FUS, por sus siglas en inglés)
1.5. Ecuaciones de combustión de América del Norte (NA) en comparación con Siegert (S)
Aunque el proceso de combustión está bastante estandarizado en el mundo, un analizador de combustión previsto para el uso a nivel mundial exige un grado de flexibilidad para algunas preferencias regionales. El Fyrite una configuración de América del Norte y una configuración Siegert (ver página
39) para abordar estas y otras necesidades, que se comparan a continuación.
0024-9486 Rev. 2 3
InTech brinda
Descripción general Manual de Fyrite InTech
América del Norte y Siegert se indican donde sea apropiado en
NOTA: Las diferencias detalladas entre las configuraciones de
este manual.
Función Configuraciones de América del Norte (NA) en comparación
con Siegert (S)
Países
Usuarios habituales de
América del Norte (NA)
Asia Bélgica
Australia Dinamarca
América Latina Francia
América del Norte Alemania
América del Sur Italia
Países Bajos Polonia España Reino Unido
Valores de calefacción
Para cálculos de combustión, Siegert utiliza el valor de calefacción más bajo del combustible; NA usa el valor más alto .
Combustibles Diferentes conjuntos y composición de combustible (p 23)
Diferentes parámetros de EJECUCIÓN
EF (NA) de combustión y ETA (S) Aire en exceso (NA) en comparación con Lambda (S)
en comparación con Pérdida de gas
(Lambda es similar a aire en exceso)
Usuarios
habituales de Siegert (S)
Parámetros adicionales de Siegert
La proporción CO/CO
, temperatura de la caldera, número de
2
humo y derivado del petróleo se muestran solo para Siegert.
CO2 máx. Los usuarios de Siegert pueden establecer un número máximo
para el combustible.
de CO
2
Característica de impresión de
Existe una característica de impresión de promedio para Siegert.
promedio
Filtro de NOx Se incluye un filtro de NOx en línea en la tubería de la sonda de
muestra de gas de las unidades Siegert.
4 0024-9486 Rev. 2
• •
S
• • • • • • •
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
Función Configuraciones de América del Norte (NA) en comparación
con Siegert (S)
Idiomas 3 idiomas para la configuración de América del Norte (NA).
8 idiomas para la configuración Siegert (S)
Inglés
Francés
Español
Alemán
Italiano
Danés
Polaco
NA
Holandés
0024-9486 Rev. 2 5
Descripción general Manual de Fyrite InTech
1.6. Componentes
6 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
0024-9486 Rev. 2 7
Descripción general Manual de Fyrite InTech
1.7. Características
Sensores (páginas 58, 68)
26).
y B-
2
o Sensores electroquímicos reemplazables en campo (O
SMART
CO)
o Medición de temperatura del gas de combustión usando un
termopar de Tipo K
Códigos de combustible (página 23) o Seis combustibles disponibles (en la configuración de América del
Norte)
o Diez combustibles disponibles (en la configuración Siegert)
Energía (páginas 18)
o 4 baterías alcalinas AA (incluidas) o 4 baterías de litio AA o 4 baterías AA recargables (cargadas de manera externa) o Advertencia de batería baja
Características de prueba
o Los resultados de pruebas completos (10 conjuntos) se pueden
almacenar, recuperar, exhibir e imprimir (página
o Estampado de fecha y hora en los resultados de las pruebas o Función de calibración segura (protegida por contraseña)
(página 40)
o Característica de apagado automático con característica de purga
del sensor (página 35)
o Menús de estado y diagnóstico (página 41) o Ingreso manual de valores (solo para Siegert) (páginas 29, 30) o CO ambiente (solo para Siegert) (página 53)
Personalizaciones del usuario
o Cálculos de combustión de América del Norte y de Siegert
(páginas 39, 49)
o Interfaz multilingüe (página 34) o Funciones de puesta a cero automática/manual para el sensor de
CO (página 38)
o Información personalizada del usuario (3 líneas de 20 caracteres)
(página 51)
o Logotipo personalizado en materiales impresos (192 x 384 píxeles)
(página 53)
o Selección de la temperatura de la unidad (página 27)
Hardware (página 6) o Conjunto de sonda/manguera para transporte de gas e ingreso de
temperatura
8 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
o Bomba de muestra para suministrar una entrega de muestra de
gas
o LCD gráfico monocromático con retroiluminación o Estuche portátil rígido o blando o USB 2.0 (conexión mini-B) para interfaz y comunicaciones con PC
Interfaz de PC (página 54)
o Cable USB (tipo A a mini B) o Software de usuario de Fyrite
(compatible con Windows)
o Actualizaciones y configuración del instrumento
(FUS, por sus siglas en inglés)
0024-9486 Rev. 2 9
Descripción general Manual de Fyrite InTech
......................................
...........................................
Encender el instrumento ...................... 17, 18, 20
..........................
.................................
Establecer parámetros del sistema .............. 23, 27
...
......................
..........
Reemplazar el filtro ...................................... 57
............
Recolectar datos (botón RUN [EJECUTAR]) ......... 49
........
.
..
...................................
..................
Revisar todos los datos de combustión .... 17, 49, 50
...................................
......................................
...............................
..............................
Limpiar y almacenar ..................................... 47
1.8. Descripción general del proceso de prueba de combustión
FUNCIÓN
Conectar sonda
PÁGINAS
16
Verificar suministro eléctrico Poner el instrumento a cero (automático/manual)21
Usar sistema del menú
Establecer parámetros de la prueba de combustión2
Reemplazar sensor(es) según sea necesario Calibrar según sea necesario Reemplazar baterías según sea necesario
Colocar sonda en el punto de muestreo
Guardar datos según sea necesario (F3) Interrumpir la prueba (Botón HOLD [Espera]) Imprimir datos según sea necesario (F1)
Guardar datos (F3) Imprimir datos (F1) (opción)
18
21
41, 58 40, 64
18
44
17, 49 17, 49
17, 49, 50
17, 49
17, 49, 50
10 0024-9486 Rev. 2
Ajustar el equipo de combustión según sea necesario Guardar datos (F3)
Desconectar sonda Purgar el instrumento Apagar el instrumento
17, 49
47 36, 47 17, 47
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
NOTA: La configuración de América del Norte (NA) de Fyrite InTech
computa y muestra los cálculos siempre que el oxígeno medido no está por encima de 16% de O los gases en la chimenea no esté por encima de 650 °C (1200 °F). La configuración Siegert de Fyrite cálculos siempre que el oxígeno medido no esté por encima de
18.8% de O
y que la temperatura de los gases de chimenea no
2
esté por encima de 650 °C (1200 °F).
y que la temperatura de
2
InTech computa y muestra los
0024-9486 Rev. 2 11
Descripción general Manual de Fyrite InTech
1.9. Combinaciones de venta de Fyrite InTech
Ecuaciones de combustible
Ensamblaje final 0024-7340 0024-7341 0024-7342
Tipo de kit Solo O2 Básico Informe Básico Informe
N/P del kit de ventas
0024-8510 0024-8511 0024-8512 0024-8513 0024-8514
América del Norte (NA) Siegert (S)
Sonda X X X X X
Baterías X X X X X
Acumulación de gas
X X X X X
de chimenea
Manual X X X X X
O2 X X X X X
CO X X X X
Combustibles 6 6 6 10 10
Estuche blando X X X
Estuche rígido X X
Impresora X X
Sello X X
Software de PC X X
Cable USB X X
Filtros de repuesto
X X
Filtro de NOx X X
12 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
0024-9486 Rev. 2 13
Descripción general Manual de Fyrite InTech
1.10. Especificaciones
Especificación Descripción
Temperatura Almacenamiento:
Operación: Referencia:
Humedad Almacenamiento: 15 a 90% HR, sin condensación
Operación:
Referencia: Presión 1 atmósfera ± 10% Peso 16 onzas (454 g) con baterías Dimensiones 8.0” x 3.6” x 2.3” (20.3 cm x 9.1 cm x 5.8 cm) (alto x ancho x
diámetro) Tiempo de
calentamiento Índice de flujo de
muestra de gas Sensores O
Aprobaciones de producto y cumplimiento regulatorio
Construcción del estuche
Pantalla Monocromática con luz de fondo Conector USB Mini B (USB 2.0) Memoria 10 lugares para almacenar resultados de las pruebas Puerto IrDA Protocolo: IrDA-SIR Bits de datos: 8
Mínimo = 30 segundos; máximo = 60 segundos
300 a 700 cc/mín
2
CO
Temp. (gas de combustión) Termopar de Tipo K
EN50270: (Marca CE) Probado por EMC de acuerdo con la
EN50379: Estándar para aparato eléctrico portátil diseñado
Cumplimiento con RoHS
Plástico ABS de alto impacto con caucho co-moldeado.
Sello de caucho de protección con imanes moldeados en su
interior.
Índice de baudios: 9600 Paridad: Ninguna
-20 a 50 °C 0 a 20 °C
-5 a 45 °C 20 ± 2 °C (68 ± 4 °F)
15 a 95% HR, sin condensación 45 ± 10% HR, sin condensación
Electroquímico (N/P: 0024-0788) Electroquímico (N/P: 0024-7265)
Directiva Europea 2004/108/EC.
para medir los parámetros de gas de combustión de artefactos de calefacción (solo para Siegert) Partes 1 y 3.
