Babyliss Pro BAB2171TTE, BAB2172TTE, BAB2173TTE Manual

0 (0)
Babyliss Pro BAB2171TTE, BAB2172TTE, BAB2173TTE Manual

Fers à boucler professionnels Professional curling irons

16mm

19mm

25mm

BAB2171TTE

BAB2172TTE

BAB2173TTE

t i t a n i u m t o u r m a l i n e

Heat setting

Hair type

Temperature

Réglage

Type de cheveux

°C

 

 

 

1-5

synthetic, synthétiques

135°C - 140°C

 

damaged, sensibilisés

 

 

 

 

5-10

coloured, colorés

140°C - 145°C

 

 

 

10-15

thin, fins

145°C - 155°C

 

 

 

15-20

medium, normaux

155°C - 165°C

 

 

 

20-25

thick, épais

165°C - 185°C

 

 

 

25-30

wavy, frisés

185°C - 200°C

 

afro, ethniques

 

 

 

 

FRANCAIS

FER A Boucler

PROGRAMMABLE

Disponible en 3 diamètres (ø 16, ø 19 et ø 25 mm), ce fer à boucler chauffe très rapidement et est prêt à être utilisé en quelques instants. Le variateur de température permet de sélectionner précisément la température désirée, sur 30 différents niveaux. Si les cheveux sont fins, un niveau de température bas donnera les meilleurs résultats et respectera parfaitement l’intégrité du cheveu. S’ils sont épais, ondulés ou résistants, utiliser une température plus élevée pour des résultats optimums.

CARACTERISTIQUES

Tube chauffant revêtement titanium tourmaline

ø16mm - BAB2171TTE

ø19mm - BAB2172TTE

ø25mm - BAB2173TTE

Interrupteur de fonctionnement

- témoin de fonctionnement lumineux

Arrêt automatique

30niveauxdetempérature(130°C

à 200°C) - réglage linéaire

Embout isolant

Cordon rotatif

Support métallique intégré

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Voir tableau.

Ce fer à boucler est en outre équipé d’un support intégré permet-

tant de poser l’appareil au cours de l’utilisation et ainsi protéger vos surfaces, ainsi que d’un embout isolant pour faciliter la mise en forme des cheveux en toute sécurité.

UTILISATION

Brancherl’appareiletappuyersur le bouton « I ». Le fer commence à chauffer. Sélectionner le niveau de température voulu au moyen du variateur. Le témoin lumineux rouge clignote quelques instants jusqu’à ce que la température choisie soit atteinte. Lorsque le témoin lumineux devient fixe, l’appareil est prêt à l’emploi.

Diviser les cheveux secs ou humides en mèches égales et les peigner avant de les boucler. Appuyer sur le levier de la pince, placer le fer à la moitié de la mèche de cheveux et répartir les cheveux uniformément entre la pince et le tube. Tirer doucement le fer à boucler jusqu’à l’extrémité des cheveux. Afin d’éviter un résultat frisotté, vérifier que les cheveux sont bien enroulés sous la pince, dans le sens voulu pour la boucle. Placer la pince sur le dessus de la mèche pour boucler les cheveux vers l’intérieur. Pour boucler les cheveux vers l’extérieur, placer la pince au-dessous de la mèche.

Enrouler les cheveux jusqu’à l’endroit où les boucles commenceront, en prenant garde de ne pas mettre le fer en contact avec le cuir chevelu. Maintenir le fer en

3

place pendant 5 à 8 secondes. Pour des boucles plus serrées et plus élastiques, enrouler peu de cheveux à la fois. Pour des boucles plus lâches et plus floues, enrouler davantage de cheveux.

Pour retirer le fer à boucler, appuyer sur le levier de la pince et l’écarter. Pour «fixer» la boucle, attendre que les cheveux soient froids avant de les brosser ou de les peigner. Pour des résultats optimums, nous vous recommandons les produits de coiffage BaByliss PRO.

