Babyliss EL5137E User Manual

1
FRANÇAIS
Sèche-cheveux Ecoliss
Tous les composants du nouveau sèche-cheveux Ecoliss développé par BaByliss ont été optimisés pour obtenir une ecacité énergétique maximale. Il est compact et léger, il est équipé d’un tout nouvel élément chauant et sa per formance a été optimisée. Ainsi, la puissance consommée n’est que de 1200W pour une performance en séchage obtenu équivalente à celle d’un sèche­cheveux 2000W, soit une économie d’énergie de 35%. Son emballage est 100% bio­dégradable et issu de ressources renouvelables. Ecoliss est aussi pourvu de la technologie IoniCeramic: les ions générés par le sèche-cheveux neutralisent l’électricité sta­tique qui apparaît parfois dans les cheveux lors du séchage. En outre, l’ecacité des soins capillaires non rincés est renforcée : les cheveux sont plus lisses, plus doux et plus brillants. Le revêtement Ceramic appliqué sur la grille avant optimise le ux d’ions (comparé à une grille métallique). Le concentrateur professionnel ultra­n permet un séchage et une mise en forme très précis, comme chez le coif­feur, et le diuseur volume sèche les boucles naturelles en douceur.
UTILISATION
• Cet appareil diuse un ux d’air de large envergure. Cela permet de diriger l’air sur toute la longueur de la brosse que vous utiliserez au moment du coiage et vous
obtiendrez un brushing parfait jusqu’aux pointes.
• Pour encore plus de précision, utilisez la vitesse I et tenez l’appareil près de la surface des cheveux.
• La vitesse II permet d’obtenir un ux d’air très rapide pour un séchage accéléré des cheveux.
• Pour mettre en forme et boucler les cheveux, utilisez la vitesse I.
• Pour éviter toute surchaue, utilisez la température la plus élevée pour commencer à sécher les cheveux mouillés et ensuite réduisez la température au fur et à mesure du séchage.
• La position « Air frais » permet de xer la coiure pour un eet longue durée.
Le concentrateur permet de diriger le ux d’air avec précision, il est particulièrement recommandé pour le lissage et la mise en forme des cheveux. Aidez-vous pour cela d’une brosse à brushing ronde. Commencez par les mèches du dessous en relevant les autres avec une pince. Positionnez le sèche­cheveux muni du concentrateur perpendiculairement à la brosse et dérouler la mèche sélectionnée de la racine vers les pointes.
Le diuseur sèche les cheveux natu­rellement, sans les déplacer. Pendant le séchage, modelez la chevelure avec les doigts pour donner du vo­lume. Ne pas brosser les cheveux an de conserver l’eet naturel. Utiliser le diuseur pour les cheveux perma­nentés, secs, délicats ou fragilisés. Avec le diuseur, la vitesse recom­mandée est « I ».
2
ENTRETIEN
An de conserver toute l’ecacité du sèche-cheveux, nettoyer régulièrement sa grille arrière avec une brosse souple et sèche. Pour enlever le ltre, il sut de le tourner légèrement sur lui-même puis de le déboîter.
3
ENGLISH
Ecoliss hair dryer
All the components of the new Ecoliss hair dryer developed by BaByliss have been optimised for maximum energy eciency. It is compact and light, it is equipped with a completely new heating element and its performance has been optimised. The power consumed, therefore, is only 1200W to achieve the drying performance equivalent to that of a 2000W hair dryer, that is, an energy saving of 35%. Its packaging is 100% biodegradable and is made from renewable resources. Ecoliss also has IoniCeramic technology: the ions generated by the hair dryer neutralise the static electricity that sometimes collects in the hair during drying. Moreover, the eectiveness of leave-in hair care is improved: hair is softer, smoother and shinier. The Ceramic coating on the grille optimises the ow of ions (compared to a metal grille). The ultra-thin professional concentrator allows you to dry and shape your hair very accurately, like at the stylist’s, and the volume diuser dries curls naturally and gently.