(-4 a 122 °F)
(32 a 68 °F ) óptimo
(23 a 113 °F)
Bits de parada: 1
14 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
Especificación Descripción
Tipo:
Alcalinas, descartables (incluidas)
Duración: 15 horas mín., consumo máx. continuo
Baterías
(4 AA)
Tipo: Duración: 20 horas máx., consumo máx.
continuo Tipo:
De litio, descartables
Recargables
Duración: 8 horas máx., consumo máx. continuo
Tiempo de
Medición Rango Resolución Precisión
respuesta
(T90)
O2 0 a 20.9%
0.1% de O
±0.3% de O2 (en gas de combustión)
2
< 20 s
±10 ppm (0 a 200)
CO 0 a 2000 ppm 1 ppm
Chimenea
Temp.
-20 a 650 °C
(-4 a 1202 °F)
1° °C
(1° °F)
±Lectura de 5%
(201 a 2000)
±2 °C (0 a 124 °C) ±3 °C (125 a 249 °C) ±4 °C (250 a 400 °C)
< 40 s
< 50 s
Versión
Cálculo Rango de cálculo Resolución
NA Siegert
Eficiencia (HHV) 0.1 a 100% 0.1% X X
ETA (LHV) 0 a 115% 0.1% X
Aire en exceso 1 a 250% 1% X
Pérdida por
chimenea
0.1 a 100% 0.1% X
Lambda 1 a 9.55 0.01 X
CO2 (base seca)
0.1 a máx. dependiente de combustible en %
0.1% X X
CO relativo a O2 0 a 9999 ppm 1 ppm X X
Proporción de
CO/CO
2
0024-9486 Rev. 2 15
0.0001 a máx. dependiente de combustible
∇ ∇ ∇
0.0001 X
-
Manual de Fyrite InTech
Instalación

Sección 2. Instalación

2.1. Cómo conectar la sonda y el termopar
Una sonda de acero inoxidable rígida con manija se conecta a una manguera flexible con un colector de agua/filtro integral utilizado para capturar una muestra de gas con el analizador de gases de combustión en el ambiente, a través de rejillas, difusores y de calderas.
1. Inspeccione la manguera de gas de combustión para verificar la presencia de grietas. Si una manguera es defectuosa, reemplace todo el conjunto de la sonda.
2. Antes de usar el analizador, revise que el colector de agua/filtro esté limpio y seco. De ser necesario, seque el colector y reemplace el elemento del filtro.
3. Empuje el tubo de “gas de muestra” de la sonda al conector de entrada del GAS.
4. Empuje el termopar de la sonda en el conector T-STACK (gas de chimenea) en el instrumento teniendo en cuenta la orientación.
IMPORTANTE: Las lengüetas del conector T-STACK están hechas para caber en el conector solo en una orientación. NO fuerce las
lengüetas del conector del termopar en el conector T
STACK.
0024-9486 Rev. 2 16
Manual de Fyrite InTech
Instalación
2.2. Botones del panel frontal
Botón Descripción
Enciende y apaga el analizador. Presione este botón
durante al menos 2 segundos para apagar. Activa o desactiva la luz de fondo mientras el analizador
está encendido.
Las flechas ARRIBA (), ABAJO (), IZQUIERDA (), y
DERECHA () son botones de navegación específicos del contexto para los menús. Los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () se
desplazan a las opciones del menú que están ocultas a la vista (cuando aparece una barra de desplazamiento lateral indicando información adicional). Los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () hacen que el
valor mostrado aumente o disminuya en consecuencia. Los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA () saltan
a la parte superior e inferior de las listas, respectivamente. Los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA ()
posicionan el cursor activo en elementos específicos de un valor a modificar.
El botón ENTER [Intro]. Realiza la acción seleccionada.
Mientras está en la pantalla HOLD [Espera], enciende la
bomba de muestra, muestra la pantalla RUN [Ejecutar] y comienza una prueba de combustión. Mientras está en la pantalla RUN [Ejecutar], apaga la bomba de
muestra, muestra la pantalla HOLD [Espera] y el último conjunto de datos de combustión. Muestra la pantalla HOLD [Espera] mientras se presiona desde
la mayoría de los menús.
Vuelve a la pantalla HOLD [Espera] al presionarlo durante la
secuencia de apagado.
El botón ESC cancela la mayoría de las operaciones y muestra la
pantalla anterior.
Al presionar las teclas de función se acepta la función
correspondiente definida sobre esa tecla en la parte inferior de
0024-9486 Rev. 2 17
la pantalla (por ejemplo, PRINT [IMPRIMIR], SAVE [GUARDAR], MENU [MENÚ], etc.).
Instalación Manual de Fyrite InTech
2.3. Opciones de suministro de energía
Usted usa el botón PWR para encender el Fyrite InTech. Las opciones de suministro de energía incluyen:
Baterías alcalinas AA descartables (incluidas)
Baterías de litio AA descartables
Baterías NiMH recargables cargadas de manera externa.
Verifique si el Fyrite InTech tiene la suficiente energía antes de cada uso. Reemplace las baterías si aparece el símbolo de batería baja (o reemplazar) en la esquina superior derecha de la pantalla del Fyrite
InTech.
Vida útil aproximada en horas
Baterías (4 AA, nuevas o completamente cargadas)
Alcalinas (descartable) 15 horas
De litio (descartable) 20 horas
Recargables 8 horas
(continua, con la bomba
encendida)
Reemplace las baterías de la siguiente manera.
1. Quite la cubierta de las baterías ubicada en la parte trasera del
analizador.
2. Si hay baterías viejas instaladas, quítelas y deséchelas correctamente.
3. Observando las marcas de polaridad dentro del compartimiento de
baterías, instale cuatro baterías (alcalinas o de litio) descartables ‘AA’ o cuatro baterías NiMH recargables AA (cargadas de manera externa) totalmente cargadas.
4. Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
18 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
nto está sin alimentación durante un
NOTA: El Fyrite InTech NO carga baterías recargables.
Instalación
NOTA: Un mensaje de error de Set Clock (Configurar reloj) se mostrará si el instrume período prolongado de tiempo.
0024-9486 Rev. 2 19
Instalación Manual de Fyrite InTech
realiza un procedimiento de calentamiento que incluye un procedimiento de puesta a cero automática de los sensores
2.4. Cómo encender el Fyrite InTech
Para encender el Fyrite InTech, presione el botón PWR.
NOTA: Después de encender el Fyrite InTech, el dispositivo
(consultar páginas 21 y 38). Por este motivo, asegúrese de encender el Fyrite
InTech en un ambiente de aire limpio.
∇ ∇ ∇
20 0024-9486 Rev. 2
para cada configuración. Esta sección muestra una mezcla de
Siegert. Según cómo haya configurado su instrumento, sus
Una pantalla de calentamiento se muestra
Si se detectan errores durante el
RUN/HOLD [Ejecutar/Espera] para ir a la
Manual de Fyrite InTech
Configuración

Sección 3. Configuración

3.1. Descripción general de la estructura del menú
NOTA: El Fyrite InTech puede configurarse ya sea para usar las
ecuaciones de combustión de América del Norte o Siegert (ver página
pantallas que se han configurado para ecuaciones de combustión de América del Norte así como para ecuaciones de combustión de
pantallas pueden variar ligeramente de aquellas ilustradas en esta sección.
Los menús y los elementos incluidos en ellos se describen de arriba hacia abajo, comenzando desde las pantallas de inicio y siguiendo secuencialmente a través de los menús y los elementos de los menús.
3.2. La secuencia de calentamiento
Pantallas de inicio Descripción
39). Como resultado, varios parámetros son exclusivos
La pantalla de presentación muestra el logotipo de Bacharach con información sobre la versión, número de modelo y número de serie. Esta pantalla se muestra durante aproximadamente 3 segundos.
durante el tiempo que el instrumento se purga e inicia. Un temporizador de cuenta regresiva se muestra con la configuración actual en cero para el sensor de CO (cero automático o cero manual) (ver página 38 y página 64).
calentamiento, se muestran los mensajes de error correspondientes, después de lo cual el usuario presiona F2 para ir al Menú o presiona
0024-9486 Rev. 2 21
pantalla Hold [Espera]. (Ver página 67 para obtener una lista de mensajes de error.)
Configuración Manual de Fyrite InTech
Edite/vea los parámetros de la prueba de
3.3. Main Menu (Menú principal)
Muestra el Menú principal presionando la tecla F2. Tenga en cuenta que las características y elementos que aparecen en los menús dependen del modelo. Sus pantallas pueden variar.
Menú principal Función
Acceso al Menú Select Fuel (Seleccionar combustible) (ver página 23)
Seleccione el combustible de combustión
Acceso al Menú Ambient CO Test (Prueba de CO en el ambiente) (ver página 24)
Inicia una prueba de CO de 15 minutos
Obtenga una lectura cada minuto y una lectura de
CO máx.
Imprima/guarde 16 lecturas y CO máx.
Acceso al Menú Memory Options (Opciones de la memoria) (ver página 26).