Après utilisation, appuyer sur le bouton «0 » et débrancher l’appareil. Attendre qu’il ait refroidi avant de le ranger.

En cas de non-utilisation prolongée au-delà de 72mn, un système d’arrêt automatique (auto shut-off) permettra à l’appareil de s’éteindre; cette option augmente la durée de vie de l’appareil et offre une parfaite sécurité.

ENTRETIEN

Une fois froid et débranché, le fer peut-être essuyé à l’aide d’un chiffon humide. S’assurer qu’il est parfaitement sec avant de le brancher à nouveau.

Revêtement Titanium-Tourmaline

Longévité incomparable et répartition parfaitement homogène et constante de la chaleur pour des résultats optimums

AVERTISSEMENT

Le tube devient très chaud en quelques secondes et ne doit pas être mis en contact avec la peau une fois le fer branché. Ce fer à boucler devient extrêmement chaud lorsqu’il est réglé sur la température maximale. Toujours faire un essai préalable sur une boucle afin de vérifier que le réglage convienne aux cheveux.

4

ENGLISH

PROGRAMMABLE

CURLING IRONS

Available in three sizes (ø 16, ø 19 and ø 25 mm), this curling iron heats up very quickly and is ready to use in just a moment.

The temperature selector lets you set the exact temperature desired (30 settings).

For fine hair, use a lower temperature to get the best results and to respect the hair’s integrity perfectly.

For thick, wavy or hard to curl hair, use a higher temperature for best results.

FEATURES

Titanium tourmaline coating on the heating barrel

ø16mm - BAB2171TTE

ø19mm - BAB2172TTE

ø25mm - BAB2173TTE

On/Off switch

- On indicator light

Automatic switch off

30 temperature settings (130°C to 200°C) - linear adjustment

Stay-cool tip

Swivel cord

Built-in metal stand

TEMPERATURE ADJUSTMENT

See table.

This curling iron also has a built-in stand that allows you to put him down during use and in this way it protects your surfaces. There is

also a stay-cool tip to make styling hair easier and safer.

INSTRUCTIONS FOR USE

Plug the unit in and press on the

‘I’ button. The iron will begin to heat up. Set the temperature using the selector. The red indicator light will flash for a while until the unit reaches the desired temperature. When the light is fixed, the unit is ready to use.

Divide dry or damp hair into equal sections and comb before curling. Press on the clamp lever, place the iron halfway along the section of hair and spread the hair evenly between the clamp and the barrel. Pull the iron gently to the end of the hair. To prevent crimps, make sure the hair is properly coiled under the clamp, in the direction of the curl. Place the clamp on top of the section to curl the hair under. To curl the hair out, place the clamp underneath the section.

Coil the hair up to where you want the curls to start, being careful not to touch the scalp with the barrels. Keep the iron in place for 5 to 8 seconds. For tighter, bouncier curls, work with only a little hair at a time. For looser, softer curls, work with more hair.

To remove the iron, press on the clamp lever and pull the iron out. Wait until the hair has cooled before brushing or combing to allow the curls to ‘set’. For best results, we recommend using BaByliss PRO styling products.

5

Afteruse,pressthe‘0’buttonand unplug the unit. Wait until it has cooled completely before putting it away.

If the unit remains unused for longer than about 72 minutes, the auto shut-off will turn the unit off; this option increases the life of the barrels and provides greater safety.

MAINTENANCE

Once unplugged and cooled, the iron may be wiped with a damp cloth. Make sure it is completely dry before plugging it in again.

Titanium-Tourmaline coating

Incomparable durability. Heat distribution with perfect uniformity and perfect heat stability for optimum results.

WARNING

The barrel becomes very hot in a few seconds and should not touch skin once plugged in. This iron becomes extremely hot when set to the highest

temperature. Always test the iron on a section of hair to make sure that the setting is

appropriate for the hair.