USE
• This appliance diuses a wide airow. It lets you direct the airow all over the brush you will use for styling and give you a perfect brushing from roots to the ends.
• For more precision, use the I speed setting and hold the hairdryer next to the hair’s surface.
• The II speed setting produces a very fast airow for quick drying.
• For styling and scrunch drying, use the l speed setting.
• To prevent over drying, use the high temperature setting to start drying process on very wet hair but reduce temperature setting as hair dries.
• The cool position lets you to x the styling for really long-lasting eects.
The concentrator nozzle lets you direct the airow precisely, it is particularly recommended for straightening and styling hair. To help, use a round brush for blowdrying. Begin with the hair underneath by holding the rest up with a clip. Place the hairdryer with the concentrator nozzle at right angles to the brush and unroll the selected section from the roots to the tips.
The diuser dries the hair naturally, without moving it. During drying, shape the hair with your ngers to create volume. Do not brush the hair so as to maintain the natural eect. Use the diuser for permed, dry, ne or damaged hair. The recommended speed to use with the diuser is ‘I’.
MAINTENANCE
To maintain the eciency of the hairdryer, clean its back grille regularly with a soft, dry brush. To remove the lter, simply turn it gently then lift it o.
4
DEUTSCH
Haarfön Ecoliss
Alle Bestandteile des neuen Haarföns Ecoliss, entwickelt von BaByliss, wur­den optimiert, so dass sie so energie­wirksam wie möglich funktionieren. Er ist kompakt und leicht, verfügt über ein ganz neues Heizelement, und seine Leistung wurde optimiert. So beträgt der Stromverbrauch ledig­lich 1200W für eine Trockenleistung, die einem Haartrockner von 2000W* entspricht, also eine Energieersparnis von 35%. Die Verpackung ist 100% biologisch abbaubar und hergestellt aus erneu­erbaren Rohstoen. Ecoliss bietet ebenfalls die IoniCera­mic-Technologie: die von dem Haar­trockner generierten Ionen neutralisieren die statische Elektri­zität, die manchmal während des Trocknens im Haar entsteht. Außer­dem wird die Wirkung von Haar­pegemitteln unterstützt, die nicht ausgespült zu werden brauchen: das Haar wird glatter, geschmeidiger und glänzender. Die Keramikbeschichtung auf dem vorderen Gitter optimiert den Ionen­uss (im Vergleich zu einem Metall­gitter). Die ultrafeine Pro-Zentrierdüse er­möglicht sehr präzises Trocknen und Formen, wie beim Friseur, und der Volumendiusor trocknet Locken auf schonende Weise.
GEBRAUCH
• Dieses Gerät erzeugt eine n breit ausgerichteten Luftstrom . Hierdur ch kan n die Lu ft auf die gesamte Länge der für das Brushing
verwen deten Bürste gerichtet werden und ermöglicht Ihne n eine bis in die Sp itzen perfekte Frisur.
• Für noch mehr Präzision die Geschwin digkeitsstufe I verwen den und das G erät nahe an die Haaro beräche halten.
• Die höhere Geschwindig keitsstufe II ermöglicht einen sehr schnell en Lufts trom zum s chnellen Trock nen des Haars.
• Für die Formgebun g und für Locken di e niedrigere Geschwindigkei tsstufe I verwen den.
• Um jede Überhit zung zu vermeid en die höchste Temperatur zu Beginn zum Trocknen von nassem Haa r verwe nden un d dann die Temperatur im Laufe des Trockenvorgangs reduzieren.
• Mit dem Ka ltluftknop f kann die Frisur fü r e inen lang anhalten den Eekt xiert werd en.
Mit der Zentrierdüse kann der Luftstrom präzise gelenkt werden, und sie ist besonders empfehlens­wert für das Glätten und Formen des Haars. Nehmen Sie hierfür eine runde Brushingbürste zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren Strähnen und heben Sie die anderen mit einer Klemme an. Den mit der Zentrierdüse versehenen Haartrock­ner quer zur Bürste halten und die Strähne von den Wurzeln in Richtung Spitzen abrollen.