Acceda a los resultados de pruebas anteriormente guardadas
Elimine todos los resultados de pruebas guardadas anteriormente
Acceso al Menú Setup (Instalación) (ver página 27).
Edite/vea la preferencia del instrumento
Edite/vea los parámetros del sistema
combustión
Acceso a la Pantalla Calibration Password (Calibración con contraseña) y al Menú Calibration (Calibración) (ver página 40).
Calibre los sensores
Acceso al Menú Diagnostics (Diagnóstico) (ver página
41).
Vea los medidores en "ejecución" y los valores de diagnóstico del sistema
Verifique la vida útil del sensor de O
Realice un diagnóstico al aire fresco
2
22 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú principal Función
Acceso al Menú Device Status (Estado del dispositivo) (ver página 43).
Acceda a la información de fecha del software, número de modelo, número de serie y versión.
3.4. Menú Select Fuel (Seleccionar combustibles)
Seleccionar combustible Función
Seleccione el combustible de combustión de la lista de combustibles. Use las teclas de flecha ARRIBA (
() para resaltar el combustible deseado y
ABAJO
use la tecla ENTER [Intro] para seleccionar.
Lista de combustibles de NA
Lista de combustibles de Siegert
Gas natural Gas natural
Petróleo 2 KOKS
Petróleo 6 LEG
Propano Propano
Keroseno Petróleo 2
B5 Petróleo 6
Carbón
Biocombustible
LPG
Butano
) y
0024-9486 Rev. 2 23
Configuración Manual de Fyrite InTech
3.5. Menú Ambient CO (CO en el ambiente) (solo para Siegert)
CO en el ambiente Función
Acceso al Menú Ambient CO (CO en el ambiente) (solo para Siegert).
Cuando se inicia, la característica de CO en el ambiente monitorea los valores de CO continuamente y captura una lectura por minuto durante 15 minutos (un total de 16 lecturas de t0 a t15).
Presione ENTER [Intro] para iniciar la prueba de CO en el ambiente. Esto comienza un ciclo de prueba de 15 minutos, durante el cual se muestra una pantalla de estado. Muestra el valor de CO en el ambiente en el inicio, el valor de CO actual y el tiempo transcurrido en prueba.
NOTA: Presione la tecla F2 para cancelar una prueba en progreso.
Una vez que la prueba ha finalizado, se muestra la pantalla de Resumen de CO en el ambiente. Esta es una pantalla deslizable que muestra las 16 lecturas de “captura” de CO, así como la lectura de CO máximo que se midió durante toda la prueba.
NOTA: La lectura de CO máximo es la lectura más elevada de CO medido en la muestra, incluso si la lectura se tomó entre una de las lecturas de “captura” de la muestra.
24 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Configuración
CO en el ambiente Función
Los resultados de la prueba se pueden imprimir presionando F1 y se guardan en la memoria (con una marca de fecha y hora) presionando F3. Presione F2 para regresar al menú.
NOTA: Si los resultados de CO en el ambiente se guardan en la memoria, no se incluyen como parte de la característica de Impresión de promedio.
NOTA: Cualquier valor de CO por encima del rango (por ejemplo CO = 2000 ppm) se muestra como “xxx”.
0024-9486 Rev. 2 25
Configuración Manual de Fyrite InTech
impió la
3.6. Menú Memory Options (Opciones de memoria)
Opciones de memoria Función
Acceso al Memory Directory (Directorio de memoria). Este directorio incluye una lista numerada de pruebas
de combustión guardadas (comenzando en “1”). “NO DATA” [Sin datos] se muestra si no hay pruebas guardadas desde la última vez que se l memoria.
Para ver los datos guardados use las teclas de flechas ARRIBA ( deseada de la lista.
Presione el botón ENTER [Intro] para mostrar los datos guardados.
) y ABAJO () para resaltar la prueba
Consulta al usuario antes de eliminar todas las pruebas de combustión guardadas de la memoria.
26 0024-9486 Rev. 2
arriba o hacia abajo para seleccionar qué tres muestras contiguas se deben promediar, luego
Acceso a Temperature Units (Unidades de
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Opciones de memoria Función
Impresión de promedio (solo para Siegert) muestra el directorio de la memoria con las 3 primeras muestras resaltadas. Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para mover la ventana deslizable hacia
presione ENTER [Intro].
El promedio se calcula, se muestra y está disponible para impresión (izquierda). Si existen menos de 3 muestras, el promedio no se calcula (derecha).
3.7. Menú Setup (Instalación)
Menú de instalación Función
temperatura) (°C o °F) que debe utilizar el instrumento o para fines de visualización e impresión.
Use los botones de flechas ARRIBA () y ABAJO ()
0024-9486 Rev. 2 27
para resaltar la elección deseada. Presione el botón ENTER [Intro] para usar la unidad de
temperatura seleccionada. Presione ESC para salir sin guardar.
Configuración Manual de Fyrite InTech
Realice 3 pruebas de humo luego ingresar los
Menú de instalación Función
El Smoke Number (Número de humo) (solo para Siegert) se usa para calcular y mostrar un promedio del valor de humo con base en 3 resultados de prueba de humo ingresados por el usuario. A continuación, se adjunta una escala de humo de muestra.
resultados en los 3 parámetros de número que se muestran a continuación.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para resaltar el número de humo 1, 2 o 3, luego presione ENTER [Intro].
Use los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA () para establecer el número de humo (0-9) que coincida más de cerca con el valor numérico en su escala de humo para esa muestra. Presione ENTER [Intro] cuando termine. El número de humo promedio se muestra y se incluirá en el material impreso.
28 0024-9486 Rev. 2
de humo superior a 1 indican una
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú de instalación Función
ADVERTENCIA: NO use el Fyrite
InTech
para realizar una muestra gas de un sistema de combustión de petróleo sin antes realizar una prueba de humo y ajustar su proceso de combustión según sea necesario. Los resultados de la prueba
combustión inadecuada y muestran la necesidad de un ajuste en el proceso. Use
el Fyrite
realizar una muestra de gas de combustión DESPUÉS de que el proceso de combustión se ajuste y la prueba de humo indique un nivel de humo de 0 o 1.
El Oil Derivative (Derivado de petróleo) (solo de Siegert) especifica si hubo o no derivados de petróleo presentes durante las pruebas de humo (ver página 28).
Para una combustión incompleta, los derivados de petróleo presentes en la muestra pueden precipitarse en el papel del filtro, provocando un cambio de color en la mancha de humo.
Use los botones de flechas ARRIBA () y ABAJO () para seleccionar la opción YES (SÍ) en caso de que hubiera derivados de petróleo presentes durante la prueba de humo. De lo contrario, seleccione NO y presione ENTER [Intro].
InTech únicamente para
Esta información se incluye en el material impreso.
0024-9486 Rev. 2 29
Configuración Manual de Fyrite InTech
para seleccionar el campo deseado para editar.
formato DD/MM/YYYY [dd/mm/aaaa]
ccionar la
Menú de instalación Función
La boiler temperature (temperatura de caldera) (solo para Siegert) se puede registrar manualmente. Ingrese la temperatura de caldera según se mida mediante un termopar externo.
Use los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA () para cambiar la posición. Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para desplazarse a través de los numerales del 0 al 9 para la posición seleccionada. Presione ENTER [Intro] cuando termine.
Seleccionar posición
La opción Clock (Reloj) proporciona acceso a la función clock setup (configurar reloj) para configurar la fecha y hora.
Use los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA
)
( Luego use los botones de fecha ARRIBA () y ABAJO () para cambiar los valores del campo seleccionado.
Presione ENTER [Intro] para guardar la nueva fecha y hora. Presione ESC para salir sin guardar.
30 0024-9486 Rev. 2
Cambiar valor
NOTA: Vea la opción DATE FORMAT [Formato de fecha en el SETUP MENU [Menú configuración] para seleccionar el formato MM/DD/YY [mm/dd/aa] o el
(solo para configuraciones de América del Norte).
NOTA: Las configuraciones de Siegert muestran la información de fecha y hora solo en formato DD/MM/YY [dd/mm/aa] y formato de hora de 24 horas.
El usuario puede sele información de fecha y hora en las configuraciones de América del Norte (ver la configuración del Formato de
[dd/mm/aa] (ya sea de manera predeterminada si es configuración
ón a través del
parámetro Date Format (Formato de
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú de instalación Función
fecha en la página 37) entre:
MM/DD/YY [mm/dd/aa] con formato de hora de 12 horas o
DD/MM/YY [dd/mm/aa] con formato de hora de 24 horas.
NOTA: La presencia de AM o PM después de la hora en la pantalla Set Clock (Configurar reloj) indica un formato de hora de 12 horas y formato de fecha MM/DD/YY [mm/dd/aa]. (Esto también indica que el instrumento debe estar en la configuración de América del Norte.)
De manera similar, la ausencia de AM o PM indica el formato de hora de 24 horas y la fecha está en formato DD/MM/YY
Siegert o por elecci
fecha) en la configuración de América del Norte).
0024-9486 Rev. 2 31
Configuración Manual de Fyrite InTech
de 0% también se
Menú de instalación Función
El valor medido de CO se puede referir a un porcentaje específico de O ecuación a continuación.
Use los botones de flecha ARRIBA ( para ingresar el valor de referencia de O 15%.