6

DEUTSCH

PROGRAMMIERBARER LOCKENSTAB

Erhältlich in 3 Durchmessern (ø 16, ø 19 und ø 25 mm). Dieser Lockenstab heizt sehr schnell auf und kann bereits nach wenigen Augenblicken verwendet werden. Mit dem Temperaturregler kann die gewünschte Temperatur präzise eingestellt werden, es stehen 30 verschiedene Stufen zur Verfügung.

Bei feinem Haar werden auf einer niedrigeren Temperaturstufe die besten Resultate erzielt und gleichzeitig das Haar perfekt geschont.

Bei dickem, lockigem oder widerspenstigem Haar eine höhere Temperaturstufe wählen, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.

EIGENSCHAFTEN

Heizzylinder aus titanium turmalin

ø16mm - BAB2171TTE

ø19mm - BAB2172TTE

ø25mm - BAB2173TTE

Betriebsschalter - Betriebsan- zeigeleuchte

Automatische Ausschaltfunktion

30 Temperaturstufen (130°C bis

200°C) - lineare Temperatureinstellung

Isolierte Spitze

Drehkabel

Integrierter Metallständer

TEMPERATUREINSTELLUNG

Siehe Tabelle.

Dieser Lockenstab ist unter anderem mit einem integrierten Ständer versehen, auf dem das Gerät während des Gebrauchs abgestellt werden kann, um Arbeitsoberflächen zu schützen. Es verfügt auch über eine

hitzeisolierte Spitze, um die Formgebung des Haars in aller Sicherheit zu begünstigen.

GEBRAUCH

Das Gerät an den Netzstrom anschließen und die Taste « I » betätigen. Der Stab beginnt, aufzuheizen. Wählen Sie mit dem Temperaturregler die gewünschte Temperatur. Die rote Leuchtanzeige blinkt kurze Zeit, bis die gewählte Temperatur erreicht ist. Wenn die Leuchtanzeige ständig erleuchtet bleibt, ist das Gerät betriebsbereit.

Das trockene oder feuchte Haar in gleichmäßige Strähnen teilen und diese vor dem Bearbeiten durchkämmen. Auf den Hebel des Stabes drücken, den Stab an der Mitte der Haarsträhne ansetzen und das Haar gleichmäßig zwischen Klemme und Zylinder verteilen. Den Lockenstab vorsichtig bis an die Haarspitzen ziehen. Um ¨Kräuselungen zu vermeiden achten Sie bitte darauf, dass das Haar unter der Klemme gut in der Richtung eingerollt ist, die für die Locke gewünscht wird. Die Kleme über der Strähne

7

ansetzen, um die Locke nach innen zu legen. Um die Locke nach außen zu legen, die Klemme unter der Strähne ansetzen.

DasHaarbiszudemPunktaufrollen, an dem die Locke beginnen soll und dabei darauf achten, dass der Lockenstab nicht mit der Kopfhaut in Berührung gerät. Den Stab dort 5 bis 8 Sekunden halten. Für kleinere und elastischere Locken immer nur wenig Haar gleichzeitig aufrollen. Für größere, fließendere Locken mehr Haar einrollen.

Zum Entfernen des Lockenstabs auf den Hebel der Klemme drücken und ihn aus dem Haar entfernen. Zum «Fixieren» der Locke vor dem Bürsten oder Kämmen warten, bis das Haar wieder kalt ist. Für optimale Ergebnisse empfehlen wir Ihnen die Frisierprodukte von BaByliss PRO.

Nach dem Gebrauch den Knopf «

0 » drücken und den Netzstecker ziehen. Vor dem Verstauen warten, bis es vollständig abgekühlt ist.

Falls der Stab mehr als 72 Minuten lang nicht verwendet wird, kann das Gerät durch die Abschaltautomatik (auto shut-off) vollständig ausgeschaltet werden; diese Möglichkeit verlängert die Lebensdauer des Geräts und bietet perfekte Sicherheit.