Der Diusor trocknet das Haar auf na­türliche Weise, ohne sie in Unordnung zu bringen. Während des Trocknens das Haar mit den Fingern formen, um ihm Volumen zu verleihen. Das Haar nicht bürsten, um den natürlichen
5
Eekt zu bewahren. Den Diusor für dauergewelltes, trockenes, empndli­ches oder brüchiges Haar verwenden. Die empfohlene Geschwindigkeit mit Diusor ist «1».
PFLEGE
Um die volle Leistungsfähigkeit des Haar trockners zu erhalten, sollte das Gitter auf der Rück­seite regelmäßig mit einer weichen und trockenen Bürste gereinigt werden. Zum Abnehmen des Filters braucht er nur leicht um die eigene Achse gedreht und dann abgenom­men zu werden.
6
NEDERLANDS
Ecoliss haardroger
Alle componenten van de nieuwe Ecoliss haardroger ontwikkeld door BaByliss werden geoptimaliseerd om een maximaal energierendement te bekomen. Deze is compact en licht, hij is uitgerust met een volledig nieuw verwarmingselement en zijn prestaties werden geoptimaliseerd. Zo is het verbruikte vermogen slechts 1200W voor een drogingsprestatie die vergelijkbaar is met deze van een haardroger van 2000W, hetzij een energiebesparing van 35%. Zijn verpakking is 100% biologisch afbreekbaar en is afkomstig van her­nieuwbare energiebronnen. Ecoliss is ook voorzien van de IoniCe­ramic technologie: de ionen gegene­reerd door de haardroger neutralise­ren de statische elektriciteit die soms optreedt in het haar bij het drogen. Bovendien wordt de eciëntie van de ongespoelde haarverzorging ver­sterkt: het haar is gladder, zachter en glanzender. De op het voorrooster aangebrachte Ceramic-bekleding optimaliseert de ionenstroom (vergeleken met een metalen rooster). Het uiterst jne professionele con­centratoropzetstuk maakt een heel precieze droging en modellering mogelijk, zoals bij de kapper, en de volumediusor droogt de natuurlijke krullen op zachte wijze.
GEBRUIK
• Het apparaat verspreidt een brede luchtstroom. Daardoor kan de lucht op de hele lengte van de borstel worden gericht en krijg je van de
haarwortels tot de punten een perfecte brushing.
• Voor nog meer nauwkeurigheid dien je snelheid I te gebruiken en de haardroger dicht tegen de haren te houden.
• Met snelheid II krijg je een zeer snelle luchtstroom waardoor de haren nog sneller worden gedroogd.
• Om de haren vorm te geven of te krullen dien je snelheid I te gebruiken.
• Om oververhitting te voorkomen: in het begin de natte haren op de hoogste temperatuur drogen, maar naarmate ze droger worden de temperatuur steeds verder doen afnemen.
• Met de stand voor koude lucht krijg je zeer langdurige eecten.
Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk de luchtstroom heel precies te richten, het is bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik van een ronde brushingborstel. Beginnen met de onderste haarlokken en de volgende lokken oplichten met een knijper. De haardroger voorzien van het concentrator- opzetstuk loodrecht op de borstel plaatsen en de gekozen haarlok afrollen van de haarwortel naar de haarpunten.
Het diusoropzetstuk droogt het haar op natuurlijke wijze, zonder het te verplaatsen. Tijdens het drogen het k apsel met de vingers in vorm bren­gen om er volume aan te geven. Het haar niet borstelen om het natuurlijke eect in stand te houden. Het diusoropzet-
7
stuk voor gepermanent, droog, broos of kwetsbaar haar gebruiken. Met het diusoropzetstuk is de aanbevolen snelheid « I ».
ONDERHOUD
Om de volle eciëntie van de haardroger in stand te houden, het achterrooster regelmatig schoonmaken met een soepele en droge borstel. Om de lter te verwijderen volstaat het van deze lichtjes rond te draaien en dan los te maken.
8
Loading...
+ 16 hidden pages