Presione ENTER [Intro] para guardar la selección o ESC para volver a la configuración anterior.
(de 0% a 15%) como se menciona en la
2
𝐶𝑂(𝑛) =
20.9 𝑂
20.9 𝑂
𝑅𝑒𝑓𝑒𝑟𝑒𝑛𝑐𝑒
2
𝑀𝑒𝑎𝑠𝑢𝑟𝑒𝑑
2
) y
× 𝐶𝑂
ABAJO (
2
(n) de 0% a
)
NOTA: La referencia a O2 tiene un valor predeterminado de 0%. CO relativo a la referencia de O2 conoce como aire libre de CO o CO(0).
32 0024-9486 Rev. 2
impresos. Generalmente, los campos Username
) para
seleccionar la letra, número o carácter especial
cambios de la fila. Repita para todas las 3 líneas.
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú de instalación Función
Proporciona una interfaz para ingresar información de identificación del usuario utilizada en los materiales
(Nombre de usuario) contienen la compañía de calefacción, ventilación y aire acondicionado, y la información relacionada.
NOTA: Estos datos se pueden ingresar utilizando el Software de usuario de
Fyrite
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para elegir una fila y presione ENTER [Intro] para comenzar a editar la fila seleccionada. Luego use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO (
deseado para la posición de texto actual.
/ ! @ # $ & * - ‘ <SPACE> a-z A-Z 0-9
Use los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA () para mover el cursor horizontalmente en la fila seleccionada y repita el proceso de selección de carácter para cada posición de texto. Cuando haya terminado, presione ENTER [Intro] para guardar los
Luego seleccione EDIT COMPLETE (Edición finalizada) y presione ENTER [Intro] para terminar.
MODO SELECCIONAR MODO EDITAR
(FUS, por sus siglas en inglés).
0024-9486 Rev. 2 33
Configuración Manual de Fyrite InTech
La cantidad de idiomas
disponibles puede variar según la
uración de ecuación de
continuación y el SETUP MENU (MENÚ DE
Menú de instalación Función
La opción de Language Selection (Selección de idioma) le permite al usuario escoger un idioma para todos los menús. Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para desplazarse por las opciones de idioma (varía según el modelo del instrumento). Use ENTER [Intro] para habilitar el idioma seleccionado.
NOTA:
config combustión.
Hay tres idiomas disponibles para las configuraciones de América del Norte (NA) y ocho idiomas disponibles para las configuraciones Siegert (S). Consulte la tabla a
CONFIGURACIÓN) para obtener más información.
Inglés
NA
S
34 0024-9486 Rev. 2
Francés
Español
Alemán
Italiano
Danés
Polaco
Holandés
nunca) [predeterminado], 20, 30 o 60 minutes
co (es decir, el
instrumento permanece encendido) y
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú de instalación Función
Suministra una lista desde la cual seleccionar un tiempo de espera de inactividad (presionar tecla) para el apagado automático. Si no se presiona ninguna
tecla para el tiempo especificado, el Fyrite InTech inicia un apagado automático.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para desplazarse a través de las opciones de Inactivity Timeout (Tiempo de espera de inactividad) (never (
(minutos)). Use ENTER [Intro] para habilitar el tiempo
de espera seleccionado.
IMPORTANTE: El instrumento anula el tiempo de espera de inactividad, cancela el apagado automáti
reinicia la cuenta regresiva del tiempo de espera si:
se presiona cualquier tecla,
CO es superior a 50 ppm, o
O
es inferior a 18.8%.
2
0024-9486 Rev. 2 35
Configuración Manual de Fyrite InTech
Purge Period
Menú de instalación Función
Suministra una lista desde la cual el usuario puede escoger un tiempo mínimo de duración de purga (plazo mínimo durante el cual la bomba sigue funcionando) después de que se inicia el apagado. Use un Período
Posterior a la Purga más largo si el Fyrite ha expuesto a grandes cantidades de gas CO. Use ENTER [Intro] para habilitar el Post­(Período posterior a la purga) seleccionado. “PURGING SENSORS” (PURGA DE SENSORES) se muestra en la pantalla de apagado si se habilita un Período posterior a la purga.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para desplazarse por las opciones de Período posterior a la purga.
InTech se
36 0024-9486 Rev. 2
Date format (Formato de fecha) (solo para la
configurados con
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú de instalación Función
Configuración de América del Norte) Suministra una lista desde la cual el usuario puede
seleccionar el date format (formato de fecha) deseado utilizado por el instrumento:
MM/DD/YY [mm/dd/aa] (predeterminado para configuraciones NA)
DD/MM/YY [dd/mm/aa] (estándar para Siegert)
NOTA: El formato de fecha DD/MM/YY [dd/mm/aa] es el único formato disponible en instrumentos ecuaciones de combustión de Siegert. Este parámetro solo está disponible para las configuraciones de América del Norte.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para resaltar el formato de fecha deseado. Presione ENTER [Intro] para guardar el nuevo formato de fecha. Presione ESC para salir sin guardar.
0024-9486 Rev. 2 37
Configuración Manual de Fyrite InTech
Menú de instalación Función
Suministra una lista desde la cual el usuario puede seleccionar el método para poner a cero el sensor de CO.
Auto-Zero (Puesta a cero automática) sucede automáticamente durante el calentamiento.
Manual zero (Puesta a cero manual) se usa para iniciar el
proceso de puesta a cero toda vez que se desee. Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para resaltar el método deseado para la puesta a cero. Presione ENTER [Intro] para guardar. Presione ESC para salir sin guardar.
PUESTA A CERO DE PUESTA A CERO CO AUTOMÁTICA DE CO MANUAL
Por defecto, el Fyrite InTech automáticamente pone a cero todos los sensores en el aire ambiente cuando el instrumento se enciende. El Fyrite InTech se puede configurar para realizar y almacenar una puesta a cero manual para el sensor de CO. El instrumento utiliza un valor almacenado para indicar los valores de CO de origen después del calentamiento en lugar de realizar una puesta a cero en el gas de origen.
38 0024-9486 Rev. 2
El menú COMBUSTION EQUATIONS (ECUACIONES DE
restablecen varios parámetros de
A continuación hay una lista de los
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú de instalación Función
COMBUSTIÓN) le permite al usuario seleccionar ya sea ecuaciones de combustión de Siegert o ecuaciones de combustión de América del Norte. Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para resaltar la opción deseada. Presione ENTER [Intro] para seleccionar.
Unidades de temperatura
Referencia de O2 (oxígeno) Combustible Nombre de usuario Memoria borrada Reloj
0024-9486 Rev. 2 39
IMPORTANTE: Al cambiar este ajuste se
configuración a sus valores predeterminados.
parámetros afectados y de aquellos que no se modifican.
Se restablece a
valores
Sin cambios
predeterminados
Puesta a cero manual/automática
Datos de calibración
Configuración Manual de Fyrite InTech
La contraseña
numeral deseado. Presione ENTER [Intro] para avanzar a la siguiente posición de la contraseña.
3.8. Menú Calibration (Calibración)
Menú de calibración Función
La calibración se realiza aplicando valores conocidos y accediendo a los elementos del menú protegidos por contraseña. Cuando se selecciona el Menú de Calibración, el usuario debe ingresar un código de seguridad numérico de 4 dígitos para proceder a las opciones de calibración. predeterminada es 1111.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para desplazarse por los numerales 0-9 hasta llegar al
Presione ENTER [Intro] después de que los cuatro dígitos estén listos. Presione ESC para volver al SETUP MENU (MENÚ DE INSTALACIÓN).
NOTA: La contraseña de calibración se puede cambiar a través del Software de usuario de Fyrite inglés).
Consulte el Capítulo 5 (página 55) para informarse sobre pantallas y procedimientos de calibración adicionales.
40 0024-9486 Rev. 2
(FUS, por sus siglas en
Manual de Fyrite InTech
Configuración
3.9. Menú Diagnostics (Diagnóstico)
Menú de Diagnóstico Función
Muestra la métrica de tiempo para el uso de la bomba y el tiempo total de operación.
Muestra información sobre los sensores de medición del instrumento.
Muestra la vida útil estimada del sensor de oxígeno (O2) según:
el código de fecha de 3 dígitos del sensor que usted ingresó (en conformidad con la etiqueta del sensor)
la fecha actual que usted fijó
la vida útil habitual del sensor de O
aproximadamente 24 meses.
de
2
El Fyrite InTech
mostrará que el sensor de O
se
2
debe reemplazar y se muestra un mensaje de error (ver a continuación).
0024-9486 Rev. 2 41
Configuración Manual de Fyrite InTech
para incrementar o disminuir el valor del campo
Menú de Diagnóstico Función
En este caso:
Observe el código de fecha de 3 dígitos en el nuevo
sensor
Reemplace el sensor de O
Presione F3 para cambiar y verificar el código de fecha
del sensor.
Volver a configurar el Código de fecha del sensor
Use los botones de fecha IZQUIERDA () y DERECHA () para mover el cursor horizontalmente entre el código de
mes de 2-dígitos (00-12) y el código de año de un dígito (0-9 corresponden al último dígito del año de fabricación) que conforman el código de fecha de 3 dígitos.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO ()
seleccionado. Cuando haya terminado, presione ENTER [Intro] para guardar los cambios.