PFLEGE

Nachdem der Netzstecker gezogen wurde, kann der Lockenstab mit einem feuchten Tuch

abgewischt werden.

Überprüfen, dass er vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn erneut anschließen.

Titanium-Turmalinbeschichtung:

Unvergleichliche Lebensdauer sowie perfekt gleichmäßige und konstante Verteilung der Hitze für optimale Resultate

VORSICHT

Der Zylinder wird innerhalb von wenigen Sekunden sehr heiß und darf die Haut nicht berühren, sobald der Lockenstab an den Netzstrom angeschlossen ist. Dieser Lockenstab wird extrem heiß, wenn er auf die Höchsttemperatur eingestellt ist. Testen Sie immer erst an einer Strähne, ob die Temperatureinstellung dem Haar entspricht.

8

NEDERLANDS

PROGRAMMEERBARE KRULTANG

Deze krultang, die beschikbaar is in 3 diameters (ø 16, ø 19 en ø 25 mm), warmt heel snel op en is in enkele seconden gebruiksklaar.

De temperatuurregelaar maakt het mogelijk de gewenste temperatuur precies te selecteren met keuze uit 30 verschillende niveaus.

Als het haar fijn is, zal een laag temperatuurniveau de beste resultaten opleveren en het haar in zijn geheel perfect respecteren.

Als het haar dik, golvend of weerbarstig is, een hogere temperatuur gebruiken voor optimale resultaten.

KENMERKEN

Verwarmde buis met Titanium-

Toermalijn bekleding

ø16mm - BAB2171TTE

ø19mm - BAB2172TTE

ø25mm - BAB2173TTE

Aan/uit-schakelaar

aan-verklikkerlampje

Automatische uitschakeling

30 temperatuurniveaus (130°C tot 200°C) - lineaire regeling

Isolerend uiteinde

Zwenksnoer

Ingebouwde metalen houder

TEMPERATUURREGELING

Zie tabel.

Deze krultang is bovendien

uitgerust met een geïntegreerde houder waardoor het apparaat tijdens het gebruik kan worden neergezet zonder uw oppervlakken te beschadigen, alsook met isolerend uiteinde om het op een veilige manier in vorm brengen van het haar te vergemakkelijken.

GEBRUIK

Het apparaat aansluiten en de knop « I » indrukken. De krultang begint op te warmen. Het gewenste temperatuur-niveau selecteren door middel van de temperatuurregelaar. Het rode verklikkerlampje knippert enkele ogenblikken tot de gekozen temperatuur is bereikt. Als het verklikkerlampje vast aangaat, is het apparaat gebruiksklaar.

De droge of vochtige haren verdelen in gelijke lokken en deze kammen vooraleer ze te krullen. Op de hendel van de tang drukken, het tangijzer in de helft van de haarlok plaatsen en de haren gelijkmatig tussen de tang en de buis verdelen. Zachtjes aan de krultang trekken tot het uiteinde van de haren. Om een gekroezeld resultaat te vermijden, nagaan of de haren goed op de tang zijn gerold, in de gewenste richting voor de krul. De tang op de bovenkant van de haarlok plaatsen om de haren naar binnen te krullen. Om de haren naar buiten te krullen de tang onder de haarlok plaatsen.

De haren oprollen tot de plaats

9

waar de krullen beginnen en er daarbij op letten de krultang niet in contact te brengen met de hoofdhuid. De krultang gedurende 5 tot 8 seconden in die stand houden. Voor kleinere en meer verende krullen slechts kleine haarlokken per beurt oprollen. Voor losse en meer wollige krullen meer haren in de haarlokken oprollen.

Om de krultang te verwijderen, op de hendel van de tang drukken en de tang openspreiden. Om de krul te “fixeren” wachten tot de haren koud zijn vooraleer deze te borstelen of te kammen. Voor optimale resultaten raden we u de BaByliss PRO-haarkap- persproducten aan.