2
NOTA: Ingresar un valor de 000 (tres ceros) desactiva esta característica.
A continuación, verifique el mes y año actuales. Use las teclas de flecha para editar el mes y año actuales (si es necesario) y presione ENTER [Intro] para confirmar.
NOTA: Use esta característica únicamente como recordatorio. Este estado se basa en:
el código de fecha en el sensor (que usted ingresa)
la fecha actual (que usted ingresa)
la vida útil habitual de O
(2 años)
2
el resultado del sensor
42 0024-9486 Rev. 2
i cualquiera de los valores
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú de Diagnóstico Función
NOTA: S
ingresados es incorrecto, el estado de la vida útil de su sensor de O La vida útil del sensor actual puede variar.
Muestra un diagnóstico de aire fresco similar a la pantalla en el calentamiento. Después de la cuenta regresiva del calentamiento, se muestra cualquier error detectado. De lo contrario, se muestra un mensaje de “Success” [Éxito].
3.10. Menú Status (Estado)
no será preciso.
2
Menú de Estado Función
Esta es la pantalla de estado del dispositivo que muestra información acerca del mismo. Parte de la información mostrada en esta pantalla incluye el número de serie, la versión de firmware, el número de modelo, etc.
∇ ∇ ∇
0024-9486 Rev. 2 43
Manual de Fyrite InTech
Operación

Sección 4. Operación

4.1. Requisitos previos
Antes de comenzar con la prueba de combustión, verifique lo siguiente:
que los elementos del menú estén configurados correctamente
que el colector de agua esté vacío, el filtró esté limpio y la flecha esté
apuntando hacia ARRIBA
que la sonda y el termopar estén conectados al instrumento
que el suministro de energía esté conectado y sea suficiente (una de
las siguientes):
o cuatro baterías nuevas (alcalinas AA) o cuatro baterías nuevas (AA de litio) o cuatro baterías AA recargables, totalmente cargadas
que el proceso de calentamiento se haya llevado a cabo al aire fresco sin interrupciones ni errores.
4.2. Ejemplos de puntos de muestreo
ADVERTENCIA: Las ilustraciones de los dispositivos de combustión
y los puntos de muestreo en esta sección son solamente ejemplos. Asegúrese de consultar con la documentación del fabricante para obtener información sobre los dispositivos de combustión a los que les está realizando el servicio.
Los siguientes dispositivos de combustión y puntos de muestro de ejemplo se muestran y explican a continuación:
Ejemplo de caldera de aire forzado
Ejemplo de termotanque de agua caliente
Ejemplo de caldera de condensación de 90% de eficiencia
Ejemplo de caldera asistida por ventilador o de tiro forzado de 80% de
eficiencia
Ejemplo de calentador ventilado atmosférico/de gravedad
0024-9486 Rev. 2 44
por gravedad con un diseño de intercambiador de calor convexo o
da uno de los
Manual de Fyrite InTech
Operación
Ejemplo de caldera de aire forzado Ejemplo de termotanque de agua
caliente
Para quemador atmosférico o equipo de calefacción de aire forzado, ventilado
transversal, pruebe ca conductos de escape en la parte superior del intercambiador de calor. La sonda debe volver a insertarse en cada uno de los conductos de escape para obtener una muestra de gas de combustión, antes de que se mezcle cualquier aire de disolución.
Los termotanques domésticos de agua caliente con el desviador de tiro con forma de "campana" se pueden evaluar de manera precisa insertando la punta de la sonda directamente en la parte superior del tubo de incendio debajo del desviador.
0024-9486 Rev. 2 45
Operación Manual de Fyrite InTech
de condensación se
plástico (cuando lo
La evaluación de combustión de
orificio perforado en la
inmediatamente por
Los calentadores, que tienen encima un desviador de tiro con forma de 'campana', se deben evaluar
orificio perforado en el
Ejemplo de caldera de
condensación de 90% de
eficiencia
Ejemplo de caldera
asistida por ventilador o
de tiro forzado de 80% de
eficiencia
Ejemplo de calentador
ventilado atmosférico/de
gravedad
Las calderas/calentadores
pueden evaluar a través de un orificio perforado en el tubo de ventilación
permita el fabricante o la autoridad de jurisdicción local) o tomado desde el extremo del escape.
IMPORTANTE: Consulte las recomendaciones del fabricante para el dispositivo de combustión bajo evaluación y esté al tanto de las prácticas aceptadas por la jurisdicción local antes de introducir orificios de muestreo en los tubos o conductos de escape.
calderas/calentadores asistidos por ventilador o de tiro forzado se debe realizar a través de un
ventilación
encima del ventilador del inductor.
directamente debajo del desviador a través de un
conector de la ventilación.
46 0024-9486 Rev. 2
PRECAUCIÓN: Para evitar la introducción de gases de escape peligrosos en el espacio, asegúrese de sellar por completo y de manera segura cualquier orificio de muestreo en los tubos o conductos de escape.
calcula los parámetros de
stión de
INSTALACIÓN) se selecciona la configuración NA o Siegert.
esté configurado
adecuadamente para su región y cálculos de combustión
iempo recomendado requerido para lograr una
RUN [Ejecutar], presione el botón RUN/HOLD [Ejecutar/Espera]
Manual de Fyrite InTech
Operación
4.3. Proceso de evaluación de combustión
ADVERTENCIA: El Fyrite InTech
combustión basándose en las ecuaciones de combu América del Norte o Siegert. En el SETUP MENU (MENÚ DE
Asegúrese de que su Fyrite InTech
deseados.
NOTA: El t medición estable es de un mínimo de 3 minutos.
Paso Ejemplo de procedimiento de prueba de combustión
1 Confirme que los requisitos previos de la prueba se hayan completado.
2 Según los puntos de ejemplo de muestreo y su aplicación de combustión
particular, ubique y prepare un punto de muestreo apropiado.
3 Inserte la sonda en el lugar de la combustión.
4 Presione el botón RUN/HOLD [Ejecutar/Espera] para comenzar a realizar
el muestreo del gas. Debe ver la palabra RUN [Ejecutar] en el extremo superior izquierdo de la pantalla y escuchar que se enciende la bomba de muestra. Si ve la palabra HOLD [Espera], presione el botón RUN/HOLD [Ejecutar/Espera] nuevamente.
5 Observe la pantalla para ver los datos de combustión.
6 Si lo desea, encienda su impresora IrDA opcional, luego presione el botón
F1 en el
7 Presione el botón F3, según lo deseado, para guardar los datos de
combustión para una posterior recuperación, revisión o impresión.
8 Presione el botón RUN/HOLD [Ejecutar/Espera] para detener la prueba.
Debe ver la palabra HOLD [Espera] en el extremo superior izquierdo de la pantalla y escuchar que se apaga la bomba de muestra. Si ve la palabra
Fyrite
InTech para imprimir los datos de combustión actuales.
nuevamente.
9 Quite la sonda del punto de muestreo.
0024-9486 Rev. 2 47
Operación Manual de Fyrite InTech
POWER [Encendido/apagado] para apagar el instrumento. El
todos los procesos de combustión. Asegúrese de evaluar
Paso Ejemplo de procedimiento de prueba de combustión
PRECAUCIÓN: La sonda puede estar muy caliente. Deje
que se enfríe, luego límpiela con un paño seco.
10 Mueva el instrumento a un ambiente de aire limpio y presione el botón
procedimiento de apagado incluye un componente de purga que elimina los gases de combustión de los sensores.
11 Encienda el instrumento para imprimir opcionalmente o evaluar los
resultados de prueba guardados (según sus códigos y prácticas locales para los datos de combustión y niveles de CO).
12
Para apagar el Fyrite
InTech, presione y mantenga el botón POWER [Encendido/apagado] hasta que vea el temporizador de Apagado. Espere a que se complete la función de purga (escuchará que la bomba se detiene y la pantalla se apaga).
Use los resultados de su evaluación de combustión para asistir en el diagnóstico de cualquier problema o potencial problema que pueda existir con el sistema de combustión.
ADVERTENCIA: El gas CO pone en peligro la vida y es parte de
minuciosamente los sistemas y tomar TODAS las medidas apropiadas para mantener la seguridad de la vida.
48 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Operación
4.4. La pantalla RUN [Ejecutar]
Parámetros de la prueba de combustión NA Siegert
Oxígeno O O Monóxido de carbono CO CO Aire en exceso EA Lambda Eficiencia usando un valor de calefacción superior Ef Ef Dióxido de carbono CO CO Ajuste para dióxido de carbono máximo en gas de
CO₂ Máx.
combustión Temperatura de los gases de chimenea T-STK T-STK Temperatura ambiente del aire T-AIR T-AIR Pérdida por chimenea qA Eficiencia usando un valor de calefacción inferior Eta Proporción de monóxido de carbono/dióxido de
CO/CO
carbono Contenido de CO referido a un porcentaje de Oxígeno n CO(n) CO(n) Promedio de 3 números de humo ingresados
manualmente
0024-9486 Rev. 2 49
PROM.
HUMO
Operación Manual de Fyrite InTech
Parámetros de la prueba de combustión NA Siegert
Presencia de derivados de petróleo (ingresados manualmente)
DERIVADO
DE
PETRÓLEO
Temperatura de caldera (ingresada manualmente) TEMP. DE
CALDERA
4.5. Imprimir usando la impresora IrDA opcional
El instrumento cuenta con la capacidad de almacenar, recuperar (para mostrar) e imprimir conjuntos de registros de prueba con código de hora y fecha. La hora y la fecha se establecen a través de las selecciones del menú del software.
Los registros almacenados se muestran a través del MEMORY DIRECTORY MENU (MENÚ DE DIRECTORIO DE MEMORIA).
Presione F1 para imprimir los registros de prueba que se muestran.
Paso Ejemplo de procedimiento de impresión usando la impresora IrDA
opcional
1
2 Revise si hay suficiente papel y baterías en la impresora IrDA.
3 Encienda la impresora (deslice el interruptor en el costado de la impresora
4 Coloque la impresora dentro de una distancia de 8 a 16 pulgadas (20 a 41
5 Presione F1 para imprimir.
6 Apague la impresora cuando finalice.
Fyrite
InTech debe estar encendido y mostrar una pantalla con una
opción de impresión de F1.
a la posición ON [Encendido])
cm) del instrumento y a un ángulo que no sea superior a 60 grados.
Los materiales impresos de la pantalla Sample Run (ejecutar muestreo) para las ecuaciones de combustión de América del Norte (izquierda) y Siegert (derecha) se muestran a continuación.
50 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Operación
Fyrite InTech proporciona una línea de 20 caracteres para ingresar información del usuario. Esta información aparecerá en los registros de prueba cuando se impriman. El nombre del usuario y la información opcional se ingresan a través de las selecciones del menú del software en el SETUP MENU
(MENÚ DE INSTALACIÓN) o a través del Software de usuario de Fyrite por sus siglas en inglés).
0024-9486 Rev. 2 51
(FUS,
Operación Manual de Fyrite InTech
Configuraciones de comunicaciones IR:
Índice de baudios: 9600 Bits de datos: 8 Bits de parada: Paridad: Protocolo: Distancia: Ángulo:
1
Ninguna
IRDA-SIR
8-16 pulgadas (20-41 cm)
60° máximo
52 0024-9486 Rev. 2
batería está en duda, reemplácelas, ya que la prueba de CO
Manual de Fyrite InTech
Operación
Fyrite InTech puede configurarse para que incluya un logotipo personalizado en los materiales impresos. Los logotipos se cargan en el instrumento
utilizando el Software de usuario de Fyrite
(FUS, por sus siglas en inglés). El tamaño del logotipo está limitado a 192 x 384 píxeles (altura x ancho) y debe estar en uno de los siguientes formatos: .BMP, .JPG, .PNG o .TIFF. Para mejores resultados, el logotipo debería estar guardado en blanco y negro.
4.6. Tomar mediciones del CO ambiente
Este proceso demora aproximadamente 15 minutos en completarse y proporciona una captura minuto a minuto de las lecturas de CO, así como del valor de "CO máx." que representa la lectura de CO más elevada medida durante toda la prueba de 15 minutos. Los resultados se pueden guardar en la memoria o imprimir. Use el siguiente procedimiento para realizar una medición de CO ambiente.
Paso
1
Ejemplo de procedimiento para tomar mediciones de CO ambiente
Encienda el InTech en un ambiente de aire fresco y espere a que finalice la inicialización.
2
Verifique que la inicialización haya tenido éxito (sin errores).
3
Verifique el estado de las baterías (ver página 18). Si la vida de la
ambiente demora aproximadamente 15 minutos en completarse.
4
Mueva el instrumento a la ubicación objetivo a evaluar.
5
Presione F2 para mostrar el Menú Principal.
6
Use la fecha hacia abajo para resaltar la prueba de CO ambiente y presione el botón ENTER [Intro].
7
Siga las instrucciones en pantalla para comenzar la prueba.
8
Consulte la página 24 para obtener detalles sobre cómo navegar por las pantallas de la prueba de CO ambiente, ver los resultados, guardar los resultados en la memoria e imprimirlos.
0024-9486 Rev. 2 53
Operación Manual de Fyrite InTech
4.7. Interfaz de PC y Software de usuario de Fyrite
Una PC con el Software de usuario de Fyrite (FUS, por sus siglas en inglés) instalado puede configurar, editar y transferir lo siguiente:
fecha y hora del instrumento
contraseña de calibración
medidores de tiempo
código B-SMART
nombre de usuario
configuraciones del instrumento
logotipo del cliente
actualizaciones de firmware
idioma.
∇ ∇ ∇
54 0024-9486 Rev. 2
Un analizador que prueba calderas de gas natural
normalmente requiere limpieza menos frecuente que un
Manual Fyrite InTech
Calibración y mantenimiento

Sección 5. Calibración y mantenimiento

5.1. Facilidad de servicio técnico
El operador del instrumento puede reemplazar fácilmente los siguientes componentes sin usar herramientas:
conjunto de sonda
filtros de sonda
baterías
papel de impresora.
Además, un técnico, con el uso de herramientas fácilmente accesibles e instrucciones suministradas por la fábrica, puede:
realizar un diagnóstico básico
reemplazar los sensores
confirmar el funcionamiento apropiado
antes de poner la unidad nuevamente en servicio. También es posible la calibración en campo con el equipo adecuado. Consulte la sección de calibración para obtener más información.
5.2. Cómo limpiar la sonda
El tubo de la sonda y la manguera de muestra del gas se ensuciarán con el uso normal.
NOTA: El elemento de filtro del colector de agua debe evitar que el hollín llegue a los componentes internos del analizador. Si no se mantiene la sonda limpia, se puede tapar y restringir el flujo de gas hacia el analizador, lo que deriva en lecturas y cálculos incorrectos en la prueba de combustión.
NOTA:
analizador utilizado para probar calderas de carbón o a petróleo.
0024-9486 Rev. 2 55
Calibración y mantenimiento Manual de Fyrite InTech
PRECAUCIÓN: No usar sustancias inflamables ni combustibles
5.2.1. Equipo requerido
Alcohol
Lata de aerosol de limpiador de carburador para automóviles
Trapo para limpiar
Fuente de aire comprimido (opcional)
(como líquido de carburador usado para limpiar la sonda) cerca de una llama abierta.
5.2.2. Procedimiento
Paso Cómo limpiar la sonda
1 Quite la manguera de muestra de gas de la parte superior del colector de
agua.
PRECAUCIÓN: El limpiador del carburador daña los componentes plásticos. Tome las medidas para no atomizar el limpiador sobre la manija de la sonda o sobre el analizador.
2 Inserte el tubo del atomizador de plástico en el limpiador de carburador en la
manguera de muestra de gas, y luego libere el limpiador de carburador del atomizador a través de la manguera y afuera del tubo de la sonda.
3 Después de atomizar, quite todo el limpiador restante enjuagando
repetidamente la manguera de gas y el tubo de la sonda con alcohol.
4 Limpie las superficies de la sonda y la tubería con un trapo limpio.
5 Deje que las partes se sequen por completo. Si está disponible, sople aire
comprimido a través de la sonda para acelerar el proceso de secado.
6 Vuelva a conectar la manguera de muestra de gas a la parte superior del
colector de agua.
56 0024-9486 Rev. 2
Manual Fyrite InTech
Calibración y mantenimiento
5.3. Reemplazo del colector de agua y del filtro
0024-9486 Rev. 2 57
Calibración y mantenimiento Manual de Fyrite InTech
5.4. Reemplazo del sensor de O2 o de CO
NOTA: La vida útil del sensor de O años. La vida útil del sensor de CO es superior a 3 años.
5.4.1. Cómo acceder a los sensores
es de aproximadamente 2
2
5.4.2. Material requerido (según sea necesario)
Sensor de O
Sensor de CO (N/P 0024-7265) o Sensor B-Smart
(N/P 0024-0788)
2
(N/P 0024-1467).
58 0024-9486 Rev. 2
a de conexión de ambos
Deseche el sensor reemplazado
Manual Fyrite InTech
Calibración y mantenimiento
5.4.3. Procedimiento de reemplazo del sensor de O2
Siga el procedimiento a continuación para sensores de O
.
2
Paso Reemplazo del sensor de O2
1 Quite la cubierta de las baterías y la
tuberí sensores.
2 Saque el sensor de O2 de su cavidad.
3 Quite la tapa de O2.
4
adecuadamente.
5 Observe el código de fecha de 3
dígitos en el nuevo sensor.
6 Enganche la protuberancia del nuevo
sensor dentro de la ranura del lado de la tapa y gire para asegurar la tapa y el sensor juntos.
7 Instale la unidad de tapa y sensor:
Realice la alineación del
acanalado en los laterales del sensor con la forma correspondiente en la base.
Inserte las clavijas en los
conectores en la base.
8 Vuelva a fijar la tubería. Cierre la cubierta de las baterías. Encienda el
instrumento.
9 Una vez que se complete el calentamiento, ingrese el código de fecha de 3
dígitos (ver página 41).