Druk na gebruik op de knop «0» en trek de stekker van het apparaat uit. Wachten tot de krultang is afgekoeld vooraleer u deze opbergt.

In geval de tang langdurig ongebruikt blijft (meer dan 72min), maakt een automatisch stopsysteem (auto shut-off) het mogelijk het apparaat uit te schakelen; deze optie verlengt de levensduur van het apparaat en zorgt voor een perfecte veiligheid.

ONDERHOUD

Zodra de krultang koud is en de stekker is uitgetrokken, kunt u de tang schoonvegen met een vochtige doek. Nagaan of de tang wel perfect droog is vooraleer u ze opnieuw aansluit.

Titanium-Toermalijnbekleding :

Ongeëvenaarde levensduur en perfect homogene en constante verdeling van de warmte voor optimale resultaten.

WAARSCHUWING

De buis wordt heel warm op enkele seconden en mag niet in contact met de huid worden gebracht zodra deze is aangesloten. Deze krultang wordt extreem heet als deze op de maximum temperatuur is ingesteld. Steeds een voorafgaande test uitvoeren op een krul om na te gaan of de instelling geschikt is voor het haartype.

10

ITALIANO

FERRO ARRICCIACAPELLI PROGRAMMABILE

Disponibile in 3 diametri (ø 16, ø 19 e ø 25 mm), il ferro arricciacapelli si riscalda rapidamente ed è pronto all’utilizzo in pochi secondi. Il variatore di temperatura permette di selezionare, con precisione, la temperatura desiderata, scegliendo fra 30 livelli diversi.

Su capelli sottili, si consiglia una temperatura bassa che, oltre a garantire risultati migliori, rispetta l’integrità dei capelli. Su capelli spessi, ondulati o resistenti, per risultati ottimali si consiglia di selezionare una temperatura più elevata.

CARATTERISTICHE

Tubo riscaldante con rivestimento in Titanio-Tormalina

ø16mm - BAB2171TTE

ø19mm - BAB2172TTE

ø25mm - BAB2173TTE

Interruttore acceso/spento - spia luminosa di funzionamento

Arresto automatico

30livelliditemperatura(da130°C a 200°C) - regolazione lineare

Punta isolante

Cavo girevole

Supporto metallico integrato

REGOLAZIONE DELLA

TEMPERATURA

Vedi tabella.

Il ferro arricciacapelli è dotato

inoltre di un supporto integrato che permette di appoggiare l’apparecchio durante l’utilizzo, proteggendo le superfici, e di una punta isolante per rendere facile e sicura la messa in piega.

UTILIZZO

Attaccare l’apparecchio alla corrente e premere il pulsante « I ». Il ferro arricciacapelli comincia a riscaldarsi. Selezionare il livello di temperatura desiderato tramite il variatore. La spia luminosa rossa lampeggia per qualche secondo fino al raggiungimento della temperatura desiderata. Quando la spia luminosa diventa fissa, l’apparecchio è pronto all’uso.

Dividere i capelli, asciutti o bagnati, in ciocche uguali e pettinarli prima di procedere all’arricciatura. Premere sulla leva della pinza, posizionare il ferro a metà della ciocca e suddividere in modo uniforme i capelli fra la pinza e il tubo. Tirare delicatamente il ferro arricciacapelli fino alle punte. Per evitare l’effetto “leggermente arricciato”, verificare che i capelli siano ben avvolti sotto la pinza, nel senso che si desidera dare all’arricciatura. Posizionare la pinza sopra la ciocca di capelli per arricciare i capelli verso l’interno. Per arricciare i capelli verso l’esterno, posizionare la pinza sotto la ciocca di capelli.

Avvolgere i capelli fino al punto in cui desiderate che i riccioli abbiano inizio, facendo atten-

11

Loading...
+ 25 hidden pages