0024-9486 Rev. 2 59
Calibración y mantenimiento Manual de Fyrite InTech
hacia la posición "abierta" (12 en punto) como se muestra en el
a la
el procedimiento de calibración
previamente. Use los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA () para
5.4.4. Procedimiento de reemplazo del sensor de CO
Siga el procedimiento a continuación para sensores de CO.
Paso Procedimiento de reemplazo del
sensor de CO
1 Quite la cubierta de las baterías y la
tubería de conexión del sensor de CO.
2 Quite la tapa de CO girando en
sentido contrario a las agujas del reloj.
3 Suavemente tire del sensor de CO
fuera de su cavidad.
4 Deseche el sensor de CO reemplazado
adecuadamente.
5 Conecte el nuevo sensor de CO en su
cavidad.
6 Instale la tapa de CO alineándola
diagrama continuación, luego gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 40° posición "cerrada" (2 en punto).
7 Vuelva a fijar la tubería.
8 Calibre el sensor de CO usando ya sea
estándar o el procedimiento B­SMART
5.4.5. Reemplazo del sensor de CO B-SMART
Paso
1 Entre al CALIBRATION MENU (MENÚ DE CALIBRACIÓN). Tenga en cuenta que
esto requiere una validación mediante contraseña (ver página 40).
2 Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para seleccionar B-Smart.
Presione ENTER [Intro] para mostrar la pantalla de código B-Smart.
3 Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para ingresar el código
alfanumérico de 10 dígitos suministrado con el sensor B-SMART
60 0024-9486 Rev. 2
Reemplazo del sensor de CO B-SMART
calibrado
Manual Fyrite InTech
incorrecto, la pantalla mostrará "Invalid Code" ("Código
al cliente recibir regularmente sensores de
Paso
mover el cursor por la pantalla. Presione ENTER [Intro].
NOTA: Si código ingresado era correcto, el analizador lo acepta y regresa al MENÚ DE CALIBRACIÓN. Si el código ingresado era
inválido"). Verifique para asegurarse de que se haya ingresado el código correcto. Si el problema persiste, contacte a su Proveedor de Servicio Bacharach más cercano.
NOTA: Los códigos B-SMART Software de usuario de Fyrite
NOTA: Instalar un sensor B-SMART obliga al instrumento a realizar una función de puesta a cero (ya sea manual o automática).
NOTA: Bacharach ofrece un cómodo Programa de Intercambio (donde esté disponible) que permite
Calibración y mantenimiento
Reemplazo del sensor de CO B-SMART
se puede ingresar a través del
(FUS, por sus siglas en inglés).
repuesto calibrados previamente que incluyen un código que pueden ingresarse en el analizador para una rápida y cómoda instalación. Contacte al servicio al cliente de Bacharach para obtener más detalles sobre este programa.
5.5. Calibración de temperatura de los gases de chimenea (T-STACK)
Este procedimiento primero pone a cero y luego lleva la temperatura a los valores de temperatura conocidos.
El uso de un simulador electrónico de termopar es el método preferido para producir las temperaturas de calibración deseadas. O bien, se pueden utilizar baños de agua helada e hirviendo.
0024-9486 Rev. 2 61
Calibración y mantenimiento Manual de Fyrite InTech
) para destacar la
5.5.1. Materiales requeridos
Simulador de termopar (de tipo K)
Rango: Precisión:
(O bien) agua helada, agua hirviendo, termómetro
0 a 600 °F (-18 a 316 °F)
± 0.5 °F (± 0.3 °C)
5.5.2. Procedimiento de calibración de temperatura de los gases de chimenea
Paso Procedimiento de calibración de temperatura de los gases de chimenea
1 Conecte el simulador en el conector de temperatura de gases de chimenea
en la parte inferior del analizador. O bien: Conecte el termopar de la sonda en el conector de temperatura de
gases de chimenea ubicado en la parte inferior del analizador.
IMPORTANTE: NO sujete la manguera de gas de la sonda al puerto de GAS del analizador o ingresará agua al analizador.
2 Si aún no lo ha hecho, encienda el analizador y vea el Menú CALIBRATION
(CALIBRACIÓN). Tenga en cuenta que esto requiere una validación mediante contraseña (ver página 40).
3 Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO (
temperatura de gases de chimenea y presione ENTER [Intro] para mostrar la pantalla CALIBRATE TS-ZERO (CALIBRAR CERO DE TS).
"Measured" (Medida) es la lectura de temperatura actual. "Applied" (Aplicada) es una temperatura conocida que será aplicada a los fines de la calibración.
62 0024-9486 Rev. 2
Manual Fyrite InTech
Calibración y mantenimiento
Paso Procedimiento de calibración de temperatura de los gases de chimenea
4 Fije el simulador del termopar en 32 °F (0 °C), y luego use los botones de
flecha ARRIBA (), ABAJO (), IZQUIERDA (), y DERECHA () para ingresar un valor aplicado que exactamente equivalga a la configuración del simulador.
O bien: Sumerja la punta de la sonda en una tina con agua helada con un termómetro, espere varios minutos, y luego use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para ingresar un valor Aplicado que exactamente equivalga a la lectura del termómetro.
NOTA: El rango de calibración es de 32 a 41 °F (0 a 5 °C). Un intento de calibrar fuera de este rango generará que el mensaje "Valor aplicado alto" (o bajo) aparezca en la parte inferior de la pantalla.
5 Espere hasta que la lectura Medida se estabilice, luego presione ENTER
[Intro] para calibrar el valor medido de TS-Cero a aquel del valor Aplicado, después del cual el mensaje "Buena calibración" debería aparecer brevemente seguido por la pantalla CALIBRAR ALCANCE DE TS.
6 Fije el simulador del termopar en 572 °F (300 °C), y luego use los botones de
flecha ARRIBA (), ABAJO (), IZQUIERDA () y DERECHA () para ingresar un valor aplicado que exactamente equivalga a la configuración del simulador.
O bien: Sumerja la punta de la sonda en un envase de agua hirviendo con un termómetro, espere varios minutos y luego use los botones de flecha para ingresar un valor Aplicado que exactamente equivalga a la lectura del termómetro.
NOTA: El rango de calibración es de 175 a 625 °F (80 a 329 °C). Un intento de calibrar fuera de este rango generará que el mensaje "Valor aplicado alto" (o bajo) aparezca en la parte inferior de la pantalla.
7 Espere hasta que la lectura Medida se estabilice, luego presione ENTER
[Intro] para calibrar el valor medido de Alcance-TS a aquel del valor Aplicado, después del cual el mensaje "Buena calibración" debería aparecer brevemente seguido por la pantalla CALIBRAR ALCANCE DE TS.
0024-9486 Rev. 2 63
Calibración y mantenimiento Manual de Fyrite InTech
5.6. Calibración del sensor de CO
5.6.1. Materiales requeridos
Kit de calibración, N/P 0024-7059
Cilindro de gas 500 ppm de CO en el aire, N/P 0024-0492
5.6.2. Procedimiento manual para poner a cero el CO
El proceso de puesta a cero del CO se realiza automáticamente durante el calentamiento o manualmente usando la función llevar a cero manualmente (ver página 38). Para realizar una puesta a cero manual, siga los pasos a continuación. Si el instrumento está configurado para una puesta a cero automática del CO, entonces omita este procedimiento manual de puesta a cero del CO y diríjase al procedimiento de Alcance del sensor de CO a continuación.
Paso Procedimiento manual para poner a cero el CO
1 Si aún no lo ha hecho, encienda el analizador y vea la pantalla del Menú
Principal.
2 Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para seleccionar el menú
de INSTALACIÓN y presione ENTER [Intro].
3 Desde el Menú de Instalación, use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO
() para seleccionar el parámetro para poner a cero el CO y luego presione ENTER [Intro].
4 Desde la pantalla de ajuste para poner a cero el CO, use el botón de flecha
ABAJO () para seleccionar la opción de puesta a cero manual, luego presione ENTER [Intro]. Se muestra una pantalla de recordatorio para colocar el instrumento en el aire fresco.
5 Presione ENTER [Intro] y espere para que se complete la puesta a cero
manual.
64 0024-9486 Rev. 2
Manual Fyrite InTech
Calibración y mantenimiento
Paso Procedimiento manual para poner a cero el CO
5.6.3. Procedimiento de alcance del sensor de CO
Paso Procedimiento de alcance de CO
1 Desde el Menú de Calibración (vea la página 40), use los botones de flecha
ARRIBA () y ABAJO () para resaltar el CO, y luego presione ENTER [Intro] para mostrar la pantalla CALIBRAR CO. Tenga en cuenta que esto requiere una validación mediante contraseña (ver página 40).
"Medida" es la lectura actual de CO, mientras que "Aplicado" es un nivel de CO conocido que se aplicará a los fines de la calibración.
2 Use los botones de flecha ARRIBA (), ABAJO (), IZQUIERDA (), y
DERECHA () para ingresar un valor Aplicado que exactamente equivalga a la concentración estampada en el cilindro de CO.
NOTA: Bacharach recomienda usar un gas de calibración de 500 ppm, sin embargo, el rango de calibración es de 20 a 1000 ppm. Un intento de calibrar fuera de este rango generará que el mensaje "Valor aplicado alto" (o bajo) aparezca en la parte inferior de la pantalla.
3 Fije el cilindro de CO de 500 ppm al regulador y conecte los componentes del
kit de calibración como se muestra a continuación. Aplique monóxido de carbono de 500 ppm en un gas de calibración de equilibrio en el aire.
0024-9486 Rev. 2 65
Calibración y mantenimiento Manual de Fyrite InTech
Paso Procedimiento de alcance de CO
4 Espere hasta que la lectura Medida se estabilice y luego presione ENTER
[Intro]. Debería aparecer brevemente el mensaje "Buena calibración". Si la potencia de salida del sensor es baja, pero aún se puede utilizar,
entonces el mensaje que aparecerá será "Buena calibración ADVERTENCIA sensor bajo". El sensor ahora estará marcado como Bajo en la pantalla de Calentamiento.
Si la potencia de salida del sensor es demasiado baja como para ser utilizada, entonces aparecerá el mensaje "Mala calibración, fin de la vida útil del sensor, entrada no guardada".
5 Cierre el regulador y quite el cilindro de CO.
5.7. Calibración del sensor de T-Ref
El sensor T-Ref está ubicado dentro del instrumento. La calibración se realiza en fábrica y no es necesario realizarla en campo.
∇ ∇ ∇
66 0024-9486 Rev. 2
-
a una potencia de salida elevada. Haga funcionar el
Manual de Fyrite InTech
Detección y resolución de problemas
Sección 6. Detección y resolución de
problemas
6.1. Mensajes de error y advertencia
Mensaje Descripción
La temperatura de los gases de chimenea está desconectada
Revisar sensor de O
2
Reemplazar el sensor de O
Sensor de O2 defectuoso
CO del sensor bajo
Batería baja La capacidad de las baterías es baja. Reemplace las baterías
Valor aplicado alto/bajo
Error del sensor en el calentamiento
El termopar de la sonda no está conectado al conector T-Stack de los analizadores. Conecte el toma del termopar de la sonda en el
conector T
La potencia de salida del sensor de O
Stack en la parte inferior del instrumento.
sensor es baja, pero aun así
2
utilizable. Es posible que haya que reemplazar el sensor a la brevedad. La flecha en la pantalla Vida útil del sensor de O2 está en el segmento "reemplazar".
La potencia de salida del sensor de O reemplazarse. La flecha en la pantalla Vida útil del sensor de O
2
sensor es muy baja y debe
2
está detrás del gráfico de barras (generalmente de 2 años para el sensor de O2).
La potencia de salida del sensor de O2 sensor es demasiado baja y no es utilizable o no se encuentra el sensor.
La potencia de salida del sensor de CO sensor es baja, pero aun así utilizable. Es posible que haya que reemplazar el sensor a la brevedad.
Se realizó un intento para calibrar un sensor fuera de su rango por encima (alto) o por debajo (bajo) del rango aceptable.
El sensor de CO no se puso a cero en el calentamiento debido
instrumento en el aire fresco, luego reinicie el instrumento para poner el sensor a cero. Si el mensaje persiste, es posible que se tenga que reemplazar el sensor de CO.
Los sensores de temperatura de los gases de chimenea o del aire están midiendo la temperatura fuera del rango de -4 a 212 °F en el calentamiento. Asegúrese de que los termopares de gases de chimenea y aire estén realizando un muestreo de la temperatura ambiente dentro del rango de temperatura en el calentamiento.
El FyriteInTech se encendió con la sonda realizando un muestreo del gas de combustión. Mueva la sonda al aire
2
0024-9486 Rev. 2 67
Detección y resolución de problemas Manual de Fyrite InTech
Mensaje Descripción
fresco y reinicie el instrumento.
Los mensajes indicarán qué sensores tienen errores.
Configurar el reloj
Los valores de fecha y hora se deben fijar en el instrumento.
NOTA: Si aparece un mensaje de “configurar
el reloj”, entonces el instrumento ignora los mensajes relacionados con el O “Sensor defectuoso”.
X X X Tiene lugar en los campos de números de sensores que han
logrado la condición superior al rango.
* * * Se produce en los campos de números de sensores. Reemplaza
valores de sensores con error y cualquier valor calculado que dependa de aquellos valores de sensores.
- - - Ocurre en los campos de números de los sensores e indica que los valores no se calcularon.
NOTA: Si un sensor en particular tiene un error durante el
excepto
2
calentamiento, el instrumento automáticamente muestra el error. El instrumento sigue funcionando con el sensor con un error; sin embargo, no se muestra la información que depende del sensor.
6.2. Piezas de repuesto
Número de pieza Descripción
0024-0788 Sensor de O2 0204-0004 Batería AA alcalina 0024-7265 Sensor de CO 0024-1504 Filtro de NOx (solo para Siegert) 0024-1467
0019-7111 Conjunto de sonda y manguera (versión de América del Norte) 0019-7145 Conjunto de sonda y manguera (versión de Siegert) 0019-3265 Colector de agua 0007-1644 Filtro, paquete de 3 0024-1579 Placa terminal de repuesto 0024-3073 Conjunto de bomba de repuesto 0024-1620 Tapa de la batería/cubierta del sensor
68 0024-9486 Rev. 2
Sensor de CO B-Smart
Manual de Fyrite InTech
Detección y resolución de problemas
Número de pieza Descripción
0024-1421 Tapa del sensor de O2 0024-1484 Tapa del sensor de CO 0024-1458 Base del sensor de CO 0024-9486 Manual de instrucciones 0019-3265 Colector de agua
6.3. Accesorios
Número de pieza Accesorio opcional
0024-1400 Impresora IrDA
0024-1310 Papel de impresora, caja de 5 rollos
0021-7006 Kit de humo
0104-1798 Termopar (temperatura, aire), de tipo K (1 pulgada de largo)
0104-1797 Termopar (temperatura, gas de chimenea) de tipo K (10 pies de
largo)
0024-7059 Kit de calibración de CO (sin gas)
0024-0492 Gas de calibración de CO, 500 ppm de CO
0051-1994 Gas de calibración de CO, 100 ppm de CO
0024-1470 CD de instalación del software de PC
0104-4032 Cable USB (A a Mini-B)
0024-1461 Sello, caucho
0024-1505 Kit de filtro de NOx
0024-1492 Kit para la confección de informes
0024-0865 Estuche portátil rígido
0019-3037 Tope de la sonda
0024-8555 Kit de artefacto opcional para la prueba de CO ambiente
0024-9486 Rev. 2 69
Detección y resolución de problemas Manual de Fyrite InTech
6.4. Identificación del instrumento
Una etiqueta en la parte posterior del instrumento proporciona la siguiente información que es útil para el servicio y la detección y resolución de problemas.
fabricante
país de origen
certificación(es)
número de pieza
número de serie
Etiqueta de América del Norte Etiqueta de Siegert
6.5. Centros de servicio
Las piezas de repuesto y el servicio se pueden obtener contactando a uno de los siguientes Centros de servicio de Bacharach.
Estados Unidos
Bacharach, Inc.
621 Hunt Valley Circle
New Kensington, PA 15068
Tel: 724-334-5051 Fax: 724-334-5723 Correo electrónico:
Canadá Bacharach of Canada, Inc. 20 Amber Street Unit #7 Markham, Ontario L3R 5P4 Canadá Tel: 905-470-8985 Fax: 905-470-8963 Correo electrónico: bachcan@idirect.com
help@MyBacharach.com
∇ ∇ ∇
70 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Bacharach, Inc.
El fabricante de los productos está cubierto por esta declaración:
Se declara conformidad del año: 2012
Producto(s): Analizador de combustión
Modelo(s): Fyrite InTech
El abajo firmante mediante el presente declara que el producto anteriormente mencionado cumple con las disposiciones de los siguientes estándares y está de acuerdo con la siguiente directiva.
Directiva:
2004/108/EC Directiva EMC
Estándar(es):
EN 50270: 2006
EN 50379-1 Parte 1
EN 50379-3 Parte 3
Firma:
Nombre: Doug Keeports Cargo: Fecha:
0024-9486 Rev. 2 71
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
Compatibilidad electromagnética (inmunidad): Aparato eléctrico para la detección y medición de gases combustibles, de gases tóxicos y de oxígeno
Requisitos generales y métodos de prueba: Especificaciones para aparatos eléctricos portátiles diseñados para medir parámetros de gas de combustión de artefactos de calefacción
Requisitos de rendimiento: Los requisitos de rendimiento para aparatos utilizados en servicio no estatutario de artefactos de calefacción a gas
Vicepresidente de Desarrollo de Producto 12 de noviembre de 2012
El archivo de d ocumentación técnica reque rido por esta directiva se mantiene en
las oficinas cen trales corporativas de Ba charach, Inc.
621 Hunt Valley Circle New Kensington, PA 15068
Declaración de conformidad Manual de Fyrite InTech
72 0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
0024-9486 Rev. 2 73
Manual de Fyrite
InTech
Sede mundial
621 Hunt Valley Circle, New Kensington, Pensilvania 15068
Teléfono: 724-334-5000 • Línea gratuita: 1-800-736-4666 • Fax: 724-334-5001
Sitio web: www.MyBacharach.com • Correo electrónico:
help@MyBacharach.com
0024-9486 Rev. 2 74
Loading...